Затянувшиеся на несколько дней дожди погрузили лагерь в полусонное состояние: изготовление второй пуш-ки замедлилось, сократились учения отрядов. Только корабли Ри Чинъёна неустанно бороздили воды гавани и всего залива Асо. Хмурый капитан все-таки разработал систему знаков, разбил ударную эскадру на группы и оттачивал управление через разноцветные полотнища, световые сигналы и звуки труб. Дозорные корабли день и ночь стояли на внешнем рейде, поджидая пиратов. Ли Чжонму также распорядился поставить цепочку постов в горах на западном побережье Цусимы. Разведчики следили за морем и должны были сразу подать дымовой сигнал. Только три «черепахи»-кобуксона все эти дни висели на самодельных стапелях, а вокруг них крутились десятки работников.
В дождливую погоду командиры работали больше своих воинов. Они ежедневно подолгу сидели у главнокомандующего и разрабатывали варианты ведения боя с пиратами. Оказывается, планировать нужно каждый этап: как быстро передать тревогу по войску, где быстро взять оружие и запасы, куда следовать к местам сбора, какова цель движения каждого отряда, как управлять ими, кто ответственный… множество вопросов. А старый генерал подкидывал им всё новые задачи:
— А если вокоу придут не с залива, а со стороны Фунакоси? А если дозоры их проглядят, и пиратские корабли появятся внезапно?
И так далее. В итоге было составлено несколько планов для каждого корпуса. Ли Чжонму велел их записать в нескольких экземплярах и довести подробно до самых мелких командиров.
— Каждый должен знать, что делать, — пояснял генерал Ли. — Не метаться растерянно, а сразу следовать уже выученному приказу. Даже если это ошибочный приказ, но всё войско окажется в одном месте и готовым к бою.
По счастью, не все планы пригодились: корабли Ри Чинъёна вели себя очень бдительно. И, когда на море появились паруса, сразу их заметили. Но это оказались не пираты. Вернулся мэнсон, отвозивший пленников в империю Мин, а рядом с ним — широкобокое торговое судно из великого порта Люцзяган. Ушлый торговец Го Вайжэнь увидел огромные возможности в новой ситуации на Цусиме и приплыл сюда лично, заставив себя забыть об ужасах плена.
— Счастлив видеть сиятельного в добром здравии! — рассыпался минец в поклонах. — Пусть твои боги и впредь заботятся о тебе.
— Да уж, — неопределенно ответил главнокомандующий и сразу перешел к делу. — Ты привез порох?
— Конечно, добрый господин! В пересчете на ваши меры — почти 120 гванов (450 килограммов — прим. автора).
— Прекрасно! Зовите Со Чахуна! Пусть берет крестьян, сколько потребно, выгружает порох — и сразу в переработку!
— В переработку? — заинтересовался купец.
— Ах, это мелочи, почтенный Го, — с улыбкой ушел от ответа генерал Ли. — Я крайне благодарен тебе.
— Сиятельный, я подумал, что тебе может еще что-нибудь понадобиться, так что привез полный корабль разных товаров.
— Каких?
— Есть шелка разной выделки, изысканная посуда из фарфора, дерева, меди…
— Подобное и у меня в изобилии.
— А чего бы тебе хотелось?
— Еще порох, — улыбнулся Ли Чжонму. — Поверь, ты мне лишнего не привезешь. Бронза. Или медь с оловом — мы сами сделаем подходящую бронзу. Ротанг уже выделанный — тоже нужен.
— Я не знал, — ответил вежливой улыбкой Го Вайжэнь. — Обязательно привезу тебе всё в следующий раз! Но пока… ты позволишь мне предложить мои товары твоим воинам? Уверен, у них может возникнуть такая потребность.
— Хочешь скупить добычу? — прямо спросил старый генерал. — Ты на этом неплохо заработаешь, верно? Думаю, мы сможем договориться. Скажи, почтенный Го, нет ли на твоем корабле карт окрестных земель и морей?
Купец округлил глаза.
— Ты знаешь, что такое карты? — уточнил Ли Чжонму. — Я слышал, что ваша страна самая передовая в науках и искусствах…
— Конечно, знаю! — минский торговец был уязвлён и не смог этого скрыть. — Я сам видел карты Хауньшаня. Читал описания о плаваниях Великого флота…
— То есть, ты представляешь, как выглядит наш мир на плоской карте?
