Предисловие

Утром в воскресенье, 9 мая 1987 года, я проснулся и услышал новость о том, что накануне бри­танские солдаты убили восемь членов Ирландской республиканской армии в деревне Лохголл в Арме. Сначала я предположил, что бойцам ИРА просто не повезло. Я сожалел об их смерти, но, как и многие другие люди, уставшие от долгой саги об убийствах ИРА, я полагал, что армейская операция была необходима. Только когда я узнал больше об инциденте, в частности, о том, что проезжавший через Лохголл автомобилист также был застрелен солдатами, мне стало любопыт­но узнать о такого рода действиях против ИРА. Я понял, что мое собственное прошлое и кон­такты, которые я наработал за много лет, могут направить меня к направлениям расследования, недоступным другим журналистам. История, которую я собрал по кусочкам, это история скры­того противостояния между тайной элитой в силах безопасности и республиканским движением, его смертельным врагом. Лохголл был самым зрелищным проявлением этого противостояния.

Для большинства из нас конфликт в Северной Ирландии представлен несколькими яркими визу­альными образами: бегущими солдатами, марширующими оркестрами, сектантскими граффити, фигурами в капюшонах у могил, но это символические, внешние признаки конфликта. Настоя­щая борьба, из-за которой погибло так много людей, происходит на невидимой арене. В послед­ние годы большинство членов ИРА, которые были застрелены, были убиты не солдатами в фор­ме или полицейскими, а либо одним из специальных подразделений сил безопасности, которые действуют на основе разведданных (наиболее известным является САС), либо самой ИРА в по­пытке избавиться от информаторов внутри собственных рядов. Многие аресты активных терро­ристов также являются результатом работы под прикрытием.

Это первый опубликованный отчет о конфликте в Северной Ирландии, в котором бойцы САС, офицеры разведки и высокопоставленные лица, принимающие решения, откровенно описывают свое отношение к рискам, связанным с их работой в Ольстере; к смерти членов ИРА; к использо­ванию обмана для защиты источников разведывательной информации; и к моральным дилем­мам, связанным с использование этой информации. Готовность органов безопасности обманы­вать журналистов и, что более важно, суды, одна из причин, по которой я считаю, что эта исто­рия должна быть расследована. Что оправдывает обман институтов, которые эти силы стремятся защищать? Насколько можно сказать, что цель оправдывает средства? Возможно, отношение солдат и полицейских не более чем отражает общество в целом, поскольку многие люди, похо­же, приветствуют ликвидацию республиканских террористов и менее чем интересуются мораль­ным канатом, по которому необходимо пройти, чтобы сделать такие действия возможными. Тем не менее, я пришел к убеждению, что именно неспособность руководителей служб безопасно­сти, политиков и средств массовой информации признать и подвергнуть сомнению менее пи­кантные аспекты таких операций делает тайный конфликт в Ольстере жизненно важной обла­стью для журналистского расследования.

Существует мнение, что такую книгу не следует писать по соображениям безопасности до тех пор, пока в Ирландии не наступит мир. Я отвергаю это. Британское правительство борется с ИРА уже много лет – от двадцати трех до восьмидесяти, в зависимости от вашего определения событий, - и конца Смуте не видно. Между тем, восприятие многими католиками британского государства как несправедливого и кровожадного является важным фактором постоянной под­держки ИРА. Если демократия хочет быть в состоянии сдержать терроризм, силы, участвующие в этой борьбе, должны постоянно демонстрировать свою приверженность закону. В глазах таких организаций, как «Международная амнистия», и судов других стран, которые отказались выдать Соединенному Королевству подозреваемых в терроризме в Северной Ирландии, британские вла­сти явно не преуспели в достижении этой цели. Эта неудача почти полностью объясняется стремлением защитить источники разведывательной информации и сохранить возможность ис­пользовать информацию в тайных операциях. Однако подобные действия мешают правительству заручиться большей поддержкой в католических поместьях Северной Ирландии и бросают тень на репутацию Великобритании за рубежом. В этом контексте потенциальный компромисс между долгосрочными преимуществами открытости и краткосрочными оперативными преимущества­ми секретности оправдывает расследования, подобные моему, и требует более широкого обще­ственного обсуждения.

