ПРИГОДИ

Василь Сліпачук ПОМСТА ВАРЯГА[3] Історична повість

Сутичка була неминучою. Ольг одразу це збагнув, угледівши на протилежному схилі три постаті. Вони рішуче прямували до них. Ольг штовхнув брата, який сидів поруч із заплющеними очима, втомлено притулившись до нагрітого за день валуна. Елз рвучко й легко, ніби й не дрімав, підхопився, крутонув головою, зиркнув туди-сюди, вишукуючи небезпеку. Помітив незнайомців, якусь хвилину видивлявся на них, потім, перевалюючись на коротких, товстих ногах, підійшов до вогнища, намірився підкласти сухого галуззя під казан, але передумав. Нахилився над купою бойового спорядження, яке вони поскидали у безладі, виснажені цілоденною гонитвою за двома оленями, самцем і самкою. Забити вдалося лише олениху. Її велике й кістляве о цій весняній порі тіло лежало біля ніг Ольга, йому раптом видалося, що воно ворухнулося, ніби судомне тремтіння перебігло від голови до напівзігнутих ніг.

— Будь напоготові! Тримайся так, щоб камінь був за спиною, — Елз подав Ольгові свого списа, довгого й важкого, окутого біля вістря залізом.

— А ти? — здивувався Ольг.

— Руки маєш довші, не підпускатимеш їх близько. Нехай покрутяться поміж валунами… На мене їх підштовхуватимеш. А я їх зустріну, — махнув над головою залізною булавою із шпичаками, аж засвистіло повітря.

Незнайомці тим часом перейшли вбрід глибоченький струмок, що збігав з Орлиної гори. Звичаї цього краю веліли, щоб чужинці зупинилися на тому березі, бо на цьому починалася земля Ольгового роду. Ні, не зупинилися. Навпаки, ще пришвидшили ходу. Тепер уже не залишалося жодних сумнівів щодо їхніх намірів. Брати стали поруч між двома величезними уламками скелі, їм уже теж нетерпеливилось. Елз важко дихав, похитувався, вимірюючи очима відстань до тих, хто ступив непроханим на його землю, Ольг, навпаки, зовні поводився спокійніше, лише примружив очі та легенько постукував ратищем списа по землі.

Тільки тепер вони помітили, що сонце зайшло за гору, з її вершини повільно спадав серпанок вечірніх сутінків— тінь огортала сосни, скелі. Нападники поспішали — камінчики розліталися з-під їхніх ніг, широкі чорні плащі чіплялися за кущі, із зловісним тріском обламуючи сухі гілочки.

Ольг з Елзом і гадки не мали відступати. Хто б не прийшов на їхню землю, вони зуміють дати відсіч. Брати тут господарі й верховоди. Після загибелі батька усі визнають їх ярлами,[4] князями цієї землі — звідси аж до берега моря, до скелястого фіорда Семи Вітрів. “Поспішайте, поспішайте! — подумки заохочував нападників Ольг. — Гадаєте, що натрапили на неуків, хлопчаків, які лишень зіп’ялися на ноги, взяли до рук зброю. Швидше, швидше, я не схиблю!”

Ніхто й ніщо не могло їх настрахати, адже брати були варягами. Змалечку привчалися володіти мечем і списом, будувати міцні й великі лодії, щоб на них вирушати морськими шляхами в далекі землі. Йшли вони туди не прохачами, брали все силоміць, під брязкіт мечів та волання переможених ворогів. Усю зиму під виття холодних морських вітрів та вовчих зграй Ольг із братом згадували про літній похід на франків, запальних і гоноровитих. Та варязькі мечі виявилися гострішими…

Думка урвалася, бо непрохані гості вже вихопилися зовсім близько.

— Глядіть, не перечепіться… ноги підіймайте вище! — гукнув до них Ольг і зблиснув глузливою посмішкою.

Ті зупинились на якусь мить, наче й справді виважували, чи варто прислухатися до цієї поради, а потім зірвалися з місця, розлючені й шалені.

Елз схвально зиркнув на брата, мовляв, дратуй ворога, нехай піниться й казиться, а ми вичікуватимемо. Затим гукнув:

— Дай знати нашим, що якісь здирники до нас добиваються! — помовчав, а тоді докинув: — Може так статися, що ми нескоро з ними впораємося. Чуєш?

Ольг, високо підвівши голову, напружився, аж напнулися жили на довгій, ще по-юнацькому худій шиї, засурмив у ріг. Густі, протяжні звуки важко, мов вгодовані птахи, полинули долиною до перевалу, за яким серед похмурих скель тулилися хутори Ольгового клану. Там, почувши цей клич, знак тривоги і бойовиська, мусять облишити домашні справи й поспішити на поміч своїм ярлам.

Нападники, зачувши ці звуки, вихопили мечі, лиховісно наближаючись. Один із них, зачепившись за кущ глоду полою плаща, смикнувся туди-сюди, а потім розлючено зірвав його з себе, відкинув геть.

— Еге, та це ж Скольд! — вигукнув Елз. — То ось хто нас так пильно вистежує. Остерігайся його прямих ударів! — зронив до брата.

Той зосереджено надягав бойові рукавиці з металевими пластинками. Затис ратище, махнув списом, призвичаюючись до нього.

— Кинь головешку, тільки погаслу, — хрипкувато попросив Ольг. — Натру рукавицю, а то слизько, незручно тримати…

Не змовляючись, брати порозумілися щодо суперників: Ольгу випадало битись із Скольдом. Що ж, кращої нагоди звести рахунки, вибороти мечем своє право на міцнотілу Рогніду з хутора Скеррів, вони не матимуть. Обом вона припала до серця, коли вгледіли її струнку постать, біляві коси й блакитні очі на святі, яке влаштував, повернувшись із походу, її войовничий батько Йоунс. Ольг майже цілий день крутився біля дівчини, запопадливо ловив її погляд, відчуваючи в собі незвичну непевність. А під вечір, коди він, схвильований і замріяний, прямував із сідлом на плечах до свого коня, шлях йому заступив Скольд:

— Гей, хлопче, чи не здається тобі, що ти за, надто часто витріщаєшся на декого з цього хутора? Я порадив би тобі дивитися в інший бік.

Ольг якийсь час ніяк не міг второпати, чому присікався до нього цей високий білявий воїн, чого так гостро, незмигно дивиться й тримається за руків’я меча.

— Хто? Я? — перепитав, ще світячись усміхом.

— Не прикидайся дурником! — Скольд підступив іще ближче, світлі вусики наїжачились, а в очах — лихі вогники: — Я тут усеньку зиму товчуся, а ти раз з’явився, очима повів туди-сюди, мов теля на вигоні, й гадаєш, що маєш право на когось…

— А чом би й ні, — відказав Ольг, уже здогадуючись, про що йдеться. — Хіба дорогу на цей хутір закупив хтось іще, крім господаря, хіба комусь іще доводиться платити за проїзд?

— Саме так, платити, тобі доведеться платити, — Скольд штовхав Ольга рукою в груди, відтісняючи його за ворота, всіляко виказуючи перед присутніми, перед щебетливою Рогнідою свою хвацькість.

Ольг зрозумів, звідки походить така сміливість, завваживши позаду Скольда двох здорованів, які тінями сунули за ним. Пошкодував, що не поїхав із ним Елз, подався перевіряти мисливські капкани. Поруч із ним він почувався б певніше. Та відразу й облишив про це думати, щоб марно не відволікатися. Його вже проймала дрож близького герцю, неминучого й затятого. Хтось залишиться після нього лежати на землі. Тільки не він. Уже вибирав слушну мить, щоб стусаном відкинути Скольда, вихопити меча.

Та тут з’явився опасистий і владний Йоунс, гарикнув:

— Ви що це тут затіваєте, геть, розходьтеся! — став поміж ними: — Не надибали зручнішого місця, щоб пустити один одному кров? Ідіть собі в гори, до моря, вимірюйтесь там силою. А тут зась, це я вам сказав…

Скольд тільки зубами скреготнув, рвучко крутонувся, з розгону стрибнув на коня. Троє вершників вилетіли з воріт, і за хвилину їх поглинув туман, що наповзав із моря. Йоунс, зиркнувши на Ольга, наказав своїм синам:

— Проведіть його! Не хочу, щоб моє свято стало причиною чиєїсь смерті, особливо ярлового сина…

Того вечора Ольг приїхав на свій хутір у супроводі Йоунсових хлопців; він аж палав од сорому й люті, що не зумів дати гідну відсіч бундючному задираці.

А тепер ось Скольд сам квапиться наштрикнутися на вістря списа. Зупинився перед ним, аж піт з-під шолома котиться, задихався.

— Ти знаєш, Скольде, що чекає на того, хто непроханим переступає межу родунашого!? — Ольг намагався мовити спокійно, але голос тремтів і зривався.

— А що? — Скольд обіперся ліктем на руків’я меча, але був насторожі, пильнував супротивника.

— Я йому відповім, — гукнув Елз, обличчя якого побагровіло, а очі палахкотіли таким несамовитим вогнем, що супутники Скольда воліли триматися подалі від його залізної палиці. — Ти прибув із-за гір, з того боку, куди заходить сонце, а тому не відаєш наших законів. Отож слухай уважно і затям: той, хто непроханим бродить по цій землі, ляже у неї навіки. Не знаю, може, в своїх краях ти й звався князем, але в наших тобі місця немає…

— Земля належить тому, хто приходить на неї з мечем! — Наступної миті Скольд кинувся на Ольга.

Той спритно відбив перші його удари. А далі почалося: один нападав, інший ухилявся. Ще дихали рівно, ще не відчували втоми й знесиленості, пружно підстрибували та пригиналися, рухи їхні були легкі й хвацькі. Ольг спробував кілька разів із силою, майже випускаючи з рук списа, спрямувати його в груди супротивника, але щоразу натикався на щит.

Поки що йшло так, як він і замислив: Скольд безглуздо вимахував мечем перед його списом, усе більше втомлюючись. А Ольг ще й підохочував його, беручи на кпини за несміливість і млявість:

— Гей ти, овечий князю, де ж твоя сила й хоробрість? Підходь ближче, я проштрикну тебе наскрізь і підсмажу на вогнищі, мов оленя!

Скольд не міг стерпіти таких образливих слів і майже безтямно накидався на нього. Меч так висвистував над Ольговою головою, з такою силою падав на окуття списа, що аж іскри сипалися. Двічі чи тричі ковзнув по ратищу й кресонув по рукавицях, розрубавши металеві пластинки. Та пальці не зачепило. Ольг відкинув рукавицю геть, бо тільки заважала, не давала вчасно перехоплювати списа. Тепер він мусив бути надто обережним, стерегтися, щоб не підставити незахищену руку.

Та скоро Скольд розгадав його хитрість, став берегти сили, уже не спалахував і не наскакував зопалу. Бив зрідка, різко, сильно, намагаючись перерубати дерев’яне ратище. Ольг двічі скористався з цих широких замахів, двічі зробив стрімкі випади, зумівши розірвати нападникові кольчугу під пахвою.

Після цього почувався досить впевнено, навіть дозволив собі кілька разів зиркнути в бік Елза. Той зовсім не збирався задкувати перед двома суперниками, гамселив по їхніх щитах палицею з такою силою, що було чути, напевне, на далеких островах. Якщо оті приблуди сподіваються, що він знесилиться, то марно. Елз може безнастанно вигупувати хоч і півдня. А якщо його по-справжньому розлютити, то Ольг певен, що для тих молодиків не знайдеться схованки в цих горах. Еге ж, у парі з братом він стане на герць із будь-ким. На хуторі залишився ще один, менший, — Ярра. І треба ж такому бути, викапаний Елз, тільки запальніший і ще нестримніший у гніві. Справжній варяг через кілька років виросте, вороги тремтітимуть від одного його вигляду.


З ущелин повіяло холодом, сонце зачепилося за верхівку скелі, стікало з неї сліпучими потоками. Шумував струмок, наливаючись талими гірськими водами. Через кілька днів вони виповнять його, розіллються в долині, не пройти тут до самого літа. Відбиваючи удари, Ольг зиркнув у той бік, насторожився, бо щось рухалося звідти. “Може, камінь скотився з гори?” Глянув пильніше. Ні, не камінь. Хтось наближався, ведучи за собою коней; теж у довгому темному плащі. “Ще один?” — занепокоївся Ольг.

Скольд, помітивши його збентеженість, глузливо посміхнувся, ледь повернув голову до того, хто з кіньми був уже неподалік:

— Не лякайся, ярле! Він, — тицьнув недбало вістрям меча за спину, — не встрягне битися супроти тебе. Це мій раб Монь… Просто він не зможе взяти меча до рук… Ніколи, бо я їх йому відтяв… у бою.

Ольг лише плечима стенув, що йому до того Моня, з руками він чибез них. Ось перед ним стоїть ворог, якого він мусить подолати. Зараз же, не випускаючи з долини, з ущелйНі звідки виповзає холодна темінь. Досить, треба з ним покінчити, спробував спис його кольчуги, тепер побачимо, чи ж міцна у нього шкіра.

— Начувайся, приблудо! Ось зараз я тобі покажу, як на наших хуторах уміють таких, як ти, лупцювати! — перехопив списа обіруч посередині, щоб можна було вдарити будь-яким кінцем.

А далі зігнув ноги, плечі звів, ховаючи поміж них голову, й отак пригінці пішов на Скольда. Та наступної миті сталося щось страшне й неймовірне: повітря розітнув крик Елза, нестямний та дикий. І урвався. Ольг здригнувся, повернув голову туди. Краще не бачити б йому, як убивали брата. І сталося це так безглуздо: нога потрапила в розколину між брилами, він намагався висмикнути її звідти, висмикнути… Тільки на якусь мить втратив рівновагу, а меч одного з нападників уже рубанув його по плечу. Отоді й зірвався крик. Ще намагався затулити голову щитом, але рука вже не могла його втримати, брязнув той об камінь. Могутня шия не витримала ще одного удару. Тіло брата важко впало на землю.

Широко розплющеними очима дивився Ольг на те, що сталося. Зникло все: сонце, гори, струмок, квиління якоїсь вечорової птахи. Усе ввібрав у себе крик Елза. Нічого на світі не лишилося. Тільки гостре, пекуче лезо, яке входило в тіло його брата, пронизуючи наскрізь. З горлянки Ольга вихопилося жахливе ревіння, двома величезними стрибками він опинився біля Елза, з такою силою ввігнав списа в груди його вбивці, що вістря вийшло з спини.

А далі Ольг лише встиг схопити Елзову палицю й відбивати оскаженілі наскоки Скольда і його напарника. Кружляв навколо тіла брата, мовби в нього було лише одне на думці — затулити Елза від мечів. Іноді Ольгові й справді ввижалося, що той тільки приліг, смертельно знесилений, не в змозі навіть ворухнути рукою. Ось відпочине й підведеться, випростає плечі. Й Ольг почує його войовничий клич. Йому навіть хотілося гукнути: “Швидше підводься, брате, бо мені сутужно! Ось уже й шолом збили з мене… та й палиця твоя завелика…”

Ольгові й справді було непереливки: без щита, з непокритою головою, двічі його вже діставали мечем, один раз у плече, а другий — вістря дряпонуло за вухом. Хоч рана й не глибока, але кров юшить, розбризкується червоними краплями на каміння, на одяг, на супротивників. Жах смерті витав над ним, щоразу все ближче й зловісніше висвистували мечі, тільки встигай підставляти палицю. Як йому вдавалося відбивати напади з обох боків, ухилятися від двох свистючих лез, тільки боги могли відповісти. Але це було саме так, на маленькому клаптику землі, поміж двома валунами молодий ярл відбивав усі удари розлютованих, оскаженілих від вигляду крові нападників. Скольд інколи зупинявся, хапав широко розкритим ротом повітря, хрипів:

— Все одно вб’ємо тебе… все одно. Ляжеш поруч із ним…

Ольг не відповідав, тільки облизував пошерхлі губи й час від часу прикладав долоню до рани за вухом. Вона непокоїла й лякала найбільше, знав, якщо кров не зупиниться, то з нею виточиться і його сила. “Якби вдалося до списа дістатися, висмикнути його з убитого. Де ж це мої родаки, чому не поспішають? Хто це на мене так дивиться, аж ніби пропікає?” — Ольг уже давно відчував на собі чийсь погляд. Він не дратував, не обплутував невидимим, знесилюючим павутинням, навпаки, то ніби руку підштовхне, щоб відбити удар, то плечі притисне, щоб умить ухилитися від небезпеки. Може, то лісовий бог до нього приглядається, свою прихильність виказує? Недарма ж Ольг під час лісових мандрів завжди виділяв йому дещицю від своїх харчів. Де ж він може ховатися? Чи не серед тих сосен, навколо яких уже туляться вечорові присмерки? Ні, нікого. Навіть тінь не ворухнеться.

Повернув трохи голову й зустрівся з поглядом… отого Скольдового раба безрукого. Лише мить очі в очі глянули, та Ольг устиг відчути спопеляючу силу ненависті й жадобу помсти. Проте не до нього. На виснаженому, бородатому обличчі очі аж палахкотіли. “Ось хто достеменно зрадів би, якби я відтяв голову його хазяїнові”, — Ольг ледь не гукнув до нього, щоб прийшов на поміч. Та відразу й отямився, бо не годиться рабові втручатися у герць варягів. Він і сам впорається, один спритний випад, один міцний удар…

Поки суперники відсапувалися, поволеньки, непомітно намагався наблизитися до спщ: а, щоб несподівано висмикнути з тіла вбитого. Скольд виявився здогадливим, бо рушив навперейми, розмахуючи мечем:

— Не вдасться тобі його вхопити, не підкрадайся! Ось я його так… — замірявся й перерубав ратище навпіл, ще й ногою відкинув цурпалок: — Досить, давай кінчати з ним! Заходь збоку, відтісняй від скелі! — наказав напарнику.

Той скрадливо, виставивши плече, рушив до Ольга. Та хода була непевною, добряче-таки вимордував його Елз, полічив ребра — тепер похитується, остерігається. Скольд, вочевидь, не дуже й покладався на нього, хотів лише, щоб відволікав увагу Ольга. Шпиняв їдко, зневажливо, страхав карою:

— Ближче підходь, злидню! Не бійся за свою товсту шкуру, заросте… Він мусить умерти… Якщо залишимо живим, — збере всіх родаків, то тікатимемо аж на край світу… А так ніхто й не довідається. Мертві мовчать… Ну ж бо, нападай… відробляй мої харчі…

Ольг же, поки нападники розпалювали себе, вчинив те, чого вони аж ніяк не очікували. Та й самому ця рятівна думка спала лише останньої миті, коли вже здавалося, що потрапив у безвихідь. А може, погляд отого безрукого раба підштовхнув його, ковзнувши по валуну? Хтозна, але Ольг, несподівано для суперників, повернувся до них спиною, а потім розігнався й якимсь дивним вистрибом опинився на камені. Вони з лютими вигуками кинулися за ним, гадаючи, мабуть, що він вирішив рятуватися ганебною втечею.

— Тримай його, боягуза!… Переймай!.. — аж захлинався Скольд.

Та вже наступної миті обидва зрозуміли, що пошились у дурні. Їхній супротивник, який на очах знесилювався від втрати крові, а тому видавався легкою здобиччю, тепер вивищувався над ними, згори стежачи за кожним рухом і грізно вимахуючи палицею. Зопалу Скольд погнався за ним, теж хотів вистрибнути на валун, але Ольг, хижо вишкіривши зуби, мов загнаний вовк, так огрів його по голові, що міцний ремінець тріснув на скроні й шолом тільки брязкнувся об камінь, покотився кудись у траву.

Скольда врятувало те, що палиця зачепила його лише краєчком, та й Ольг не встиг широко розмахнутися. І все ж Скольд довгенько стояв похитуючись біля валуна, крутив головою, стогнучи й клянучи Ольга, всіх його родаків, які не мають добрячих штанів, а пишаються на півсвіту, вважаючи всіх інших за ніщо.

Удар, звичайно, спонукав його до більшої остороги, але не притлумив люті й зненависті. Кресонув мечем по каменю:

— Нікуди ти від нас не подінешся! Ніч стерегтиму, день чатуватиму тут, а не відступлю…

Ольг тільки зневажливо скривив губи, кивнув головою на постать, що нерухомо бовваніла неподалік:

— Це ти його міг позбавити рук, зробити рабом, а я варяг… Зі мною тобі не впоратись!

День повільно згасав, тільки над горами витикалися білі мечі останніх сонячних променів. Ущухали звуки весняного дня, здавалося, з нього витікав лише струмок із своїм безугавним дзюркотінням. І байдуже було йому до того, що діється на його березі, до людей, які тупцюють навколо уламка скелі, намагаючись проломити один одному череп. А може, так воно й мусить бути, бо тече струмок по варязькій землі, де все холодне й похмуре— грізне, ввібравши від її людей нещадність та вседолаючу несамовитість.

Ольг витанцьовував на валуні виснажуючий танець, глядачем якого була смерть. Він то підстрибував, то завмирав на місці, то падав, майже розпластуючися на камені. А мечі все ближче й зловісніше висвистували біля нього. І кров усе цебеніла… і камінь ніби хитнувся під ногами. Може, ніч і справді має вагу, бо чому ж тоді чорні брили тиснуть і лягають тягарем на плечі? Ольг уже збирався піти на ризик: вибравши мить, коли Скольд наблизиться, з силою пожбурити палицю йому в голову, завдавши смертельного удару. Хоч і позбудеться зброї, але не чекатиме, коли йому дістануть по ногах.

І в цей час здалеку, з ущелини під перевалом, долинули звуки рогу, протяжні й погрозливі. Скольд і його напарник ураз завмерли, повернувши голови в той бік, а потім, навіть не перемовившись кинулися до коней, що ЇХ увесь час тримав неподалік раб Монь.

А тут із темного мороку сосен вигулькнули собаки, яких, мабуть, послали по слідах Ольга й Елза. Вони клубком закрутилися довкола коней, які хвицалися й не слухалися вершників. Нарешті чужинці погнали коней до струмка, тільки загуділа земля від тупоту копит, а за ними покотився собачий гавкіт.

Ольг знеможено опустився на камінь, хотів погрозити своєю палицею вслід, але вона раптом вислизнула з руки і з глухим брязкотом покотилася з брили. У нього лише вистачило сили промовити:

— Пам’ятай, Скольде, я тобі помщуся за смерть брата… Знайду скрізь… шукатиму, на край світу дійду… — й упав без пам’яті.

Пізно вночі під усіяним зірками небом рід Ольга ховав Елза. За давнім варязьким звичаєм його тіло поклали в човен і, підсуваючи кругляки, покотили на вершину похилої гори, що височіла над хутором. Дорога вже була добряче вичовгана сотнями ніг, бо не одне покоління варягів цього клану войовників і морських розбишак знайшло тут своє останнє пристановище. Звідси було видно море, скелясті острови; вітри з півдня приносили запах далеких країв, де їхні мечі змушували схиляти голови найбундючніших володарів, упокорювали найзапекліших сміливців. Без страху й вагання йшли вони у невідомі землі, певні, що жодна сила не зупинить їхньої варязької несамовитості.

Човен опустили в яму під сосною, чоловіки у повному бойовому спорядженні темною лавою вишикувалися над могилою. Дядько Олаф, який після смерті Ольгового батька верховодив над родаками, вийшов наперед, ледь видимий у темряві, гукнув:

— Чуєш нас, Боже?! Ти завжди давав поживу нашим мечам, робив наші серця безжальними, а руки твердими… Прийди нам на поміч і тепер, допоможи окропити наші мечі кров’ю вбивці! Ми вимагаємо помсти!..

Воїни брязнули мечами в щити, залізний гуркіт важко покотився долиною.

— Помсти… помсти… помсти! — горлали варяги.

Потім усі гуртом закидали могилу, над нею нагромадили каміння, а згори вивершили копицею хмизу, обклали й стовбур сосни. Прибіг захеканий Ярра з палаючою головешкою з домашнього вогнища, жбурнув її на купу. Сам же відвернувся, не хотів повірити, що там лежить його брат. Потер кулаком очі, мабуть, він був єдиним, хто зронив сльозу за Елзом, бо навіть матері звичай велів не виказувати привселюдно свого горя і не побиватися за тим, кого забрав до себе Бог війни.

Полум’я перебігало по гіллі, солоний морський вітер роздмухував вогонь, він зринав усе вище й вище, пожадливо обкручуючись навколо стовбура сосни. Воїни похмуро дивилися на червоні язики: полиски перебігали по щитах, оголених мечах, лягали на обличчя червоними плямами. Коли стовбур задимував, а вогонь дістався нижніх гілок дерева, вони рушили з гори, тільки цього разу хода їхня була швидкою й злагодженою.

Сосна палала до самісінького ранку. Велетенським смолоскипом висвічувалася вона на вершині гори у нічній пітьмі. З багатьох хуторів запримітили палаюче дерево, здогадуючись, що знову хтось з Олафового роду наклав головою. Тільки його ярли сповіщали світ у такий спосіб, що душі їхні плахкотять ось таким невситимим полум’ям помсти. То знак ворогам, щоб остерігались і тремтіли у передчутті неминучої відплати. Люди з хуторів дивилися на далеке, аж десь під небом, миготіння вогню безмовно й острашливо.

У довгій і холодній залі Олафового будинку зібрались ярли. Товсті сволоки, закіптюжені, чорні, низько нависали над столами. Варяги ледь не торкалися їх головами. Молоді воїни у самих лише сорочках із широкими рукавами, виказуючи так зневагу до холодних вихорів, що залітали крізь відчинені широкі двері, розливали вино й розносили шматки паруючого м’яса. Насичувалися мовчки, неквапом, наче перед близьким походом. Вибирали найжирніші шматки, розривали міцними зубами напівсире м’ясо. Коли по кілька разів виповнилися й спорожніли дерев’яні келихи, високі, з мідними денцями, коли у воїнів почали розв’язуватись язики й найпохмуріші з них зненацька, ні з того ні з сього, заходжувалися реготати, ярл Олаф грюкнув своїм пудовим кулаком по столу:

— Слухайте мене, варяги! Нас бояться скрізь, де б ми не з’явилися, перед нами тремтять могутні можновладці, що ладні платити нам будь-який викуп, тільки б ми не виймали супроти них своїх гострих мечів. Чи не так? Гей!..

— Гей… гей… гей!.. — підхопили родовичі й тричі опустили мідні денця келихів на дубові столи.

Їхній ватаг Олаф-Січовик, який наганяв жаху на ворогів, бо рвався у битві напролом, схвально кивнув:

— Так було завжди… Але вдома ми вже не почуває: мося ярлами, з островів приходять зайди, люди без роду і племені, відтісняють наш рід із родючих долин… Вони називають себе теж князями… Вони нападають на наші хутори, вбивають наших ярлів. Нам стає затісно на цих холодних берегах. Ми живемо на них споконвіку, а тому прибульці мусять іти звідси геть… ми їх виженемо. Посічемо їх, гей!

— Гей… гей… гей! — знову тричі прогриміло під закіптюженими сволоками, аж полум’я смолоскипів затріпотіло.

Дехто з добряче захмелілих варягів у войовничому запалі вже вихопив меча, готовий затіяти криваву бучу хоч зараз, аби тільки знайшовся супротивник.

Тільки Олаф, роз’ятривши гіркими й грізними словами душі своїх воїнів, не брав участі у згальному вихорі похвалянь на адресу знахабнілих приблуд. Його чола вже торкнулася задума, бо ж не міг дозволити собі діяти зопалу, розуміючи, що доведеться схрестити мечі з такими ж варягами, як і вони самі. Знав, що це люди так само відчайдушні й непоступливі.