Го Вайжэнь гордо кивнул. И в тот же миг генерал пододвинул к нему бумагу, тушь и кисти. Купец задумался… а потом все-таки взял кисть. Первым делом, он нарисовал волнистый полукруг.
— Вот побережье Великой Мин. В море втекают две могучие реки: Янцзы (на которой стоит Южная столица и мой родной город Люцзаган) и Хуанхэ. Дальше — Дунбэй вокруг большого залива. Там же стоит Северная столица, куда недавно переехал император Юнлэ. Севернее, за стеной живут лишь дикие монголы и чжурчжэни. А вот дальше по берегу, — купец нарисовал неровный прямоугольник. — Уже ваша страна, сиятельный. Чосон. Вот тут — острова Ниппона. Но я не смогу воспроизвести их форму. Знаю лишь, что севернее два больших острова, а южнее — два поменьше. Как раз между ними и Чосоном находится Цусима.
— А острова Ниппона больше Цусимы?
— О, в десятки раз! — развеселился Го Вайжэнь. — Ниппон большая страна. Правда, насколько я знаю, не все острова подчиняются их правителю-тэнно. Но, думаю, его владения не меньше Чосона.
Ли Чжонму кивнул, что-то помечая в своей голове. Он старательно вглядывался в извилистые линии, будто, стараясь раскрыть какой-то секрет. Его лицо буквально исказила внутренняя мука.
— Подожди… Я, кажется, понимаю! Послушай, Вайжэнь: Мин — это ведь название династии. А как ваша страна называется?
— Чжун Го, сиятельный. По-вашему, Срединное Государство.
— Не то, — нахмурился генерал. — А такое название — Китай, Шин? Это не про вас?
Го Вайжэнь нахмурился в ответ.
— Прости, но нет. Правда, далеко за южными морями наши земли называют Чин.
— А что там, на юге?
Купец снова взялся за кисть.
— Вот большой дикий остров Тайвань. Но там уже давно селятся жители моей страны, строят города, несут культуру. Это почти часть нашей страны. Дальше — длинный берег Дайвьета. Здесь тоже, благодаря императору Юнлэ царят законность и порядок, достойный Великой Мин, но со своими королями. Дальше — сотни островов, великих и малых, где есть множество варварских царств, которые также признают верховенство минского императора. И на них живет немало моих земляков, но сам я о тех землях знаю мало…
— А нет ли… — Ли Чжонму нервно потирал руки, вглядываясь в неуверенные линии. — Нет ли там города Малакка?
— Есть! — обрадовался минец. — Я читал про него. Совсем молодой город, его князь признал могущество императора Юнлэ, когда великий Чжэн Хэ появился в их водах.
— Я знал! — генерал Ли не мог уже скрывать своего волнения. — Теперь я понимаю… Погоди, ты сказал про князька? Разве Малаккой не правят… чужие люди? Люди издалека?
— Какие люди?
— Знаешь ли ты что-нибудь о таких странах, как Португал? Холанд?
— Прости, сиятельный! — минец развел руками. — Но сам я в тех краях не бывал. Возможно, просто не слышал.
— Да нет, — главнокомандующий стал нервно оглаживать бороду. — Если бы они там были — ты бы слышал… Ты не знаешь, какой сейчас год?
— Семнадцатый год Вечного Счастья! — гордо ответил Го Вайжэнь, но его собеседник только больше нахмурился от такого ответа.
— Известно ли тебе что-нибудь о христианах? О христианском летоисчислении?
Го Вайжэнь долго думал, но в итоге лишь виновато развел руками*. Старый генерал откинулся на подушки и даже глаза прикрыл.
— Сиятельный? — вкрадчиво подался вперед купец. — Так ты дозволишь мне начать торговлю?
— Что? А! Да, конечно. Если ты поклянешься, что будешь вести ее честно.
Го Вайжэнь тут же принялся истово клясться всеми известными ему богами и предками, которые «бдительно следят за своим недостойным потомком». Но старый генерал стал совсем рассеянным и лишь махнул рукой, выпроваживая гостя. Он продолжал сидеть, глядя на карту, а Гванук, незаметно стоявший у стенки с чайничком, боялся шелохнуться.
— Понятно «где», — пробормотал странное старый генерал. — Но непонятно «когда»… Дерьмо!
