5

Они снова остались вдвоем. Джулиана в очередной раз обвела глазами величественные хребты гор и, делая вид, что не замечает Эдварда, побрела по тропинке. Она чувствовала, что он идет за ней, и когда он приблизился почти вплотную, вдруг снова разволновалась от его близости. Проклятие, почему она никогда раньше так остро не чувствовала присутствие мужчины? Почему никогда не испытывала ничего подобного рядом с Нилом?

Но она знала, что должна бороться с этими чувствами.

– Послушай, ты всегда так близко стоишь к людям? – спросила она, резко повернувшись к нему.

– А ты боишься? – тихо спросил он.

– Чего мне бояться? – выдавила она, борясь с дрожью.

– Себя.

– Что? – озадаченно спросила она. – Почему я должна бояться себя?

– А потому, что ты не хочешь видеть, что происходит в твоей жизни, – ответил он и протянул ей руку. – Вот моя рука. Держись.

Она недоуменно заморгала.

– Ты опять смеешься надо мной, – сказала она и отступила назад.

И вдруг почувствовала, что ее нога куда-то соскользнула. На какую-то долю секунды она словно повисла в воздухе, в панике замахала руками, а потом начала падать. В этот момент рука Эдварда выстрелила вперед, она схватилась за нее и оказалась в его объятиях. Переставив ноги на камень, она обернулась и с ужасом в глазах увидела за спиной головокружительно крутой обрыв.

– О боже, – прошептала она. – Я чуть не свалилась туда.

Эдвард оттащил ее подальше от обрыва.

– Ты что, не видела, где стоишь? – спросил он, побледнев.

– Нет. Я просто не задумывалась над этим.

– Ты забралась в самые высокие горы в мире и даже не задумывалась о том, что тебе может грозить опасность падения?

Он проговорил это так гневно, что она потупила взгляд.

– А почему ты, собственно, так беспокоишься? – пробормотала она.

– Потому что теперь я отвечаю за тебя, нравится тебе это или нет. И хотя в иные моменты сам испытываю желание столкнуть тебя с обрыва, я не планирую таким образом распроститься с тобой.

Джулиана вырвалась из его объятий и ступила на тропинку.

– Знаешь, разумнее всего было бы сказать мне о том, что я стою на краю обрыва, – холодно проговорила она.

– Разумнее всего было бы не стоять там. Кроме того, ты могла заметить табличку на дереве, предупреждающую об опасности. Я и представить себе не мог, что ты настолько зациклена на себе, что готова свалиться с обрыва.

– Жаль, что не свалилась, – сказала она. – Может, это избавило бы меня от домашней работы в твоем доме.

На короткое время повисла тишина. Вдруг Эдвард подошел к ней и взял за плечи.

– Я собираюсь дать тебе урок, даже если это будет моим последним действием в жизни, – сказал он и, подхватив ее на руки, понес к обрыву.

– Послушай, – возмутилась она. – Если ты собираешься совершить глупость и мы вместе погибнем, обещаю, что подам на тебя в суд в другом мире.

– Прекрасно. Увидимся в аду.

Он остановился над пропастью, держа ее на руках. От страха она зажмурила глаза и замерла.

– Ты сумасшедший, – прошептала она. – И что ты этим пытаешься доказать?

– Пытаюсь научить тебя жить в настоящем, вместо того, чтобы погружаться в тайные миры внутри себя. А теперь открой глаза и посмотри вокруг, – приказал он.

– Нет, – дрожащим голосом проговорила она. – Ты сошел с ума, и я не собираюсь выполнять твои безумные требования.

– Учти, я могу еще на несколько шагов приблизиться в обрыву, – с угрозой сказал он.

– Ты – сумасшедший, – повторила она.

– Согласен. Так что лучше открой глаза.

Она распахнула глаза. В его сильных руках она чувствовала себя в полной безопасности.

– А теперь, – сказал он слегка смягчившимся голосом, – скажи мне, что ты видишь.

– Горы… – пролепетала она. – Великолепные, покрытые снегом горы, упирающиеся в небо.

– А что еще?

– А еще… небо.

Он еще крепче прижал ее к себе, отошел от обрыва и поставил ее на землю.

Несколько долгих секунд она смотрела на него, вдыхая чистый горный воздух, пытаясь прийти в себя. Потом вдруг размахнулась и влепила ему пощечину.

– Как ты посмел? Как посмел устроить мне такую переделку?! – выкрикнула она. – Это было…

– Незабываемо? – быстро вставил он.

Она несколько секунд смотрела на красную пятерню, проступившую на его щеке.