Олаф повів довкруг спохмурнілим оком. Ольг і Ярра, яким хмільне вино запаморочило голови, теж сипали погрозами, тримаючи в руках оголені мечі. Стояли поруч, пліч-о-пліч, такі несхожі: один високий, білявий, з довгастим обличчям, у прозорих, майже безбарвних очах — погорда й виклик, а другий — кремезний, у плечах вгадується майбутній безмір сили, круточолий, погляд незмигний, давкий, так міг би дивитися камінь, якби у нього раптом з’явилися очі. Такі різні, проте в їхніх жилах тече одна кров, що вимагає тільки помсти. Вони здатні володарювати, упокорювати інших, а тому обіцяють стати славетними ярлами.

Дядько Олаф дивився на синів свого брата, що загинув торік у землі франків, і важка думка ворухнулась у його великій голові: адже згодом котрогось із них, найімовірніше Ольга, родовичі проголосять своїм конунгом.[5] Так велить закон: син стає володарем після смерті батька. Син, а не брат. Як тоді поведеться Ольг, чи важитиме щось для нього слово досвідченого дядька, чи вживуться вони на цьому клаптику землі? Ні, їм треба триматися вкупі, а якщо комусь і випаде шукати собі пристановища в далеких краях, то молодому. А зараз він, Олаф-Січовик, мусить піклуватися про свій рід, що завжди згуртовується перед лицем небезпеки, коли ворожі мечі зблискують перед очима. Нині саме такий час, воїни жадають помсти й крові, дух їхній виповнений відвагою, а руки силою.

— Відправити гінців на всі хутори, нехай чоловіки сходяться сюди… Треба зараз же послати вивідувача, щоб довідався, де отаборився той Скольд і яку має дружину… Будьмо обачними… Хто піде? — обвів поглядом присутніх.

Гамір поволі вщух.

— Я знаю, де його шукати, — пролунав серед тиші дзвінкий голос Ярра.

— Знаєш? — перепитав недовірливо дядько Олаф. — Та хіба вони зупиняються десь надовго? Переходять із місця на місце, мов вовки у пошуках здобичі, плавають уздовж берегів, до своїх островів…. Кудись зникають, знову з’являються. Ні, цьому мусимо покласти край, наші береги не для блукальців. То де вони, кажеш, отаборилися? — повернувся до племінника.

— У фіорді Чорних Скель, там Скольд із дружиною й зимував, бо затишно, дерева досхочу. Там у них і човни; мабуть, уже просмолили, поміняли весла, щогли… Збираються по весні в похід.

— Еге, я бачу, молодий ярле, око маєш пильне, помічаєш, що діється не тільки в своїх володіннях, а й у сусідів… А що ж старий Хендрик, як він мириться з такими нахабами, дозволяє їм селитися на своїй землі?

Десь від найдальшого столу, із напівтемного закута, хтось прогудів:

— А хіба вони його питали? Приблизно з місяць тому спалили у нього два хутори, дочку взяли у закуп. Сам ледь порятувався, у гори забіг. Отаке коїться…

— А що ж дружина? — вигукнув Олаф. — У нього ж воїни, мов дуби, не схитнеш. Небагато я знаю сміливців, які по своїй волі з ними затіяли б сварку.

— Не мечем Скольд їх здолав, а смачним бубликом, — втрутився Ольг.

Нагорланившись разом з усіма, вихлюпнувши на адресу зайд і вбивць погрози й гнів, він тепер почувався кепсько, був якийсь спустошений, збайдужілий. Тільки оце зараз, коли зібралася разом уся дружина, усвідомив, що Елза немає й уже ніколи не буде серед них. Ось там, за столом, було його місце, ще малим вирізав на дошці човен з вітрилом. Ольг згадав, як колись забаглось і йому зробити такого самого, але нагодився батько, похмуро зронив: “Навіщо ти стружеш дошку на столі? Хіба я для цього давав тобі кинджал? Не для варяга це”. І Ольг облишив, боячись батькового гніву.

— Великого, мабуть, бублика довелося йому випікати, аби нагодувати таких невситимих вояків, — гмикнув недовірливо дядько Олаф.

— А він в останньому поході стільки здобичі на свої човни навернув, що вони бортами ледь воду не черпали. Хіба забули, що Скольд бродив по земляках франків безборонно й збирав данину, поки воїни нашого роду гинули, беручи приступом фортеці на узбережжі? Хендрикова ж дружина, навпаки, повернулась із землі саксів ні з чим, бо там уже третій рік не вродило, нічим торгувати… Ось Скольд і завітав до них із багатими дарунками, пропонуючи йти з ним у якісь краї… Воїни й відійшли од свого ярла.

— І куди він їх заманює? — поцікавився Олаф-Січовик.

— Не відаю… в таємниці тримають, не виказують, — розвів руками Ольг. — Подейкують, що там усього вдосталь, і люд зговірливий, незавидющий…

— То де ж це така земля є? Хто з вас знає? — звернувся вже до всіх Олаф.

Ольг стенув плечима:

— Може, до чорних людей, які звуться маврами, а може, й до ромеїв, де їхній король добрячу платню кладе за вірну службу…

— Куди ж, куди?.. — напосідався Олаф. — Де його шукати, якщо втече?

— У землі русів, — раптом долинув хрипкий голос від порога.

Усі повернули голову на той звук. Біля дверей у проймі стояла висока постать, загорнута з голови до ніг у довгий плащ. Котрийсь із воїнів вихопив меча, десь перекинулася лава. Сіра передранкова імла вповзала в низьку залу.

— Це Скольдів вивідувач… Він підслуховував нашу раду! — гукнув Олаф, і вмить за спиною невідомого опинився Ярра з коротким мечем.

— Що ти за один? — грізно запитав старий ярл. Потім наказав: — Підійди ближче, відкрий обличчя.

Незнайомець легким поступом наблизився до нього, різким порухом голови скинув каптур. Виснажене темне лице, аж вилиці випинаються, запалі очі.

— Та це ж Монь, Скольдів раб, — скрикнув Ольг і ступив до несподіваного гостя: — Покажи руки!

Той, змахнувши широкими рукавами, вистромив з них руки, але без пальців, тільки товсті вузли рубців замість них.

— Де втратив руки? — Олаф допитливо дивився на прибульця. — Ти воїн із землі русів?

Та Монь мовчав, похиливши голову, вдавав, що не розчув чи не зрозумів варязької мови.

— Скольд вихвалявся, що в бою його зборов, захопив у полон і зробив рабом, — втрутився Ольг.

— Ні, не так, — похитав головою Монь, — обманом він мене полонив. Кілька років тому приплив ось такої пори по великій воді до нашого городища, де я старійшиною був. Видавав себе за купця, хвалився, що має товарів багато, мовляв, зброя є, різна кузнь,[6] а сам никав по дворищах, вишукував змовників супроти мене. Немає згоди у моїй землі, ех, — гірко зітхнув. Розповідав повільно, важко добираючи варязькі слова. По хвилі мовив: — А потім заманив мене з братами до себе на човни. Там, накинувшись на нас зненацька, забрав увесь наш товар — хутро, меди; братів убили на моїх очах, у річку кинули. Я ж ухопив Скольдового меча обома руками. Так і лишився без пальців…

— Що ж ти хотів нам повідати? — Олафа не зворушила лиха доля цього чужинця.

Хіба для нього то була дивина? Чимало їх він сам та його воїни мечами упокорювали і до полону вели з мотузкою на шиї. А цей покалічений рус чим кращий?

— То коли твій господар збирається вирушати в твою землю?

У відповідь почулося хихотіння, ледь чутне й дрібне, а що далі, то гучніше й уїдливіше. І ось Скольдів раб не стримався й розреготався на повен голос.

— Що це з ним? — погрозливо втупився у нього Олаф. — А ну ж, штурхони його, Ольгу, нехай отямиться!

Молодий ярл простягнув руку, але не вдарив, лише поклав на плече чужинцю, стиснув:

— Замовкни, чуєш? Годі…

Монь різко урвав сміх, зненацька, відкинувши Ольгову руку, ступив до Олафа:

— Скольд не збирається втікати, як то ви гадаєте, а уже вирушив… У нього все було напоготові. Лишень прискочив до фіорду після бою з молодими ярлами, — кивнув на Ольга, — і майже зразу ж відплив. Я ж зумів вислизнути, зачаївся в ямі під каменем. Вони довго мене шукали, а потім облишили — часу було обмаль. Боялися, що ви надійдете…

Олаф-Січовик рубонув обсша кулаками по столу, аж дошка тріснула:

— Не встигли… Втік… — Нахилив голову, не дивлячись на Моня, зронив: — А ти чого до нас прийшов?

Той відповів швидко, аж запопадливо:

— Проведу вас до тієї місцини, де Скольд має намір сховатися. Пам’ятаю, не забув…

Тільки тепер поглянув Олаф на Моня, гостро, наче пронизав, недовірлива посмішка ворухнулася під густими вусами:

— А не брешеш? Чому маємо тобі вірити? Раб, який перекинувся від одного володаря до іншого, може зрадити й цього. Не йму я тобі віри… Ольгу, відведи його до кам’яниці, нехай сидить там, поки ми все розвідаємо достеменно…

— Ось доказ моєї щирості, — Монь викинув поперед себе безпалі руки. — Я помститися хочу!

Гнівом спалахнули очі старого ярла:

— Варягові може мститися тільки варяг, затям це собі, рабе… — відвернувся, вгамовуючи лють, звелів Ярру: — Бери коня й збігай до фіорду Чорних Скель. Усе вивідай, кожен камінець обнюхай… Проскоч берегом в обидва боки, може, десь засідку влаштували.

Хлопець вихором вилетів у двері, а за хвилину вже виводив із стайні білогривого коня.

Ольг провів його довгим поглядом, кивнув до Моня:

— Ходи за мною! — Вивів на подвір’я, завернув за ріг будинку, зупинився біля низької прибудови з каменю. Сильно шарпонув грубі двері: — Там східці, а внизу є солома…

Монь, повагавшись, повільно перестугіив високий поріг, щось невдоволено пробурмотів. Це була чужа мова, але слова звучали м’яко й лагідно. Здавалося, повтори їх Монь ще, то Ольг усе зрозуміє. Притримав Моня за рукав:

— Що ти оце зараз мовив? Перекажи, не бійся.

— Я сказав, що не маєте ви дяки… У Скольда сидів на ланцюгу, мов пес, до вас із добром прибився, а ви мене знову в кам’яницю. Лиха моя доля… Правду кажуть: варяг скрізь варяг… Що, образливі слова для тебе, ярле?

— Я не про те, — похитав головою Ольг, — мова твоя мені до вподоби.

— Що ж, навчишся, якщо збираєшся в наші краї, — обережно ступив униз. Ольг одним рухом скинув із плечей кожуха, недбало пожбурив його вслід Моню: — Візьми, а то закоцюбнеш…

Озирнувся, чи ніхто не завважив. Ні, не боявся, а не хотів, щоб хтось запримітив оцю його поблажливість до раба. Нікого не видно. Аж тоді причинив двері, грюкнув засувом. Звів погляд на Орлину гору: її вершина бовваніла високо над усім світом, червоні полиски перебігали по ній — це сонце опиралося на неї своїми руками-променями.

По обіді повернувся Ярра, розпашілий, збуджений, одяг забруднений, обличчя й руки подряпані. Та вигляд мав хвацький і задерикуватий. Ще кінь не зупинився, а він уже з нього скотився, здалеку гукнув:

— Правду мовив раб, немає Скольда і дружини його. Подалися кудись…

— Добре видивлявся? — перепинив його Олаф. — Хендрика бачив?

— Еге ж, ганить того Скольда на чім світ стоїть… Каже, щоб його найвища хвиля накрила, перша стріла вразила, спис прохромив…

— Приведіть раба, — уже не слухав далі Олаф.

Монь вийшов із кам’яниці, примружив очі, підставив обличчя сонцю. Жадібно втягнув у себе повітря, ніби й справді пив його. Кинув погляд на гурт варягів, рушив до нього, похитуючи головою.

— Ти казав, що знаєш той край, куди подався Скольд? — Олаф став перед ним, великий, незграбний, заступив сонце. — Поведеш нас туди… Нагодуйте його… та наглядайте за ним пильніше. — Уже навздогін, у спину Моню кинув: — Якщо знайдемо Скольда, то рабом більше не будеш, обдуриш — голову зітну…

Кілька днів готувалися до походу: смолили човни, замінювали щогли на них, шили нові вітрила. Хоч як нетерпеливилось Ольгу й Яррові щонайшвидше вирушити в погоню за вбивцею брата, Олаф не приставав на їхні вмовляння, лише невдоволено смикав сивого вуса. Він добре знав, що в далекому поході, де все чуже й вороже, важить кожна дрібниця: гарно напнута тятива лука, гостро наточений меч, міцна кольчуга, легке й зручне весло. Тому й оглядав кожного воїна прискіпливо й вимогливо, змушуючи все підганяти і припасовувати. Іноді брався випробовувати щита котрогось із варягів, гупаючи з шаленою силою по ньому палицею чи мечем. Траплялося, розлітався щит на друзки, залишаючи воїна беззахисним і розгубленим перед грізним ярлом. Той же, повимахувавши перед носом у невдахи зброєю, зневажливо відходив геть, бо чого вартий варяг, який гадає захиститись іржавим залізом.

Ольг усі ці дні не відпускав од себе Моня, допитувався про його край, змушував говорити своєю мовою, дослухаючись до кожного слова, намагався й сам повторювати, важко перевертаючи їх у роті. Дядько, дивуючись такому потягові до чужинської мови, якось пробурмотів:

— Це в тебе від батька. Той хоч і був нещадним до ворогів, завжди, в усіх землях, куди водив його Бог війни, намагався зрозуміти, мову тих людей. Казав, що таким чином він їхні наміри вивідує, не дає себе ошукати… Ось так… — похитав головою, але схвально чи осудливо, Ольг ніяк не міг второпати.

Інколи його навіть починало дратувати дядькове надмірне опікування, постійне наглядання. Звичайно, йому, як старшому серед родовичів, належить очолювати воєнний похід. Тільки на нього можуть звіритися воїни. Але ж і він, Ольг… Йому ввижалися розбурхані хвилі, котрі долає його човен з дружиною, лави супротивників, крізь які він пробивається з мечем… Десь там, серед них, і Скольд. Після заходу сонця, коли на блідому небі з’являлися тремтливі цятки зірок, виходив на високий скелястий берег. Стояв незворушно, затуманеним поглядом дивився у ніч, у той бік, звідки пружним подихом налітав теплий вітер. Вислуховував у ньому незвичні звуки, підставляв обличчя; здавалося, що хтось великий і добрий обіймає його легко, дужо, аж мовби піднімаючи над берегом. Знав, що це боги опікуються ним, схвалюють його жадання помсти.

У переддень відплиття варяги Ольгового роду, як і завжди перед бойовим походом, заходилися голити голови, залишаючи лише вузьку смужку-пасемце, щоб шолом міцніше тримався. Олаф-Січовик випустив сокола, щоб довідатися про волю богів. Чи прихильно ставляться до його намірів, чи віщують удачу? Вони вкажуть соколові жертву в безмежному небі. І ось на очах в усіх птах одразу ж напав на двох неповоротких чайок і збив одну з них. Вона впала десь поміж каміння. Це був перший добрий знак.

Другий же виявився кривавим, бо його подав Бог війни. Вони вже вийшли у відкрите море, берег позаду поглинула вода, коли попереду помітили човен. Якби він завернув убік, то варяги не гаяли б часу на погоню.

А цей перекочувався собі з хвилі на хвилю, вистромивши над ними біле високе вітрило. Воно різало очі, заступало шлях.

Олафу варто було насупити брови, ковзнути поглядом по воїнах, як ті дужче налягли на весла й судна пришвидшили біг. Повільно й невідворотно наздоганяли вони втікачів. Уже було видно, як ті поспіхом ладнають іще одне вітрило. Та не встигли. Варяги з трьох боків вправно і вміло затисли їхнього човна. На ньому метушилося з десятеро чоловік, приблизно стільки ж жінок та дітей тулилося попід низькими бортами. Біля них виднівся сякий-такий скарб, на кормі примостили навіть копичку сіна, біля якої лежало теля.


Чоловіки разом облишили вовтузитися з вітрилом, ухопились за зброю. І першою ж стрілою поранили Ярра, який аж звішувався за борт, вигукуючи погрози. Ольг, запримітивши кров на його плечі, знавіснів, стрибнув на чужий човен і, ледь утримуючись на ногах, заходився рубати праворуч і ліворуч. Виділив з натовпу оборонців якогось високого чоловіка й погнав його вздовж борта. Може, той і вправним був воїном, однак вистояти супроти засліпленого почуттям помсти Ольга не зміг. Кілька ударів відбив, але потім перечепивсь об якийсь клунок, підставив бік. Ольг, упіймавши його нажаханий погляд, приставив йому до грудей меча, звелів:

— Стрибай у море, стрибай!

І воїн, важко перехилившись через борт, упав у воду. Тільки раз знайшов у собі сили випірнути, а потім кольчуга потягла його донизу.

Варяги сокирами порубали дно чужинського човна, і він теж затонув з усіма, хто був на ньому.

Здобичі вони не брали.

Морські боги прихильно ставилися до них, недарма Олаф перед відплиттям кинув їм із човна у жертву цілу тушу забитого вепра й вилив міх міцного вина. Богам, вочевидь, припали до смаку і наїдок, і напій, бо пливли варяги по спокійній воді, тільки перекочувалися під ними рівні пагорби хвиль. Чайки збивалися над човнами зграєю, пронизливо скрикували. Загартовані в багатьох морських походах воїни не звертали на них уваги, а молоді зиркали вгору з деяким острахом, здригалися від тих несподіваних і незрозумілих скриків.

Ольг теж стежив за птахами: “Які вони великі й дужі, а як легко несуть своє тіло високо в небі. Вони володарюють над морем, яке заливає півземлі. Не бояться ні вихорів, ні буревіїв. Чому боги віддали їм небо, а людям землю? Як важко по ній ходити з мечем у руках, очікуючи щомиті нападу й удару… І не відаєш, коли це спіткає тебе. Ось і Ярра…” Ольг обернувся до молодшого брата, який лежав під щоглою на кожухах зовсім знесилений. Інколи намагався щось вимовити, але на губах булькала лише кривава піна. Ольг безгучно, самими очима запитав у Моня: “Як він, очуняє?” Той скрушно похитав головою, непевно розвів руками.

Монь сидів біля пораненого безвідлучно, точніше, мусив сидіти, бо Олаф наказав прикувати його ланцюгом до щогли, Мовляв, щоб не закортіло втекти, коли запаморочать голову запахи рідної землі. Бо самим їм тоді не знайти дороги до місцини, куди забіг Скольд із своїми пройдисвітами. Ольг не заступився, навпаки, ще й гримнув на одноокого Гунара, який був ковалем у їхній дружині, щоб не барився, прикував міцно й надійно. Сам перевірив потім ланцюг: смикнув кілька разів, вдоволено гмикнув. Та не завважив погляду Моня, в якому не було покори й догідливості. Моню самому здавалось, що підведеться він зараз на весь свій високий зріст, зірвуться з його вуст гнівні слова. Але ні, похилив голову, сховав зблиск очей під повіками. Дивлячись на зіщулену постать, ніхто не міг здогадатися про думки, які рояться в цій закучмленій голові, який вогонь палахкотить у худих грудях. Хоча, коли б Ольг мав аж надто гострий слух та добре розумів мову племені Моня, то почув би: “Настане час, зачекайте! Настане час!”

Третього дня хмари низько лягли над морем, мало не торкаючись гребенів хвиль. Вітер гнав їх стрімко з півночі. Вони були холодні й чорні. День одразу пригас, ледь помітною шпаринкою виблискував десь аж на видноколі. Човни спішно повернули до далекого берега. Варяги гребли що було сил — . прямокутне полотнище напнулось, і здавалося, що чорне сонце на ньому ось-ось зірветься, полине на небо. А на сонці тому тризуб,[7] ніби сокіл міцними пазурами тримає його. То жінки Ольгового роду вигаптували цей знак на вітрилі, щоб воїни літали по світах соколами, вражали ворогів блискавично й безжально. А ще здобич додому привозили багату.

Від шторму заховалися в мілкій затоці. Воїни ледве встигли затягти човни ближче до берега, на якому щільно тіснилися могутні стовбури. Олаф пильно видивлявсь якийсь час на берег, тоді висловив здогад:

— Це земля естів. Колись мені доводилося бувати тут. Не дуже приязно тоді нас зустріли, добряче довелося помахати мечами, поки відбилися. — Наказав: — Розпаліть вогнище, десятникам виставити варту! Чули?!

У військових походах варяги виконували наказ свого ватага швидко й беззаперечно. Вже через кілька хвилин перші полиски вогню зблиснули під купами хмизу на розлогому березі затоки. Вітер дужим подихом підхопив полум’я, закрутив, роздмухав. Із безмежних морських просторів насувалася буря. Безугавне гуготіння, шалений посвист долинали звідти, понад самими хвилями спалахували блискавиці. То билися морські боги і посланці мороку та смерті. Проста людина не має права втручатись у цей велетенський і руйнівний двобій, мусить знайти собі якусь затишну місцинку, хоч сякий-такий прихисток і перечекати. Ольг звик до знавіснілості моря, бо змалку призвичаювалися слух, тіло до його грізної, непереборної сили. Стіни їхнього хутора щороку восени й навесні тремтіли під ударами штормових вітрів, а брили каменя біліли від морської солі. Кілька разів випадало йому потрапити до лабетів бурі, але заступали його боги — вислизав неушкодженнм.

Та цього разу тривожне передчуття не давало спокою, Поки, напружуючись із останніх сил, підтягували човни по мілкій воді до берега, Ярра поводився спокійно, тільки стогнав стиха. Монь, схилившись над ним, підтримував йому голову. Та ось човни припнули до дерев грубими мотузками, хвилі заходилися їх кидати на берег, потім тягнути назад, хлюпала через борт вода, яка сичала й біло світилась у пітьмі. Ярра раптом заворушився, намагаючись підвестися, почав хапати розкритим ротом повітря, яке вітер забирав від нього. Потім вигнувсь усім тілом, із його грудей вихопився скрик, дужий і жалібний, пробивши ревище бурі.:

Той звук досяг Ольга, який готував для свого брата м’яку схованку на березі, серед сосен. Він побіг до човна, кольчуга шелестіла на ньому, мов сипався залізний дощ, довгий меч гупав по ногах, а серце зробилося маленьким і немічним, бо затиснув йото холодними пальцями Бог смерті. Кілька разів намагався перелізти через високий борт, але хвилі відривали його пальці від слизьких дощок. Тоді гукнув до Моня:

— Неси його сюди, швидше, рабе!..

І стільки люті й знавіснілості було в його голосі, що Монь одразу ж підкорився. Йому було незручно піднімати тіло Ярри, безпалі руки не мали вже колишньої сили, та ще й днище човна вислизало з-під ніг. Нарешті вдалося закинути тіло на плече, й він майже поповзом подався до Ольга, палаючі очі якого то визирали з-за човна, то зникали. Ланцюг не пустив Моня до борту, тому Ольг ухопив тіло мертвого брата лише за руки й потягнув до себе. Якийсь час тіло Ярра розгойдувалося між ним і Монем, поки раб, дочекавшись, коли хвиля підійме човен, не перекинув його за борт. Від цього ланцюг напнувся, боляче вивернув ногу, а наступної миті потягнув Моня до щогли. Ольг виніс тіло брата на берег, поклав на мокрий пісок, нахилився над ним, щось схоже на ридання струсонуло його широкі плечі.

Поховали Ярра тієї ж ночі, нашвидкуруч викопали між соснами яму, збили подобу човна, щоб йому зручно і затишно було пливти в царство мертвих. Потім засипали камінням і прілою землею. Вдарили об щити, звук від яких поглинули вихори бурі. Ольг довго сидів біля могили, заціпенілий, незворушний, тільки важко дихав. Коли ж воїни вже лаштувалися до відпочинку, з’явився в тремтливому світлі вогнищ, гукнув, щоб зо два десятки їх. приготувалися до бою. Це не викликало ні.здивування, ні невдоволення. Звичай велів, щоб смерть родовича, та ще й ярла, була окроплена чужою кров’ю.

Ольг повів воїнів через густий і темний ліс, якимось незбагненним чуттям вгадуючи напрям. Йому здавалося, що хтось невидимий, легкий іде попереду, шелестить віттям, обходить стовбури повалених дерев, драговиння, безгучно кличе за собою: “Отам вороги, ходи за мною!” І справді, невдовзі вони втрапили на ледь помітну дорогу, яка й вивела їх до поселення. Огорожа з щільно припасованих одна до одної колод не зупинила досвідчених воїнів. Звично і вміло закинули вони зашморг із міцної мотузки на гостряк однієї з колод, разом потягнули, й вона з рипом упала, відкривши вузький вхід. Гострими сокирами варяги вирубали ще кілька колод, а потім з оголеними мечами кинулися крізь огорожу. Десь загавкали собаки, долинули стривожені голоси, але вже було запізно, воїни рубали всіх, хто траплявся на дорозі. Котрийсь устиг підпалити одну з дерев’яних гостроверхих осель, а потім вогонь, підхоплений вітром, палаючими віхтями перекидався й на інші.

Ще довго варяги, озираючись, бачили над лісом червоні спалахи. Здобич виявилася нікчемною: десь із десяток шкур — ведмежих чи вовчих, діжа якогось пійла, гіркого й смердючого, але від якого тепло розтікалося по тілі, та з десяток списів, коротких, з широкими наконечниками. Ольг нічого не взяв, та й не шукав здобичі, йшов втомлено, спотикаючись, мовби навмання, часто зупинявся, щось нерозбірливо бурмочучи. А набрівши на струмок, заходився вимивати свого меча, поляскуючи плазом по воді. Сталеве лезо зловісно зблискувало в темряві. Раптом до воїнів, що неподалік очікували на нього, донеслось:

— Ось так я відмиватиму свого меча від твоєї крові!

Хоча невідомо, до кого звертався Ольг, але воїни мимоволі позадкували, вражені тим, з якою люттю й затятістю були вимовлені ці слова.

Ще через день човни варягів увійшли в гирло широкої ріки. Вітер ущух, а тому сіли на весла. Гребли супроти крутої хвилі, бо неслися в море талі води, каламутні, навальні. Пінилися навколо буруни, ніби ріка текла по розпеченому руслі. Але ніщо не могло спинити варягів, налягали на весла завзято, долаючи натиск стрімкої течії. Безнастанне вимахування, напруження м’язів виповнювало важкою злістю, глипали налитими кров’ю очима на береги, вишукуючи тих, на кого можна вихлюпнути її, відчути п’янку радість перемоги.

Береги пообіч низькі, тому вода розлилася широко, привільно, тільки визирали верхівки дерев та зелені шоломи далеких пагорбів. Олаф час від часу штовхав великим чоботом Моня, який повільно підводився, тягнучи за собою ланцюг, підходив до борту, зводився навшпиньки, байдужим поглядом дивився на ріку. Мовчки вказував, куди треба веслувати, а сам, згорбившись, худий і кволий, повертався на своє місце біля щогли.

— Гей, рабе, ти вказуєш нам шлях до своєї домівки, — реготав Олаф, не приховуючи зневаги і зловтіхи: — Ми спалимо її на твоїх очах, вигубимо всіх твоїх родовичів, які дали прихисток Скольдові. Чуєш, рабе? Олаф-Січовик веде своїх воїнів. Люди твоєї землі повинні підкоритись або вмерти від наших мечів!..

