ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


На следующее утро Арабелла проснулась от звука оживленных голосов. Она села на кровати. Голубая рубашка облегала ее стройное тело, спутанные темные волосы упали на плечи. В этот момент Мэри, стукнув в дверь, ворвалась в комнату.

— Привет! — засмеялась она, обняла Арабеллу и поставила на кровать сумку с подарками. Мэри загорела, посвежела и выглядела просто очаровательно. — Это тебе! — объявила она. — Футболки, юбки, ожерелья и даже несколько открыток. Ты скучала обо мне?

— Еще как! — вздохнула Арабелла, обнимая подругу. Мэри действительно была ее лучшей, ее единственной подругой. — Тут все так запуталось!

— Я слышала, вы с Итаном собираетесь пожениться, — продолжала Мэри, с любопытством глядя на нее.

Арабелла помрачнела.

— Да. Во всяком случае, мы так сказали Мириам. Но свадьбы не будет.

— А твое платье? — Мэри кивнула на лежащую в кресле коробку. — Корина нам все о нем рассказала.

— Оно сегодня же вернется в магазин: вчера вечером Итан разорвал помолвку. Он хочет снова быть с Мириам.

Мэри замерла.

— Чего он хочет?!

— Снова быть с Мириам, — спокойно повторила Арабелла. — Она изменилась, во всяком случае, он так считает. Последние сутки их водой не разольешь. Я уезжаю отсюда, — добавила она, высказав вслух принятое накануне решение. — Мне очень не хочется просить тебя сейчас, ты ведь прямо с самолета, но не могла бы ты отвезти меня в Джекобсвиль немного попозже?

Мэри чуть было не отказалась, но, заглянув в глаза подруги, поняла: Арабелла смертельно обижена.

— Хорошо, — она сумела выдавить из себя улыбку. — С радостью! А Итан знает, что ты уезжаешь?

— Пока нет. И не нужно ему говорить. Он вчера упал и получил сотрясение мозга. Сейчас о нем заботится Мириам, он сам этого хочет. Итан так и сказал.

Мэри помолчала.

— Ну что же, одевайся и складывай вещи. Насколько я понимаю, мне никому не нужно рассказывать, что ты уезжаешь!

— Да, пожалуйста.

— Ну хорошо. Когда будешь готова, спускайся вниз.

— Так и сделаю. А ты не могла бы... забрать это с собой? — она кивнула на коробку.

Мэри взяла коробку, сожалея в душе, что Итан дождался, пока купят платье, и только потом разорвал помолвку. Чувства Арабеллы его, похоже, тоже не слишком волновали.

— Я быстро, — пообещала Арабелла вслед уходящей Мэри.

Она надела костюм и теплый жакет, которые могла застегнуть одной рукой. Собрала те немногие вещи, которые у нее были с собой, и повязала на шею шарф так, чтобы поддерживать гипс. Затем взяла чемодан и, еще раз взглянув в зеркало на свое бледное лицо без всякой косметики, вышла из комнаты, где была так счастлива и так несчастна.

Оставалось сделать последнее. Попрощаться с Итаном. Она даже себе самой не признавалась, что надеется на лучшее — на то, что он передумает.

В этот самый момент Итан разговаривал с притихшей и подавленной Мириам. Он потребовал от нее правды, и ей пришлось во всем признаться. После вчерашнего разговора с Арабеллой, о котором Итан ничего не знал, ее мучила совесть.

— Мне не следовало так делать, — виновато улыбнулась она. — Но у нас все могло бы быть по-другому, если бы ты любил меня, когда мы поженились. Я знала, что против Арабеллы у меня нет ни малейшего шанса, поэтому мне нужны были другие мужчины — чтобы хоть как-то поквитаться с тобой и с ней, — впервые призналась она, виновато глядя ему в глаза. — Тебе следовало бы жениться на ней. Мне очень жаль, что я так осложнила тебе жизнь. И очень стыдно за вчерашнюю ложь.

Итан с трудом переводил дыхание. Что же он такое нес вчера Арабелле? Он просто сошел с ума от своей злости!

— Я отменил свадьбу, — буркнул он.