– Зачем? Зачем ты сделал это?

Он пожал плечами. Потом невольно погладил щеку.

– Это отчаяние в твоих глазах. Оно заставило меня это сделать.

Он потянулся к ней, и она безропотно позволила ему взять себя за руку.

– Пойдем, – сказал он тихо и, крепко сжимая ее руку, повел по тропе. – Пора возвращаться домой.

Но она внезапно остановилась. Он повернулся и посмотрел на нее.

– Что ты видишь в моих глазах? – выдавила из себя она.

Он пристально посмотрел на нее и пожал плечами.

– Я вижу в твоих глазах выражение, которое появляется у животных, когда они попадают в западню, – сказал он. – Но разница, как я полагаю, в том, что ты сама загнала себя туда.

– Это не… – гневно начала она.

Он поднял руку.

– Знаю, знаю. Это не мое дело. Но ты, Джулиана, красивая женщина, и я не могу видеть, как ты просовываешь голову в петлю.

– И чтобы помочь мне, ты хотел сбросить меня в пропасть?

– Нет, я хотел показать тебе, что существует мир за пределами клетки, в которую ты сама заключила себя.

– Спасибо, доктор.

Он легонько потряс ее за руку.

– Знаешь, для женщины, которая выходит замуж, тебе очень недостает веселости, – сказал он и одарил ее улыбкой. – Но у меня есть для тебя хорошая новость.

– Что ж, когда я в следующий раз приеду к тебе по делам, я выряжусь в костюм клоуна.

– Может, это и не такая уж глупая мысль. Фальшивая улыбка у тебя уже есть.

Джулиана вырвала у него свою руку.

– Ты невыносим! – выпалила она. – Я первый раз встречаю человека, способного на бесконечные оскорбления.

Он насмешливо поклонился ей.

– Готов счесть это за комплимент, мэм.

– Можешь считать это за что угодно!

Внезапно он повернулся и зашагал по тропе. Джулиана смотрела ему вслед. Он шел широкими шагами, и казалось, что он идет медленно, но в то же время и поразительно быстро. Опомнившись, она бросилась за ним.

– Эдвард! Подожди! – крикнула она.

Он остановился и повернулся, ожидая, пока она приблизится.

– Я… – Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание.

Он молча смотрел на нее, смотрел ей в глаза, заглядывая в самое сердце.

– Я просто… – снова заговорила она, пытаясь изгладить свою грубость. – Я просто хотела узнать хорошую новость. Помнишь, ты сказал, что есть хорошая новость?

Он подавил усмешку и прежде, чем снова встретиться с ее взглядом, уставился на небо.

– Ничего особенного в ней нет, – наконец сказал он.

– И все же скажи.

Он пожал плечами.

– Помнишь, когда я велел тебе открыть глаза, ты посмотрела на горы. А потом, когда я попросил тебя сказать, что еще ты видишь, ты посмотрела на небо. Это значит, что у тебя дух оптимиста.

– Психологический трюк, – усмехнулась она.

– Возможно. Но ты ни разу не посмотрела вниз.

Лес притих под полуденным солнцем, лишь приглушенные крики птиц время от времени разрывали тишину. В воздухе пахло разогретой хвоей.

– Здесь как в соборе, – тихо сказала Джулиана.

– Здесь лучше, чем в соборе, – поправил ее Эдвард. – Это живая природа.

Сквозь деревья Джулиана увидела поляну и дом, у которого они обедали.

– Здесь все так поразительно ухожено. Твои друзья содержат хозяйство в идеальном порядке, – сказала она.

– Могла бы поучиться у них.

– Зачем? Я не собираюсь становиться профессиональной домохозяйкой.

Он бросил на нее странный взгляд.

– Напрасно. Может, заодно научилась бы у них, как быть разумной и счастливой.

– Спасибо, – бросила она. – Но я была вполне разумной и счастливой до того, как приехала сюда.

– Что ж, возможно, – с легким сарказмом сказал он. – Только почему тогда ты не сидишь дома, с любовью глядя в глаза Нила?

Перед глазами Джулианы всплыла картина, как она в последний раз смотрела в глаза Нилу. Тогда она застала его в постели с Кейт Эндрюс. Она никогда не забудет этого ужасного момента. Никогда в жизни.

С усилием отогнав мучительное воспоминание, она посмотрела на Эдварда.

– Что ты сказал?

– Ничего особенно важного, как мне кажется. И чем, интересно, занимается твой Нил?

– Он тоже юрист.

– Хорошо зарабатывает?