Ольг схвально слухав ці дядькові похваляння, згідливо кивав головою, бо ті, хто ставав супроти їхнього роду, мусили або вмерти, або покірно схилити голову. Так повчав його ще батько: “Затям, сину, ми, варяги, покликані богами, щоб запалити цей світ, де немає ладу. Бо настане той час, коли на наших холодних берегах не вистачить усім місця. Тоді наймудрішим і найзаповзятішим доведеться йти до інших народів, щоб оселитись поміж них. Знай, хоч ти прийдеш до них із мечем, але житимеш з тим народом, до якого приб’є тебе воля богів і… доля”.

Так казав батько перед смертю. Не все й не зразу Ольг розібрав, бо вимовляв батько слова важко, з неймовірним зусиллям: сила витікала з його могутнього тіла. Боги забирали його душу. Але навіщо так рано, так завчасно? Ще ж не поводив синів по світу з краю в край, як обіцяв, не встиг навчити всіх воєнних хитрощів та вмінню перемагати будь-якого ворога. Навчив тільки одного — міцно тримати меча в руках. О-о, нині він у батька випитав би багато чого. Хіба міг знати тоді, під тією фортецею, яка тулилася на високій горі, що бачить батька востаннє.

Боги не наділили людину властивістю передбачати шлях, яким вона простує, вони лишили їй тільки той, що ним вона вже пройшла. Мудро вчинили боги. Зрине бажання, можна вирушити по ньому, тільки заплющ очі… Ось ті постаті, що повзуть по стінах фортеці, бачиш? Бачиш ту, що найвище? Еге ж, це батько. Він був попереду тих, хто долав стрімкі, майже прямовисні схили, тримаючи в зубах короткі мечі. Ольг знизу, з човна, стежив за штурмом; поступово збудження теж охоплювало його, він метушився, розмахував руками, щось вигукував.

Батько першим досяг. вежі, відбиваючи удари, Що сипалися зусебіч, зумів зіп’ястися на ноги, меч блискавкою миготів у його залізних ручиськах. Не врятували оборонців ні стрімкі скелі, ні високі мури, не перепинили вони шляху войовникам із холодного північного краю. А потім несподівано біля човна з’явився дядько Олаф; закривавлений, знесилений бойовиськом, кинув Ольгові важкого меча, втомлено зронив:

— Твій батько там. Його поранили й скинули на палаючий дах… Він іще дихає…

Ольг одразу все збагнув. Схопивши меча, вистрибнув із човна, промчав уже розтрощеною брамою. Хтось вказав місце, де конав батько. Спочатку не впізнав його, бо хіба оцей немічний чоловік, у подертому й спаленому одязі, з суцільною раною замість обличчя й був його непереможним батьком. Та голос батьків — дужий, влаДт ний. Звелів сісти біля нього, взяти до рук його меча. Отоді й промовив слова, які Ольг запам’ятав, закарбував у пам’яті. А потім раптом простягнув руку, мовби хотів погладити по голові, але не вистачило сили, схлипнув якось по-дитячому, й душа його покинула тіло.

Ольг нажаханими очима дивився, як двоє воїнів поклали його на плащ, понесли до виходу з фортеці. Нести мертвого було важко й незручно, тому вони часто зупинялися, відпочивали, прихилившись до стіни будівлі. Хлопець стежив незмигно, поки воїни із своєю страшною ношею не зникли за рогом. Потім підвівся, виважив у руці батькового меча: “Я помщу ся за твою смерть, батьку, мушу вмочити ось цього меча у кров ворога. Я знайду в тій клятій фортеці хоч одну живу душу…” — й подався вузенькою вулицею, якою валував чорний дим. Зазирав у бійниці, заходив у будинки, скрадався темними коридорами й збігав східцями донизу, де віяло холодом і вогкістю з глибоких підвалів, але скрізь була пустка. Всіх, хто дихав і мав серце, воїни нещадно поклали своїми гострими мечами і списами. Годі й шукати. Та кровожерливий Бог війни вимагав жертви, таму й не міг Ольг заспокоїтись, пильно видивлявся навкруги, готовий будь-якої миті кинутися навздогінці. І все ж таки запримітив, угледів серед диму постать, яка лише майнула в проймі дверей. Це був юнак у білій сорочці, на якій кривавилась велика пляма. Помітивши погоню, він кинувся навтьоки, накульгуючи на ліву ногу і залишаючи після себе великі краплі крові.

Ольг легко настигав його, уже й замірився мечем, але той якимсь дивом майже по гладенькій стіні видерся на дах будівлі: Стояв скраєчку; очманілий од страху, стежив за молодим варягом, який підстрибував і кресав мечем по стіні, вимурованій з великих брил. Юнак на очах знесилювався, потім зненацька скрикнув тоненько, жалібно, простягнув руки, благаючи про пощаду. Та це тільки розпалило гнів Ольга. Проте дістати ворога ніяк не вдавалося. Тоді якийсь воїн, що проходив повз них, майже не цілячись, пустив стрілу. Скрик на даху урвавсь, юнак, кілька разів хитнувшись, упав на бруківку. Ольг підійшов до тіла, вмочив вістря меча в струмок червоної крові, повернувся й подався до брами.

У тій місцевості годі було шукати бодай клаптя землі, щоб на узвишші викопати мечами могилу своєму ярлові. Скрізь, куди не кинь оком, скелі, брили, валуни, мов руїни величезного й змертвілого міста. Певне, якісь велетні в давнину збудували його, а потім виявили непослух богам, тому ті в нестримному гніві розкидали будівлі, вихлюпнули ставки, висушили ріки. Тепер тут нічого не росте, тільки камінь, а якого можна зводити фортеці. Але віднині й люди більше тут не селитимуться, бо варяги все зруйнують і винищать, залишивши по собі страх.

Воїни зігнали всіх, хто ще залишився живим на цій землі, й змусили довбати скелю. А самі, розташувавшись навкруги, похмуро стежили за тим, як полонені швидко та вміло трощили камінь. Чого вони так поспішали? Хіба не віщувало їм серце, що невдовзі їх позбавлять життя? А може, тому й поспішали, щоб покінчити із страхом очікування чи заглушити його безнастанним вигупуванням молота?

Потім, коли могила була готова, дядько Слаф зістрибнув у неї, по-хазяйськи оглянув, тупочучи величезними чоботиськами по дну, обстукуючи стіни руків’ям меча. Вдоволено кивав великою кучматою головою, ще й прицмокував, ніби готувалося не місце для поховання рідного брата, а мався відбутись ось тут, у цій тісній заглибині, бенкет переможців. Він і відбувся, тільки кривавий. Олаф-Січовик, коли його брат ліг у могилу, звелів хрипко:

— Помсти, помсти всім ворогам!..

Варяги кинулися рубати полонених, які лементували, падали навколішки, благаючи пощади, намагались схоронитися між камінням. Та нікому не вдалося порятуватись од гострих мечів досвідчених воїнів. Тепер було кому штовхати човен варязького вождя підземним морем у царство мертвих. Тільки Ольг не виймав меча з піхов, не гасав за полоненими, хоча батько й вимагав їхньої смерті. Сам не відав, що з ним сталося, але не міг зрушити з місця…

Ще й досі стояла перед очима кривава пляма на білій сорочці того вузькоплечого хлопця, що сподівався знайти порятунок від його меча на даху. Як жалібно він скімлив… Тільки зараз виразно почув його Ольг, мовби весь час, довгі дні й ночі тягнувся той тоненький плач за ним, щоб аж тепер, коли він шукає вбивцю брата, посіяти в його душі вагання. Ні, не каяття і не скорботу, а тільки непевність, що напосівся на беззбройного. Справжньому воїнові не личить здіймати меча на того, хто благає пощади. Але нікому ось цих думок не звіриш, Елза й Ярри вже немає, їхні човни давно пливуть морем мертвих, де не ллється кров, не лунають войовничі вигуки, не шелестить під вітром трава. А дядько Олаф не відає сумнівів, бо певен, що варязький меч розрубає весь світ навпіл. Для нього волання переможених миліше за спів птахів. Ні, Ольг не засуджував дядька, і все ж щось непокоїло його.

Варязька дружина просувалася по великій воді, нікого не остерігаючись. Не лякалась невідомості, бо була певна того, що в цих краях немає мечів гостріших за їхні, не знайдеться воїнів сильніших і відчайдушніших, ніж вони. Спочатку, натрапляючи на людські житла, заходили до них; страхаючи мешканців своїм войовничим виглядом, забирали все, на що натрапляло завидюще око. Вже волоклося за ними кілька невеликих човнів награбованого добра: хутро, борошно, меди, в’ялена риба, зброя. Хижо нишпорили по всіх закутках — на горищі, в клітях, погребах, на пасіках. А потім смажили на багатті свиней, молодих бичків, захлинаючись, пили гарячу їхню кров, розтираючи її по бороді, жадібно смакували напівсирим м’ясом, аж кістки тріщали під міцними зубами. Бенкетували на березі, від лодій своїх далеко не відходили. Змушували молодих жінок та дівчат танки водити перед ними, співати, а чоловікам веліли навколішки ставати, мовчки дивитися на їхні гульбища. Ті покірливо схиляли голови.


І того разу, коли грабували й бенкетували біля невеличкого городища, що зіп’ялося на високому березі невідомої річки, ніхто не чинив опору. Вже поскидали в човни награбоване, вже вмощувалися серед шкур, та діжок, дожовуючи в’ялене м’ясо, вже Олаф суворо попередив, що прийде восени за даниною, але відпливти мирно не випало. Несподівано з лісу швидким кроком вийшло з півтора десятка чоловіків із списами, за поясом стриміли сокири з широкими лезами та довгими руків’ями. Підійшли до лодій, з’юрмились; були всі як один високі, кремезні, з-під шоломів вибивалося біляве волосся. Чимось вони скидалися навіть на них, варягів, — своєю міццю, суворістю. Ольг одразу запримітив того велета, що стояв трішки попереду. Гордовито відставивши ногу, з холодною цікавістю оглядав незнайомців, затим щось промовив. Олаф мигнув котромусь із воїнів:

— Моня сюди!

Притягли раба. Монь сполотнів, ледь до землі не припав, почувши слова велета. Той же підійшов до нього, обпік гнівним поглядом, гримнув коротко і люто, а тоді ще й копнув ногою. Ольг заступив раба, поклав руку на меч. Підійшов Олаф, змірявся з велетом поглядом, запитав Моня:

— Що він хоче?

— Каже, що це його земля. Тут він володар… Нехай чужинці повернуть награбоване…

— Ха-ха-ха!.. Ми зараз піднімемо його на списа… Гей-гей, варяги, в бій!.. — Олаф вихопив меча.

Біляві воїни стали колом, виставили довгі списи, спокійно відбивали удари. Тільки Олаф з отим гордовитим велетом зійшлися осібно, відмежувалися від усіх, викрешуючи з своїх мечів іскри. Несамовитів Олаф-Січовик, адже це вперше зустрів на своєму шляху войовника людину, що силою й умінням не поступалася йому. Лише зневажливо кривив губи, під’юджуючи чужинця, проте в очах — ні крихти страху. Як здолати його? Всю силу випробував на ньому, а він не піддається, не задкує, з таким спокоєм відбиває удари, ніби наскакує на нього якийсь слинявий молодик. Ніколи не гадав варязький ярл, який подолав у двобої не одного славетного рицаря в землях бритів і франків, що ось у цій дрімучій пущі, серед драговиння, де тільки комарі водяться, зустріне такого міцного супротивника. Боги відвернулися від нього, не хочуть дарувати перемоги.

Ледь не до колін загрузли Олаф і велет у пісок, наче невтомні трударі проорали берег уздовж і впоперек. Тільки не зерно розсівали, а власну кров. Крапала вона з розсіченої скроні варяга, волочив поранену ногу велет, залишаючи на піску червону смугу. Ольг здивовано озирався на дядька, дивуючись із його нерішучості й зволікання. Одначе кинутись на поміч не наважувався. Та й воїни поселення не давали чужинцям оговтатись, зіставивши впритул, широкі щити, мов велетенська колода, накочувалися на них, відтісняючи до води. Потім зненацька один чи два щити відхилялися, й звідти вилітав спис, вражаючи ворога на смерть. Мабуть, оці поселяни у мотузяній взуванці ніколи не чули про варягів, грізну силу яких пізнав увесь світ. Мали войовничий норов, а ще шаленіли при вигляді супротивника.

Проте були й у дружині Олафа звитяжці, які з мечем у руках кидалися в гущавину озброєних до зубів ворогів і змушували їх тікати. Про таких складали легенди та пісні, їх обирали конунгами.

І ось тут, на березі замуленої затоки, яка й назви не мала, вони спробували виказати свою звитяжність. З оглушливими вигуками кілька воїнів кинулись уперед, врубаючися бойовими сокирами в щити, але впали, пробиті довгими списами. Ольг зрозумів марність таких наскоків, звелів варягам теж сховатися за щитами і звідти пускати стріли.

А Олаф знемагав, тільки лють і тримала його на ногах. Уже відкинув щита, не вистачало снаги тягати його поперед себе, шолом теж скинув, бо наповзав на очі. Супротивник же не здавався, лиховісно сунув навстріч…Схрестилися мечі, кинуті з страшною силою, й зломилися. Схопилися голіруч, тиснули одне одного так, що залізні обладунки вгиналися під пальцями, жили ледь не рвалися від нелюдського напруження. Тупцювались на місці, ходили колами, доки не забрели у воду. Штовхалися все глибше й глибше, аж поки Ярилові[8] баскі коні в останньому стрибку перед нічним відпочинком не вдарили воїнів копитами і не накрила їх висока хвиля. Все… Не лишилося жодного знаку. Тільки ще якийсь час тремтів на воді світлий слід од колісниці.

Ольг озирнувся, став, не ймучи віри очам, — щойно дядько вимахував мечем, а тепер ні його, ні того русявого велета. Вихопився з січі, підбіг до місця, де вони змагалися, меч зламаний лежить, шолом закривавлений на піску темніє, а Олаф-Січовик зник, немов земля поглинула. Може, річка, бо сліди глибокі до неї плетуться? Метнувся до човна, а навстріч Монь звівся, дивиться незмигно. Ольг за весла вхопився, але самотужки ніяк не зрушить:

— Допоможи, рабе! — гукнув до Моня. А той у відповідь:

— Не ламай весла даремно, княже, — : і погляд відводить.

— Ти що це? — насунувся на нього молодий ярл. — Меча мого скуштувати хочеш?

— Не знайти, не порятувати тобі дядька. Ярило обох річці віддав. На те його воля… Колісницею промчав.

— Хто він?

— Бог цієї землії

— А я не боюся ні людей, ні богів цієї землі… Гей, варяги, вперед!.. — Ольг, вимахуючи мечем, подався туди, де кипів бій.

Та хоча й бродила ще берегом смерть із палаючим віхтем, вишукуючи собі жертви, ніч і втома розвели суперників. Варяги повернулися до човнів, крекчучи й лаючись, скидали залізні обладунки, хлебтали воду просто з річки. А поселян тихо й безшелесно сховав у собі темний ліс.

Уранці Ольг із варягами вирушив їх шукати. Були мовчазні й затяті. Монь витягував шию, стежачи за ними, кутав безпалі руки в довгі рукава. Сонце гнало перед воїнами туман, вони ступали важко, впевнено. І здавалося, що отак можуть пройти крізь увесь ліс, звалюючи дерева, розкидаючи каміння, простуючи через болота. Монь глипнув спідлоба на вартових, легенько пошарпав ланцюг, потім сів, скулившись, під щоглою.

Повернувсь Ольг із дружиною аж під вечір, усі забрьохані, втомлені. Молодий ярл першим піднявся східцями на човен, сів на лаву для гребців, важким поглядом притис Моня до щогли:

— Ну, чого не питаєш про них? Ми їх заскочили зненацька і вигубили, геть усіх. Твій Ярило їм не допоміг…

Монь нічого не відповів, тільки облизнув сухі, пошерхлі губи.

Уночі Ольг торкнув за плече Моня, що, зіщулившись, дрімав, інколи здригаючись усім тілом.

— Скажи, рабе, за віщо гримав на тебе отой велет, ударив ногою? — зашепотів молодий варяг, уп’явшись міцною рукою йому в плече: — Відповідай, чуєш?

З несподіваною силою той вивернувся, тільки ланцюг брязнув, зблиснув зубами, ошкірившись:

— Сказав, що ви згинете на цій землі…

— Брешеш, собако… — навалився на нього, притис до щогли. — Він погрожував тобі, ти злякався його слів…

— Гаразд, слухай, ярле. Той велет сказав, що я зрадник і поганець, бо показую вам дорогу… Боги, покарають мене…

Ольг відсунувся, ліг, дослухаючись до плескоту хвиль, лопотіння вітрила вгорі. Він не знав, що таке зрадник. Мабуть, щось принизливе й глумливе. Виходить, Монь чинить недобре, порушує закони своєї землі. То навіщо він це робить, чому не кинеться на мечі воїнів? Знову штовхнув раба:

— Ти справді приведеш нас до своєї домівки?

— А ти привів би? — просичав той у відповідь.

— Я відітну тобі язика за такі слова…

Погроза не подіяла на Моня, бо витягнув худу шию, майже впритул наблизив обличчя до варяга:

— А я жити хочу… Жити, навіть скутим. І помститися… — примружився по-змовницьки, ще й ніби співчуття промайнуло в очах: — А ти хіба не тому забився так далеко?

Колись за такі слова Ольг нагримав би на Моня, вважаючи принизливим для себе, щоб раба, упослідженого і скаліченого, бентежили такі ж почуття, як гордовитого варяга. Десь на денці душі й цього разу ворухнулася зневага, але упокорив гнів, не дав вибухнути, притлумив думкою: “А чому й справді не скористатися з мстивості цього раба? Чи не краще пустити його по сліду Скольда, наче мисливського пса? Нехай винюхує, кусає за п’ятки, а я з’явлюсь несподівано й зітру його на порохняву”. Тому теж примружився, сховав хитрування під насупленими бровами:

— Ти йдеш додому, а ми — в невідому землю. Моя дружина прокладає собі путь мечами, а ти — хитрістю. Бачу, не обійтися нам одне без одного, не вполюємо нарізно таку хижу здобич, зв’язані ми міцно.

Монь лише гмикнув:

— Не знаю, хто до кого припнутий, поки що я ось до неї, — кивнув на щоглу. — Далеко не подамся, не встигну за тобою, ярле. Якщо не маєш до мене довір’я, то нічого й у спільники брати.

Якийсь час варязький ватаг пильно-пильно у нього вдивлявся, — кострубатий ніс ще більше випнувся, хижо затремтіли ніздрі, але Монь не відвів погляду. Тоді Ольг неквапом натягнув бойові рукавиці, нахилився, міцно ухопивсь за ланцюг, смикнув, легко розірвав.

І так, ніби нічого й не сталося, спокійно звелів:

— Покличте коваля, нехай зіб’є ланцюга з цього… руса!

З радощів Монь не знав, як поводитись, лише розгублено посміхався й вдячно зазирав у вічі ярлові; потім заговорив мовою свого племені:

— Ти добре вчинив, бо прикутий раб діяв би з принуки, зі страху. Тепер я служитиму тобі, князю Олег, вірою й правдою. Віднині можеш звіритися на мене в усьому.

Варязький ярл, важко й повільно добираючи слова, відповів Моню його мовою:

— Чому ти назвав мене так дивно? Що за ім’я Олег? У ньому сховане й моє.

— Так мої родовичі вимовляють твоє ім’я.

— О-о-лег… О-о-лег! — кілька разів повторив варяг. — Що ж, воно мені до вподоби. Можеш мене так кликати!

…Тільки на двох човнах пливли тепер варяги. Одного довелось залишити в драговинні, коли перетягали їх туди, де починалася велика річка Дніпро. На берегах її мешкало плем’я Моня. Десь там був Киян-град, куди втік Скольд. При згадці про нього Ольг ставав похмурим і дратівливим, присікувався до воїнів, наказував, аби поспішали. Дехто з вояків уже ледь ноги переставляв, стогонами й прокльонами всю дорогу, поки волоком тягли човни, встеляв, бо рани кривавились, вогнем горіли. Двох несли на жердинах, ще живих, але посічених так, що й місця цілого на тілі не знайти. Хотіли покинути, але Монь завадив, пообіцяв, якщо доб’ється до своєї домівки, то вилікує травами. “Меча більше до рук не візьмуть, а ногами по землі ходитимуть”, — запевнив Ольга. Той повірив, звелів забрати поранених із собою. Монь, вказуючй”дорогу, дибав попереду, мов чапля, високо піднімаючи довгі худі ноги.

Вивів їх на похилий берег; витягли на зелену траву й човни, що, вистромивши над водою гострі носи, чорні й забагнючені, були схожі на якісь чудовиська, виплоджені в глибоких і смердючих тванях. Лише тоді, коли скотили на колодах їх на воду, повсідалися й відштовхнулись од берега, варяги зрозуміли, що їм не доводилося ще бувати на такій могутній річці. Зда’валося, що ось-ось від необережного удару весел випорсне вона з-під днища човнів, і полетять варяги кудись у безодню. Ольг нерухомо стояв попереду, на носі човна, замислений і збентежений. Ніхто й ніколи не казав йому, що в землі русів тече така широка й повновода річка. Якою ж вона стає далі? Й куди несуться її води? Та хіба їм, міцноруким варягам, яких від народження і до смерті супроводжує грімкотіння морських хвиль, виказувати страх перед річкою? Ні, не лякали його ні її стрімка течія, ні вири, що, перебігали від одного берега до іншого, ні мінливий норов. Ольг остерігався людей. Багато їх наше па цих берегах, вони дужі й непоступливі, але тримаються нарізно, подалі один від одного, А якщо об’єднаються колись в один великий рід? Не пробитись тоді крізь їхні щити варязьким мечем, хоча б й усі ярли скандінавські зібралися.

Тепер варяги пливли обережно, не зупинялися відкрито біля поселень, не заходили до хиж, а хоронилися в прибережних лозах до вечора. Отоді, під прихистком темряви, наставав їхній кривавий час — налітали зненацька, навально, мало кому вдавалось порятуватися. Вогонь, спільник врягів, перетворював на попіл усе, що вціліло після них. Ревіла худоба, валували собаки, кружляло сонне гайвороння, але людських зойків не долинало, бо не було кому подати голос. Дядько Олаф міг бути вдоволеним своїм племінником, який мстився за його смерть жорстоко й нещадно.

А навкруг усе квітувало, наливалося живильними соками. Здавалось, на очах дерева вкриваються листям. На плесах скидалася риба, особливо перед грозами. Вони гуркотіли тут по-іншому, не так, як в їхніх північних краях, були несподівані й якісь… веселі, навіть птаство не лякалося, лише здіймало несусвітенний гамір.

Якогось дня, коли влаштувалися на недовгий перепочинок у тихій заплаві, стався з ним дивний випадок. Поманив до себе береговий пісок — чистий, теплий і ніжний, мов заморська тканина. Ліг молодий ярл, зіперся на лікоть, пробіг поглядом по річці — дивиться й не зрозуміє, чи то вода перед ним, чи золота дорога, встелена сонцем. Аж ось уже на ній стіна отієї далекої фортечки звелася, й постать батька — короткий меч стримить позаду за поясом. Затамував подих Ольг: “Як так, адже він давно поплив у царство мертвих?”

А батько раптом обернувся, очі його наблизилися, великі й осудливі. Тільки вони були перед Ольгом, та ще голос долинув: “Навіщо вигублюєш чужих людей і палиш їхні хижі? Чому йдеш руйнівником по берегах цієї річки? Мій брат Олаф загинув у чесному двобої й свого месника забрав із собою. А твій брат лишається невідомщеним, сосна на його могилі ще й досі тліє. Ти мусиш зробити цих людей своїми спільниками супротив Скольда, а не ворогами. Перед смертю мені відкрилася велика таїна життя: людина мусить нести людям не меч, а розум, тоді вони приймуть її, скажуть: живи з нами і будь таким, як ми.

Знай, в кожній землі є свої боги, які карають і милують тих, хто по ній ходить. Боги русів могутні й справедливі. Не гніви їх, бо тобі судилося залишитись на цих берегах. Опам’ятайся, не чини зла та насильства, княже Олег!”

І знову вразило молодого варяга це ім’я. Так назвав його нещодавно Монь. Десь близько перекотився грім, хмара насунулася на сонце, й воно забрало свою позолоту з річки. Ольг озирнувся — позаду стояв покалічений рус.

— Це ти… ти говорив щойно? — запитав його непевно. — …Про богів своїх?

Монь тільки заперечливо похитав головою. Тоді Ольг, зібравши воїнів, сказав їм:

— До мене приходили боги цієї землі й пообіцяли перемогу над Скольдом, якщо ми не сіятимемо смерті на берегах ріки. Олаф-Січовик вдоволений нашою помстою, тому далі підемо мирно. Мечі вийматимемо тільки для захисту й помсти вбивцеві ярла Елза.

Через кілька днів шлях їм заступили високі пагорби. Ріка звернула й погнала свої води далі, а човни варягів прибилися до острівця, довгого й вузького, мов плазом покладений меч.

Монь прикипів поглядом до того берега; весь виструнчений, здається, ось зараз схопиться й побіжить по воді туди, де серед зелених куп дерев виднілися оселі.

— Де град? — Ольг став поруч.

— Отам найвища місцина, яругами з усіх боків оточена, не підступитися…

— Де Скольдова схованка, як гадаєш?

— Не знаю… Якщо вість про тебе докотилася сюди, то міг і далі по річці податися… Або й до кочових людей завернути. Вони бродять навкруги града, мов вовчі зграї, хапають усе, що під руку трапиться. З’являться зненацька, а потім зникають надовго…

Домовилися, що Монь до града ввійде, все вивідає нишком. А Ольг чекатиме на нього отам, нижче града, де на пагорбі суціль липовий гай росте. Там бджіл багато, тому люд київський борти тримає, мед добуває. Місце безпечне, та й зручне, бо шлях угрів неподалік пролягає, все чути й видно. Монь же, коли з’явиться, то тричі зозулею голос подасть.

Старий варяг Ярмінг, досвідчений воїн, намагався застерегти Ольга від необачності, мовляв, негаразд воєначальнику кидати дружину й самому йти вивідувачем. Та того годі було й думати зупинити, близькість Скольда, якого він уважав призвідцем усіх своїх лихих пригод, випалювала вогнем помсти душу. Він сам хоче впевнитися, що убивця тут, вивідати, де він прихисток знайшов і як його заскочити зненацька. Це його право месника. Так велить звичай варягів. Хіба воїни його дружини не відають про це? Пообіцяв тільки, якщо йому загрожуватиме небезпека, подасть сигнал рогом, засурмить.

Узяв із собою чотирьох веслярів, Моня й подався човном до протилежного берега. Течія прибила їх до того урвистого місця, куди тицяв своєю безпалою рукою Монь. Він увесь час крутився на лаві, перехилявся через борт, намагаючись зачерпнути води, забуваючи, що пальців у нього немає. Збуджено підганяв гребців:

— Тримайте праворуч… там мілина, дерева завжди купою збиваються… Ага, ось уже близько. Перуне… боже наймогутніший… невже я вдома…

Вистрибнув на берег легко й спритно, лише човен зашелестів днищем по лозі. На мить обернувся, зустрівся з Ольговим поглядом:

— Чекай на мене, як і домовилися, в липовому гаї. Я все вивідаю, винюхаю, ніхто мене й не бачитиме, не впізнає… Скільки літ минуло…

Молодий ярл звелів веслярам ждати його повернення до пізнього вечора, а коли долине звук його рога, негайно поспішати на поміч. Та й подався слідом за Монем. Ще встиг побачити його високу, худу постать. Поли заширокої для нього вдяганки розвівалися, мов чорні крила дивовижного птаха. “Чи буде колишній раб щирим спільником мені? А як гукне своїх родовичів, підмовить зненацька напасти, бо мало нас? Ні, не наважиться, знає, що рік ходитиму навколо града, а вигублю всіх. Та й не вийде у нього нічого, сам же ремствував, що немає злагоди у його землі. І пече його помста не менше, ніж мене. Тільки я меча маю, а він що?” — отак міркуючи, примірявся Ольг до крутизни, що випнулася гребенем, здається, аж до хмар.

