Глава 4 Другие источники права

В прошлой главе я начал говорить об источниках права. Напомню, что это способы выражения и закрепления норм права (или те документы, на которые суд может сослаться в своём решении). Вот виды источников права:

нормативные правовые акты (законы и подзаконные акты);

нормы международного права;

обычаи;

судебные прецеденты;

акты высших судов;

договоры нормативного содержания;

научные труды (доктрина);

религиозные нормы;

принципы права.

Главный вид источников права – нормативные правовые акты (законы и подзаконные акты). О них я рассказал в предыдущей главе. Настало время других источников.

Нормы международного права

Все государства заключают друг с другом международные договоры, где прописывают те или иные правила. Таких документов сотни и тысячи, и их число постоянно увеличивается. Это закономерно: мир стал единым, через границы постоянно перемещаются люди, деньги, товары, услуги и информация, поэтому государствам нужно совместно устанавливать правила на этот счёт.

Международные договоры носят разные названия. Это может быть как просто «договор», так и «пакт», «декларация», «конвенция». Наиболее важные договоры, в которых участвуют десятки стран, называют «конвенциями».

Вот некоторые известные конвенции, подписанные Россией: Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 г.; Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.; Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений 1886 г.; Женевская конвенция об обращении с военнопленными 1929 г.; Парижская конвенция по охране промышленной собственности 1883 г.; Конвенция ООН по морскому праву 1982 г.; Венская конвенция о дорожном движении 1968 г.

Также существуют многочисленные договоры о безвизовом режиме между Россией и другими странами, договоры об избежании двойного налогообложения, договоры о правовой помощи (в том числе о выдаче преступников), договоры о создании и работе международных организаций, в которых состоит Россия (например, Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза 2009 г.) и многие другие.

Чтобы понять практическое значение этого вида источников права, возьмём Венскую конвенцию о дорожном движении 1968 г. Страны, подписавшие её, договорились, что установят более или менее единые правила дорожного движения и требования к автомобилистам. Благодаря этому граждане России, имеющие водительское удостоверение, могут ездить на автомобиле в других странах, подписавших конвенцию, а граждане этих стран, в свою очередь, могут ездить по России.

Нормы международного права обычно имеют приоритет перед внутренним законодательством. Иначе говоря, если Россия присоединилась к международному договору, она обязана его соблюдать, что бы ни было написано в российских законах или других источниках права. И если российский закон говорит одно, а международный договор, подписанный Россией, – другое, должна применяться норма международного договора. Это правило прописано в российской Конституции (ст. 69). Аналогичные нормы есть во французской (ст. 55) и немецкой (ст. 25) конституциях.

Некоторые считают, что это правило ущемляет интересы России. Но загвоздка в том, что международное право без согласия российского руководства действовать на нашей территории не будет. Только после того, как представитель нашей страны подписал международный договор, а Госдума его утвердила, он становится обязательным для нас. А если российские власти решат, что такой документ чем-то нам вредит, они могут выйти из этого договора в соответствии со ст. 37 ФЗ «О международных договорах РФ».

Обычаи

Самый древний источник права – обычаи. В старые времена, когда люди не имели государства и письменности, их поведение регулировали обычаи – правила поведения, закрепившиеся в быту из-за их многократного повторения. Эти простые правила – скажем, если один человек нанёс увечье другому, то ему нужно нанести такое же увечье – были потом записаны и превратились в первые законы. Тот период существования права в науке получил название «обычного права». «Обычное» здесь означает «основанное на обычае», а не что-то противоположное «необычному».

Однако и сейчас обычаи играют важную роль, поскольку законы не могут учесть все детали и аспекты современной жизни.

Например, обычаи важны в бизнесе и вообще в сфере имущественного оборота между гражданами (купля-продажа, услуги, аренда и т. д.). Вот что говорит на этот счёт Гражданский кодекс РФ: «Обычаем признается сложившееся и широко применяемое в какой-либо области предпринимательской или иной деятельности, не предусмотренное законодательством правило поведения, независимо от того, зафиксировано ли оно в каком-либо документе» (ч. 1 ст. 5 ГК РФ).

Возьмём бытовой пример – вы записали в договоре, что за поставку какого-то товара ваш партнёр должен перечислить вам десять тысяч долларов в рублях по курсу Центробанка РФ на день оплаты. Может случиться, что вместо ожидаемых вами американских долларов он расплатится так, как будто речь шла о канадских. И если это произойдёт, то придётся идти в суд и доказывать, что существует такой обычай – если написано «доллары», то речь идёт именно о долларах США.

К сожалению, я не нашёл судебных решений по такой ситуации, хотя это очевидный пример обычая. А вот другой обычай, по которому есть судебная практика – если в договоре или ценной бумаге сумма указана и цифрами, и прописью в скобках, то в случае расхождения приоритет имеет пропись. Это, казалось бы, и так понятно, но ни в одном законе такого правила нет. Точнее есть лишь относительно одного вида ценной бумаги – векселя. Но российские суды пришли к выводу, что при оформлении других документов это правило тоже превратилось в обычай и его можно применять при разрешении споров между гражданами.