– Не очень. А ты думал, что я выхожу замуж из-за денег?

Он пожал плечами.

– Не исключено, что я допустил такую мысль, – просто ответил он.

Она покраснела и отвернулась от него. Если бы он только знал правду. Но она никому не могла рассказать этого.

– Что с тобой, Джулиана? – наконец спросил он. – Иногда помогает, когда поделишься своими проблемами с незнакомым человеком. Я мог бы помочь, если это в моих силах.

Она повернулась к нему, уже готовая рассказать все. Но внезапно осознав, сколько всего ей придется объяснять, резко передумала.

– Не думаю, – ответила она.

Он изучающе посмотрел на нее.

– Пытаешься справиться со всем сама?

– Да.

Он нежно провел пальцем по ее подбородку.

– Почему ты не признаешься себе, что совершила ошибку? Почему не позвонишь Нилу? Почему не отменишь свадьбу? Никто о тебе не подумает дурно. Напротив, тебе понадобится больше мужества, чтобы сказать правду, чем поплыть по течению обстоятельств и заставить себя смириться с ситуацией, которая тебе не по душе.

Она отвернулась.

– Иногда нужно больше мужества, чтобы смириться.

Черт, что она сказала? Эдвард может вытащить из нее всю ее историю прежде, чем она опомнится.

– Значит, ты выходишь замуж из чувства долга? – протянул он. – Эх, повезло мужику!

– Ты пытаешься говорить за меня, – пробурчала она.

– И нахожу, что прав.

– Это смешно.

– Не смешнее, чем все время твердить о собственной свадьбе и в то же время сбежать от нее за тысячи миль.

– Прекрати говорить об этом, Эдвард! – бросила она.

Но он был неумолим.

– Итак, что же заставляет тебя выйти за Нила? Может, это своего рода средневековый контракт между семьями?

– Ты слишком поспешно делаешь выводы…

– Я? – удивился он. – В этих делах я полный профан. А вот ты… Это ты так быстро делаешь выводы, что могла бы в этом победить на очередной Олимпиаде.

– Глупости.

– Так как же насчет Нила? – продолжал он. – Ты сначала сделала множество романтических выводов о нем, а позже вдруг обнаружила, что он совсем не тот великолепный рыцарь, которого ты ждала?

– Что-то вроде этого, – холодно ответила она. – Его брови вопросительно изогнулись. Гордо подняв голову, она посмотрела на него. – Во вторник я улетаю в Англию, а в субботу выхожу замуж за Нила.

– Желаю счастья.

Он проговорил это таким тоном, что у нее в душе все перевернулось.

– Можешь приехать на свадьбу, если хочешь. Надеюсь, у тебя есть костюм? – с вызовом бросила она.

Он лениво усмехнулся.

– Может, и завалялся где-то.

Они подошли к загону для лошадей, и Джулиана протянула руку, чтобы погладить свою лошадь, которая стояла у перил. Она так рада была отвлечься и не смотреть Эдварду в глаза.

– Извини, – наконец пробормотала она. – Извини, если обидела тебя с костюмом.

– А я не обиделся.

Она бросила на него короткий взгляд и не удержалась от улыбки.

– Конечно же. Тебя не так просто обидеть, Эдвард Гарвин.

– Я бы не сказал, – спокойно ответил он. – Ты бы видела меня, когда моя любимая футбольная команда проигрывает.

Джулиана слабо улыбнулась.

– Просто очень трудно представить тебя одетым в официальную одежду на какой-либо официальной церемонии.

Его насмешливые глаза скользнули по ее лицу.

– Ты что, готовишься швырнуть мне в лицо очередное оскорбление?

– Нет. – Она обвела глазами деревья и горы. – Просто мне кажется, что ты принадлежишь этому, совсем другому миру.

Он кивнул и тоже огляделся.

– Да. Знаешь, горы – это чудо. Они всегда меняются, а порой, когда окутаны дымкой, кажется, будто они передвигаются. Представляешь, как живые великаны. А еще у них бывают разные настроения. Иногда они величаво сияют. Иногда снисходительно кивают головами. А иногда и гневаются.

– А ты смог бы жить там, где нет гор? – спросила она.

– Смог бы, но недолго. Человеку необходимо знать, что то, что он любит, где-то рядом.

– Мне этого не понять.

Воцарилась странная тишина. Джулиана смущенно опустила глаза. Ей хотелось что-нибудь сказать, чтобы избавиться от невыносимого напряжения, которое вдруг возникло между ними. Сказать что-то отвлеченное.