Чомусь пригадалися морські походи, в які брав змалечку з собою батько, — шалені вітри, хвилі, мов ожилі гори. І човен падає, летить невідворотно і нескінченно у вируючу прірву. Десь у поривах буревію, його нестримному леті напинається невидима тятива, бринить усе дужче й дужче, треба тільки за неї вхопитися, не проґавити, поки не промчався морський бог на своїх вітровійних конях. А їх у нього незліченно, від краю до краю б’ють по хвилях величезними копитами, мчать по самому вершечку хвилі, розвіваючи білі гриви. Якщо підхоплять коні водяного бога човен, то винесуть із найглибшої водяної ущелини, а ні, то зникне безвісти у безмовній глибині.

Ось і зараз видалось Ольгу, що доведеться йому видиратися на таку хвилю, яка вислизає з-під ніг. Та це зовсім не лякало його, навпаки, додавало запалу: він сам натрапить на слід того клятого Скольда, йому не уникнути його меча. І, готовий до будь-яких несподіванок, молодий ярл почав долати крутий схил.

Хапаючись за коріння, стовбури та кущі, спритно й швидко піднімався все вище й вище. Інколи, зачаївшись за деревом, роззирався навкруги. Та в напівмороці, пробитому гострими лезами сонячних променів, пурхали лише метелики. Їх було так багато, що миготіло в очах. Вони влаштували навколо нього справжню заметіль, а він тільки легенько відмахнувся рукою. Якби оце трапилося йому плесо джерельця, а він нахилився над ним, то побачив би на своєму обличчі усмішку. Далі вже йшов, не озираючись і не остерігаючись. Забрів на галявину, де трава по пояс, а квіти ще вищі.

Здивовано, походжаючи туди-сюди, обережно торкався пальцями квітів, збивав жовтий пил. У них на схилах гір, в долинах теж ростуть квіти, але вони тверді й навіть серед літа пахнуть холодом. А тут такі різні, такі м’які й… теплі, ніби хтось вистелив багато-багато шкурок найдпвовижніших звірів. А може, й справді хтось вистелив? Може, боги людей, які живуть на цих горбах? Чому ж тоді вони не виказують свого гніву й невдоволення тим, що Ольг ходить по їхніх квітах?

Ліг горілиць, трава розстелилася м’яко під ним, а квіти нахилились, зімкнулися барвистим наметом. “Вони про щось оповідають мені”, — дослухався ярл. Враз думка урвалася, бо долинув десь здалеку голос, тремтливий і чистий. Спочатку здавалося, що це зненацька в пагорбі пробився струмок і став падати згори на дзвінкий камінь. Звівся на лікоть, побачив дівочу постать. Вона була така несхожа на дівчат варязького краю, що видалась Ольгові віщункою чи лісовим духом. “Треба заплющити очі, лягти на землю, тоді вона пройде мимо, не помітить…” — але не зміг примусити опустити голову. Що б там не чекало на нього, а він роздивиться на духів цієї землі, нехай вони хоч якої подоби прибирають. Дівчина була стрункою, з оголеними ногами й руками, по яких гуляли сонце й вітер. Коси ж такі чорні, як ота смола, що нею заливали варяги днища човнів. Ольгові захотілося доторкнутися до її незвичайного волосся.

Справді, це, певно, не людська істота, а дух, бо на голові в неї корона, сплетена з живих квітів. Та найбільше вразила Ольга усмішка, що освітлювала її витончене обличчя. Чому серце раптом закалатало, ось-ось вистрибне з грудей? А тоді мовби кудись зникло. Може, ота віщунка приманила його до себе? Хотів гукнути: “Віддай серце, бо я ж помру!” — але голосу теж не стало. Яка ж була та усмішка? Молодому воїнові здавалося, ніби сонячний птах літає-кружляє перед ним, тріпоче крильцями, гублячи блискуче пір’я.


Заплющив очі, затулив вуха, погойдуючись, посидів якусь хвильку. А коли знову пустив до себе світ, то побачив, що дівчина не квіти збирає, а хмиз. Складає сухі гілочки на ряднинку, притоптує коліном, аж вони потріскують. Помітив навіть на нозі кілька подряпинок, які червоними ниточками обплутали коліно. Це остаточно переконало молодого варяга в тому, що дівчина жива, а не наслана богами мара. Тим паче що вона, натоптавши добряче ряднину, закинула її за спину, озирнулася й… побачила його.

Якусь мить, що видалась Ольгові нескінченною, вони, завмерши, позирали одне на одного, пантруючи кожен рух. Молодий варяг ступив було крок уперед, але дівчина тоненько ойкнула, й він зупинився. Не зводила з нього очей, прикипівши поглядом до оголеного меча, по якому перебігали сонячні зайчики. Він же вагався, не знав, що вдіяти, чи ж нагримати й прогнати, чи ж накинутись і… Уявив, як стисне оті тонкі руки, як довга коса прошелестить по квітах, а маленькі вуста скривляться від болю. А якщо заверещить, майне назад, до града, здійме там галас, насторожить Скольдову дружину? Як же вчинити? Тільки не випустити, не дати втекти. Може, зв’язати, нехай перебуде під якимось деревом, поки не з’явиться Монь?

З його насуплених брів, міцно стиснутих вуст дівчина зрозуміла, що від цього невідомого воїна їй пощади не дочекатися, тому варто було йому тільки ворухнутись, як скрикнула й кинулася навтьоки. Нажахана його рішучим і жорстоким виглядом, вона навіть не спромоглася скинути з плечей в’язанку, й та підстрибувала у неї над головою, смикаючи за чорну косу.

Ольг кинувся їй навперейми. Легко наздогнав, перепинив шлях. Наткнулася на нього, на мить притулилася — відчув тремтіння худенького тіла, його ламку незахищеність і… звабливість. Тепер не було в ньому ворожості, бо мусив її подолати, впокорити. Невідомо, хто від кого відсахнувся, але дівчина перечепилася через свою в’язанку й упала, затулила долонями лице.

Варязький ярл, важко дихаючи, хоча й пробіг зовсім невелику відстань, змахував з чола рясний піт. Аж раптом помітив, що дівчина стежить за ним крізь розчепірені пальці. Тоді навмисне повільно вклав меча в піхви. Потім виставив поперед себе руки, мовляв, я без зброї, й спробував усміхнутися. Дівчина розтулила руки, сіла на в’язанку, в синіх очах ще плавав переляк. Але несмілива усмішка вже витісняла його.

— Ти не вб’єш мене? — запитала тоненько й запопадливо.

Він зрозумів, про що вона благає, похитав головою.

— Ти звідки прийшов? Хочеш напасти на наш град? — уже стояла перед ним, зазираючи у вічі.

— А ти чия? Град далеко? Там багато воїнів? — аж вичавлював з себе слова, яких навчав його Монь. Важко вимовлялися вони, десь далеко їх треба було вишукувати, тому й голос уривався, хрипко бринів.

Дівчина у відповідь лише пересмикнула худенькими плечиками, закинула в’язанку за спину, кивнула йому, припрошуючи за собою. Спочатку намірився гримнути, бо вона й гадки не мала відповідати йому, але гніву зовсім не мав у серці. Може, вперше за багато днів спокій і відмежованість од світу, де були пожежі й криваві січі, охопили молодого ярла. Почувався не грізним воїном, нещадним месником, який добувся до цього невідомого краю, щоб пролити кров свого ворога, а просто хлопцем, який поспішає назирці за дивним створінням із тоненьким голосом. Звідки воно з’явилося? Чому перепинило йому шлях? Куди заманює?

Вийшли до хижі, обнесеної низеньким тином. Білі стіни, насунута майже на маленькі віконця стріха, двері вузенькі, куди може протиснутися лише таке гнучке створіння, як ця дівчина. То оце вона тут мешкає? Звідси виходить на галявину, аби сплести з квітів собі корону та назбирати хмизу? А може, вона і є королевою лісовиків, які ось-ось з’являться? Ольг хапається за меча, ніздрі ледь горбкуватого носа хижо тремтять. Готовий до відсічі. А дівчина тим часом скинула ряднину, присіла біля складеної з грубезних каменів грубки, хмизиною заходилася порпатись у попелі, викотила кілька жаринок. Підсунула ряднинку з хмизом, добираючи найсухіші гіллячки, ламала на маленькі цурпалочки, примовляла:

— Гоп-ля, гоп-ля… трісь!..

Молодий варяг теж стиха повторив оті вигуки,’ ЇХ’ легко було вимовляти, вони самі злетіли з вуст.

В очах дівчини з’явилися веселі іскорки. Потім, затуливши долонею рота, вона стримано захихотіла. Ольг дививсь якусь мить на неї спантеличено, а потім теж гучно зареготав. Так уперше почув свій сміх. І це вже ніби був не син варязької землі, холодної і непривітної, а хтось інший, безтурботний, засліплений сяянням сонця. Сів біля неї, тицьнув себе в груди:

— Ольг… Ольг…

Вона боязко торкнулася пальчиком його руки, повторила:

— О-о-о-льг… О-о-о-льг… — а потім, кинувши на нього пустотливий погляд, протягнула: — О-о-о-лег… О-о-о-лег…

Він не дуже здивувався, що вона так вимовляла його ім’я, бо вже чув його від Моня. Нехай, якщо їй До вподоби… Дивився очікувально. Вона показала на себе:

— Я-я-на… Я-я-на…

У нього вийшло:

— Ия-я-на-а… И-я-я-на-а…

Вона теж не образилася, хоч й спробувала навчити правильно вимовляти, навіть губи витягала, а далі вже не наполягала, зрозумівши, що саме так звучить її ім’я у тій землі, звідки прийшов оцей білявий воїн.

Отак і сиділи вони навпроти, кличучи одне одного на ім’я, ніби перегукуючись через річку з далеких берегів. Те, що діялося з молодим варягом на високому пагорбі, на заквітчаній галявині, серед пахучих лип, було дивним і незрозумілим. Хіба лагідність сонця, безшелесне пурхання метеликів, незвичайність з’яви чорнокосої русинки могли розтопити лють і невситимість помсти? Ні, вони не зникли, не розвіялись, але існували не в ньому, а десь поруч, розкришені на скалки, мов після удару бойовою палицею по благенькому щиту. Відчув, що будь-якої миті знову може наповнити ними груди, так, щоб аж м’язи зсудомило. Але ж тоді все згине навкруги, точніше, набере інших барв.

Ох, як хотілося йому побути ще якусь часинку в невідомому досі світі, безтурботному й мінливому, посидіти біля хижі, дах у якої з зеленого гілля й яка мовби плине у сонячній повені. Снується, бринить голос, то тихий, то дзвінкий, зітканий із слів, багато з яких уже зрозумілі.

Смагляві руки, тоненька шия. З далекої далини, мов крізь пелену дощу, зринув образ Рогніди з хутора Скеррів, але нічого не сколихнув у душі. Чому це так, ніби давно-давно було те свято, присікування Скольда? Хто зробив, що час так подаленів? І неначе сталося все те не з ним? Тільки зараз, у цю мить він відчуває себе, своє тіло, серце, яке раптом починає гупати, аж підкочується під горло, то зникає. Ольг чув від батька, досвідчених воїнів, що в далеких землях треба остерігатися духів. Вони можуть витворяти з чужинцями все, що їм заманеться. Скажімо, запаморочать голову войовнику так, що він не відає, на якому світі, де ворог, звідки очікувати нападу. Заведуть у хащі, де людина й згине безвісти, віддадуть у пащеку хижому звіру. А ще можуть змусити без вина нестямно танцювати, поки не впаде бездиханним. Ольг похитав заперечливо головою на снування цих думок: “Ні, він не такий. Його духи цієї землі не позбавлять розуму й пильності. Він усе бачить і чує… Не лише голос чорнявої Яни”.

Тим часом події на березі річки, де ярл залишив воїнів, розгорталися непередбачувано. Спочатку воїни насторожено й пильно роззиралися навкруги, дослухаючись до кроків свого ватага, який подався в зелені хащі, непроникливі й безмовні. Якийсь час молоді, дужі веслярі сиділи на лавах пригнувшись, поклавши мечі на коліна, пантруючи кожен порух гілки, ловлячи загостреним слухом найтихіший шерех. Згодом, як це завжди буває після пильнування, напруження потихеньку розвіялося, вони зачали перешіптування, перемови. А оскільки голоси мали молоді, сильні, стримувати які зовсім не звикли, то й окремі слова лунали досить-таки гучно.

Сходилися на одному, що похід виявився невдалим. Не в той край світу подалися. Ярли затіяли сварку криваву, завелися чубитися між собою, а простим войовникам ніякої користі; на звичайнісіньких волоцюг стали схожими. Одяг та взуванку зношують, а здобичі катма, по парі вискубаних шкур та в’язанці сухої риби, від якої вже нудить. Мозолі натираються не від меча, а від безнастанного вимахування веслами. Ворога по-справжньому й не бачили, ці лісові люди кудись зникають серед трясовин, а вночі нападають, мов духи, нечутно й безшелесно. Не надто залякаєш їх варязькою несамовитістю— з ведмедями та дикими кабанами звикли жити, то гадають, що сильніших і лютіших за них нікого немає. Ось хіба що, може, доведеться битися із Скольдовими дружинниками, тоді вже мечами навимахуються, помстяться за кров свого ярла. Жоден не уникне кари, усіх утоплять в оцій широкій річці; понесе вона їхні тіла аж туди, де, як оповідають, скелі перепиняють її води. Там ревище стоїть день і ніч, бризки злітають до хмар, а вирви водяні — глибокі й чорні. Нехай знайдуть собі могилу там ті, хто підняв меча супроти їхнього роду.

Котрийсь із старших завів розмову про те, що земля тут, з усього видно, родюча, води багаті на рибу, трави густі, а на деревах рясно цвіту. Якби випало, мовляв, вибирати місцину під хутір, то далеко б не ходив, отут й оселився б. Та його напарник, який сидів за іншим веслом праворуч, кремезний, з холодним поглядом, лише зневажливо всміхнувся:

— Облиш верзти непотрібне… Варягу боги визначили одну долю — тримати в руці меча, а не плуга, — гордовито оглянув родовичів. — Я не відаю навіть, з якого боку до нього підійти. От якби наш ярл тут залишився, то я до нього в дружину пристав би…

Та згодом їм ліньки було вже й перемовлятися. Тиша, сонце скочувалося за пагорби, тінь ледь помітно наповзала на берег. Човен погойдувався на хвилях, м’яко тицявся гострим носом у пісок. Час від часу котрийсь із воїнів перехилявся через борт, набирав у пригорщу води й жадібно висьорбував. Потім знову поринав у напівдрімоту. І ніхто не завважив того легенького й верткого човника, який без жодного сплеску випірнув з-під кущів верболозу. Дідок із розкуйовдженою сивою бородою, в подертій на плечі сорочині, вгледівши чужинців при зброї, враз крутонув човником і зник, наче його й не було.

Річка плинула далі, ніби тужавіла від вечорової прохолоди; вітерець із верхів’їв забігав, струшував з листя останній сонячний пил. Та ось на кущі біля самісінького берега гойднулася гілка, птах, що на ній примостився, цвінькнув й похуркотів кудись над водою. Потім із-за гілки визирнуло чиєсь обличчя — на човен упав пильний-пильний погляд. Знову запала безмовність. І навіть вітер принишк, ніби притиснула його густа тінь від пагорба. Раптом на березі, за кущами хтось по-варязьки гукнув:

— На поміч, на поміч! Убивають, рятуйте!

Із веслярів умить злетіла сонливість. Вони перезирнулися, схопилися за зброю.

— Це ярл наш кликав? — запитав котрийсь.

— Ні, голос не його. Та й він же мусить сурмити, — заперечив інший.

І знову розпачливе волання:

— О-о-й! Рятуйте мене, родовичі! Варяги, на поміч!

Веслярі більше не вагались, один по одному вистрибнули з човна, легко вихопилися на берег. За кущами хтось вовтузився, долинали звуки ударів, стогони й прокльони. Молоді воїни стрімголов кинулися туди. За чагарниками виявилася чимала галявина. Але на ній нікого не було. Розгублено озирались; аж ось несподівано їх оточили воїни з довгими списами. Боронилися веслярі завзято, але сили були надто нерівними. Найстарший зумів усе ж перед смертю давко, ніби схлипнувши, дмухнути у ріг.

Ольг, хоч і був, здавалося, заглиблений у споглядання метушливої чужинської дівчини, почув звук варязької сурми. Уривчастий, мов стогін вмираючої людини, він долинув звідти, де залишився човен із веслярами. Щось мусило трапитися навальне, несподіване, щоб дужий сміливець отак похапцем дмухнув у ріг. А якщо їх заскочили зненацька Скольдові дружинники? Та й Монь чомусь затримується, час уже йому і з’явитися. Сонце лише краєчком трималося над верхівками дерев, а вони домовлялися, що колишній раб прибіжить ще до його заходу. Ні, зволікати більше не можна, треба діяти негайно, рішуче. Бігти туди, до човна? Гостре відчуття небезпеки пройняло ярла. Рвучко схопивсь, озирнувся навсебіч, мигцем запримітив наполоханість в очах Яни, але вона вже для нього подаленіла, зникла, мовби й не була присутньою біля згасаючого вогнища. Щось прошепотіла, а потім зронила кілька слів, заспокоювала чи застерігала, та він не чув, бо слух його вже впіймав підозрілий шум, стишений гомін, ніби тупіт кінських копит.

Майнув через перехняблений тин, кинувся схилом униз, але не встиг зробити й кількох кроків, бо звідти, де пролягав угорський шлях, долинули збуджені голоси. Мигнуло у сутінках кілька постатей, скрадливих, лиховісних. Здалося, що вони біжать йому навперейми. Мов підтятий, упав під якесь дерево, боляче зачепившись за стовбур плечем, далі переповз до куща, що манячив неподалік, прищух під ним, затамував подих. Гарячково розмірковував над тим, як діяти далі: залягти у цій схованці й вичікувати чи гайнути униз, до своїх воїнів? Чи, може, стати з мечем супроти нападників, притулившись спиною до товстого стовбура? І подати знак своїм? Та чи не зарано, бо тоді викаже себе ворогам? А скільки їх, де вони? Уже ніби й оговтався трохи, заходився спокійно роззиратися. Може, то все йому примарилося?

І раптом ударили оглушливо у вуха тупіт копит, пронизливий лемент, висвистування — на галявину ввірвалося кілька вершників. Тріснув тин, долинув дівочий зойк, між кіньми заметалася тендітна постать. А вершники крутилися навколо неї, вигукуючи щось незрозумілою мовою, тонкоголосо й пожадливо. Ось вона вислизнула з-поміж крутих кінських боків, кинулася бігти по сутінковій галявині, тільки босі ноги миготіли серед почорнілих квітів. Та втекти не вдалося, її наздогнали, один з вершників важко упав на неї, тільки тоненько й жалібно ойкнула, вправно скрутив їй руки довгим ремінцем. Так і повів її назад, до хижі, де дотлівало вогнище.

Інші теж посплигували з коней, йшли слідом за дівчиною і тим, хто тримав її на повідку. Їх було четверо; Коротконогі, невисокі, мали на собі кожухи, гостроверхі шапки, здавалися неповороткими, навіть кумедними. Один із них забіг поперед Яни, зазирнув їй у лице, вишкірив зуби. Вона відвернулася, низько нахилила голову. Раптом він схопив її за косу, зблиснула в руці крива шабля.

— О-о-легу!.. О-о-легу! — розпачливо розляглося над галявиною.

Молодий ярл стрімголов вибіг із темряви. Ще мить — і його меч шматуватиме кожухи оцих невідомих нападників, бо хіба в змозі вони відбити його блискавичні удари. Та супротивники виявилися несподівано спритними — миттю опинилися на конях, закружляли навкруг Ольга. Той кидався то в один бік, то в другий, когось, здається, зачепив мечем, але наступної миті свиснув аркан і тугий зашморг стиснув шию, нездоланна сила кинула його на землю. Потягли по траві, неймовірним зусиллям йому вдалося вхопитися руками за тонкий, пекучий аркан, послабити зашморг.

Лишили біля багаття, хтось підклав хмизу, й воно спалахнуло, викинуло високо полум’я. Варяг лежав горілиць, нерухомий і безмовний. Очі заплющив, зуби стис, щоб і найменшого стогону не вихопилося з грудей. Що це було? Як таке могло статися? Виказав місце Монь? Знову долинули тупіт коней, голоси невідомих людей. Раптом згадав застереження Моня про кочівників, які полюють на людей побіля града, щоб потім продавати їх морським піратам. Ось до чиїх рук він так необачно потрапив.

Хтось нахилився над ним, у ніс вдарило овечим духом, кінським потом, запахло димом степових вогнищ. Розплющив очі, побачив кругле лице з куцою борідкою й рідкими вусами. Незнайомець підвівся, щось промовив, і всі навколо, а виявилося, що кочівники заполонили всю галявину, повторили його слова. З усього було видно, що він володарює над ними, бо кожен, на кого потрапляв його погляд, шанобливо схиляв голову й притуляв до грудей руку з нагаєм.

Рідковусий вмостився біля багаття на колоду, на якій ще зовсім недавно сидів Ольг, задумливо втупив погляд у вогонь. Усі навколо теж принишкли, навіть коні не форкали й не дзвякали вудилами. Скільки так тривало, Ольг не знав, для нього час втратив свої виміри. В кожному разі йому здавалося, що отак лежить він надзвичайно довго, може, й усе життя. Те, що було до цієї галявини, вогнища, посвисту аркана, відбувалося не з ним. Заніміли зв’язані руки, але змушував себе, аби навіть не ворухнутися, нехай гадають, що він вмер; не бажав виказувати своєї знесиленості.

Інколи впадав у напівзабуття, а прокидаючись від нього, губився в здогадах: чому на нього більше не звертають уваги? Куди поділась ота чорнокоса дівчина? Чого вичікують кочівники? Та ось долинуло з беку града вигупування ніг важкоозброєних воїнів. О, варяг добре знає таку ходу! Кочівники повернули голови в той бік, рідковусий навіть підвівся, його охопило нетерпіння, бо заходився поплескувати руків’ям нагая по долоні. Недобрі передчуття заповзли в душу Ольгові. Підвів голову, намагаючись побачити, що ж там діється в темряві, на кого очікували кочівники. Нарешті вони розступилися, біля вогнища з’явився високий воїн у повному бойовому спорядженні. Тінь падала йому на обличчя, тому молодий ярл не міг його розгледіти.

Рідковусий дрібно ступив йому назустріч, приклав руку до грудей, а потім нагаєм тицьнув у бік Ольга. Прибулець навіть не ворухнувся, але, мабуть, пильно приглядався до ярла, бо лише через якийсь час кивнув:

— Ти спіймав його, хане, хвала тобі. Я теж виконаю свою обіцянку… чуєш, риплять колеса, то везуть тобі цілий віз зброї… там міцні мечі, довгі списи, луки, з яких так влучно стріляють твої воїни. Ми з тобою залишимося добрими друзями, допомагатимемо одне одному…

Широко розплющеними очима дивився на прибульця молодий ярл. Цей голос міг належати лише одній людині, тому, кого він ненавидів люто, присягнувся помститися, забрати в нього життя. А тепер сам лежить біля його ніг, міцно скручений. І мусить вмерти. Чому боги відвернулись од нього? Скольд наблизився до полоненика, вдоволено обмацав очицями:

— Ну що, здибався зі мною, ярле? Далеко ти забрів на своє нещастя. Ось тут і смерть тобі буде… Гей, — гукнув до своїх воїнів, — поставте на ноги, тільки впасти не давайте, з обох боків на мечі піднімайте. Та так, щоб леза крізь серце пройшли…

Двоє дужих варягів неквапом підійшли до Ольга, примірилися, а потім, міцно вхопивши під пахви, підкинули догори, мов важку колоду. Він аж схлипнув від несподіванки, зіпав широко відкритим ротом, холодний піт котився щоками, стікав по шиї. В ці останні хвилини хотілося грізно вигукнути щось зневажливе, але голосу не було, та й серця не відчував, ніби в грудях спорожніло. А з гурту варягів відокремилося ще двоє, попрямували до ярла, виймаючи з піхов мечі. Ольг високо закинув голову, з темного неба посипалися на нього світлі краплини зірок. Вони засліпили йому очі. Заплющив їх, щоб не бачити своїх убивць.

Їм лишалося всього кілька кроків, мечі в руках уже здригалися від нетерпіння. Скольд підганяв, аж ніби підштовхував:

— Швидше… принесіть мені його голову…

Та раптом на галявину вихопився вершник, крутонув на місці коня, зупинив біля хана, нахилився з сідла, щось прошепотів, скоса позираючи на Скольда. Хан тоненько свиснув, і відразу з десяток широколицих кіннотників оточило Ольга. Сам же скрадливо, м’якою ходою, мовби ковзаючи по густій траві, підійшов до Скольда:

— Ти, князю, з холодних країв, хитрий, мов лис, що полює в степу на зайців, — хвіст сховає, а зуби вистромить. Але мої воїни не зайці, — він помахав перед варягом нагаєм. — Ми самі вправні полювальники.

— Хан чимось невдоволений? Яку лиху вість тобі принесли? — у голосі Скольда вчувалась улесливість. — Поглянь, за вашим звичаєм, я прикладаю руку до серця, бо нічого лихого не мислю супроти тебе.

Та хан похитав недовірливо головою:

— Ти хотів обдурити мене… на тому возі зі зброєю немає луків, з яких мої воїни так влучно стріляють, а мечі іржаві, негодні навіть шию вівці відтяти, а списи трухляві, -’останні слова вигукнув гнівно й погрозливо.

— Я роздобуду тобі найміцнішу в світі зброю. Якщо ти сьогодні віддаси мого ворога, то завтра я вирубаю його дружину. Здобич буде твоя. Чуєш?

Та хан уже набрав байдужо-зневажливого виразу, лише відмахнувся нагаєм:

— А якщо вони піднімуть на мечі? То що матиму я, мої воїни? Ні, у мене є здобич, — тицьнув на Ольга, — повезу до моря, обміняю на зброю. Греччинам потрібні такі дужі веслярі.

Скольд поклав руку на руків’я меча, відкинув полу довгого плаща, щоб не заважав. Озирнувся на своїх воїнів, уже й набрав у груди повітря, щоб кинути їм бойовий клич, але стримався, бо їх була невеличка купка, оточена з усіх боків вершниками. Зметуть ураз, мов весняний потік благеньку гребельку. Тоді заберуть не тільки зброю, а й життя. Подав своїм знак відступити до лісу, не встрявати в сутичку з кіннотою хана. А втім, Скольд і таким перебігом подій був вдоволений. Адже все одно здійснився його задум — він позбувся небезпечного ворога. Нехай не побачив його смерті, не вбив своїми руками, але ж супротивник в пастці, поведуть його на аркані вздовж річки, аж до теплого моря. А там потрапить на галеру, прикують залізом до весла й на все життя. Ще й наглядач, проходячи мимо, щоразу по спині ляскатиме канчуком із волових жил. І не виказуй свого норову, невдоволення, бо заб’є на смерть. Він володар тіла й душі галерника. Ні, не витримати запальному й гоноровитому Ольгу такої наруги, не вижити. То виходить, що Скольд оце зараз залишається ще й у виграші, бо нічого ж не заплатив, нічого не віддав із своєї здобичі отому рідковусому степовому розбишаці, а месника позбувся.