— Мой господин, — слуга все-таки рискнул подойти вперед и подлил в пиалу горячего чая. — Прости мне мое любопытство… А Португал-Холанд… Это и есть волшебная страна?
Ли Чжонму вытаращил на паренька глаза, а потом раскатисто рассмеялся.
— Спасибо, О, поднял настроение, — он утер слезы из-под глаз. — Нет, вовсе не волшебная. Скорее, даже наоборот. Наше счастье, что об этих людях… и по-видимому, и об испанцах с англичанами тут еще ничего не слышали. Тут и без них не знаешь, за что схватиться.
— Вот что, О! — оборвал главнокомандующий сам себя. — Ты ближе к вечеру ступай-ка в гавань. Потолкайся среди торгующих. Узнай как можно больше о том, как минские купцы обманывают наших воинов. С подробностями! Кого именно, как, насколько. Потом вернешься и надиктуешь писарю. Так же подробно.
— Ты хочешь отнять у минского купца его корабль? — догадался Гванук.
— Что ты! Он мне очень полезен. Но на каждого хитреца надо обзавестись… рычагами давления.
— Исполню, сиятельный! — радостно кивнул Гванук, и весь остаток дня провел в гавани.
Конечно, минские торговцы обманывали чосонских бойцов нещадно, причем, не на фарфоре или шелках. Го Вайжэнь привез на корабле несколько камани (1 камани равен 180 литрам — прим. автора) крепких рисовых и гаоляновых вин и легкого пицзю. А еще — целебные эликсиры и амулеты, чуть ли не сундуками. Народ толпился, выменивая дармовые трофеи на вечер забытья или надежду исцелить раны (или не получить новые). Историй в голове О накопилось столько, что они уже туда не вмещались. Зато слуга лично увидел лодку, которая привезла в гавань Одзаки тигромедведя. Чу Угиль, тоже (как ранее генерал) решил вернуться раньше своего корпуса, который шел в обход залива.
Гванук сумел протолкаться к великому воину, тот узнал слугу генерала и дружески потрепал его растрепанные вихры. Было видно, что на севере Звезда выпустил накопившийся гнев и вернулся в благодушном настроении.
— Ну? — в волнении поинтересовался парень. — Ты поймал этого… Садамори?
— Тьфу на тебя! — выругался Угиль Звезда. — И ведь спросил же самое неприятное!.. Ладно, не хлюпай мне здесь носом! Нет, О. Ускользнул мальчишка. И родич его Уэмон — тоже. Сейчас он остатками сил командует. Но! Остатков этих поуменьшилось.
И тигромедведь принялся живописать, как его головорезы облазили все горы северного острова, нашли три пиратских логовища, освободили еще сотню пленных минцев и чосонцев, взяли добычу. Самое главное, что во всех стычках корпус Звезды потерял не больше дюжины своих людей.
— Самое обидное, я же видел их! — в сердцах ударил кулаком в ладонь тигромедведь. — И Садамори и Уэмона. Почти у меня они были! Но не успели взять. Целая сотня ниппонцев полегла, прикрывая их. Эх…
— А из Ханьяна гонец приезжал, — поделился новостью Гванук. — Передавал приказ короля возвращаться…
— И что? — насторожился Звезда.
— А господин так сказал, что все обомлели! Сказал: будем бить пиратов! Всех! Станем героями!
— Вот это дело! Генерал у нас, я тебе скажу, что надо!
«Я знаю» — подумал О Гванук, но вслух, конечно, не сказал. Не дело слуги оценивать своего господина.
В штабе Угиль прямиком двинулся к главнокомандующему, а Гванук прошел за ширму и стал надиктовывать моряку-писарю то, что успел узнать. Но уши держал, навострив! И слышал почти весь разговор старого генерала со своим любимцем. Звезда перечислил добычу, добавив отдельно, что нашел в пустынном месте буддистское святилище и снял там огромный колокол.
— На целую пуш-ку хватит! — улыбнулся командир. — Его под холстом везут, так что никто особо не заметит.
— Отлично! — обрадовался главнокомандующий. — Ты всё сделал правильно. Главное — людей сберег. Скоро нам каждый опытный боец понадобится. Пока размещай людей, сдавай добычу, а с утра опять приходи. Мы теперь прихода пиратов каждый день ждем. У всех корпусов теперь есть свой план быстрых действий на случай тревоги. Я познакомлю тебя с твоим планом — головорезам Звезды отводится важная задача!