– Как хорошо, что люди не засоряют эти места, – наконец сказала она с сияющей поддельной улыбкой и глянула на него.

Но в ответ он посмотрел на нее так, что в ее голове в один миг стало пусто. Единственное, что осталось, это безрассудное желание прикоснуться к нему…

– Чистота – это разумность, – сказал он, будто желал поддержать ее.

– Согласна. А то ведь даже искры было бы достаточно, чтобы полыхнул весь лес.

Он повернулся к ней и нежно взял за подбородок. От его прикосновения по ее телу пробежала дрожь.

– Да, Джулиана, огонь может вспыхнуть самым поразительным образом, – сказал он тихо.

– Например, сухая трава может возгореться сама, – проговорила она, делая непосильные попытки сдержать волну чувственности. – А еще увеличительное стекло…

– Да, Джулиана. Но есть такой огонь, который невозможно погасить, – мягко сказал он и положил руку ей на плечо.

– Эдвард, тебе… не мешало бы… контролировать себя, – запинаясь, пробормотала она.

– А вот тебе наоборот.

Она почувствовала, как его рука скользнула по ее плечу.

– Нет, Эдвард, я не могу…

Он обхватил другой рукой ее талию и притянул к себе.

– Когда вспыхивает этот огонь, не существует слова «не могу».

По ее телу разлился огонь, когда он нежно коснулся губами ее губ. И в тот момент, когда он уложил ее на траву, не осталось в мире ни одной вещи, которой ей хотелось бы больше, чем его любви. Каждая клеточка ее тела жаждала его близости. У нее не было больше сил сопротивляться.

Притихнув, она лежала неподвижно и наблюдала, как он снял с себя рубашку, свернул и положил ей под голову. Потом склонился над ней и взъерошил ее волосы.

– Твои волосы похожи на золотой дождь, – тихо сказал он и провел пальцем по ее шее.

А потом он стал медленно расстегивать пуговицы на ее рубашке, распахнул полы и, склонившись, стал ласкать губами ее грудь, скрытую под тонкой тканью лифчика. Его ладони, как чаши, обхватили ее груди, пальцы принялись нежно поглаживать их.

Это происходит наяву или только снится ей? Она запустила пальцы ему в волосы, закрыла глаза и поплыла на волнах блаженства. О господи, еще ни один мужчина не заставлял ее испытывать то, что она испытывала теперь! Она горела, она хотела его…

И вдруг, совершенно некстати, она вспомнила миловидную Джоти. Джулиану словно окатило ледяной водой.

– Эдвард, – прошептала она, задыхаясь.

Он остановился и попытался поймать ее взгляд. Но она быстро отвела глаза в сторону.

– Я… Нам не следует этого делать…

Она невольно погладила его по загорелой груди, прощупывая пальцами каждую мышцу. Что-то внутри нее словно оборвалось. Она закрыла глаза.

– Это неправильно, – с трудом выдавила она из себя.

Не слушая ее, он провел губами по ее шее.

– Это неправильно. И ты знаешь об этом… – снова пролепетала, задыхаясь, она.

Его глаза вмиг прояснились.

– Неправильно? – спросил он. – Потому что ты пообещала отдать себя мужчине, которого не любишь?

Она села. Он тоже.

Она попыталась дрожащими пальцами застегнуть пуговицы рубахи.

Он осторожно отвел ее руки в сторону.

– Позволь мне это сделать. У тебя трясутся руки…

Но вместо того, чтобы застегнуть, он снова расстегнул рубаху и притянул Джулиану к себе.

– У тебя кожа как шелк, – пробормотал он. – Я бы не уставал гладить ее.

Она затаила дыхание, когда его губы слились с ее губами. Она полюбила мужчину, который никогда не будет ей принадлежать.

Эта мысль снова отрезвила ее. Упершись руками ему в грудь, она оттолкнула его.

– Я… я не хочу этого.

– Никогда бы не догадался.

– Я уже говорила тебе, что это чистая химия. Глупая сексуальная химия и ничего больше.

Он лениво улыбнулся.

– И что в этом плохого?

Ее глаза наполнились слезами.

– Я не могу, – прошептала она.

Он снова притянул ее к себе и обнял.

– Может, сейчас ты не можешь. Но мы оба знаем, что придет день, когда это случится.

– Нет, – прошептала она, чувствуя, как от его слов заколотилось сердце.

Несколько минут они сидели молча. Потом Эдвард с усмешкой на лице застегнул пуговицы ее рубашки, как будто она была манекеном с витрины магазина.