— Ха-ха-ха, — розкотисто зареготав Скольд. — Такого я й сам не очікував, щоб варязького ярла та в раби продати…

Хан, який уже вхопився за луку сідла, рвучко обернувся, здивовано поглянув на високого варяга, кивнув до тлумача. Той розгублено затнувся, бо серед тупоту копит, голосів та бряжчання зброї не розчув слів чужинського ватага. Та відаючи про нещадність ханського гніву, схитрував, скоромовкою проказав:

— Він, хоробрий хане, вдячний тобі, що забрав його ворога.

Той плямкнув товстими губами, прихопивши жорсткого вуса, нетерпляче тупнув ногою. Тлумач упав ниць, на коліна, підставляючи йому горбиком спину. Степовий володар ступив на неї, повільно й важко перевалив своє опасисте тіло на коня, мов уріс у нього. Озирнувся на полоненика, якого припинали до сідла. Той не опирався, байдуже дивився, як прив’язують ноги до стремен.

Хан знову тихенько свиснув, кочівники враз збилися докупи, затисли між собою коня Ольга, потім гейкнули й покотилися темним велетенським клубком униз, по второваній дорозі угрів до річки. Хмара невидимої куряви потягнулася за ними, розвіюючи липовий дух галявини. Молодий ярл востаннє глибоко вдихнув густий запах, ніби ковток втраченої волі…

Усі наступні дні кочівники мчали так швидко, ніби втікали від погоні. Робили короткі привали, здебільшого для того, щоб попасти коней та пополювати на сайгаків, табунці яких перебігали по далеких пагорбах. Вилаштовуючись довгим ланцюгом, орда з лементом заганяла їх у якусь із заболочених заплав чи до глибокого урочища. А там уже добивали стрілами, які потім обережно виймали з їхніх тіл, дбайливо витираючи й оглядаючи. Ольг спочатку дивувався, та потім зрозумів, що із зброєю у них скрутно. Не вміють чи не хочуть виготовляти, і досі не помітив жодної кузні, жодного ковадла. Здобувають її в бою або обмінюють на вкрадене чи награбоване.

Ось і він став здобиччю, везуть таким поспіхом, щоб потрапити вчасно на торжище, взяти за нього якнайбільше. Здобич! Ольг навмисне так себе називав, щоб не впасти в розпач, щоб затверділо серце в люті й ненависті. Тільки тепер пізнав ціну життя. На нескінченно довгих переходах, коли з неба на випалений степ стікав сонячний вогонь, а знизу бив безугавний тупіт копит, молодий ярл нестямно повторював: “Я живий, живий! І ніколи не буду рабом! Настане день, коли я встромлю меча в твоє тіло, Скольде!”

Орда носилася степом тільки їй відомими стежками та курними шляхами, а може, второвувала й нові. Інколи від неї відділялися загони вершників, які розбігалися навсебіч, швидко зникаючи серед високих трав. А через якийсь час з’являлися знову, женучи поперед себе товписько бранців, згорьованих і зчорнілих, рухалися бранці чомусь підтюпцем, спотикаючись, мовби поорішали якнайшвидше відійти від рідних місць, щоб серце не краялось, заніміло. Ольг цурався їхнього гурту, бо не вважав себе одним із них.

Кочівники майже не звертали на нього уваги. На привалі скинуть із коня, мов лантух, тицьнуть до рук шматок в’яленого м’яса чи сухого коржа, ото й увесь наїдок. Ще рідше випадало напитися. Завбачивши озерце чи річечку, кочівники мчали наввипередки, скочувалися з коней просто у воду, хлюпаючись і пожадливо напиваючись. Ольг же, змотузований і прикручений до сідла, не міг самотужки напитися, тому сидів, випроставшись і заплющивши очі, дослухаючись до того, як булькоче вода в череві коня під ним, як виляскує він копитами по теплій воді. Жадібно облизував з вусів, коротких і жорстких, краплі.

Як не дивно, але спрага посилювалася вночі, коли спадала денна спека, а сон зморював невтомних вершників. Заснути не міг, бо палив його всередині пекучий жар. Якщо траплялося ночувати на ще не витолоченій траві, то, перекочуючись із місця на місце, злизував з холодних листочків дрібні горошини роси. Вартові спочатку підозріливо стежили за ним, а потім звикли, не звертаючи уваги, дрімали навпочіпки біля багаття, що ледь блимало у безмежжі степу.

Та якось уночі, перекочуючись на пагорбі й визбируючи при місячному світлі росу з травинок, він помітив блискуче довге тіло. Гадюка повзла просто на нього. Ось вона вже майже поруч, зіп’ялася над травою — моторошно чорніли її очі. Отак і дивились якийсь час одне на одного. Потім ніби судоми перекотились її тілом, воно ще дужче “випнулося. Жах охопив Ольга, давко, скрикнув й покотився схилом донизу. А за ним із неймовірною швидкістю ковзала гадюка. І шипіла, шипіла…

Цей звук заполонив увесь степ, забивав дихання. Ось Ольг скотився у виярок, а зверху — наче аркан свиснув, як на тій заквітчаній галявині, тільки цього разу слизький і холодний. Виставив зв’язані руки, закриваючи обличчя, дзьобнуло гостренько в палець; з силою відкинув гадюку. Потім спиною впав на неї, крутився на місці, розтираючи в’юнке тіло по густій траві.

А зверху вже бігли кочівники, щось погрозливо вигукуючи й розмахуючи шаблями. Мабуть, гадали, що намірився тікати, бо котрийсь боляче копнув під бік ногою. Тільки підвівши, побачили під ним розчавлену гадюку, враз навперебій загалайкали, гидливо спльовуючи. Ольг же виставив перед ними палець, з якого скапувала кров. Кочівники якусь хвильку, зсунувши докупи голови, видивлялися на палець, а тоді заметушилися, про щось між собою засперечалися, тицяючи руками то на гадюк, то на молодого ярла. Один із них, спотикаючись, побіг до кочовища, інші, підхопивши Ольга на руки, подалися слідом.

Всадовили біля багаття, котрийсь вузьким ножем розрізав реміння на руках. Потім роздлубав гострим лезом ранку від зубів гадюки і заходився висмоктувати з неї кров. Ольга ж усе дужче й дужче почала тіпати пропасниця, кілька кочівників ледь стримували його, а то, здавалося, руки й ноги повикручувало б.

Далі його свідомість затопила повінь забуття. Не пам’ятає, скільки і куди його везли; інколи пробивалися звуки, голоси, іржання коней. Якось крізь примружені вії вгледів над собою обличчя хана, незворушне і кругле. Нічого на ньому не побачив, ні посмішки, ні гніву. Вжалила думка: “А як не захоче далі везти? Накаже вбити? Рука ж спухла”. Тоді, намагаючись підняти важку руку, поворушив пальцями. Верхня губа хана з рідкими вусами здригнулася, в очах спалахнули жорстокі вогники. Здавалося, він здогадався про побоювання полоненика, його хитрування, тому й з’явився на його жовтому обличчі глузливий посміх. Та молодому ярлу було байдуже; полегшено зітхав, коли орда зривалася з витолоченого місця й вихором летіла навперейми сонцю.

Оті кілька днів і ночей, коли запона невідомості затулила від нього світ, не злякали його, не викликали в душі розгублення чи зневіри. Навпаки, впевнився, що боги ще не хочуть забирати його до царства мертвих, вони подали знак, щоб він боронився, покладався на щасливий випадок. Найголовніше, що руки в нього вільні, ніхто не обкручує їх мотузками чи ремінням. Та й взагалі тепер за ним облишили назирати. Хтось зглянувся над ним — бо ж ще першої ночі з нього все поздирали — і дав йому драного кожуха. Ольг одірвав рукав, щоб не заважав спухлій руці, й тепер майже не вирізнявся з-поміж степовиків, хіба що зростом. Конячина теж поступово звикала до нього, непоказна, але міцнонога, покірливо трюхикала позаду. Та варто було прокотитися степом войовничим гукам, а орді зірватися навскач, як вона теж летіла слідом, наливаючись якоюсь лютою схарапудженістю, навіть покусувала коней, що заступали їй шлях.

Це втішало молодого ярла, який нашіптував під посвист вітру: “Прудконогий мій конику, вирви мене з цієї скрути. Не заіржи, не викажи тупотом копит, коли доведеться втікати”. І така нагода невдовзі трапилася. Проминула орда озера з білими берегами, пил з яких був важкий і солоний, степ, де земля видзвонювала під копитами, мов велетенський бубон, пробивалась в ущелинах поміж невисоких гір. Уже відчувався подих моря. На одному з пагорбів орда збилася навколо хана, який тицяв канчуком на лісисті схили, мовби стьобав їх. Бранців погнали до струмка, що впадав у глибоку й чисту ковбаню, змусили викупатися. Чоловікам кочівники широкими ножами підчикрижили бороди й чуби, а жінкам звеліли позаплітати коси. Дітей відділили, тримали окремо, щоб батьки не повтікали.

Ольга теж привели до ковбані, але він не поліз у воду з усіма, а перечекав, поки бранці викупаються. Дивився на них зверхньо й навіть зневажливо, ніби й не був одним із них. Уже здогадався, що завтра їх поженуть до града, де продадуть у рабство. Та він не дасть закувати себе в ланцюги. Треба втікати… Монь казав, що у візантійських землях зустрічав варязькі дружини. Може, котрусь із них доля й морські дороги привели і до цього міста? Тільки б добутися до них.

Уночі він вимостив біля сідла купу з оберемка трави, накривши її зверху своїм драним кожухом. А сам поповзом, нишком, щоб не шелеснула й стеблинка, дістався до своєї конячки. Охопивши її за шию, став підштовхувати туди, за струмок, де починався гай. Воїн, який був на варті, нашорошився, звівся на криві ноги, ступив кілька кроків від багаття, довго видивлявся на купу біля Ольгового сідла, потім повернувся на своє місце. Ольг почекав трохи, притулившись до коника; той повертав голову, тепло і лоскітливо дихав у вухо. Якимсь дивом вибилися на дорогу, що й вивела їх до града. З темряви долинав безугавний шум моря. Біля брами юрмились ті, хто не потрапив за стіни до заходу сонця. Тепер мусили чекати ранку.

На прибульця ніхто не звертав уваги, Ольг примостився в якомусь видолинку, задрімав. Коник, понуривши голову, стояв біля нього, тільки іноді пофоркуючи й переступаючи копитами. Він же й попередив про небезпеку, бо раптом повернув тулубом у бік степу й по-старечому хрипко заіржав. Ольг злякано підхопився, намацав біля пояса меча. Вже розвиднілось, на вежах стін виблискували перші сонячні промені. За брамою грюкали засуви, люди збуджено посунули до неї. А дорогою, кам’янистою й вузькою, мчало з десятеро вершників.


Ольг одразу впізнав їх: “Це за мною… Що ж діяти, куди сховатися?” Та навкруг усе витолочене, жодного кущика чи деревця, а над ним лише рівний та високий мур. Повільно, з пронизливим, моторошним рипінням, розгойдуючись, відчинялася брама. Молодий ярл, розштовхуючи людей, кинувсь у рятівний прохід. Кочівники помітили його високу постать, залементували, загалайкали, вдарили коней, припадаючи до самісіньких грив. Переляканий народ посунув у браму, збиваючи й топчучи немічних та вайлуватих. Вершники, розмахуючи нагаями навсебіч, зуміли пробитися крізь тісняву тіл; ось-ось наздоженуть Ольга. Краєм ока він угледів, як один із кочівників намотує на лікоть аркан. За мить ця гадюка знову вчепиться за шию. Сонячний струмінь пробив вежу, виплюснувся на бруківку вулиці, розбризкуючи краплі світла. За брамою — кілька воїнів, високих, довгоруких, спираючись на списи, регочуть із нажаханих людей, щось вигукують. Та ніхто не розуміє їхньої мови. От тільки Ольг…

— Варяги, на поміч! — гукнув до них Ольг. — Порятуйте від кочівників!.. Захистіть, родовичі!

Воїни кинулися до нього, заступили, виставили поперед себе списи, в очах рішучість і холодна відвага. Вершники, зупинившись, пасли очима Ольга за їхніми спинами, але відбивати не наважилися. Разом ударили нагаями коней, розвернулся й вилетіли з брами.

Молодий ярл знеможено притулився до нахололої за ніч стіни, підвів голову, знайшов поглядом ту вежу, через яку до міста входило сонце, і посміхнувся. Тільки тепер він повірив у свій порятунок…

Весняна повінь несла річку між глинистими високими берегами. Тісно воді, тому й нуртує, пирскає пііицо^ рудою, мов кров. Та це тільки зір воїна так її сприймав, бо давно вже тут, під стінами Новгорода, не лунав гук бойовиська, не кресалися мечі, не вихоплювався з грудей конаючого воїна передсмертний зойк. Ольг у задумі дивився на нестримний плин ріки, могутні сосни, які суцільною стіною заступали півнеба. Час від часу зиркав угору, сподіваючись угледіти журавлів, які мають саме о цій порі вертатися з далеких країв додому. Так, саме додому, бо вже не одне літо живе Ольг на цій землі, називаючи себе за руським звичаєм Олегом. Не мечем відчинив браму града, а обіцянками бути тут заступником і тримати у граді лад. Уже й Рурик помер, з яким вони прийшли княжити сюди, залишивши йому свого сина Ігоря…

Чиясь тінь лягла поруч, довга й чорна. Тривожне передчуття стисло серце. Рвучко обернувся: назустріч із глибоких западин — темний вогонь очей. Перед ним стояв худий, високий чоловік, довга борода посічена сивиною. Щось у погляді, постаті знайоме, але далеке-далеке. І раптом у пам’яті сплинуло: зблиск меча над головою Елза, Скольдові вибалушені очі… Безрукий раб.

— Монь?!. Ти?! — вигукнув і рушив до нього, охопив за гострі плечі. — Я знав, що ти прийдеш до мене, знав, — замовк, бо стисло в горлі. Та прибулець відхилився, суворо мовив:

— Насилу добився до тебе, князю. Скільки літ виглядав тебе у Киян-граді. Не вірив, що згинув у полоні. А ти тут лад чиниш. Пощо до нас не йдеш із своєю силою? Аскольд зовсім розперезався, торгових людей до нитки оббирає, дань тяжку з усіх бере. Ремствує люд київський…

— Аскольд?… Про кого мовиш? Такого імені не чув.

— Не чув? — хитренько так поглянув на Ольга, докірливо й недобре, аж кольнуло того в серце. — Хіба вже забув про Елза, про свою помсту?

Шаленим вогнем, як і замолоду, спалахнули очі варяга, схопив Моня за плече, аж каптан затріщав, затіпалося в дужих руках худе тіло, але не злякався колишній раб.

— Даремно витрачаєш силу й гнів свій на мене. Я лиха тобі не чинив. Прийшов сказати, що ворог твій прибрав собі ім’я Аскольда й уже нічого не остерігається, гадає, що з твого роду нікого не лишилося, — вивільнився з княжих рук і трохи відступив про всяк випадок.

Та Ольг швидко вгамував свою варязьку знавіснілість, хоч груди ще високо випиналися. Далі запитав розважливо:

— Кажи, чого до мене прийшов? Пристану на твою думку…

Монь знову присунувся, бородою прилип до вуха, зашепотів втаємничено, хоча нікого поблизу й не було:

— Бери воїнів і йди до мого града. В Аскольда дружина сита й лінькувата. Легко його візьмеш, цього разу не вислизне від тебе. А я люд київський супроти нього підніму, підмовлю. Ніхто за ним не стоятиме. Чуєш? Я до Аскольдових вух донесу, що купці варязькі до нього йдуть з багатими товарами. Мовляв, можна їх буде хитрістю до града заманити, а там усе й повідбирати. Він потрапить на цей гачечок, бо ласий на чуже добро. О-о-о, мені це затямилось на усеньке життя, — сказав і виставив поперед себе безпалі руки. — Через місяць чекатиму тебе щовечора на тій галявині, де угорський шлях пролягає. Пам’ятаєш? Зозулею кричатиму…

Отак і вийшло, що знову Ольг плив на човнах по розгойданих весняними водами ріках, тільки цього разу мав за собою велику і сильну дружину. А ще йшли з ним не лише варяги, а й новгородці, воїни веселі та сміливі. Чого вони подалися за ним? Не відає. Щоправда, той кучерявий гусляр Братко сказав, що хочуть поглянути на місцину, де середина землі руської є. До них хилиться Ольгове серце, а не до варягів, які місця собі ніде не нагріють, хапають усе, що чуже, за сувій полотна людське життя відбирають, тому й прокльонами звідусіль їх обкладають. Настане час, і розсіються вони по землі, згинуть безвісти, бо не мають коріння. Ні, він діятиме інакше, прийде туди, куди покличе його меч. Набере з русів дружину, між ними варягів поставить, щоб своєю люттю їх згуртовували. А себе варягом не називатиме, Олегом для всіх стане. Отак розмірковує ярл, але нікому своїх потаємних задумів не виказує. З Монем міг би мову вести відверту, бо гой теж не лише помсту справити шукає, а й захисту своїй землі.

Цього разу Олег вів дружину швидко й мирно. На перепочинок зупинялися в місцях тихих і безлюдних. Попереду пустили кілька човнів з товарами, воїни за купців себе видавали, з поселянами торгувалися, ві мечі не хапалися. Нехай звістка котиться від хижі до хижі, що пливуть рікою торгові люди, намірів злих не мають. Отак донесуть її до Киян-града, де сидить у безпеці його ворог Скольд. Чекатиме він на них, пастку лаштуватиме, вигадуватиме, а потрапить до неї сам.

Воїни не мали часу роззиратися, бо щосили гнали веслами важкі човни вниз, обганяючи течію: князь велить поспішати. Сам же він пильно вдивляється у береги, примічаючи вже колись бачене. Виявляється, що пам’ять чіпко тримала скільки літ не тільки бойовиська, смерть дядька Олафа, віще марення в тій затоці, а й якісь незначні прикмети. Отам, на пагорбі, дерево височіло, — мабуть, буря звалила його, тепер біліє в густій траві стовбур, ніби корчиться дивовижна істота, що ніяк не може доповзти до води. А ось там мусить бути острівець, біля якого заскочили зненацька рибалку. Він куняв у човнику, певен у своїй безпеці. Варяги зачепили човника гаком і потягли за собою. Рибалка прокинувся, очманіло водячи очима по бородатих лютих обличчях, а потім шубовсь у воду — і хвиля накрила те місце. Випірнув далеченько, але все ж котрийсь хотів дістати стрілою. Та ярл тоді не дозволив, нехай пливе, сказав, човника ми в нього забрали, а сам нам не потрібен, нічого зідрати, одне лахміття на ньому.

Пагорби Киян-града, як і минулого разу, з’явилися несподівано, перепиняючи шлях річці, відтискаючи її від берега, а вона бурунилася, вимивала в ньому глибокі вирви. Князь звелів згорнути вітрила з чорним сонцем, а на пащеки дерев’яних драконів, що вистромлювалися над носами човнів, накинути в’язанки трави. А ще загадав співати руських пісень, нехай вивідувачі Аскольда гадають, що це пливуть люди мирні, не вдатні до битви.

Сховалися за тим самим острівцем, що й колись. Олег узяв із собою зо два десятки воїнів і поплив до берега. Мечі тримали напоготові, але остерігання були даремними, ніхто не став їм на заваді. Якийсь час почекали, а потім, коли почало сутеніти, повів їх Олег крутим схилом. Добре пам’ятає шлях, який долав тоді, але тепер за ним важко посопували воїни, щитами розсовуючи густе віття дерев. І ось знову та галявина, облямована липами, заквітчана травами під ногами. Десь ніби голос тоненький озвався; рвучко обернувся — нікого, тільки останній сонячний промінь перебіг галявиною і згас.

Ось та дорога, якою погнали його в полон. Якою ж довгою і кривавою виявилася вона для нього. Скільки рззів здавалося, що от-от урветься… Обвела вона його і.лвколо світу і врешті знову прибила до цієї місцини… Два роки мусив він із мечем вартувати отой град біля моря, ходив з дружиною і в степ відганяти кочівників.

Чимало їх смерть прийняло від його меча, бо й серед своїх родовичів вирізнявся силою та вмінням битися. Прозвали за це його Січовиком, як і дядька Олафа. А потім спокусив його візантійський цар золотом, до своєї дружини прийняв. Далі вимірював довгими ногами пустелі Аравії, де воїни, смагляві й окаті, не витримують тривалого запеклого бою, швидко тікають на прудконогих конях; видирався по скелях Вірменії; бився з албанами, які нацьковували на варягів величезних собак.

Може, отак десь і наклав би головою, але підбив родовичів на хутори свої повернутися, вдихнути холодного повітря, попити джерельної води. Захопили вони царський дромон[9] із шовковими подушками і великими вітрилами. Та вдома, на березі північного моря, їх ніхто не чекав. Скрізь руїни, запустіння, чоловіки з мечами розбрелися ватагами по світах. Отоді й подався з Руриком до Новгорода на службу, заробляти на кусень хліба й кварту питва. Немає Рурика, а сина його малолітнього привіз із собою, нехай звикає до дзенькоту мечів та бойових сурм.

Голос зозулі змусив князя насторожитися, покласти руку на меч. Монь випірнув із темряви, мов зловісний птах, легко й безшелесно. Зашепотів швидко, збуджено:

— Він нічого не запідозрив, коли я сказав йому про варязьких купців. Мовляв, завтра вийду до них. Отож, князю, слухай. Більшу частину дружини сховай на тому березі в шелюгах, меншу — внизу угорського шляху, щоб Аскольд не випорснув. Сам бери кільканадцять воїнів і приходь сюди зранку. Знай, я всіх ліпших мужів київських підмовив, ніхто за ним руки не потягне. Тебе хочуть князем узяти. Чуєш, не мечем град здобудеш, а добра воля киян відчинить тобі його браму. Тільки присягнешся, що захищатимеш і лиха не чинитимеш.

Олег кивав, погоджуючись, а сам думав про те, що мусить добре нагострити меча, гарно відпочити перед завтрашнім боєм. Скольд, чи як там його нині кличуть, міцнорукий, меча з них вибити буде важко, треба мати неабияке вміння.

— Завтра сюди виведеш, — вказав ближче до дерев, — на край галявини, щоб оговтатись не встиг.

— Гаразд, виведу, — зблиснули в темряві очі Моня. — То я піду?

— Зачекай, — притримав його Олег. — Тут хижа колись була, дівчина біля неї ходила… косу чорну й довгу мала. Що з нею?

— Не відаю, — розвів порожніми рукавами Моня. — Подейкують, що орда забрала, десь і загубився її слід в степу…

Густий вранішній туман сховав дружину Олега. Воїни затоптували багаття, залишаючи на піщаному березі великі чорні плями, ніби величезний звір пройшовся понад річкою. Зброя і щити нахолоди за ніч, аж обпікали руки, човни важкі й неповороткі. Вітрила набрали вологи, хлюпотіли, як після дощу. Малий Ігор, окатий і довголиций, дрібно тремтів, тулився до Олега. Той сказав:

— Тримайся біля мене, не відходь ні иа крок! І нічого не бійся, бо ти син князя і сам князь. Зрозумів?

Хлопчик хотів відповісти, але не зміг розтулити вуста, тільки кивнув. Покірливо дав себе перенести бородатому варягу на човен, там примостився на носі, щоб дивитися на стрімкий, безшелесний біг води. Він не розумів, навіщо його привезли до цього чужого берега, хочуть залишити отут. Дядько Олег сказав, що князюватиме у тому граді на високій горі. Тільки треба звідти мечами вигнати якогось Аскольда, який хитрістю всівся у ньому. Дядько Олег так і вчинить, бо він великий і дужий.

Пристали до берега там, де починався угорський шлях. Гуртом, наїжачившись списами, пішли вгору. Олег озирнувся, сонце стрімко сходило над рікою, розворушивши туман, червоні клубки якого котилися берегом. На галявину не вийшли, сховалися між липами.

Чекати довелося довго. Воїни повсідалися під деревами, мовчали, тільки рвучко повертали голови на кожен шерех. Ігор теж сидів незворушно, водив очима за метеликами — таких великих він ніколи не бачив. Іноді рука ніби сама тягнулася за метеликом, аби доторкнутись, але, зиркнувши на суворе обличчя дядька Олега, не наважувався. Проїхав на волах молодий рус. Воїни насторожились, але він їх не помітив. Воли тягнули воза повільно, тому ще довго було видно білу сорочку поселянина і чулося рипіння великих коліс.

Знову тиша, зелена ущелина галявини, гудіння бджіл, Сонце ледь не над головами опинилося, втикало гострі промені в землю. Прибіг вивідувач, меткий, гостроокий хлопець, видихнув, змахуючи з чола рясний піт:

— Йдуть… багато людей!..

Олег мигнув воїнам, які мали видавати себе за купців. Ті підвелися, дебелі, неквапливі, легко винесли з-під дерев великі паки з товарами, поставали біля них, набрали поважного вигляду. Далі завели розмови про небезпечність торгових шляхів, дорожнечу і розор в багатьох землях, свавілля великих і малих правителів, які забирають задарма все, що припаде їм до вподоби. Так захопилися, що й не помітили людей, які з’явилися на протилежному боці галявини. Коли ж ті наблизилися, “купці” підвелись і, розчесавши пальцями бороди на два боки, стали очікувально позирати на людей з Киян-града. Один із них, що був попереду, — опасистий, в черврному корзні, нетерпляче запитав:

— Звідки ви? Назіщо покликали мене?

— Торгові люди ми… з варязької землі. Кажуть, що й ти звідти… — навперебій загомоніли купці. — Мимо йдемо, хочемо тобі товар показати. Тільки не знаєм, як звати-величати тебе?

— Я князь Аскольд, отам мій град… на горі.

— Ти не князь, — раптом долинув грізний голос, і з-за спин купців вийшов Олег, підштовхуючи поперед себе Ігоря. — Ти не князь, — повторив. — Ось він князь і княжий син, — поклав руку на плече хлопчика. — А ти всівся в граді силою і зло людям чиниш, — говорив зумисне мовою русів, а закінчив по варязьки: — На тобі кров мого брата Елза, ти вбив варягів десять літ тому на березі цієї річки. Я прийшов помститися…

Аскольд очманіло дивився на нього, а тоді заволав:

— Дружино, до мене… на мечі їх… на мечі!

Та з-за дерев вийшли озброєні руси з довгими списами, перегородили галявину. Аскольд якийсь час люто стежив за ними, і раптом кинувся на Олега. Той не чекав такої спритності від огрядного суперника, ледь устиг захистити малого Ігоря щитом, а потім відштовхнути вбік. Сам же закружляв навколо свого кривдника. Не поспішав, бо був певен — ніхто не втрутиться, не стане на заваді. Монь додержав слова, підмовивши ліпших мужів Киян-града супроти Аскольда. Тепер він у його руках сплатить сповна і за кров родовичів, і за Олегові поневіряння та приниження. Спокійно і вміло прихищався щитом, підставляючи його під Аскольдового меча, наче дражнився, виказуючи свій спокій та зневагу.

