Примечания

1

Скула — боковая часть носовой части корпуса судна (корабля).

2

Лаг — здесь: прибор для определения пройденного судном расстояния.

3

Ростры — решетчатый настил на полубимсах, опирающихся одним концом на рубку, а другим — на стойку у борта судна (на парусных кораблях ростры — это средняя решетчатая часть спардека). На рострах обычно размещают шлюпки, а на парусниках также хранят запасные части рангоута и т. п.

4

Чумичка — название поварешки на флоте.

5

Эжекция — от слова эжектор: струйный аппарат, в котором для отсасывания газов и жидкостей используется кинетическая энергия другого газа или жидкости.

Применяется, например, в струйных насосах.

6

Полубак — надстройка в носовой оконечности судна, начинающаяся от форштевня. Служит для защиты верхней палубы от заливания на встречной волне, а также для повышения непотопляемости и размещения служебных помещений.

7

Макс Гельц (1889-1933) — германский революционер. Участвовал в революционной борьбе в Германии в 1919-1920 годах, в 20-х годах боролся с нацистами, был осужден и освобожден в 1928 году. С приходом к власти нацистов проживал в СССР, где осенью 1933 года утонул, попав на лодке в водоворот. Был похоронен с воинскими почестями.

8

Выстрел (мн.ч. выстрела) — здесь: рангоутное дерево (или металлическая балка), прикрепленная к борту корабля шарнирным соединением. В «вываленном» (отведенном от борта) положении служит для постановки и крепления шлюпок и катеров во время якорной стоянки судна, а также для посадки людей в шлюпку. На ходу корабля выстрел заваливается (убирается к борту).

9

Прибор Обри (уст.) — прибор, служащий для удержания торпеды на заданном курсе. Принцип действия основан на свойстве гироскопа сохранять неизменное в пространстве направление оси вращения.

10

Шкерт (штерт) — тонкий (окружностью менее 12 миллиметров) конец троса (линя).

11

Тали — судовое грузоподъемное устройство, состоящее из системы блоков.

12

Лекпом — принятое в послереволюционные годы лексическое сокращение: лекарский помощник.

13

Эволюция корабля — совокупность различных маневров корабля при одиночном и совместном плавании. В настоящее время этот термин заменен понятием «маневрирование корабля».

14

Отсекр — ответственный секретарь (судовой парторганизации).

15

Э/м — эскадренный миноносец.

16

Обрез — большой таз из оцинкованного железа (чаще эллипсоидной формы); применяется для стирки белья, мытья окрашенных поверхностей и орудий, ставится в местах курения личного состава и т. п.

17

Рандеву (фр.rendez-vous) — в военно-морском флоте: назначенная встреча отдельных кораблей или соединений.

18

Панер — вертикальное положение якорной цепи при выбирании якоря, когда судно подтянулось к нему, но якорь еще не отделился от грунта.

19

Фредерик Марриет (1792-1842) — английский писатель, в творчестве которого значительное место занимала морская тематика. В 1806-1830 годах служил в военно-морском флоте. Романы «Питер Симпл» (1834), «Мичман Изи» (1836) изобилуют описаниями морских сражений, корабельного быта.

20

Аландия — очевидно, Аландские острова (около 6,5 тыс. гранитных островов и шхер) у входа в Ботнический залив Балтийского моря. С 1809 по 1917 год принадлежали России, затем — в составе Финляндии.

21

Нактоуз — часть магнитного компаса, выполненная в виде деревянной или металлической (немагнитной) полой тумбы, несущая в себе все узлы магнитной системы компаса.

22

Имеются в виду створные знаки, то есть ориентиры (мачты, щиты), расположенные на одной прямой (в створе) для указания направления движения судна. В темное время суток на створных знаках зажигаются огни.

23

Шпиль — вертикальный палубный механизм лебедочного типа, предназначенный для выбирания якорной цепи.

24

Девиация магнитного компаса — отклонение стрелки магнитного компаса от напрвления магнитного меридиана; обусловлена глвным образом влиянием близко расположенных намагниченных тел (например, стального корпуса судна). Устраняется вспомогательными магнитами.

25

Речь идет о швартовной бочке — плавучем сооружении цилиндрической формы диаметром 1,-3 метра, обеспечивающем надежную стоянку чудов на рейде или в акватории порта.

26

Штуртрос — канат (или цепь), служащий для передачи усилия от штурвала или рулевой машины на румпель и через него к перу руля.

27

Рассказ написан по впечатлениям от прохождения практики на кораблях Черноморского флота летом 1917 года. Впервые напечатан в середине 1922 года в журнале «Красный флот».

28

Флаг-офицер - начальник штаба.