Эта книга охватывает период 1976-87 годов, но я не утверждаю, что тайные операции были неизвестны до 1976 года или что они прекратились с 1987 года. Я выбрал этот период, потому что в 1976 году целые подразделения САС были направлены в Северную Ирландию. Последо­вавшей за этим значительной передаче ресурсов для тайных операций до сих пор уделялось ма­ло внимания, несомненно, потому, что тайные подразделения исключены из боевого расписания армии и Королевской полиции Ольстера, а также потому, что в некоторых случаях породившие их организации не признают их существования.

За этот период также произошли значительные изменения в том, как руководители служб без­опасности использовали разведданные, имевшиеся в их распоряжении. В 1976 году Королевская полиция Ольстера преобразовывалась в более военизированную силу и собиралась взять на себя руководство всеми операциями по обеспечению безопасности от армии. В переходный период отдельные личности стали доминировать в стратегии и тактике, а использование разведыватель­ных данных и тайных действий не подлежало систематическому контролю. Однако к 1987 году роль конкретных подразделений и организаций стала более четко определяться, часто в ре­зультате инцидентов, связанных со смертью террористов или сотрудников сил безопасности. Как с точки зрения изменений в общей политике сил безопасности, так и изменений в структуре и стратегии самих тайных подразделений, период с 1976 по 1987 год был критическим этапом в развитии тайных операций.

Большая часть информации была получена примерно в шестидесяти интервью, проведенных специально для этой книги. Я гарантировал анонимность всем тем, у кого брал интервью, и поэтому не могу поблагодарить их поименно. Около восьми человек были бывшими военнослу­жащими сил специального назначения (разведывательная ячейка САС и 14-я разведывательная рота, разведывательное подразделение армии); двенадцать занимали руководящие посты в силах безопасности и в Стормонте; и еще около десяти занимались специальной разведывательной ра­ботой в Ольстере. Там, где я отношу информацию к «офицеру разведки», то есть к человеку, ко­торый работал над сбором, сопоставлением, анализом или распространением разведывательных данных, это может быть военнослужащий армии, специального отдела Королевской полиции Ольстера или Службы безопасности (МИ-5). Я также провел интервью с широким кругом лю­дей, включая адвокатов, республиканских активистов, констеблей и солдат на улицах, а также представителей общественности, которые были свидетелями перестрелок.

Почти ко всем интервьюируемым, которые согласились встретиться со мной неофициально, я обращался на неформальной основе. Некоторые люди, к которым обратились таким образом, не согласились принять участие. Будучи военным корреспондентом «Индепендент» в период с 1986 по 1990 год, я имел право запрашивать у Министерства обороны информацию, не имеющую от­ношения к делу, официальную информацию, предоставляемую на том основании, что она не принадлежит какому–либо лицу или подразделению Министерства обороны. Находясь на этом посту, я действительно дважды побывал в армии Северной Ирландии, и это дало мне важные ба­зовые знания, но я решил не запрашивать такой инструктаж для этой книги. Я также получал инструктаж и указания от армии и КПО в моей последующей работе для программы «Ньюс­найт» на телеканале Би-би-си. В некоторых местах я использовал такую информацию, хотя и по­старался пояснить в тексте, где информация была почерпнута во время брифингов, организован­ных в рамках этих визитов.