То було дивовижне видовище: двоє дебелих бороданів витоптували траву на галявині, ганялися одне за одним із мечами. Вони тікали від смерті й шукали її, тримаючи на вістрі своєї зброї. А гурт людей стежив за їхпім двобоєм похмуро й очікувально. Їм потрібен в живих тільки один. Ось нарешті облишив ухилятися й відступати Олег, тримаючи меча обіруч, заходився ним гамселити, та Аскольд тільки хрипів та відбувався. А тоді й сам кинувся на суперника, здавалося, що зімне, розтопче, розрубає, бо ніщо й ніхто не перепинить оце велике, важке тіло, налите силою і люттю. Олег наміривсь ухилитися, відступити вбік, щоб опинитися позаду, але зашпортався в траві, похитнувся і ледь не впав. Це і врятувало його, бо меч Аскольда просвистів біля скроні. А той уже знову розігнався і біг на нього, аж земля двигтіла під ногами. Та цього разу Олег зумів вчасно розвернутися й наніс раптового удару ззаду, по товстому карку.

Аскольд упав ницьма в траву. Переможець стояв над ним втомлений і зовсім не грізний, з його меча скрапували у траву червоні краплі крові.

Варяги вдарили у щити мечами, гейкнули радісно, руси піднесли списи, теж пустили войовничий гук. Монь підійшов до Олега:

— Ходімо, князю, до града!

Олег узяв за руку Ігоря, рушив через галявину. Хлопчик озирнувся на велике тіло, яке нерухомо лежало в густій траві. Хтось із воїнів накинув на нього червоне корзно, встромив поруч довгого меча. А угорським шляхом уже надходила Олегова дружина. Вони разом рушили до Киян-града. Шлях був вибоїстим і покрученим.



Юрій Іваниченко ПРОВІНЦІЙНИЙ ВУЗОЛ[10] Повість

1

Дощ почався несподівано, як то завжди буває тихої беззоряної ночі. Було чутно, як він несміливо пробивається крізь верховіття дерев.

Раптом ляснув постріл, за хвилину ще один. Пролунав короткий, якийсь наче аж здивований стогін. Затим — важкий тупіт чиїхось ніг, болісний зойк. І знову— лише лопотіння дощових краплин по невидимих кронах невидимих дерев.

Шум двигуна, шурхотіння шин, довгі снопи світла: з за рогу виїхав автомобіль. Зменшив швидкість, обминаючи нерухомі тіла, а потім ревонув, звернув на мокрий асфальт освітленої вулиці й зник удалині.

Через кілька годин за півсотні кілометрів од цього місця у маленькій вітальні Матвія Шеремета ожив телефон.

На четвертому сигналі господар відгукнувся:

— Шеремет слухає.

— Матвію Петровичу, це майор Сагайда, із Узені. Пригадуєте?

— Що сталося? — незадоволено буркнув Матвій Петрович — кому подобається, коли його спозарана висмикують із ліжка.

— Мушу попередити: сьогодні до нас приїде Вадим Осташко, який веде спразу…

— Знаю, — перебив співрозмовника Шеремет, — а от вам це знати ні до чого. То що Вадим? І чому телефонуєте саме до мене?

— Я не турбував би… Але Вадима немає вдома.

— Вже немає? — перепитав Шеремет і глянув на настінний годинник.

— Очевидно, ще немає. Але ж він зайде до прокуратури перед від’їздом?

— Сподіваюсь. — Шеремет затиснув трубку плечем і вільною рукою відкоркував пляшку “Боржомі”, але не міг знайти поблизу склянки.

— Я хотів попередити. Сьогодні вночі убито його підслідного…

— В камері?

— Ні, на вулиці. Ми взяли з нього підписку… Георгій Деркач… його дружину теж застрелили.

— Стривай-но, — наказав Матвій Петрович, кілька разів ковтнув просто з горлечка, а по тому мовив: — Буду о пів на десяту в Маловидному. У Явдохи.

— От і добре, — схоже, що з полегкістю відказав майор.

Матвій Петрович кинув трубку на важіль. Не любив він несподіванок, хоча саме з них, власне кажучи, складалася його робота. Все інше, чим займався слідчий відділ прокуратури, — то оформлення у відповідності із законом та систематизація наслідків. Сюрпризи ж із року в рік дедалі більше дратували його. Мабуть, вік давався взнаки. Їй-право, над усе зараз Шереметові хотілося одного: стабільності. Принаймні у приватному житті. Вставати щодня о тій самій годині і щоб його вже чекали до сніданку; увечері — о пів на сьому — вже вдома, а там теплі капці, родинна вечеря і щось цікавеньке по телевізору. Невже до пенсії про таке не варто й мріяти? Втім, де гарантія, що він на своїй посаді дотягне до тієї пенсії. Щось останнім часом вони дедалі менше підходять одне одному: служба — Шереметові, а він — службі.

“Хоча, здавалося б, — вкотре подумав Шеремет, квапливо збираючись у відрядження, — настали просто-таки зоряні часи…”

Так, майже все те, що стільки років обстоював Матвій Петрович і про що не раз сперечався із тим же Лісовим, — від рівності усіх без винятку перед законом до безумовного дотримання принципу презумпції невинності, — зараз не просто визнають. На цьому наголошують з найвищих трибун. Навіть до концепції правової держави дійшла мова! Та чомусь їхнє реальне обласне життя перебудовується не зовсім так і зовсім у іншому темпі, аніж на телеостровах демократії.

Так, Лісовий вилетів з крісла, наче корок з пляшки шампанського. Але залишилися всілякі там товариші Хижняки. Поки Шеремет та кілька його однодумців роздивлялися та обмірковували нову ситуацію, Хижняки першими добігли до трибун, підхопили, підтримали і пройнялися, стали на вахту і поклялися, і виявилось, що знову саме вони знають, що треба та як треба. Лишень не так відверто нав’язували своє, як раніше те робив Лісовий. Не все, що хотілось би Хижнякам, вдалося, однак деякі справи відчутно гальмувалися. А це призводило до того, що чимало людей відмовлялись од своїх свідчень, невідомо звідки випливали нові люди й нові свідчення, що спотворювали попередню картину, підслідні раптом робилися надзвичайно впертими, лунали несподівані телефонні дзвінки. Не так часто, як колись, та й інтонація інша, а все ж лунали. І вельми поважні дзвінки.

Самі Хижняки роботою себе не переобтяжували, курсували з кабінету в кабінет, пахкали цигарками і розводилися про неминучий вибух злочинності, який підкосить перебудову, — і тоді все стане на свої місця, і вони знову хапатимуть кого треба та вправлятимуть мізки…

“Неминучого вибуху” все не було та не було, а от роботи помітно побільшало, бо почали розкручувати тих, кого свого часу намагалися не помічати, кого чіпали тільки у випадках, коли вже переступалися всі межі. Головний удар був спрямований на корупцію, хоча, звичайно, намагалися і все інше контролювати. Однак повільно, дуже повільно розкручувалися юридичні механізми. Стало зрозуміло: доки існує апаратний розподіл, доки не замінено систему професійної безвідповідальності, кардинальних зрушень не досягти. Щонайбільше — можна лише встановити певну динамічну рівновагу, за якої не занадто б страждали чесні громадяни…

…Коли Шеремет підійшов до прокуратури, Вадим уже порався біля своєї улюблениці — сірої “Волги” з тонованими вікнами. Звісно, Матвій Петрович на нього буркнув — мовляв, знаходь собі дівчаток з телефоном, якщо й надалі збираєшся козакувати; затим вони піднялися до кабінету.

Уже понад місяць Вадик розмотував узенські справи. Формальний привід до розслідування — витівки місцевих “ринкових” рекетирів. Офіційно справа так і подавалася, хоча вже було очевидно: або рекетири не дрібні, або річ не тільки в них. Однак подробиці поки що не розголошувалися. Схоже, нікому з третіх осіб не стало відомо, що “чорна” фурнітурна фабричка, яку накрили в Узені тиждень тому, тісно пов’язана з тими ж таки рекетирами. Ніхто навіть не підозрював, що вимальовувалися підступи до десятка узенських чиновників, когрі геть забули, що таке добре, а що таке погано. Останнім же секретом стала попередня гіпотеза про існування компактної районної мафійки, де Георгій Деркач грав чи не першу скрипку.

Сьогодні, в понеділок, Вадим справді мав їхати до Узені — настав час вирішального удару. Першим у переліку осіб, що підлягали арешту, був Георгій Деркач. Але поки що про це не мав знати ніхто, окрім п’яти, щонайбільше, осіб на цілу область. Майор Сагайда в це коло не входив, тож надмірна обізнаність начальника Узенької міліції дуже не сподобалася слідчому Осташкові. А ще помітив Шеремет, що звістка про вбивство Деркача просто-таки приголомшила хлопця. Помітив, але ні про що розпитувати не став. Настане час — сам розповість.

Сигнали з Узені надходили й раніше. Впродовж кількох років повідомляли, хто анонімно, хто відкрито, що там не все гаразд, аби не сказати, що все негаразд. Як то було тоді заведено, сигнали поверталися на місце, найчастіше — до узенського прокурора Череватька. Зрештою чи то кількість перейшла в якість, чи то Деркач уже геть розперезався, чи перші вітри перемін подіяли, та кільком листам дали хід. Як на те в обкомі саме готувалася гостра оглядово-повчальна постанова, і факти справи опинилися у констатуючій частині. Ох і засіпало тоді Узенський райком, який, звісно, щедро поділився своїми болячками з усіма причетними до справ особами, насамперед — з начальником райвідділу міліції Георгієм Деркачем. Злетів Жора з посади, а оскільки не визнав за потрібне хоча б формально покаятись та ще й вів себе зарозуміло, то блискавично втратив і погони, і партквиток.

На тому все й ущухло, гучних скарг із Узені більше не надходило, і досить швидко прізвище “страждальця” перестали згадувати в органах. Та ось, уже за нових часів, на обрії замаячіла постать тренера з боротьби Узенської ДЮСШ Георгія Деркача. Фігурувала вона в справах, дуже далеких від спорту. З’ясувалося, що Жора на популярному узенському ринку принаймні тричі брав досить активну участь у перевихованні кооператорів та індивідуалів, які забарилися зі сплатою додаткового податку, аж ніяк не передбаченого ні місцевою Радою, ні навіть Мінфіном, проте далеко не бездоганного з точки зору кримінального законодавства.

Вадим, якого у зв’язку із змінами в місцевому керівництві відрядили на два тижні до Узені, перший помітив, що Деркач не просто бере участь, а керує; помітив він і те, що рекетом Деркачеві забави не обмежуються.

Справжня професійна розкрутка вимагала звернення до минулого — там напевне є перші вузлики, перші ланцюжки. Однак майор Сагайда, якого щойно призначили в Узенський райвідділ (вважалося, що то — пониження у зв’язку з сімейними негараздами), тільки руками розводив: понад десять справ з архіву зникли, ще в десяти виявили видерті сторінки, порушення нумерації тощо. Та чи варто дивуватись? Адже далеко не всі факти й документи потрібні не лише конкретним Жорам, а й міліції як такій, як породженню свого часу.

…Деркача Вадим розкручував особливо старанно — і намагався не залучати до цього міліцію. Тим більше що в Узенській прокуратурі служив його ровесник і однокурсник Денис Комаров, хлопець надійний та беручкий до роботи.

На очі Вадимові Деркач потрапив чи не в перший день. Саме Жора очолював трьох здорованів, які під час Вадимового таємного стеження налякали, обібрали і образили молоденьку кравчиню. Дівчина привезла на ринок з десяток гарненьких платтячок, швидко й недорого їх продала і, здається, просто не сприйняла всерйоз вимогу рекетирів. Тоді здоровані затягли її в порожній павільйон, брутально обмацали, забрали гроші і пообіцяли наступного разу влаштувати “групняк”, якщо здумає й надалі капризувати.

Багато що в Узені лежало на поверхні. Досить було кілька годин покрутитися на ринку, аби свіжим оком помітити чимало цікавого. Бачив Вадим, як покірно сплачують “податок” бабусі, що торгували самогоном в закатаних літрових банках із свіжими наклейками “Сік березово-яблучний”, як мовчки відраховують гроші “наперсточники”; як знімають клієнтів і обслуговують їх у павільйончику “Взуття” повії. А коли придивився ще уважніше, то зрозумів, що фурнітура в індивідуалів не дуже відповідає звичним уявленням про кустарні вироби. Принаймні ще не надходила інформація про широкий продаж в особисте користування термопласт-автоматів чи, скажімо, гальванічних ванн та устаткування для вакуумного напилення. А вже про те, що у плановій продукції не лише узенської фабрики, але й підприємств трьох найближчих областей не було таких заклепок, застібок, пряжок, ґудзиків, фіксаторів та інших “хіпацьких” прикрас, знав не лише фахівець Вадим, а й багато більш-менш розумних людей.

До речі, рекетири фурнітурників не просто не чіпали, а навіть прикривали й не здирали з них “данину”. В кожному разі, це робилося не на ринку.

На перших порах розслідування просувалося чудово. Передусім далася взнаки ретельна підготовка початку; спрацювало й те, що зовсім недавно загримів Лісовий, а його зами тремтіли і рішуче відбрикувалися од перших узенських “піклувальників”. Сам же Матвій Петрович не прислухався до двох вельми поважних телефонних дзвінків, не став “струнко” і не кинувся виконувати “побажання”; натомість сказав абонентам, що зараз у прокуратурі працює комісія з Москви (чистісінька правда), розслідування взято під особливий контроль (перебільшення, але практично його неможливо перевірити), тож найкраще, що можна тепер зробити, — проводити це розслідування показово.

Добре було й те, що рекетирів взяли на гарячому, ізолювали надійно, допити вели професійно. Вибиті з рівноваги громили й ділки, які досі були впевнені у своїй безкарності, розгубилися й вибовкали зайве…

Потім була пауза, і знову успіх — накрили “чорну” фурнітурну фабричку. І хоч опір міських та обласних владарів помітно посилився, стало зрозуміло, що пожежу вже не загасити. Не ті часи.

Здавалося, що всі злочинні нитки тримає в своїх чіпких лаписьках Жора Деркач. Здавалося, що виявили узенський вузол саме на тій стадії, коли мафія тільки починала формуватися. Здавалося…

А тепер усе враз переплуталося, стало з ніг на голову, щось втратило значення, а щось інше — чи не те, про що мовчить Вадим? — значення набуло…

2

Траса, як і всі південні шляхи улітку, перевантажена машинами. Закіптюжені громаддя тягачів, сріблясті бруски рефрижераторів, різнобарвні краплинки легкових автомобілів — суцільна стрічка на добрий десяток кілометрів. Вадим за найменшої можливості йшов на обгін, та вигравав зовсім небагато. Матвій Петрович його не чіпав: нехай адреналінчик розжене. А сам подумки вкотре “розкладав” вранішню розмову з Сагайдою. Факт його дзвінка — то була несподіванка чи не більша, аніж, власне, зміст повідомлення…

Навіщо Сагайда дзвонив? Показав, що йому відомі плани обласної прокуратури? Несерйозно. Продемонстрував, що, незважаючи на усунення Лісового, зв’язки поновлено, а слідчий відділ “під ковпаком”? Але навіщо така демонстрація? Елементарна тактика боротьби: використовувати розвіддані, однак у жодному разі не засвічувати свої канали, не показувати свою обізнаність. Сагайда ж зовсім не дурень. Один з кращих у своєму відомстві. Деркач, до речі, теж був не дурень. Кмітливий і достатньо гнучкий — але безнадійно зіпсований атмосферою вседозволеності. А Сагайда — “шахіст”, на три ходи наперед дивиться. Щоправда, трохи схильний до авантюр, однак аж ніяк не панікер. Отже, ранковий дзвінок — це жест. Як пишуть у газетах, жест доброї волі. Заклик до відповідної реакції. До відвертості. І якщо це так, то жест дуже вчасний. Коли вже почалася стрілянина, то потрібно чітко розрізняти, де свої. Без опори в Узені не обійтися — але ж і Сагайді потрібна опора. І якщо Сагайда насправді з ним по один бік барикади, то разом вони проб’ються.

…Вадим знову пішов на обгін, та одразу ж і пригальмував, повернувся на своє місце в колоні й стиха вилаявся. Шеремет скоса зиркнув на нього: нервує хлопець. Нервує більше, аніж того слід було чекати в подібній ситуації. Отже, йому відомо щось таке, чого не знає він, Шеремет…

— Мабуть, свої застрелили, — буркнув Матвій Петрович.

— А хто ж іще? — охоче відгукнувся Вадим. — Знати б тільки, які саме “свої”!

— Ти ж допитував Деркача, — не то спитав, не то констатував Шеремет, — невже ніяких натяків не було? Прокрути-но в пам’яті ще раз. Може, щось казав, згадував…

Вадим помовчав, а тоді процідив крізь зуби:

— В тім-то й річ, що казав…

…Перший допит був одразу після операції на ринку. Як і очікувалось, спершу Деркач заходився напускати туману: мовляв, я не я і душа не моя, на ринку опинився випадково, в бійку не втручався, ну хіба що дав комусь здачі, а чинив опір і намагався втекти, бо з дитинства боїться міліції. На допиті був присутній місцевий лейтенантик, однак промовчав, що Деркач — його колишнє начальство. Вадим теж не став демонструвати свою обізнаність, а просто сховав Деркача на дозволений законом термін до ізолятора і подбав, аби з ним не було жодних контактів. А сам тим часом допитав більшість затриманих рекетирів і дещо назбирав. Ось тоді й поговорив з екс-капітаном. І відеострічку, на якій була зафіксована операція на ринку, показав. Допитав — і випустив, взявши підписку про невиїзд.

Потім спецбригада труснула фурнітурну фабрику місцевпрому і знайшла (знали, де шукати) чудово обладнану міні-фабричку. Така собі дільничка, відгороджена од усіх інших. Робітники, які там працювали, були шоковані, коли дізналися, що за документами їхньої спецдільниці взагалі в природі не існує. Молоденька технологиня, пристойний начебто фахівець, тільки рота розкрила і, схоже, не закрила його й досі. А ось у круглі від здивування очі декого з адміністрації повірити було надто важко… Та з цим потім. Важливо інше: досить швидко з’ясувалося, що Деркача робітники знають не по славному міліцейському минулому, а по тому, що він керував щотижневим вивозом готової продукції…

Хто-хто, а Деркач не міг не розуміти, що кільце стискається.

Тим часом почала розкручуватися справа хабарників. Дали показання п’ятеро з тих, хто одержав останнім часом ордери на квартири без жодних на те підстав. Трьох із них звів з “потрібними людьми” у відповідних відділах виконкому особисто Деркач. Але поки що чиновників не чіпали, тривало попереднє розслідування, і даних про особисту Деркачеву вигоду від посередництва ще не мали. Чи відомі були Жорі всі козирі, зібрані слідством? Навряд. Тільки двоє — Вадим і Шеремет — знали все. Але Деркач не міг не винюхати, не відчути, що є матеріал. А чи важливо, який саме?

Втім, важливо…

Та спершу про Деркача. Нещодавно, коли Вадим знову повісткою відірвав Жору од трудів праведних, пролунала пісня, не схожа на попередні.

Розмовляли тет-а-тет. Дивлячись Вадимові в очі, Деркач визнав, що є за ним і рекет, і ще деякі малоприємні, але прибуткові дрібнички, однак усе це не з власної ініціативи, а навіть всупереч його бажанню. Залякали, мовляв, примусили, мовляв… керують, мовляв, а він, боже теля, віддає дев’яносто п’ять відсотків прибутку в невідомі клешні. Міцні і всюдисущі ті клешні, тож коли ї м хоч щось стане відомо про оцю ось розмову, можна терміново замовляти труну. І Деркачу особисто, і всьому його сімейству.

— Ось так, — зітхнув Вадим. — А я ще тоді на нього нагримав: за дурня, чи що, мене маєш, казочки розповідаєш? А тепер… Два трупи… Хоч дітей поки що прикрити треба.

— Не проґав повороту, — озвався Шеремет.

Вадим зменшив швидкість і невдовзі звернув на ґрунтовий шлях. Півхвилини — і вони вже за пагорбом.

Цей не позначений на туристських схемах шлях з’єднував дві основні траси, що вели до Узені з півночі і сходу. Майже на середині дороги, у затишній долинці, лежало село Маловидне, на околиці якого рік тому відкрилося сімейне кафе, що його в народі назвали “У Явдохи”. Клієнтів вистачало, бо годували тут ненабагато дорожче, аніж у колгоспній їдальні, що стояла неподалік, але набагато смачніше.

До тітки Явдохи понадилися навіть місцеві, та основну клієнтуру все ж постачали колеса. “Далекобійники”, трасовики, водії рефрижераторів та трайлерів швидко збагнули, що десять верст укоченою грунтівкою — не відстань, а карбованець переплати — не гроші, коли йдеться про смачне та поживне. Наїздили сюди, особливо на вихідні, й цілі компанії, і не лише з Узені, а навіть із обласного центру. Тому роботи Явдошиному сімейству вистачало.

Отже, був понеділок. Ранок. На єдиному сільському майдані стояв тільки один КамАЗ з рефрижератором. Водій копирсався у двигуні.

Молодша Явдошина донька, Катря, веселе створіння на міцних засмаглих ніжках, саме домивала ґанок, біля якого стояла розцяцькована, як індіанський фетиш, “Чезета-500”, вся в люстерках, щитках, наклейках, нікельованих трубках.

Матвій Петрович глянув на годинник. Дев’ять двадцять п’ять. Він уявив собі шкіряно-металеве опудало, що гасає на такому мотоциклові, й тяжко зітхнув.

Вадим теж вийшов з машини, швидко обмацав усе довкола чіпкими очима, якось по-котячому прослизнув повз Катрусині ніжки і вибіг на веранду.

Та очікуваного опудала там не було. За столиком сидів єдиний відвідувач: майор міліції, начальник Узенського райвідділу Микола Сагайда.

3

— Ми теж поснідаємо, — вирішив Матвій Петрович, потиснувши руку Сагайді.

Потім глянув уважніше на візок, де стояло Миколине замовлення, і додав:

— Заодно й пообідаємо. Бо коли-то ще доведеться…

У Вадима апетит був нікудишній. Можливо, тому, що розповідав Сагайда про речі, які не дуже поєднувалися з ідилічним сніданком на веранді.

Отже, близько третьої ночі. Провулок Травнений. Освітлення там немає. Глухі паркани. З десяток будиночків у глибині садиб. Трьох мешканців розбудили постріли. Два постріли. Ще троє місцевих запевняють, що спали й нічого не чули. Може, правда, а може, просто не хочуть мати справу з міліцією. Одним пострілом був смертельно поранений Георгій Деркач, другим — убита його дружина, Клавдія. Викладачка. Обидва постріли впритул. Жінку поцілили в потилицю. Класичний каральний постріл. Миттєва смерть. Георгія — під ліву лопатку, пропалені і піджак, і сорочка. Після пострілу Деркач пробіг кроків тридцять і впав мертвий. Сильна внутрішня кровотеча і больовий шок.

Подружжя поверталося з випускного вечора доньки. О другій годині од школи від’їхав автобус — дітей повезли на три дні до турбази. Додому Деркачі вирушили разом з іншими батьками, потім ішли самі. Через Травневий провулок їм було ближче додому. Тіла знайшли на початку четвертої. Пенсіонер Ващенко, якого розбудили постріли, зателефонував до міліції. Майже всі сліди змив дощ. Спробували використати собаку — нічого не вийшло…

Окрім того, Сагайда визнав за необхідне оглянути дім Деркача. Прибули туди о шостій двадцять ранку (доки отримали санкцію, доки її оформили…), а там уже хтось до них побував. Усе перевернуто догори дном, речі з шаф повикидані, килими зі стін зірвані… Замок на вхідних дверях не зламаний, а чим відмикали — поки що невідомо. Експерт працює, але… Одне слово, схоже на пограбування, однак жодних слідів не виявили…

Вадим слухав Сагайду й згадував, як тиждень тому сидів віч-на-віч з екс-капітаном, і Деркач йому казав, притишивши голос:

— Слухай, мені здається, ти розумний хлопець. Тож і мене дитиною не вважай. Дізнається хто. про ці мої слова — мені капець. Чи є у тебе щось, окрім відеозапису, мені начхати…

— А ви за мене не хвилюйтеся.

— Я за себе хвилююся. Їй-богу, мені зараз краще за все сісти, у зоні сховатися. От тільки за дітей боюсь. У тебе своїх немає?

— Не одружений. Втім, до вашої справи це…

— А в мене двійко. І старша — дівчина. Метикуєш?

— Вам погрожують? Хто?

— Не знаю точно. А от вони — все про мене знають. Все. Що в мене міцні та надійні хлопці є — теж…

— І що їм було потрібно від вас?

— Щоб працював на них. Місто маленьке, мене тут кожен собака знає… Мене бояться. До того ж і в міліції приятелі лишилися, а це, сам розумієш, надійне прикриття.

— Ви хочете сказати, що рекет — це за завданням.

— Саме так.

— Хто ж давав завдання?

— Телефон…

Георгій помовчав, розминаючи незапалену цигарку, нарешті мовив:

— Можливо, згодом розкажу… Коли перевірю. Є тут у мене деякі комутаторні міркування.

Не вірилось, ой не вірилось тоді Вадиму в його щирість; а Деркач запалив цигарку, помовчав ще трохи і додав:

— І тебе — теж перевірю.

Ні, не додавали апетиту ці спогади, його так і тягло роздерти на собі сорочку, посипати голову попелом і заволати: “Це я винен, я! Не повірив, не послухав…” — і ринутися покутувати свою провину, спрямувавши праведний гнів на…

А ось на кого — Вадим ніяк не міг вирішити. Не вираховувалось… Хоча б упевненість була. Хай здогадна, приблизна, але впевненість. Та не було впевненості. Як не було її, очевидно, і в Шеремета. Бо чого це він раптом так різко й навіть аж сердито спитав у Сагайди:

— Звідки ви мені телефонували?

— З дому, — не задумуючись, відповів Микола, — а що?

— З’єднання автоматичне?

— Звичайно. — Дім — ваш?

— Не зовсім… Але ніхто сторонній…

— Ви впевнені?

— Так… А чому ви не питаєте, що за дім?

Шеремет усміхнувся:

— Очевидно, Стеценко Тетяни Михайлівни, рік народження 59-й, розлучена, викладач Узенської ДМШ № 1.

Сагайда трохи почервонів і з викликом промовив:

— У вас непогані інформатори.

— Дуже погані, — кинув Матвій Петрович, одсуваючи салатницю, — одинадцята година, а ми ще не знаємо, ні хто вбив, ні навіть — за що. Що ж стосується інформації про приватне життя, то вибачайте… Але повинен же я знати, хто саме напрошується на неофіційний контакт.

— То ви зрозуміли, що я…

— Вирахував. У результаті вийшло, що дзвінок був потрібен зовсім не для того, щоб попередити Вадима, хіба не так?

— Так. Я хотів, аби приїхали саме ви.

— От тобі й маєш, — сказав Матвій Петрович Вадиму, який, скривившись, длубався виделкою у тарілці із печенею з грибами. — Це ж відверте знущання. Над тобою. Як бачиш, йому Шеремет потрібен, а не якийсь там жовторотий.

— Поквитаємося, — в тон пообіцяв Вадим.

— Він начебто хлопець непоганий, — мовив Сагайда так, ніби Вадима й не було. — Однак тут таке закрутилося… Вузол у цій справі. А може — перехрестя. Вирішальне. Не маємо права схибити. До речі, в мене теж є “інформатори”. Так от, я дізнався, що у ваших справах “недоторканих” майже не було. А якщо й були, то виявлялося, що Шеремет цю справу не завершував: його терміново перекидали на щось інше. А притискав, до того ж лише стрілочників, інший авторитетний товариш… Приміром, Хижняк.

Шеремет на мить одірвався від печені й пильно подивився в очі Сагайді. Дуже пильно. Потім відсунув тарілку, глянув на годинник і звернувся до Вадима:

— Слухай, якраз крамничку відчинили. Якщо не важко, спитай, будь ласка, чи немає там імпортних лез.