— Она простит, — с утешением произнесла Мириам. — Я уверена, Арабелла любит тебя. — Она протянула руку и коснулась его лица. — Ты знаешь, я действительно люблю своего Джереда. — Она вздохнула. — Я убежала из-за ребенка. Подумала, что он ему не нужен, но теперь я уже не так уверена... По крайней мере, надо было дать ему хоть один шанс. Я не спала по ночам, все думала об этом. Позвоню ему сегодня же утром — и будь что будет!

— Может оказаться, что он хочет этого ребенка не меньше, чем ты, — ответил Итан и, улыбнувшись, сказал: — Хорошо, что мы расстаемся друзьями.

— И я рада, — горячо отозвалась она. — Я знаю, что не заслуживаю этого — от меня только одни неприятности.

— Уже не только, — заверил он ее.

— Пойду позвоню. Спасибо тебе за все. Мне стыдно за свой поступок. Ты заслуживаешь большего, чем то, что я могла тебе дать. — Она наклонилась и нежно поцеловала его.

Итан приподнялся и в знак старой дружбы вернул поцелуй. Прощальный дружеский поцелуй.

Именно это и увидела замершая в открытых дверях Арабелла. И сразу почувствовала себя лишней. Девушка побледнела. Значит, вот как обстоят дела! Они помирились. Мириам любит его, и теперь они снова поженятся и будут счастливы. Мириам выиграла!

Она горько улыбнулась и шагнула назад. Ни Итан, ни Мириам и не заметили, что она была в комнате.

На лестнице Арабелла столкнулась с Кориной.

— Я как раз иду к Итану... — она остановилась, глядя на чемодан Арабеллы.

— Мэри отвезет меня в город, — дрожащим голосом сказала Арабелла. — И на вашем месте я бы не стала сейчас беспокоить Итана. Он очень занят с Мириам.

— Это уже переходит всякие границы! — сердито воскликнула Корина. — Почему он ничего не желает слушать?

— Он любит ее. Тут уж ничего не поделаешь. Вчера вечером он сам сказал мне, что привез меня сюда только из жалости. Он хотел меня, но любит-то Мириам! У нас бы все равно ничего не получилось! Это и лучше, что я уезжаю, не буду ему мешать.

— Девочка моя, — огорченная Корина нежно обняла Арабеллу. — Ты знаешь, что дверь нашего дома для тебя всегда открыта. Я буду скучать.

— Я тоже буду скучать без вас. Я попросила Мэри отвезти платье обратно в магазин, но... но, может быть, оно понадобится Мириам? — храбро закончила она. — Там надо будет совсем немного переделать.

— Я позабочусь о платье, — сказала Корина. — А вот ты-то как? Куда ты поедешь?

— Пока в какой-нибудь мотель. Когда устроюсь, позвоню отцу. Не беспокойтесь, благодаря вмешательству Итана у меня есть деньги. Я не буду голодать и сумею позаботиться о себе. Спасибо за все, что вы для меня сделали. Я никогда вас не забуду.

— Я тоже никогда тебя не забуду, моя дорогая, — тихо отозвалась Корина. — Не пропадай, звони нам.

— Конечно, позвоню, — с улыбкой солгала Арабелла. Она ни за что не станет этого делать — ради Итана.

Попрощавшись с Бетти-Энн и озадаченным Мэтом, она вышла вместе с Мэри и даже не обернулась посмотреть на стоявшую недалеко от дома машину.

В этот самый момент Мириам подняла голову и улыбнулась Итану.

— Неплохо. Жаль, что у нас ничего не получилось. Может, мне теперь спуститься вниз, объяснить все Арабелле и твоей матери? — Она скорчила гримаску. — Боюсь, что, когда я закончу, меня просто-напросто вышвырнут через заднюю дверь.

— А я боюсь, что в опасности будет скорее моя голова. Ничего, как-нибудь справлюсь. Иди лучше, звони своему карибскому знакомцу.

— Так и сделаю. Спасибо.

Он посмотрел ей вслед и снова откинулся на подушки. Итан слышал, как приехали Мэт и Мэри, и ждал, что они придут поздороваться. Может, он сумеет заманить сюда Арабеллу и разобраться во всем, пока не поздно? Услышав, как дважды стукнули дверцы машины, а потом взревел мотор, Итан нахмурился. Не могли же они снова куда-то уехать!

Через несколько минут в комнату вошла Корина и заговорила с холодной яростью:

— Надеюсь, ты счастлив. Ты получил, что хотел. Она уехала!

