1

В перекладі Є. Дроб’язка.

2

Місто-супутник Сан-Франціско (прим. автора).

3

В перекладі Є. Дроб’язка.

4

Сан-Франціско.

5

Асанья Мануель (1880–1940) — іспанський політичний і державний діяч, літератор, юрист. У 1936–1939 рр. — президент республіки. Після перемоги франкістів емігрував до Франції.

Залка Мате (псевдонім, справжнє ім’яБела Франкль (1896–1937) — угорський письменник, герой національно-визвольної війни в Іспанії 1936–1939 рр. Під ім’ям генерала Лукача командував 12-ю Інтернаціональною бригадою, був смертельно поранений.

Ібаррурі Гомес Долорес (1895) — діяч іспанського й міжнародного комуністичного руху. Під псевдонімом Пасьйонарія виступала в робітничих газетах. Одна з керівників національно-революційної війни іспанського народу 1936–1939 рр. проти фашизму.

6

Вони не пройдуть!гасло бійців Інтернаціональних бригад (ісп.).

7

Мішель Сіфр, французький спелеолог, у книгах “Один в глибинах Землі”, “Експерименти поза часом”, “У земній безодні” розповів про тривале перебування людини в печерах.

8

П. П. Семенов-Тян-Шанськийавтор праць з географії та статистики, зокрема “Географічно-статистичного словника Російської імперії” (тт. 1–5, 1863–1885). Під його керівництвом створено 19-томне видання “Росія. Повний географічний опис нашої батьківщини” (1899–1914), 7-й та 14-й томи якого присвячено Україні.

9

Клод Роберт Ізерліпілот, який провів над Хіросімою останню повітряну рекогносцировку і скомандував літаку, що ніс атомну бомбу, вихід на ціль. Згодом докори совісті призвели його до божевілля.

10

Марія Дірексьйон (ісп.) перекладається як Марія Адреса, що відповідає англійському Мері Едресс. (Тут і далі примітки перекладача).

11

Толімадепартамент у центральній частині Колумбії.

12

Толумісто в Колумбії на Карибському узбережжі.

13

Чонтадурорізновид пальми з їстівними плодами.

14

Боякадепартамент у Колумбії.

15

Допоможіть мені! (Англ.)

Загрузка...