– К тому же у тебя есть Джоти, – сказала она, не решаясь поднять на него глаза. – Тебе не следовало бы забывать об этом.

Он долго смотрел на нее с недоумением.

– Джоти?

– Да, Джоти. Я знаю, что она любит тебя.

Эдвард открыл рот, но тут же снова закрыл его.

– Не могу отрицать этого, – безразлично сказал он. – А у тебя есть Нил.

Джулиана поднялась на ноги.

– Знаешь, ты действительно невыносим. Как ты смеешь судить о том, чего не знаешь? – раздраженно выпалила она, отряхивая джинсы.

– Все, что ты говоришь о Ниле, свидетельствует об этом. Ты не любишь его. Ты даже не думаешь о нем, – сказал он жестко.

– А ты ведешь себя как хищник! – Она сморгнула с ресниц слезы. – И тебя абсолютно не волнует, что чувствуют другие. Ты только хочешь получить то, что надо тебе.

Он поднял с травы свою рубаху и медленно надел.

– Я никогда не охотился за женщинами. Ты осуждаешь меня, потому что сама не можешь справиться со своими чувствами.

– Я прекрасно умею справляться со своими чувствами, – гневно заявила она.

– И поэтому ты плачешь? – мягко спросил он.

– Я не плачу. Просто что-то попало в глаз, – соврала она.

Он погладил пальцами подбородок.

– Знаешь, давай кое-что проясним. Я уважаю женщин и ценю их особый взгляд на вещи. Но ты…

– Что? Ты хочешь сказать, что я удобный случай? Вдали от дома, без друзей, без денег. И ты просто не способен удержаться, чтобы не прикоснуться ко мне.

Он подошел к ней и провел пальцами по щеке.

– Вот так?

– Отойди от меня! – выкрикнула она. – Не смей ко мне прикасаться! Не то я…

– Что? – спокойно спросил он. – Если бы я был хищником, как ты выразилась, я бы сделал с тобой то, что хотел.

– Ты не посмел бы.

– Если бы был таким мерзавцем, каким ты меня видишь, посмел бы.

Джулиана уставилась ему в глаза и заметила насмешливый блеск в них.

– Ты просто доводишь меня, – сказала она шепотом.

Он вздохнул.

– Ты сама это делаешь, Джулиана. Ты так напряжена, что не способна даже разобраться в своих чувствах.

– Мои чувства – это мое дело.

– Конечно.

Он подошел к загону, открыл ворота и вывел лошадей. Она следила за ним, не зная, что делать.

– Что ты имел в виду, когда сказал «конечно»? – спросила она. – Ты ровным счетом ничего не знаешь о моих чувствах.

Он остановился и повернулся к ней.

– Джулиана, мы встретились меньше суток назад, но мне кажется, что я знаю тебя всю жизнь. Я знаю, как рассмешить тебя, и знаю, как довести до белого каления.

Она промолчала, с трудом удерживая себя от желания убрать с его рубашки несколько сосновых иголок.

– Я также знаю, как заняться любовью с тобой, – добавил он твердо.

Дрожащими пальцами она взяла из его рук уздечку.

– Глупости. Все это глупости, и ничего больше. Так что не тешь себя бессмысленными надеждами.

Он ничего не ответил и вскочил на лошадь. Она последовала его примеру и, не говоря ни слова, поскакала впереди него.


Дом, казалось, ждал их, как радушный хозяин.

Приблизившись к веранде, Эдвард соскочил с лошади и, заметив, что Джулиана замешкалась, быстро подхватил ее на руки и снял с седла. И снова от его близости у нее закружилась голова. На секунду ей показалось, что он снова поцелует ее. Но он только поставил ее на землю и заглянул в глаза.

– Можно, я воспользуюсь твоим телефоном? – спросила она, отведя глаза.

– Конечно, – ответил он. – Я пойду привязывать лошадей, так что подслушивать не буду.

– Спасибо. – Она коротко кивнула.

– Пожалуйста.

– За все спасибо, – сказала она. – Но все же я выйду замуж за Нила.

Он взял лошадей под уздцы.

– Потому что любишь его? Или из чувства долга?

Она крепко сжала губы и метнулась в дом. В гостиной задержалась, ожидая, что он войдет следом за ней, станет спорить, доказывать, что она совершает ошибку… Но дверь не открывалась. Что ж, видимо она просто пытается ухватиться за соломинку.

Через пару дней Эдвард забудет о ней. Он будет катать на лошади Джоти, а она выйдет замуж за Нила. Проклятие.

Загрузка...