— Кто? — сердито спросил он, ощутив вдруг внутри холод и пустоту.

— Арабелла, — сообщила Корина. — Ты же отменил свадьбу. Платье она оставила для Мириам и сказала, что поздравляет вас с предстоящим бракосочетанием.

— Ну, ради Бога! — не выдержал Итан. Он поспешно спустил ноги с кровати и попытался встать, но голова еще сильно кружилась. Он снова сел и потер лоб. — Но я не собираюсь жениться на Мириам! Черт возьми, откуда она это взяла?

— Вероятно, от тебя, после всего, что ты ей вчера наговорил. И когда она уезжала, тут у вас, похоже, что-то происходило, потому что на прощанье Арабелла сказала, что вы с Мириам очень заняты.

Она видела, как Мириам целовала его!

— Боже мой, у меня просто талант губить свою жизнь. Должно быть, это какое-то глубоко спрятанное желание смерти. Куда она уехала?

— Сказала, что в мотель. Мэри будет знать, в какой именно.

Итан приподнял голову. В глазах его была мука.

— Она позвонит отцу. Он тут же примчится и снова станет ею командовать.

— Ты не забыл, кто выставил ее за дверь? Нет, мой дорогой мальчик? — злорадно улыбнулась Корина.

— Но я думал, что она предала меня!

— Как будто Арабелла способна на такое! И как только ты мог поверить?!

— Ты забываешь, что у меня сотрясение мозга, и я временами ничего не соображаю, — сердито ответил он.

— А что же Белла тут увидела такого, что решила отдать Мириам подвенечное платье?

— Я лишь поцеловал ее, а она поцеловала меня! — Он взмахнул руками. — Мириам возвращается, чтобы выйти замуж за отца своего ребенка. Это был просто прощальный поцелуй!

— Ты идиот, — спокойно произнесла Корина. — Четыре года назад ты поставил благополучие Арабеллы выше своего собственного и женился на другой женщине, обманув и ее, и самого себя, а теперь прошляпил и второй свой шанс. Почему ты не сказал Арабелле, что любишь ее?

Он опустил глаза. Есть вещи, о которых не расскажешь и собственной матери.

— Она хочет делать карьеру. И всегда хотела. Она приехала сюда только потому, что была ранена, и ей понадобилось надежное пристанище. Она с самого начала была против, а ведь я пытался уговорить ее выйти за меня замуж. Наверное, боялась, что застрянет здесь, со мной, и не будет больше выступать.

— Скорее уж, боялась, что ты просто используешь ее как противоядие от тех чувств, что питаешь к Мириам, — ответила Корина. — Она сказала, что ее ты только хотел, а любил всегда Мириам. Она искренне верит в это.

Итан тяжело вздохнул и снова лег.

— Я поеду к ней, как только голова хоть немножко придет в порядок.

— Это ничего не даст, — возразила Корина. — Она не вернется. Арабелла уже дважды позволила тебе изрезать на куски ее сердце. Третий раз она не рискнет.

Он удивленно посмотрел на мать.

— Что ты хочешь сказать — изрезать на куски?

— Итан, — терпеливо стала объяснять Корина, — она любила тебя четыре года назад. Отчаянно любила. Она считала, что Мириам нужен не ты, а твои деньги. Арабелла пыталась защитить тебя, а ты заявил, что она вмешивается не в свое дело, и наговорил, Бог знает что еще. Она убежала и с тех пор убегала от тебя все время. Ты никогда не задумывался, почему она приезжала к Джен, а потом к Мэри только в твое отсутствие?

— Я сам избегал встреч с нею. — Он отвел глаза. — Мне было слишком больно. Я был женат, Мириам ни за что не хотела разводиться... — Он глубоко вздохнул. — Я не мог вынести этой пытки — видеть ее и не сметь прикоснуться. — Он взглянул на мать. — Откуда ты знаешь, что она любила меня?

— Это же совершенно очевидно. Она выбрала музыку как замену, подобно тому, как ты выбрал Мириам. Вы оба глупцы! Столько времени потеряно зря!

Итан закрыл глаза. Значит, Арабелла любила его? Он попытался представить, как могло бы все сложиться, если бы он женился на ней тогда. У них бы уже росли дети, они были бы настоящей семьей. Арабелла бы каждую ночь спала в его объятиях и любила его. Эти мысли и видения были невыносимы. Своими идиотскими обвинениями он прогнал свою любовь второй раз и теперь, возможно, уже не сумеет вернуть обратно. Он слышал, как уходила мать, но даже не открыл глаза.