— Сиятельный… — засопел Угиль. — Я… не умею читать.
— Тогда заведи себе грамотного советника. Найдешь среди своих — отлично! Если нет — я тебе завтра подберу толкового.
— Слушаюсь…
— И последнее на сегодня, — Ли Чжонму слегка промедлил. — Я хотел бы, чтобы ты прекратил злиться на того ниппонца. Он мне нужен. И ты мне нужен. Я не хотел бы кого-нибудь из вас потерять.
Вся радость жизни моментально спала с лица Звезды. Он мрачно засопел и ничего не отвечал.
— Послушай меня, Чу Угиль. Проигрывать всегда больно и обидно. Главное — это к чему ведут тебя твои поражения. Хочешь моего совета: поражение — лучший толчок для того, чтобы стать еще лучше. Еще сильнее. Как-то Гото Арито смог тебя поймать. Возможно, ему просто повезло. Но не исключено, что он что-то знает. Увидел в тебе какую-то слабость или имеет некий секрет… Смотри на ниппонца не как на обидчика, а как на ключ к тому, чтобы стать сильнее. Выведай его секрет — и улучши себя!
Тигромедведь перестал сопеть, задумавшись.
— Если ты прислушаешься к моим словам, значит, я точно не ошибся в тебе. Ну, а если продолжишь нянчить свои обиды… — главнокомандующий не договорил.
Любопытный Гванук не утерпел и краем глаза выглянул из-за ширмы. Чтобы увидеть, как огроменный Угиль Звезда опустился на колени перед старым генералом и поклонился ему, распластавшись по полу. А потом ушел — заниматься своими командирскими делами.
— Эй, Чуткое Ухо! — со смешком окликнул слугу Ли Чжонму. — Выходи давай! Поговорим.
Зардевшийся Гванук подошел к своему господину и низко поклонился.
— Все-то ты у меня слышишь! Никаких тайн от тебя нет, — без злобы в голосе принялся ворчать главнокомандующий. — Вот, думаю, надо тебя услать куда подальше, чтобы ты тайны мои не выведывал…
Гванук Чуткое Ухо, весь пунцовый от стыда, кланялся и каялся, что больше никогда! А генерал Ли лишь посмеивался в бороду, а потом всё равно сказал, чтобы О с рассветом убирался из лагеря. И даже поручение дал. Послушный слуга безропотно ушел, едва небо на востоке стало серым.
Именно поэтому он пропустил много интересного, что случилось в течение дня. И узнал об этом только из чужих рассказов.
Его не было рядом с генералом Ли, когда тот пришел в чадящую кузнечную мастерскую и принес для Ван Чжоли новый чертеж, очень необычный. Тоже пуш-ки, но совсем небольшой — раз в пять или шесть легче по-ле-ой. Причем, Ли Чжонму предложил делать ее из железа! Разумеется, отковать ствол даже в десяток гванов (35–40 килограммов — прим. автора) было невозможно, но главнокомандующий предложил делать ствол из продольных полос, которые можно сварить в цилиндр и скрепить стягивающими кольцами. Конечно, так сделать ровный ствол почти нереально, и палить такие орудия могли лишь дробью. Но зато их можно сделать много.
Пропустил Гванук и большое учение крестьянского корпуса Хван Сана. Впервые юный вельможа решился под строгим взглядом главнокомандующего выстроить все шесть своих отрядов-рот. Сначала крестьяне под грозный бой барабанов соединились в одну огромную линию в восемь шеренг. Прошли вперед-назад, грозно выставив свои дубины, вставали не колено пошереножно (зачем-то). А после совершили совсем сложное перестроение: из линии в колонну. Правые роты двигались вперед, а левые назад. Всё это вышло не очень ровно и красиво, крестьяне путались, но Ли Чжонму очень хвалил радостного Хвана.
И самое главное — пропустил Гванук страшную панику в лагере. Когда ранним вечером над западными горами поднялся черный столб дыма. Что могло означать только одно: дозорные заметили пиратский флот, возвращающийся на Цусиму.
* От автора. Разумеется, в Китае уже было известно о христианах. Там даже были свои собственные христиане. Но не повсеместно, да и Мин начала на них гонения. Так что простой купец с юга, вряд ли, слышал о них. И тем более, он не знал самого слова «христиане», а попаданец не знал, как называли христиан в Китае.