«Написание в кредитном договоре размера и валюты кредита цифрами и прописью не совпадает, поэтому… противоречия между суммами, указанными прописью и цифрами, устраняются путем признания приоритета за суммой, указанной прописью. Это правило соответствует устоявшимся обычаям делового оборота (ст. 5 ГК РФ)» (определение Московского городского суда от 30.11.2011 по делу N 33—36102).

Российский суд нечасто ссылается на этот источник права. Так что лучше точно прописывать в договоре все важные условия, а не надеяться, что суд будет разбираться в деловых обычаях.

Официально обычай применяют только в гражданском праве. Если вы будете ссылаться на него по трудовому, уголовному или административному делу, суд отклонит такой довод – здесь обычай не является источником права.

Однако применяя социологический подход к праву, мы увидим, что обычай действует не только в гражданском праве, но и во многих других сферах. Например, у нас есть Гражданский процессуальный кодекс (ГПК РФ) – эдакая инструкция для суда, как именно нужно разбирать имущественные, трудовые и семейные споры. Среди прочих, там есть правило – на последнем судебном заседании судья объявляет только резолютивную часть (ч. 1 ст. 199 ГПК РФ) – от слова «резолюция». То бишь просто говорит: «Требования гражданина А. к гражданину Б. подлежат удовлетворению. С гражданина Б. в пользу гражданина А. нужно взыскать столько-то». А почему и на каком основании – не говорит. Но потом, в течение пяти дней судья должен изготовить и подписать текст решения, где уже будут ссылки на все необходимые источники права (ч. 2 ст. 199 ГПК РФ).

Проблема в том, что пяти дней судьям иногда недостаточно. Бывает, что текст решения они не успевают изготовить и за месяц. А между тем, если вы не согласны с решением и хотите обжаловать его в вышестоящем суде, то у вас есть лишь этот самый месяц со дня вынесения решения (ч. 2 ст. 321 ГПК РФ).

ГПК РФ ничего не говорит о такой ситуации. Видимо, авторам закона не пришло в голову, что судьи, следящие за выполнением закона, сами будут его регулярно нарушать. Но судебные юристы выкрутились, придумав следующий обычай – подавать «краткую апелляционную жалобу». Там они пишут примерно следующее: «Тогда-то такой-то суд принял такое-то решение. С ним мы не согласны, считаем его незаконным и необоснованным. А подробности расскажем, когда получим текст судебного решения». Вышестоящий суд спокойно к этому относится и вполне может сослаться на такой документ, когда возникает спор, вовремя ли подана апелляционная жалоба. И это всё, повторюсь, при том, что такой термин – «краткая апелляционная жалоба» – нигде в законе не встречается.

Таким образом, обычаи используют в самых разных правовых ситуациях, поскольку они регулируют вопросы, которые в законе не прописаны. Но официально, повторюсь, они действуют лишь в гражданском праве.

Судебные прецеденты

Прецедент – это решение суда по конкретному делу, которым судья обязан руководствоваться при рассмотрении аналогичных дел. В переводе с латыни «прецедент» означает «предшествующий».

Такой способ решения дел возник в Англии при решении имущественных споров. В XII в. там была создана единая судебная система. Судьи в разных уголках страны разбирали споры между людьми на основании обычаев, королевских указов и здравого смысла. Если одна из сторон была недовольна решением, она подавала жалобу в вышестоящие суды в Лондоне, а те уже решали – правильное это было решение или нет, и подробно обосновывали своё мнение.

Подобное решение вышестоящего суда с подробным обоснованием и называется прецедентом. В последующем при рассмотрении аналогичных дел нижестоящие суды обязаны были учитывать эти обоснования вышестоящих судов.

Такая практика продолжалась столетиями, в результате чего у англичан появилась своя оригинальная система, где главным источником права стали прецеденты. В то время как во Франции, Германии и других странах континентальной Европы писали подробные законы по разным имущественным вопросам (купля-продажа, страхование, аренда, наследование), в Англии большинство этих вопросов регулировались решениями судов. Так происходит и по сей день. Система эта достаточно стабильная – английские судьи могут ссылаться на решения, вынесенные 100—200 лет назад. «Довольно забавно наблюдать, как принцип, сформулированный в деле уровня „мужик корову покупал“, спустя десятилетия будет применён в споре крупных корпораций», – пишет Вячеслав Оробинский в книге «Английское договорное право».

И если французский, немецкий или российский юрист при столкновении с правовым вопросом смотрит прежде всего на закон, то английский – на прецедент по этому вопросу.

Вот пример того, как прецедент может быть источником права. В середине XIX в. у компании City Steam-Mills (Городские Паровые Мельницы) в английском городе Глостере на мельнице сломался коленчатый вал. City Steam-Mills обратилась в компанию, выпускавшую детали для мельниц, и та попросила прислать сломанный вал, чтобы подобрать замену. Мистер Хэдли, один из владельцев City Steam-Mills, заказал транспортной компании Pickford & Co доставку коленчатого вала поставщику деталей к определённой дате.

Загрузка...