Арабелла остановилась в мотеле в центре Джекобсвиля, предпочтя свой любимый, построенный в испанском стиле. Она устроилась в номере, стараясь не думать, каким пустым и аскетически-суровым он выглядит по сравнению с той комнатой, в которой она жила на ранчо Хардеманов.

Разобрав вещи, она позвонила отцу в Даллас. Гипс должны снять через девять дней. Отец встретит ее здесь и отвезет в Хьюстон. Он сдал свою квартиру в Хьюстоне на то время, пока живет в Далласе, но они могут найти временное жилье. Мысль о том, что придется вернуться к отцу, уже не воспринималась Арабеллой столь болезненно.

Время тянулось медленно. Мэри несколько раз приезжала ее навестить, но Арабелла не хотела слушать о том, что происходит на ранчо. Единственное, что имело значение, — Итан не потрудился позвонить, заехать или хотя бы бросить открытку. Теперь он знал всю правду, но не желал извиняться. Он никогда не просит прощения, думала она. Раз Мириам все еще с ним, какое ему дело до всего остального? Арабелла стала для него прошлым.

Итан же в это время пытался справиться с собственным характером. Он был уверен, что Арабелла не станет его слушать. Оскорблял ее он весьма красноречиво. Прежде чем выяснять отношения, лучше выждать несколько дней и немного остыть. За это время приедет возлюбленный Мириам. Они уже помирились, и Мириам с этого момента жила как на облаке, она едва могла говорить о чем-либо, кроме своего плантатора, за которого собиралась замуж.

После отъезда Арабеллы Мэт и Мэри упорно игнорировали присутствие Мириам, а Корина была с ней так холодно-любезна, что казалась просто увешанной сосульками. Итан старался как-то исправить ситуацию, обращать на Мириам больше внимания, но это лишь подливало масла в огонь.

Жених Мириам и отец Арабеллы приехали в город одновременно. Пока Джереда представляли семейству Хардеманов, с Арабеллы сняли гипс и сказали, что рука зажила почти идеально. Отец Арабеллы с надеждой смотрел на врача. Но дальше последовал удар.

— Почти идеально, — повторил доктор Вагнер, нахмурившись. — Это значит, что мисс Крэг будет играть на фортепьяно, но уже никогда не сможет достичь прежнего мастерства. Разорванные связки никогда не восстанавливаются полностью, хотя бы потому, что в процессе соединения их приходится несколько укорачивать. Мне очень жаль.

Арабелла до сих пор сама не понимала, как сильно она надеялась на благоприятный исход. Девушка отчаянно разрыдалась. Отец забыл собственное разочарование, увидев горе дочери. Он неловко обнял ее и стал гладить по спине, нашептывая слова утешения.

В тот вечер он повел ее ужинать в ресторан. Она надела вечернее платье, черное с блестками, аккуратно заколола волосы. Арабелла выглядела элегантно, но даже без уже надоевшего гипса не нравилась самой себе. Закрытая раньше гипсом кожа казалась неестественно бледной, были заметны шрамы. Она держала руку на коленях и была уверена, что в сумраке ресторана никто их не увидит.

— Что мы будем делать? — спокойно спросила Арабелла.

Отец вздохнул.

— Ну, пока попробую выпустить кое-какие новые записи и повторить некоторые старые. — Он посмотрел на нее через стол. — Я был не слишком хорошим отцом, да? Бросил тебя после аварии... Ты подумала, что я не хочу содержать нас обоих, если ты лишишься работы?

— Да, так и подумала, — призналась она.

— Эта авария заставила меня поразмыслить о том, что случилось с твоей матерью, — медленно произнес он. Никогда раньше не разговаривали они на эту тему. — Арабелла, мама погибла из-за того, что я в гостях выпил чуть больше, чем следовало. А я был за рулем... Нет, меня никто ни в чем не обвинял, — холодно усмехнулся он, заметив выражение ее лица. — По закону я не был даже пьян. Но и полиция, и я знали, что, будь я трезв, мог бы отреагировать быстрее и избежать столкновения с той машиной. Ее смерть была мгновенной. Я жил столько лет со своей виной. — Он откинулся на спинку стула и принялся рисовать узоры на запотевшем бокале. — Я не мог признать свою ошибку. Постарался выбросить из головы прошлое и сосредоточился на тебе. Я собирался проявить благородство и посвятить свою жизнь тебе и твоей блистательной карьере. — Он внимательно посмотрел на ее бледное лицо. — Но ты не хотела этой карьеры, правда? Ты хотела Итана Хардемана.