Вони бачили, як, усім своїм виглядом виказуючи невдоволення, Вадим пройшов вуличкою, ненадовго зупинився біля рефрижератора, а тоді пірнув у сільмаг.

— Ви йому не довіряєте? — щиро здивувався Сагайда.

— Вірю на всі сто, — заспокоїв його Матвій Петрович. — Але не хочу, щоб він підступав до справи упереджено. Нехай сам робить висновки.

— Це вже ваші ігри. Головне, аби свій хлопець був. Але сам він не потягне. Нутром відчуваю, що “крупняк” зачепили. Тому ваша голова, авторитет і зв’язки мені будуть дуже потрібні. Я хочу, щоб у нас було не лише офіційне співообітництво. Ситуація така, що…

— А я, — перебив його Шеремет, — чому я повинен цього хотіти?

Запитання вочевидь спантеличило Сагайду: кілька секунд він розгублено кліпав очима, а тоді промовив твердо:

— Невже в інший бік перебудувалися? У нас з вами один шлях. А поодинці буде важче. Ви ж знаєте, що між моїм і вашим начальством — чимала тріщина…

— На жаль, це так, — Матвій Петрович витер губи серветкою. — Хоча я гадав, що це не загальновідомо. Втім, я завжди недооцінював периферійні кадри.

Шеремет покликав тітку Явдоху, розрахувався за себе і Вадима. Сагайда теж віддав три карбованці, видобув з коробки цигарку і спитав:

— Які будуть вказівки?

Шеремет ще раз пильно глянув на майора і відповів, коли тітка Явдоха відійшла подалі:

— Для всіх — суто офіційні службові стосунки. А наодинці… В тебе надійний “дах”?

— Один ви вже знаєте.

— А ще щось? Щоб зовсім без свідків?

— Є одне екзотичне місце. Ви як до цивільної оборони ставитесь?

— А хіба вона ще діє?

— Мабуть. Принаймні приміщення має. Та не завжди займає. — Сагайда дав Матвію Петровичу ключ. — Це неподалік готелю, в центрі. Пушкіна, 26. Курси ЦО. Там є таємний вихід. Тільки будьте обережні: з “дахом” усе гаразд, а от підлога ненадійна.

Шеремет озирнувся, чи ніхто не бачить, і сховав ключ до кишені.

І сумно посміхнувся.

Знав, що так треба. Що всі обставини зараз ускладнилися і потрібне максимальне напруження сил та уваги. Що точиться справжня боротьба, в якій попервах — передусім через небажання визнавати очевидне — організованій злочинності дали велику фору. І все ж — ох, як нелегко усвідомлювалася необхідність жити за законами воєнного часу. Тож чи варто дивуватися, що спочатку поховали чимало товаришів, однодумців, соратників, а вже потім, скрегочучи зубами, визнали існування нашої, вітчизняної мафії? Чи варто дивуватися, що так багато співробітників загинули духовно, втратили не життя, а професійну честь і гідність ще до того, як була оголошена боротьба з мафією?..

— А зв’язок? — спитав Шеремет.

— На жаль, тільки телефонний, — зітхнув Сагайда і простягнув папірець з номерами: — Це робочий. Це радіотелефон у машині. Третій — курси ДО. Четвертий — . Тетяна. І домовимося: місце зустрічі називати умовно. Скажімо, “зустрічаємося у третьому”. Або: “Приїду до четвертого”. І час: зсунутий на півгодини. Домовляємося на п’яту, а зустрічаємося о пів на п’яту. Гаразд?

Шеремет ствердно кивнув і вийшов на ґанок. Вадим уже повертався з магазину, тримаючи під пахвою якийсь згорток. Мабуть, чергова модна ганчірка.

Не дивлячись на Сагайду, Матвій Петрович спитав:

— У місті прослуховуються всі телефони?

— Дякувати Богу, ні. Лише наш комутатор. Спільний з виконкомом.

— Хто має прямий зв’язок з Хижняком?

— Заступник голови виконкому. Але доказів обмаль. І, певна річ, Череватько — так би мовити, давня дружба.

— В місто поїдемо різними шляхами. Постарайся нас випередити.

— Ви прямо в прокуратуру?

— Так. Їдьмо… — І не втримався, спитав: — Що це в тебе за чудо техніки?

Сагайда вперше за час їхньої розмови усміхнувся:

— Бойовий трофей… — І продовжив, звертаючись уже й до Вадима, що саме підійшов: — Позавчора наші рокери з сусідами почубилися. Декого ми пов’язали, дехто в лікарні. Тому тижнів на два ця конячка залишилася без господаря. А мою машину, до речі, пасуть.

Шеремет затримався на ґанку, дивлячись на майора. Міцний, підтягнутий. На поясі — кобура. Одне слово, офіцер з рекламного плаката. Та ось він одягнув поверх кітеля шкіряну куртку, обвішану бляшанками та ланцюжками, застебнув розмальований, наче крашанка артілі авангардистів, шолом, скочив на карнавальну свою “Чезету” — і ніби чарівник попрацював! Який там офіцер — рокерисько, котрого краще обминати десятою дорогою.

Здійнявши пилюку, мотоцикл зник. За кілька хвилин “Волга” круто розвернулася на майдані і теж помчала до траси.

До Узені — дванадцять кілометрів.

4

Непомітно промайнули дві,години. Обов’язкова коротка нарада, перші прикидки, переказ деяких місцевих пліток. Потім — ретельне ознайомлення з матеріалами по справі, які вдалося зібрати на цей час.

До того, що було розказано за Явдошиним столом, додалося не так багато. Деркач падав двічі: очевидно, зразу після пострілу (знайдено слід на вогкій дорозі) і востаннє — за півсотні кроків від тіла дружини. Убитих, схоже, не пограбовано, принаймні Клавдію — точно: на ній залишилися прикраси, знайшли трохи грошей у сумочці. В Деркача у кишені був гаманець, але в ньому тільки дріб’язок. Балістична експертиза: обидві кулі — з “нагана”, досить старого. В обох невеличка (у Георгія— трохи більша) доза алкоголю в крові. Свідки стверджують, що на випускному вечорі обоє кілька разів піднімали келихи. Власне, на тому вечорі нічого особливого ніхто не помітив. Те, що Георгій був похмурий і не танцював, нікого не здивувало: всі знали і його вдачу, й погані стосунки з Клазою. Більшість дорослих розійшлися одночасно. До повороту на Садову Деркачі йшли разом з іще двома парами, а далі — триста метрів до Травневого — самі. За квартал до повороту в провулок їх бачив таксист. Навіть пригальмував — може, зупинять, вночі клієнтів бракує. Але Деркач (таксист його впізнав) махнув рукою: їдь собі. Поблизу од них таксист нікого не помітив, нікого не бачив і в темному Травневому; запевняє, що там не було вогнів автомашини.

А присутність легкового автомобіля на місці злочину— факт. Дощ усе ж не встиг змити сліди коліс.

Так, саме так: в інтервалі між початком дощу — а це якраз той час, коли пролунали постріли, — і його завершенням провулком проїхали “Жигулі”. Шоста модель. З невеликим дефектом на лівому задньому протекторі. Однак експерт не міг з певністю сказати, чи зупинялася машина у Травневому…

Неминучі зустрічі у виконкомі та райкомі тривали хвилин по п’ятнадцять. Перша була саме така, як і передбачав Шеремет: очевидне бажання не виносити сміття з хати, Узень не ганьбити й, звісно ж, з усього не робити типовий випадок. І водночас — обережне промацування можливих шляхів слідства та кілька спроб вбити клинець між Шереметом і Вадимом, який, мовляв, надто вже розійшовся, наробив багато галасу, переполохав купу людей — а чого досягнув? Друга розмова відбулася з першим секретарем райкому. Дещо несподіваною, треба сказати, виявилась та розмова. Перший сказав, що людей, звичайно, шкода, особливо Клавдію, але те, що справа так обернулася, може, й на краще. Звісно, при умові, що слідство, яке так вдало почалося, не зупиниться на півдорозі. Хоч би який рівень зачіпався, він, перший, повністю “за”. І попросив при потребі звертатися безпосередньо до нього, обминаючи всі “щаблі”. Дав телефон, але не прямий, а через комутатор, спільний з виконкомом… Втім, Сагайда міг першого й не попередити — хіба не так?

“Таємну раду” було призначено на дванадцять тридцять. Зателефонувавши Сагайді, Шеремет і Вадим поодинці перетнули парк і розшукали потрібний будинок.

Проблема підлоги у приміщенні курсів ЦО й справді існувала. Які там щілини? Діромахи, сяк-так затулені диктовими дошками. Спокійно стояти і навіть сидіти, не ризикуючи гепнутись у смердюче підпілля, можна було тільки в другій, “викладацькій” кімнаті.

Дві недбало пофарбовані стінки оживляла солідна добірка плакатів, що викликали патологічний приплив пацифізму; у простінках між вікнами прилаштувалися стенди з розпотрошеними протигазами та респіраторами: у кутку — відро із стратегічними завалами недопалків і залізна допотопна пічка. Інтер’єрчик хоч куди. Та коли поглянути уважніше, то можна помітити, що двері між кімнатами подвійні, нещодавно поставлені, на вікнах під захисними шторами — грати, віконце, що виходить на глухий двір, — з автоматичними засувами. Два добротних письмових столи, на них новенькі настільні лампи, на стіні — велика карта району. На одному із столів, в оточенні довідників, поважно змигував неонкою великий клавішний кабінетний селектор з “пам’яттю”, диктофоном та автовідповідачем.

Матвій Петрович підійшов до апарата, натис пальцем на клавішу й повторив останній виклик.

З півхвилини чути було тріскіт автоматичного набирання. Пауза, гудки і голос:

— Головін слухає.

— Іван Гнатович? — перепитав Шеремет.

— Так. Ви звідки дзвоните, Матвію Петровичу? — спитав Головін, що мав дивовижну пам’ять на голоси.

— Із Узені. Ви в курсі, що тут…

— Так. Добре, що ви там. Я саме хотів вас попросити… Миколу мого підтримайте. Але це — між нами.

— Коли просять, кажуть “будь ласка”. А про своїх попереджають заздалегідь, — повчально мовив Матвій Петрович.

— Каюсь. Так мене, так… То як там в Узені? До речі, зв’язок надійний?

— Сподіваюсь. А щодо справ… Нічим поки що хвалитися. Суцільний туман.

— Про мою болячку пам’ятаєте?

— А що, надійшли нові дані?

— Ну, не те щоб нові… Та ви придивляйтесь.

— Слухаю, товаришу не-мій-начальник, — усміхнувся Шзремет і натиснув на важіль.

Вадим, що зацікавлено оглядав приміщення, тихо спитав:

— Поки нікого нема, може, пошукаємо, чи не забув тут господар “вухо”? На війні як а ля герре?

Шеремет знизав плечима:

— Пошукай. Господар тільки подякує.

— Я серйозно, — глянув йому в очі Вадим, — як з ним триматися? Чи можна довіряти?

— Наш хлопець. А що трохи заметушився — то не від доброго життя. Розуміє, що практично тільки через нас, через область, можна буде відгавкатися од місцевих… Коли припече… Нам він дуже знадобиться. Сам знаєш, як то воно на місцях без своєї людини.

Та одне не сказав Вадимові Матвій Петрович: що сам остаточно повірив у Сагайду тільки щойно. Після розмови з полковником Головіним, який недавно очолив найгарячішу на даному етапі і засекречену службу — відділ боротьби з організованою злочинністю.

Прямий вихід на Івана Гнатовича з районів мали лише його безпосередні ставленики. Ті ж, на кого падала бодай тінь підозри у зв’язках із мафіями, з цеховиками, гравцями, сутенерами, рекетирами, а особливо — з наркобізнесом, уявлення не мали про його телефони. Як правило, навіть не знали, що такий відділ існує і діє. Шереметові було відомо й те, що масова “ротація”, перетасовування офіцерського складу обласного УВС, на перший погляд, незрозуміле й непотрібне, планувалось і здійснювалося головінською службою. Звідси випливає: те, що Сагайда, ставленик, переведений до Узені, та ще й з деяким пониженням, пояснюється не так прискіпливістю кадрового управління до морального обличчя старших офіцерів, як тим, що так потрібно було Головіну.

Знадвору почулося деренчання мотоциклетного двигуна. “Чезета”. Клацнули автоматичні засуви, вітер нап’яв штори, і в кімнату через вікно вскочив майор Сагайда.

Всі троє сіли за стіл, Вадим розгорнув течку з документами.

— Давайте ще раз поміркуємо, кому міг стати поперек дороги Георгій Деркач, — сказав Сагайда.

— Подружжя Деркачів, — виправив Вадим.

— Ні, передусім — він. Я вже поцікавився: за Клавдією абсолютно нічого немає. До речі, я цю жінку сам трохи знав. Вважаю, що просто прибрали свідка.

— Отже, — подав голос Шеремет, — не виключено, що Клавдія Деркач добре знала вбивцю. А він був упевнений, що вона його впізнала.

— І все ж якесь… — Вадим поляскав пальцями, добираючи потрібне слово, — нетипове, чи що, вбивство. Щось тут негаразд.

— Вбивство — то завжди негаразд, — кинув Шеремет і повів далі: — Треба терміново перевірити, чи не повернувся хто-небудь із Деркачевих “хрещеників”, кого він свого часу посадив.

— Я з цього почав, — похитав головою Микола, — але безрезультатно. Дрібноту до уваги не брав, а по серйозних справах — ще й досі сидять.

— Коли ж ти встиг? — промовив Вадим і сам не помітив, що вже перейшов на “ти”.

— Хто рано встає, тому Бог дає, — усміхнувся Сагайда і запалив цигарку.

— А що дрібнота? — поцікавився Шеремет.

— Із цим я розбирався, ще як справи приймав. Ох і накрутив Деркач… Аби моя воля — не у відставку, а за грати б спровадив. У кожній третій його справі — зловживання владою, використання службового становища, шантаж і навіть побої. Та часу вже минуло чимало. Аби хотіли поквитатися — давно б це зробили. А жінку нащо їм чіпати? Вважаю, цю версію треба відкинути.

Вадим трохи повагався, та все ж сказав:

— Я знову й знову згадую нашу останню з ним розмову… Схоже, Деркач на когось із місцевих натякав. І був переконаний, що матиме можливість і час для своєї перевірки.

— Слушно, — згодився Сагайда. — Зверніть увагу на те, що вбивця добре знав звичний маршрут Деркача. Не йшов за ними — помітили б, а перестрів. Я в цьому певен. Та й “шістка” їхала Травневим їм назустріч…

— А що з машиною? — спитав Шеремет.

— Шукаємо. Майже всіх дільничних підняв, ДАІ… Лише в місті тридцять дев’ять “шісток”, а ще приїжджі: кидають машини де завгодно… Хтось міг і скористатися. Та знайдемо, якщо не змінили протектори.

— Гаразд, — ляснув долонею по столі Шеремет, — спробуємо бути послідовними. Приймаємо версію: стріляв тутешній, що добре знав Деркача. Жора йому став на заваді. Не виключено: це якось пов’язано з початком слідства. Деркач же не з тих, хто покірно згоджується стати козлом відпущення. Тепер про “шістку”. Стріляли не з ходу і, очевидно, взагалі не з машини, оскільки обидва постріли — впритул, у потилицю і в спину, під кутом зверху вниз. Ні, стріляла людина, що стояла або йшла. А вже потім вбивця міг ускочити в машину й зникнути з місця злочину. Знайдете машину — зверніть увагу: йшов дощ, і в салоні міг залишитися бруд від взуття…

Щось примусило Матвія Петровича замовкнути.

Не вибудовувалося.

Випадали якісь ланки, але які саме — не міг поки що зрозуміти. Вже, здається, вимальовувалася схема: хтось дочекався закінчення випускного вечора, впевнився, що Деркачі рушили пішки, звичним шляхом, і перехопив їх у Травневому. Щоб випередити, скористався машиною. Залишив її за дальнім поворотом, аби Деркач не насторожився… Так от, дочекався у темряві, коли подружжя пройде повз нього, і вистрелив ззаду. Раз і ще раз. А потім вскочив у “шістку” і — шукай вітра в полі.

Ні, не вибудовувалося по-справжньому. Бракувало внутрішньої повноти картини, логічної стрункості. Тому Матвій Петрович вирішив змінити тему розмови і разом з хлопцями поміркувати, хто саме міг піти на вбивство.

Без сумніву, цеховики до цього не причетні. Навіть якщо Вадим з Денисом Комаровим недооцінили їхні зв’язки з Деркачем. Ці спритні діячі надзвичайно рідко йдуть на “мокруху”. Не випадково ж вони тратять величезні гроші — до двох третин незаконних прибутків, аби уникати будь-яких ускладнень та розголосу. Купують усіх, хто становить для них щонайменшу загрозу, але не вбивають. Деркач мав зв’язки з цеховиками мінімум два роки, і до останнього часу ускладнень у їхній мережі не було. Живи сам і не перекривай кисень компаньйонам— цього принципу Жора дотримувався неухильно. До того ж нещодавно мало не всі цеховики були виведені з гри, сіли, а ті, що залишилися на волі, Деркача не боялись, бо розуміли: він не бовкне зайвого на допиті, адже покарання за участь у чорному бізнесі набагато вище, аніж за звичайний рекет.

Конкуренти? Непереконливо. Не бачив Сагайда серед ватажків інших угруповань нікого, хто міг би помірятися силами з Деркачем, хижаком досвідченим і сильним. І знову ж таки — до чого тут Клавдія? Якщо вже вистежувати Деркача, то набагато простіше улучити момент, коли б він був сам. Зрештою, вбивство Клави як небажаного свідка теж умотивовується погано. Темно було у Травневому. Дуже темно. Нічого б вона не розгледіла. Закричала б? То й що? Машина поруч.

“Гравці” — наперсточники, шулери, системники — теж відпадали. В цьому не сумнівались ні слідчі, ні Сагайда. В Узені та околицях паслося всього півтора десятки шахраїв, гроші вони мали не надто великі (провінція!), тож досі не спостерігалось помітного тертя між ними та рекетирами. Щотижневі скарги ошуканих доброчесних громадян справи не стосувалися. Звісно, гравці — не овечки, можуть по-звірячому побити конкурента, та й з боржниками не панькаються; коли вже дуже припече, то й кілера наймуть. Але будь-який професійний кілер вимагатиме за Деркача, враховуючи його становище та підготовку, суму, не меншу, ніж піврічний навар усіх “гравців”. Та плюс ризик…

Хто ж іще залишався? “Бутлегери” в Узені не Брижилися — це Сагайда знав точно. В містечку споконвіку пили домашнє вино й наливку, на горілку навіть у застійні часи попит був невеликий, тож після указу на самогон не накинулися, черги біля горілчаних крамниць помітно не зросли. П’ять-десять хвилин у дні авансу, півгодини перед святами — хіба то черга для стійкої радянської людини? Ні, нічого суттєвішого, аніж продаж абрикосівки у банках з-під соку та нечисленних п’яних бійок біля “гадючників” чи в лісосмузі, в Узені не було. І хоч би що накоїв Деркач та його команда, до стрілянини справа б не дійшла. Не той рівень…

— Отже, все-таки наркомафія? — сумно констатував Вадим.

— Боюсь, що так, — зітхнув Сагайда і дістав з коробки нову цигарку. — А це вбивство, вважайте, перший серйозний сигнал…

Всі присутні розуміли, що тепер може розпочатися бій не на життя, а на смерть.

— Статистику по наркоманії маєш? — глухо спитав Шеремет.

— З початку року — сім справ. Одна групова: підлітки із аптечки ЦО промедольчик украли. Всі інші — приїжджі.

— Кучеряво живеш, — ніби аж позаздрив Вадим.

Сагайда вмостився зручніше, випустив з рота цівочку сизого диму і мугикнув:

— Як у раю.

Вони замовкли, думаючи приблизно про одне й те саме: які причини того, що рівень наркоманії в Узені винятково низький. Припущення, що Сагайда не знає реального стану справ, і Вадим, і Шеремет відкинули. Наркоманія, особливо серед молоді, — річ надто помітна. Навіть якщо не брати до уваги злочини, пов’язані із добуванням зілля, вистачає й інших прикмет: від трупів тих, що передозувалися, до просто візуальних спостережень (поведінка наркоманів одразу впадає в очі). У невеличкому місті цього аж ніяк не приховаєш.

Друга ймовірна причина (і страшенно хотілося вірити, що так воно й є): справа не пішла далі аматорських спроб, ще не сформувалися стабільні “кайфові” групи, які неминуче засмоктують новобранців.

Однак доводилось (хоч як цього не хотілося), думати й про третю причину. Схоже, що саме вона зв’язувала в єдиний ланцюжок мізерний рівень наркомани в місті, надзвичайно міцні зв’язки місцевої верхівки з областю (якщо не з республікою), легкий переляк чиновників після того, як накрили цеховиків, і вкрай зухвале та жорстоке вбивство.

Усі троє знали, що область зараз — не тільки споживач наркотиків. Десь на її території працювала підпільна лабораторія, було налагоджено виробництво героїну. Вдалося перехопити чотирьох кур’єрів, які вивозили невеликі партії наркотику, однак жоден не дав корисних показань…

Усі троє розуміли: якщо лабораторія в Узені, то наркомафія збуватиме “білу смерть” де завгодно, тільки не в самому місті. При потребі, по своїх каналах, навіть допомагатиме владі, аби покласти край діяльності “чужих” поблизу бази. Ну і неодмінно — це аксіома мафії — будуть куплені, “схоплені” у різні способи високі чини в міліції, виконкомі, а по можливості — і в прокуратурі. Відпрацюють мафіозі “прикриття” і на обласному рівні; не всі покровителі будуть втаємничені в те, що саме вони прикривають, за що одержують такі гроші, але чудово знатимуть, які саме “сигнали.” належить блокувати, яких людей і які служби треба відгородити од небезпеки. Наркоманія — це й обов’язкова служба безпеки, бойовики, які при потребі не спиняються перед будь-яким злочином. Виконавці? Це можуть бути і професійні кілери, і слухняні раби, здатні на все заради чергових доз…

Наркомафія. Організація, що стоїть абсолютно поза мораллю й живе за рахунок каліцтва та смерті інших. Повільної і страшної смерті. А коли виникає загроза, вона вбиває. Часто — з нелюдською жорстокістю. Нещадна мафія і тоді, коли хтось із “партнерів” виявляє непокору, стає некерованим — а знає і може надто багато. Скажімо, має групу своїх бойовиків і прагне сам стати “хазяїном”… Починає небезпечну гру… Ось тоді й розпрямляється невидима пружина. Удар, і завжди — на повну силу.

Так, мафія не жартує. А от Жора Деркач, очевидно, недооцінив суперника…

Першим порушив мовчанку Шеремет.

— Повтори-но ще раз, що тобі казав наодинці Деркач, — попросив він Вадима.

Вадим повторив.

— Укладається в схему, — замислено мовив Сагайда.

— Аж занадто, — буркнув Шеремет і спитав: — Як гадаєш, чи не час Гнатовича поінформувати?

Сагайда потер долонею лоба:

— Може, ще трошки зачекаємо? Самі спробуємо копнути?

— Не зрозумів, — ображено глянув на них Вадим, — який іще Гнатович?

Шеремет ледь помітно всміхнувся:

— Підростеш — дізнаєшся. А зараз зробимо так: Вадим ретельно перевіряє Жорині зв’язки у виконкомі. З кимось він напевно контактував останнім часом… І не раз. Треба негайно розшукати на комутаторі “слухача”. Навряд чи там щось надрозумне придумали. Доручи кільком тямущим хлопцям ревізію мережі. Певен, є незареєстрована відпайка. Це теж терміново, але паралельно з основним розслідуванням. Іще одне, хлопці… Зверніть увагу, чи не виявлять себе особи, котрих дужа розтривожила історія з Деркачами. Все ж таки це не Палермо. Початківці, так би мовити. А я тим часом, власне, над вбивством поміркую. Щось тут не в’яжеться…

Вадим підвівся:

— Можна йти?

— Так. І постав машину на службову стоянку виконкому — можливо, вона мені знадобиться.

Вадим акуратно пробіг по підступних диктових дошках і вислизнув на вулицю.

Сагайда підійшов до. вікна, відхилив фіранку й уважно оглянув подвір’я.

— Як старанно тебе “пасуть”? — поцікавився Матвій Петрович.

— Коли як. Досі я був впевнений, що то Деркачеві штучки. Психологічний тиск. Він же до мене підкочувався.

— Он як? Відкрито?

— Не зовсім. Через Тетяну. Вона з Деркачихою товаришувала.

— Ще цікавіше! І як же він “підкочувався”?

— Та все на сімейні посиденьки кликали. А мене щось здорово стримувало — навіть тоді, коли я нічогісінько не знав про рекет…

— Ти вибач, що втручаюся в інтим… Але скажи чесно: у вас з Тетяною— остаточно?

— Хіба з моєю собачою службою буває щось остаточно?

— Не перебільшуй, — почухав потилицю Шеремет, а тоді спохмурнів. — “Хвіст” за собою сьогодні помітив?

— Начебто ні, — мовив Сагайда і знову глянув у вікно.

— Не втрачай пильності. Обережність не завадить.

Сагайда вже й ногу на підвіконня поставив, коли Матвій Петрович раптом спитав:

— Ти коли сьогодні з Тетяною побачишся?

— Я й сам хотів би це знати, — здивовано глянув на нього Сагайда.

— А що в неї сьогодні на обід?

— Борщ, а на друге… — тут Микола нарешті зрозумів, що Шеремет напрошується, і зареготав: — Приходьте до нас! Я тільки Тетяну попереджу…

— Але не по телефону, — наказав Шеремет. — Вона коли повинна бути вдома?

— Уже вдома. Телефонувала нещодавно.

— Мчи до неї. Я за сорок хвилин теж там буду.

— Адреса… — почав Сагайда і затнувся, згадавши вранішню розмову.

5

Як відомо, понеділок — день не базарний. Та влітку на південних ринках цей закон не діє. Овочі-фрукти “не зважають” на людський умовний відлік днів, і збирати та продавати їх треба, не заглядаючи в календар. Особливо тим, хто живе зі своїх присадибних та садових ділянок. Матвій Петрович ні овочів, ні фруктів купувати на збирався, та все ж не зміг втриматися від спокуси пройтися вздовж прилавків, на яких височіли золотисті’, багряні та зеленкуваті пірамідки. Затим перейшов до рядів із квітами.

Тут теж є чим помилуватись, але того, що хотілося Матвію Петровичу, він не побачив. Із віком його смаки стабілізувалися. Тому зараз, як правило, коли потрібен був букет, вибирав темні, майже чорні оксамитові троянди; їхні пахощі уловлював навіть на відстані — чимось теплим і таємничим від них віяло… Та цього разу, на превелекий його подив, не знайшов жодної темної троянди. Та що троянди! Жодної темної квітки! Лише в однієї бабусі у пластмасовому відерці стояв пуп’янок із зламаною стеблиною. Та бабуся й розказала статечному покупцеві, що всі темні квіти позабирали розбійники, котрі тут завше хазяйнують. У них, бачте, сьогодні подія: вбили їхнього ватажка з дружиною. То вони усі квіти зібрали й подалися кудись — мабуть, на кладовище…

Матвій Петрович усе-таки купив букет — надто світлі троянди, та й пахли вони карамелькою. Але що вдієш? Доки ходив по ринку, уважно роззирався. Півдесятка пияків вешталися довкола пивного ларка, двоє рекетирів нікого не чіпали на веранді біля кафе. Тільки смоктали цигарки і стиха лаялись. Три розмальовані шльондри, що бридливо сьорбали безалкогольні коктейлі, переказували одна одній жахливі фантастичні подробиці нічного злочину.