29

Рене Антуан Реомюр (1683-1757) — французский естествоиспытатель, иностранный почетный член Петербургской Академии наук (1737). В 730 году предложил температурную шкалу, один градус которой равен 1/80 разности температур кипения воды и таяния льда при атмосферном давлении, т.е. 1R = 5\4 C. Таким образом, 40R = 50C.

30

Фунт — единица массы в системе русских мер, равен 1/40 пуда = 0,40951241 кг.

31

Комингс — вертикальные стальные листы или деревянные планки высотой до 60 см над палубой, ограждающие отверстия в ней и в переборках (люки, шахты, двери).

32

Фелюга (ит. felucca) — небольшое парусное судно на Средиземном, Черном и Каспийском морях.

33

Феска — мужская шапочка из красного фетра или шерсти в форме усеченного конуса, обычно с кисточкой, в странах Северной Африки и Передней Азии, в некоторых районах Албании и Греции.

34

Ундервуд (по фамилии изобретателя) — пишущая машинка.

35

«Дредноут» («Неустрашимый») — английский броненосец постройки 1906 г. До 1930-х годов дредноутами называли линейные корабли этого типа.

36

Лайба — морское каботажное парусное судно (в Финском заливе), а также речное грузовое беспалубное судно ((в Финско-Ладожском водном районе).

37

Фельдфебель — унтер-офицерское звание и должность в дореволюционной русской армии.

38

Кнехты — парные чугунные, стальные или деревянные тумбы на палубе судна у его бортов, служащие для закрепления швартовых или буксирных канатов.

39

Лисса — остров, во время австро-прусской войны бывший местом морского боя 20 июля 1866 года между австрийским флотом из семи броненосцев и нескольких устаревших деревянных кораблей под флагом адмирала В. Тетенхофа и итальянским флотом, состоявшим из 10 проходов, обшитых броневыми листами, под командованием адмирала Персано. Итальянский флот был разбит и, потеряв три корабля и более 1000 моряков, обратился в бегство.

40

Речь идет об аэростате, имеющем оболочку, наполненную легким газом (водородом, гелием).

41

Машуков Николай Николаевич (1889-1968) — контр-адмирал, окончил Морской корпус (1909). Активный участник Белого движения. По его инициативе 17 октября 1919 года был открыт Севастопольский Морской корпус. 12 октября 1920 года в звании контр-адмирала назначен начальником штаба Черноморского флота. 1 ноября 1920 года покинул Ялту на последнем уходящем из Крыма корабле белых — вооруженном ледоколе «Гайдамак». С 21 ноября 1920 года — начальник штаба Русской эскадры в Бизерте (Тунис).

42

Мирабо, Оноре Габриэль Рикети (1749-1791) — граф, деятель французской революции, был депутатом Генеральных штатов от 3-го сословия, обличал абсолютизм. Со временем стал лидером крупной буржуазии. С 1790 года — тайный агент королевского двора.

43

Обтуратор, обтюратор (от фр. obturare — закупоривать, закрывать выход) — специальное приспособление в огнестрельном оружии, не допускающее прорыва пороховых газов назад через затвор.

44

Тавот (устаревшее название солидола) — антифрикционная пластичная смазка, нерастворимая в воде.

45

Форштевень — массивная часть судна, являющаяся продолжением киля и образующая носовую оконечность судна.

46

Первый Балтийский флотский экипаж размещался в здании, где ныне находится Матросский клуб Ленинградской военно-морской базы (пл. Труда, 5).

47

С октября 1918 года до 13 января 1944 года Невский проспект назывался проспектом 25 Октября.

48

С октября 1918 года до 13 января 1944 года Марсово поле называлось площадью Жертв революции.

49

Ломовик (производное от «ломовый извозчик») — извозчик, доставлявший грузы, а не пассажиров.

50

В июле-сентябре 1931 года в порядке переподготовки Сергей Колбасьев плавал в должности стажера старшего помощника командира эсминца «Калинин». За два месяца эсминец имел двадцать два ходовых дня, в течение которых прошел свыше 2500 миль. Впечатления от этого похода легли в основу очерка.

51

Триктрак — старинная игра, напоминающая шашки; ходы определялись количеством очков, выброшенных на костях.

52

Промфинплан — промышленно-финансовый план.

53

Имеются в виду события Февральской революции 197 года, когда в течение нескольких дней в Кронштадте и Гельсингфорсе были уничтожены десятки офицеров флота.

54

Топовый огонь — белый сигнальный огонь, поднимаемый на топе (вершине мачты или стеньги).

55

Бакан — плавучий предостерегательный знак конической, цилиндрической, сферической или какой-либо иной формы (без надстройки, в отличие от буя), установленный на якоре и предназначенный для ограждения фарватера и навигационной опасности. Может иметь отражатель.

Загрузка...