— А он хотел Мириам, так какая теперь разница? Кстати, Мириам вернулась, и они помирились.

— Мне очень жаль, — ответил он. — Ты знаешь, авария всколыхнула все воспоминания. Смерть твоей матери, попытка справиться с этим, жить с чувством вины. Я был нужен тебе — и в то же время не мог смотреть тебе в лицо, девочка. Я едва не потерял тебя точно так же, как потерял ее...

У него дрогнул голос, и Арабелла впервые в жизни посмотрела на отца как на простого человека — со всеми страхами и недостатками, свойственными любому. Ее потрясла мысль о том, что он не всемогущ. Почему-то родители всегда кажутся именно такими.

— Я не помню, как умерла мама, — сказала она. — И уж, разумеется, не обвиняю тебя в нашей аварии. Ты ничего не мог сделать. Правда, — добавила она, когда он поднял на нее измученные глаза. — Папа, я не обвиняю тебя.

Он прикусил нижнюю губу и отвернулся.

— Зато я сам себя обвиняю. Я позвонил Итану Хардеману, потому что больше было некому, но еще я подумал, что, может быть, сумею таким образом вернуть тебе то, чего лишил. Прикинул, что, раз твоя рука в гипсе, Итан перестанет играть в благородство и даст тебе шанс.

— Спасибо, — сказала она. — Но ему нужна только бывшая жена. Может, это и к лучшему. Четыре года назад я боготворила землю, по которой он ходил, но теперь я стала старше...

— И все еще любишь его, — закончил отец. Он покачал головой. — Похоже, все мои усилия пошли прахом. Ну, хорошо, а что ты собираешься делать теперь?

Арабелла была поражена тем, что он спрашивает ее мнение. Это случилось впервые.

— Во всяком случае, я не хочу оставаться в Джекобсвиле, — твердо заявила она. — И чем скорее мы уедем отсюда, тем лучше.

— Наверное, мне придется сначала поехать в Хьюстон и подыскать для нас жилье, — сказал он. — Потом попробую найти работу. — Отец жестом отмел ее возражения. — Я провел в твоем прошлом слишком много времени. Ты имеешь право на собственную жизнь. Жаль только, что я понял это лишь тогда, когда едва не потерял тебя.

Арабелла горячо сжала ему руку.

— Папа, ты был так добр ко мне, — нежно сказала она. — Мне не на что пожаловаться.

— Ты уверена насчет Мириам? — спросил он, нахмурясь. — Итан чуть с ума не сошел, когда я позвонил и сообщил ему об аварии.

— Уверена, — произнесла Арабелла, закрывая обсуждение этого вопроса.

— Ну хорошо. Начнем все сначала. В конце концов, если ничего не получится, ты всегда сможешь преподавать. — Он ласково улыбнулся ей. — Это так приятно, когда твой воспитанник становится знаменитым. Можешь мне поверить.

Она улыбнулась в ответ.

— Меня это вполне устроит.

Пожалуй, она даже испытала облегчение. Говоря по правде, ей всегда были в тягость гастроли, постоянные переезды, концерты. Теперь все это кончилось, и она ни о чем не жалела.

На следующее утро отец уехал в Хьюстон. Арабелла решила побездельничать и все утро провалялась в постели. Потом собралась пораньше сходить в ресторан пообедать.

Здесь подавались очень вкусные блюда из морских продуктов. Она сделала заказ и стала ждать.

Невероятно, думала Арабелла, как изменилась ее жизнь после того, как она примирилась с приговором врачей. То, что могло бы стать для нее травмой, вовсе ею не стало. Она приняла все с удивительной легкостью. Конечно, ее ведь поддержал отец.

На нее упала чья-то тень, и она, машинально улыбаясь, повернулась к официанту. Но это оказался не официант. Перед ней стоял Итан Хардеман.



Загрузка...