Решение не обращаться за сотрудничеством к Министерству обороны было непростым. В моих отношениях с сотрудниками департамента они никогда добровольно не рассказывали потенци­ально компрометирующую историю, но они очень редко избегали подтверждения того, что я об­наружил. Тем не менее, мое исследование для этой книги выявило множество случаев, когда ар­мия и полиция намеренно предоставляли прессе ложную информацию о тайных операциях в Ольстере. В 1990 году Том Кинг, государственный секретарь по обороне, заявил Палате общин, что власти использовали дезинформацию для защиты жизней и по «абсолютно благородным со­ображениям безопасности». В нескольких инцидентах, описанных в этой книге, журналисты ис­пользовались для распространения этой неправды. Ввиду этого я решил узнать мнение старших офицеров армии и полиции наедине, без присутствия чиновников Уайтхолла или Стормонта и их магнитофонов. Это не обеспечивало абсолютной защиты от обмана, но я убежден, что это действительно приводило к большей откровенности и часто приводило к тому, что опрошенные рассказывали об инцидентах, которые существенно отличались от официальной версии.

Возможно, некоторые из опрошенных захотели поговорить со мной, потому что в 1979 году я де­вять месяцев служил в регулярной армии. Я служил в Королевском танковом полку, но не в Се­верной Ирландии, и эта книга никоим образом не основана на моих собственных размышлениях и опыте, полученном во время службы в военной форме. Это оценка журналистом дилемм, с ко­торыми сталкиваются как полицейские, так и солдаты, а также политики правительства, кото­рую, как ожидается, они будут проводить.

Я, конечно, отдаю себе отчет в том, что определенные категории информации полезны террори­стам, и, следовательно, я не использовал имена живых людей, если только их взгляды уже не бы­ли опубликованы. Это правило было применено для защиты потенциальных жертв как лоялист­ского, так и республиканского терроризма. Я не указал местонахождение казарм, в которых раз­мещаются армейские и полицейские спецподразделения, чтобы избежать их выбора в качестве мишеней. И я сосредоточился на тактике и технологиях, используемых тайными подразделения­ми, о которых уже известно, что они были скомпрометированы.

Некоторые сотрудники тайных подразделений, с которыми я беседовал, утверждали, что акцент на инцидентах, в результате которых были убиты люди, создаст ложное впечатление об их обя­занностях в Ольстере. Я попытался привести примеры операций, в ходе которых никто не погиб, но инциденты со смертельным исходом по самой своей природе являются наиболее задокумен­тированными и наиболее открытыми для вопросов.

Я не рассматриваю расстрел трех членов ИРА в Гибралтаре в 1988 году в каких-либо подробно­стях, поскольку хотел сосредоточиться на событиях, которые были менее подвержены интересу средств массовой информации и тщательному изучению. В любом случае именно эти события создают контекст, имеющий решающее значение для понимания поведения солдат и позиции властей во время процедур расследования в Гибралтаре.

Незадолго до того, как эта книга была опубликована, со мной связался секретарь Комитета по уведомлениям о защите информации, полуофициального органа, который поддерживает связь между журналистами и правительственными ведомствами. Его вмешательство последовало за выражением озабоченности со стороны армии и Службы безопасности по поводу возможного содержания моей книги. Я согласился предоставить им возможность ознакомиться с корректур­ными копиями, которые к тому времени распространялись среди определенных журналистов. Секретарь попросил внести изменения в книгу по пятнадцати отдельным темам. Только в четырех случаях я был удовлетворен тем, что требовались изменения. Секретарь представил но­вые и убедительные аргументы в пользу того, что эти пункты представляли реальную угрозу для жизни. Я был удовлетворен тем, что их удаление никоим образом не повлияло на исследование ключевых вопросов, содержащихся в книге.

Наконец, я хотел бы поблагодарить различных людей, которые помогали мне с проектом, вклю­чая Сюзанну Макдэдди, моего редактора в «Фабер и Фабер»; Уолтера Маколи и Кэтлин Хиггинс, библиотекарей «Белфаст Телеграф» и «Айриш Ньюс» соответственно; Винсента Дауда и Бет Холгейт за их полезные комментарии к рукописи; и всех тех, кто согласился дать интервью – без кого эта книга была бы невозможна.

Марк Урбан апрель 1992 года

Загрузка...