І ніхто не цікавився ні товаришем Шереметом, ні його машиною, що стояла на майданчику біля ринку.

Шеремет сів за кермо. Хвилин десять покружлявши вулицями Узені, він переконався остаточно: “хвоста” немає.

6

Інколи, особливо після смачного борщу, Матвій Петрович дозволяв собі розслабитися і помріяти про родинний затишок. Вдруге він одружився вже досить давно, і все було начебто гаразд. Але назвати сім’єю те, що вийшло у них з Інгою, було б чималим перебільшенням. Чуйна, але не лагідна, розумна, але примхлива, щира, але надміру самостійна, Інга у домі була такою собі екзотичною пташкою. Чи то справді вік давався взнаки, чи то були фундаментальні риси його вдачі, але дедалі сильніше відчував Шеремет, як не вистачає йому справжнього затишку. Мабуть, саме тому Матвій Петрович так добре розумів Сагайду. Лише півгодини Шеремет побув у домі жінки, до якої, навіть не встигнувши оформити юридично розлучення, так прикипів Микола, однак того цілком вистачило, аби відчути, що тут поселилося справжнє родинне щастя. Не міг збагнути лише одного: чим думав той, незнайомий йому Стеценко, коли втікав од такого дива? Тендітна, інтелігентна врода… Променисті блакитні очі… Струнка, легка, ніби весь час ходить навшпиньки; платтячко — наче блакитний струмок збігає з плечей; вся аж світиться, коли доторкається чи хоча б розмовляє зі своїм любим здорованем. І в світлиці все аж блищить, все до ладу; обід простий, але смачний; і розмова з нею виходить — легка, жвава і розумна. Чи ж треба дивуватися, що не бігає Микола по гостях, хоч і кличуть?

Так приблизно й сказав Матвій Петрович: мовляв, не відгукнулися свого часу Микола з Тетяною на Деркачеві запросини не тому, що погребували розжалуваним колегою, а тому, що їм і без гостей добре. Однак з’ясувалося, що справа не в ідилії. Мабуть, коли б Тетянка наполягала, Микола, попри всі свої передчуття та упередженість, пішов би в гості. Та сама Тетяна рішуче відмовлялася, хоч Клава була чи не найближчою її подругою. Дружба дружбою, але поріг Деркачевого дому Тетяна майже рік не переступала. На роботі з Клавою бачилися мало не щодня, разом чи по черзі бігали на батьківські збори до школи, де в одному класі засвоювали премудрощі абетки Оленка Стеценко іДеркачевий мазунчик Василько; разом їздили в театр і на концерти до обласного центру; досить часто Клава залишалася у Тетяни ночувати. А от до Деркачів Тетяна — ані ногою.

Погано там було. Наче у якомусь ворожому лігвищі. У присутності дітей, особливо Василька, Жора ще хоч якось стримувався, а коли дорослі залишалися самі… Навіть тверезий, Жора цькував дружину. Прискіпувався до кожного слова, до кожного погляду. Все йому було не так, а численні Клавині спроби догодити розбивалися вщент.

Таємниць у маленькому місті небагато: всі в Узені знали, що в Деркача є інша. Так, інша, така собі інструктинька, зарозуміле й розбещене, хоч і вельми сексуальне створіння. Кажуть, злигався з нею, ще як: погони носив, і навіть не дуже приховував, що в них — “палке кохання”.

Клавдії співчували, і здебільшого — щиро; тиха, чуйна жінка, а що змарніла передчасно — то чи вона в тому винна?

В останні місяці Жора трохи змінився, у кожному разі з кралечкою своєю апаратною по ресторанах не швендяв, спав якщо й не з дружиною, то хоч удома, пиятик поменшало, почав кликати гостей, приміром, Таню з Сагайдою…

Схоже, Клава, наївна душа, повірила в переміни. Чи ж багато жінці треба? Промовчати замість вилаятись, трохи уваги до дітей, не свинячити вдома— і вже здається, що справи пішли на краще.

Клавдія — повірила, але не Тетяна.

Останнє запрошення було якраз напередодні “операції” на ринку, коли Деркач уперше потрапив на допит.

— Скажіть, Таню, — попросив Шеремет, — а чому Клава за зесь цей час не спробувала з ним розлучитися? Невже така любов?

Вони залишились у кімнаті вдвох: Микола, упоравшись з голубцями, вибачився і перейшов до кухні: обдзвонювати підлеглих.

— Він не давав згоди, — стиха проказала Таня.

— Он як? — Шеремет не доніс абрикосину до рота. — А що, його згода конче потрібна? Юридично…

— Ви не знали Жору… — вперше за час обіду урвала його Тетянка і зашарілася, усвідомивши це. — Про покійників так, певне, не кажуть, але… — Він — злий. Страшна людина. Ні перед чим не зупинявся. Хитрий і злий… Мовби заздалегідь знав, кого і як ударити… його боялися… І Клава — теж.

— Це останнім часом таким монстром став?

— Де там! Коли був при погонах, навіть затриманих бив. Мені батьки наших учнів таке розповідали, що… Одне слово, дітей затримали, запідозривши їх у крадіжці, а коли ті почали відмовлятися, жорстоко побили. Невдовзі справжнього злодія знайшли. Один з батьків, літня людина, поскаржився, написав до прокуратури… А за тиждень Деркач викликав старого до кабінету і побив гумовим шлангом. Потім дістав його заяву, ту, здо посилалася “нагору”, і примусив з’їсти. І попередив: ще раз писнеш — у в’язниці згниєш.

— А що Деркач сказав дружині, коли та повела мову про розлучення?

— Сказав: забирай свою смердючу спідницю і котися, звідки прийшла. Я з тобою ані дітьми, ані житплощею ділитися не буду.

7

Узевську прокуратуру Матвій Петрович називав “колгосп “Тихе життя”. Як там називають його особисто, Шеремет не цікавився, хоча добре відчував їхнє ставлення до себе. Ще б пак: упродовж останніх місяців обласна прокурора, передусім — Шереметова служба, завдала “Тихому життю” чи не більше клоноту, аніж усі місцеві злочинці за весь минулий рік. І якого клопоту! Тільки підпільний цех фурнітурної фабрики чого вартий!

На обласній нараді вже встигли залити узеяцям сала за шкіру. На підході ще кілька справ. Рекет, корупція, хабарництво… А тепер іще й вбивство. Та таке гучне, що відлуння прокотиться, очевидно, по всій республіці. Психологія чиновництва мало залежить від географії. Зовсім недавно в Узенській прокуратурі вважали, що самі не в тім’я биті і чудово знають, кого й за що садити, що треба, а що ні. Обласне начальство було далеко, трохи не за хмарами, і уособлював його непохитний Лісовий, начебто й суворий, але водночас і дуже-дуже великодушний до своїх слухняних діток татусь. Місцеве начальство було поруч. Знайоме до болю. Районний прокурор з промовистим прізвищем Череватько не те щоб спеціально збирав, а так, при нагоді, накопичував у руденькій течці всілякого гатунку “компромат” на керівництво та йото найближче оточення. Зі свого боку керівництво мало за пазухою солідне дещо на Череватька. У такий спосіб досягалася рівновага, яка дуже довго ніким не порушувалася.

Та ось у захмарній височині розпочалися катаклізми, загуркотів з п’єдесталу Лісовий; переляканий Череватько терміново згадав про свій вік і подався на не дуже заслужений відпочинок. Змінилися і “перші люди” у районі, хазяїном став голова найміцнішого (а отже, і найнеслухнянішого в районі) колгоспу. Найполохливіші з товстошкірого апаратного племені вирішили, що настає кінець світу в одному, окремо взятому районі, розмовляти почали тільки пошепки і нід товстою ковдрою, а дружинам, під страхом одлучеяня від спещіази споживспілки заборонили користуватися їхніми службовими автомашинами. Втім, досить швидко усі зрозуміли, що один секретар у районі — не воїн, і хоч працює по дванадцять годин на добу, в апаратні ігри втрутитися може не завжди, а обійтися взагалі без; апарату — зась, немає в нього ні реальної влади, ні досвіду. Розгледіли, що хоч і повалено Лісового, та лишився Хижняк, вірний продовжувач його справи; і новий редактор районної газети, хоч носить “хамелеони” та сороміцькі бглі штани, так само лякається сакраментальної фрази про дискредитацію Радянської влади, як і його затягнутий у сіру трійку попередник. Одне слово, чутки про кінець світу виявились перебільшеними, а можливість досидіти в м’якеньких начкріслах як не до кращих часів, то принаймні до пенсії стала досить реальною. Щоправда, псують справу різні нахабні типи, котрі занадто, серйозно сприймають усі нові віяння. А тут іще поповзли чутки про конкурсні вибори — і страшно сказати — незалежне судочинство… Однак чиновництво — народ бувалий у бувальцях і згуртований, з добре організованим зв’язком та відпрацьованою процедурною технікою; тож коли про що й тривожитись, то лиш про те, аби встигнути, висунути, на конкурс “своїх” кандидатів, а незалежним суддям вчасно, нагадати, на якій землі вони живуть, і кому партвнески сплачують.

Отож у задачі й питається, за що це Узенській прокуратурі любити такого собі М. П. Шеремета і його людей? Адже саме від них уся морока.

Про те, що їм треба не любити ще й майора Сагайду, у “Тихому житті” не здогадуються; добре було б, аби не знали про це й надалі, аж догої Микола не розплутає головні вузли, на які його націлив Головін. Чомусь Матвію Петровичу стало тривожно. Сагайда? Ні, цей відіб’ється, в разі чого прикриємо; а ось маленька Таня Стеценко…

Але — всьому свій час. Шеремет отритиав усі необхідні папери, захопив із собою Дениса комарова (з того, як він працював з рекетирами, видно, що хлопець іще не зіпсований) і поїхав на вулицю Ангарську. Там Сагайдині соколи знайшли-таки кляту “шістку” з характерними дефектами протектора.

— Їй-богу, у нас такої цікавої справи ще не було, — майже радісно мовив Денис, вмощуючись на зручному сидінні Шереметової “Волги”.

— Ще й як були, — відгукнувся Матвій Петрович, запускаючи двигун. — Просто ви в ті часи їх не помічали.

— Хіба можна стрілянину не помітити? — здивувався Денис; потім збагнув, що означало оте “не помічали”, і в голосі його забриніла образа: — Можна подумати, що ми геть сліпі.

— Зрячі, зрячі; тільки де ви були місяць тому? Чому чекали, доки ми перші почнемо?

— Та звикли якось… Гадаєте, ніхто нічого не помічав? Однак руки не доходили. І ось, на мою думку, чому:, знали, що все одно будемо крайніми, — от і відтягали неприємності.

Шеремет навіть зубами скреготнув, але вголос мовив майже спокійно:

— Не крайніми, а передовими б виявилися, якби самі почали свій бруд розчищати. А так — звичайно, крайні: переклали все на обласних дядечків. Ви б іще з Москви підмогу попросили.

Комаров знизав плечима:

— Мені це самому не подобається. А тут іще Семенович мало не щодня дзвонить та все допитується, що ви там іще замислили і як ми виглядаємо на тлі решти районів…

“Семеновичем” — це Шеремет уже знав — називали заступника голови тутешнього виконкому, міцного чолов’ягу із плеяди непотоплюваних. До нього тяглася головна з відомих уже ниточок, що зв’язували район з областю.

— А Хижняк вас тривожить?

— Ще й як.

— Робота у нього така, — кинув похмуро Матвій Петрович і пригальмував машину, аби помилуватися діями десятка лобуряк, що саме йшли Травневим провулком. Що й казати, дії були ефектні. Дужі, високі хлопці, всі як один у чорних шкірянках, у руках мали оберемки квітів і, дотримуючись черги, встеляли ними прижиттєву останню путь рекетира. По обидва кінці провулка стояло кілька легкових авто, раз по раз розлягалося тужливе ревище клаксонів.

Так, зворушливе було видовище.

— Ну як, подобається? — спитав Шеремет, не відводячи очей од дороги.

Комаров тихо вилаявся. І сказав:

— Це буде остання така церемонія. Або я…

— Не поспішай, хлопче. Може, й не остання ~. однак ми їм зламаємо хребет. І, сподіваюсь, досить швидко. Але треба працювати. Разом працювати, по-справжньому. Знати, хто на твоєму боці, і підставляти один одному плече… Чим зможу — допоможу тобі. Сам або через Вадима. Тільки виходь безпосередньо на мене, обминаючи свого начальника і мого Хижняка. Зайві ланки. Зрозумів?

— Так.

— А в районі — орієнтуйся на Сагайду. Я його теж попереджу, щоб контактував саме з тобою. Справа у нас спільна і набагато важливіша, аніж боротьба за службове крісло. На жаль, не всі, ой не всі це розуміють. До речі, ти особисто знав Деркача?

— Таж працював разом з ним, — неохоче сказав Денис.

— І яке враження?

— Тварюка. Але розумна й хитра. Це вбивство мене дуже вразило: не можу збагнути, як Деркач міг так прорахуватися.

— А він рахував?

— І дуже непогано. Коли був у міліції, стільки накоїв! Іншого давно б посадили, а він майже сухим із води вийшов. Розумник…

— Справжні розумники з крісел не злітають.

— Так тварюка ж, кажу вам. Думав, що й усі інші такі. Тому так довго не міг втямити, що не все пішло, як він розраховував. Був певен, що кого-кого, а його не зачеплять. Знав, що в “колах” усі були з ним хоч трошки, а пов’язані

— Що ж, хлопче, тепер наша черга підраховувати і вираховувати…

8

Потрібне подвір’я на Ангарській знайшли швидко. На узбіччі, поряд з розчиненим навстіж гаражем, стояли аж дві машини ПМГ. А в гаражі тьмяно блищала світло-зелена “шістка”; біля неї стояли троє: один у формі, двоє в цивільному. Шеремет висадив Дениса, віддав йому усі документи, перекинувся кількома словами з лейтенантом-дільничним, що знайшов машину, та з експертами, а тоді поїхав у райвідділ.

Водієм “шістки” з характерним дефектом протектора був блідий, довготелесий хлопчина на прізвище Кравцов. Сергій Семенович Кравцов, 23 роки, художник-оформлювач Узенської майстерні торговельної реклами. Півроку тому перебував під слідством: його та ще двох із майстерні звинувачували в привласненні грошей шляхом завищення обсягу та неправильної оцінки якості робіт у молодіжному кафетерії. Слідство припинено за відсутністю складу злочину — знайшли помилки в розрахунках, якими оперував трест їдалень і ресторанів.

…Сагайда — він і Шеремет розмовляли вдвох у кабінеті начраимілу, поки слідчий псував Кравцову нерви каверзними запитаннями, — згадав, що хоч ту справу і закрито, але там не все гаразд. Тоді в райвідділі склалося таке враження, що з оформлювачів витискували хабар, а коли хлопці відмовилися, спробували посадити. Вийти на вимагачів не вдалося: бракувало доказів. Один із художників (не Кравцов) натякнув, але написати заязу не згодився. Мовляв, їм ще працювати та працювати, і навіть коли одного здирника виведуть на чисту воду, нічого не зміниться.

— Як ти гадаєш, Кравцов причетний до вбивства?

— Як слід його ще не допитували. Але нутром відчуваю: знає кицька, чиє сало з’їла. Він ждав, що ми на нього вийдемо. І про події в Травневому йому відомо.

— То й що? Все місто знає, кого вбили. Його зв’язки перевіряються?

— Звичайно. Кинув двох тямущих хлопців.

— А на квартиру я завіз Дениса. У нього санкція на обшук.

— Когось іще послати?

— Там троє твоїх. Вистачить. Денис — наша людина.

— Мені теж так здалося.

— Будеш і надалі з ним контактувати. Я йому порадив, аби тебе тримався, бо, як бачу, досвіду у хлопця малувато…

— Це діло наживне, — усміхнувся Сагайда.

— Щойно проїздив повз Травнений. Там Деркачева гвардія вистеляє килим із квітів.

— Планується пишний похорон. Вже привезли звідкись дві дубові труни. У нашому бюро таких зроду не було. Просять дозволу на церемонію. Завтра, о десятій. Навіть не криються, нахаби.

— Нехай… Жест відчаю…

Шеремет замислився, а тоді рішуче підсунув до себе телефоннний апарат. Набираючи номер, сказав Сагайді:

— Зараз ми їм посприяємо. Щоб усе було на найвищому рівні. За участю преси і телебачення.

Він і справді зателефонував на студію і домовився на дев’яту ранку.

Сагайда тільки головою накрутив:

— Наше керівництво лусне від люті. Це ж така гласність…

— Нехай показаться. Саме гласність зараз і потрібна.

— Чи не передчасно все ще? От якби віеля завершення розслідування…

— Навпаки! Менше буде охочих гальмувати вашу роботу. А телевізійники жодних секретів не розголосять. Я з ними ще іраз погомоню перед зйомками… Ні, я певен: репортаж з урочистого похорону ватажка злочинців нам аж ніяк не зашкодить.

— А не попередимо наркомафію?

— Про що? Що нам відомо, хто такий Жора? Нехай. Почнуть нервувати, метушитись — а нам тільки цього й треба.

— Гаразд, — зітхнув Сагайда. — Ходімо послухаємо, про що там Кравцов співає.

— Ходімо. Але чує моя душа: не перша вія особа у цій справі.

9

— То що тепер ваша душа відчуває? — спитав Сагайда близько п’ятої години, коли стомлений та роздратований Матвій Петрович склав у чималу теку папери і фотографії й підвівся.

— Те саме, що й до цього, — кинув Шеремет, — хоч я до кінця цього наївного дурника не розумію. — І попрямував до виходу; в дверях зупинився й спитав:

— Тебе коли Тетянка чекає?

— Коли повернуся.

— Щасливий, — щиро позаздрив Шеремет. А тоді зітхнув і сказав: — Доведеться почекати. А ми зараз поцікавимося, як там справи у Вадима; заодно втрьох помізкуємо. Без вечері не вмреш?

— У готелі буфет до дев’ятої працює.

…“Волга” рвонула з місця так швидко, ніби за кермом сидів Осташко, і помчала вулицею.

— Нам праворуч, — нагадав Микола.

— Нічого, дамо гак. Іще раз глянемо на килимок у Травневому.

За п’ять хвилин машина пригальмувала.

— Ну як? Гарно? — посміхнувся Шеремет.

— Очі б мої не бачили, — процідив крізь зуби Сагайда.

А подивитися було на що. У провулку, просто на темно-багряному килимі, точилася бійка. Десяток здорованів-рекетирів зчепилися з якимись хлопцями. Юнаків було чи не вдвічі більше, однак плелося їм на тонке: четверо вже лежали нерухомо на землі; якраз тоді, коли “Волга” звернула у провулок, “чорнолаковий” двометровий парубійко ударив ще одного хлопчиська ногою в живіт.

Шеремет натиснув на акселератор й одночасно — на клаксон. Мить — і сіра “Волга” вклинилася між ворогуючими групами, які враз відсахнулись одна від одної. Не встиг одскочити лише “чорнолаковий” — і саме його збив із ніг Шеремет, рвучко відчинивши дверцята. Ще одного рекетира, з велосипедним ланцюгом у правиці, двома блискавичними рухами “заспокоїв” Сагайда. За кілька хвилин рекетири, лаючись, відступили на Садову. Пожмаканого здорованя і красеня, що вимахував ланцюгом, невдовзі забрала ПМГ, яку Сагайда викликав радіотелефоном.

Юнаки, що скуштували рекетирських кулаків, підвелися з землі і приєдналися до своїх, які хоч і позирали нгпривітно на міліцію, однак не розходилися. Ще одному допоміг стати на ноги Матвій Петрович: схоже було, що в нього зламане ребро. Поки Шеремет влаштовував, Сашка (так звали хлопця друзі) на заднє сидіння машини, Сагайда погомонів з його “бойовими побратимами”. З’ясувалося, що це — місцеві неформали, якийсь чудернацький сплав “зелених”, “качків” і КСП. Сюди прийшли, бо знали, хто такий Деркач, і хотіли висловити своє обурення. Рішучі хлопці.

До травматології їхати хвилин десять. За цей час Шеремет дізнався у Сашка, що неформали протестують не проти церемонії, а проти возвеличення цього покидька Деркача, з яким у них свої рахунки. Багато здоров’я — і в прямому, і в переносному розумінні цього слова — попсував їм колишній начміл. Коли б тільки забороняв і розганяв… А то ж знущався і бив…

— Ви ж хотіли з ним поквитатися, — немов про щось загальновідоме, мовив Матвій Петрович.

Та ба! Виявилося, що в цих неформалів принципово інші погляди на методи боротьби зі зловживаннями з боку представників держорганів: суто ненасильницькі дії. Навіть звільняються від екстремістів, які ладні застосовувати зброю. Сьогоднішня бійка з бойовиками — явище нетипове, але треба врахувати, що рекетири — не держслужбовці і взагалі напали першими.

— А як ви “звільняєтесь” від екстремістів? — спитав Сагайда, не обертаючись.

— Ми їх морально засуджуємо. І забороняємо приходити на наші збори, доки не усвідомлять… — Сашко зблід від болю, бо машина гуцикнула на вибоїні, але навіть не застогнав.

Дуже серйозний юнак.

З хвилину його ні про що не запитували, та він сам труснув головою і продовжив політінформацію:

— І усвідомлюють. Навіть затяті. Так і повинно бути. Навіть коли…

— Що — “коли”? — поцікавився Шеремет.

— Так… — прошепотів Сашко і втягнув повітря крізь зціплені зуби.

Машина зупинилася біля приймального покою. Микола вибіг на ґанок — подбати про ноші. А Шеремет тим часом пильно глянув на хлопця і сказав:

— Добряче, мабуть, збиралися віддячити Деркачеві, якщо й досі зло на нього маєте?

— Ще б пак! Дехто навіть на терористичному акті наполягав. Мовляв, ця акція не проти влади, а проти виродка, який її ганьбить. Та більшість, на щастя, розуміла момент і принципову хибність такого шляху.

Ну напрочуд серйозний хлопець!

Допомагаючи Сашкові вибратися з машини, Шеремет спитав:

— А пістолет куди поділи?

— Ми ж засудили терор. І затаврували. А наган примусили здати.

10

— Знаєте, на що я звернув увагу? — спитав Матвія Петровича Сагайда, коли машина від’їхала од лікарні.

— Мабуть, на те, що неформали не бояться ні рекетирів, ні міліції.

— Так, це справді важливо. Я про це якось і не подумав.

— Даремно. Важлива прикмета часу, — підняв вказівного пальця Шеремет.

— А я завважив, що рекетири надто швидко дременули. Раніше вони на погони чхали з високої гірки. Переконаний, що при Деркачеві двох своїх “кадрів” у наших руках не залишили б.

— Агонія, — констатував Шеремет. — До речі, як ти думаєш, чому в Травневому, окрім двох груп, нікого не було?.

— Дуже просто. Ні з “чорними”, ні з “зеленими” ніхто не хоче зв’язуватися.

— Я не про це. Хоч би одна місцева цікава Варвара з-за паркану визирнула: все ж таки подія

— Так там же майже всі будинки порожні. Господарі — хто на заробітки подався, хто на “гастролях”, хто у відпустці. Все занедбане. Лопухи та бур’яни на городах — мічурінські. Справжнісінькі хащі. А нещасні кілька пенсіонерів, що там лишилися, з переляку носа з хати не вистромляють.

…У виконком Шеремет піднявся сам. Досить швидко розшукав Осташка на майданчику біля запасних сходів і висмикнув із компанії запеклих куріїв, чому Вадим неабияк зрадів, бо з’явився шанс порятувати хоч рештки свого здоров’я. Швиденько з усіма розпрощалися — тільки їх і бачили.

У готелі Шеремет одразу побіг під душ. Доки він хлюпався, Вадим і Микола сходили до буфету й принесли звідти чотири хвостики смаженого хека, дві склянки сметани, плавлені сирки та кілька пляшок холодного лимонаду. І правильно зробили: настрій у шефа помітно поліпшився, а це було дуже доречно, бо просто розмова швидко переросла у виробничу нараду.

Раз по раз прикладаючись до келиха з крижаною водичкою, Шеремет підбив перші підсумки.

Цеховики, і ті, що вже сидять, і ті, котрі бігають іще на короткому ланцюжку на волі, просто ошелешені. Вони певні, що на Деркача підняв руку хтось із рекетирів, чи то претендуючи на його місце, чи то зводячи рахунки.

Чиновні хабарники, біля яких крутився Вадим, теж геть нічого не розуміють. Однак зітхнули з полегкістю, адже на той світ помандрував один із головних свідків їхніх квартирних махінацій. Вважають, що тепер їхня безпека помітно зміцніла. Що ж, нехай вважають.

Рекетири — серед них у Сагайди є своя людина — вкрай розтривожені й налякані, і поки що не вигадали нічого кращого, аніж готуватися до бучного похорону, чубитися з неформалами та напиватися до нестями. Троє з них, очевидно, найбільш легкодухі, спробували дременути з міста і дуже обурювалися, коли їх перейняли за околицею міліціонери й повернули назад. Однак алібі у них, як то кажуть, залізне: напередодні пили і бешкетували так, що опинилися у витверезнику, де й провели приємно час з одинадцятої вечора і до ранку.

А от історія з Кравцовим викликала чимало сумнівів. Так, його “шістка” проїхала Травневим саме в той час. До відбитків протектора додалися ще частки грунту, ідентифіковані з тими, що взяли на місці злочину, і навіть сліди Деркачевої крові — на лівому нередньвму колесі. Старий Кравцов чув, як серед ночі скреготіли двері гаража і як Сергій заходив у свою кімнату. Це було “дуже пізно”, але коли саме — сказати не може.

Врешті, і сам Кравцов визнав, що таки проїздив Травневим і бачив тіла, однак від страху не зупинився, не виходив з машини взагалі, нікого й нічого не знає. І на цьому хлопця немов заклинило. Так, проїжджав, бо завжди так скорочує, так, бачив тіла, але не зупинився і нікому не сказав, бо злякався. Ані з самим Деркачем, ні з Клавдією не знайомий, упізнати їх не впізнав, та й не міг, оскільки незнайомий… А от звідки повертався додому о третій ночі і де був до цього — ані слова. Мовляв, це моя особиста справа, і якщо вам щось не подобається— будь ласка, доводьте самі, вам за це гроші платять, я ж — чесна людина. А що немає у мене алібі, то його у півміста немає. Може, я просто вечорами кататися люблю, от і катався з сьомої (батько сказав, коли він виїхав з дому) і до пізньої ночі, аж доки не почався обіцяний “короткочасний дощ”.

Саме тоді Сагайда обізвав його “наївним дурником”, бо підловив на дрібничці: за семигодинну прогулянку “шістка” повинна була “з’їсти” щонайменше півбака пального, насправді ж не спалено й двох літрів. А “наївний дурник” йому на те: виїхав на околицю, дістав етюдник і творив, коли ж стемніло — просто сидів у машині і мріяв про високе й вічне…

Сміх і гріх, але у хлопця на підошвах — ані крові, ані бруду чи пилу з Травневого. Зате в машині — етюдник. З пейзажиком. За висновком експертів, написаний не раніше вчорашнього дня. Не було й жодних елідів того, що в домі чи в машині зберігалася зброя; хоча зовні чепурненьку “шістку” всередині дуже давно ніхто яе мив. Отакі от вареники…

— То як, соколики мої, — спитав Шеремет, — що далі будемо робити?

— Як що? — Вадим уже зрозумів, що його сьогоднішня безрезультатність шефом не осуджується, і помітно звеселів. — Розробляти Кравцова далі Бреше вій! Чує моя душа, що бреше.

— О, знову душа, — хмикнув Сагайда й лукаво глянув на Шеремета: — А ось Матвію Петровичу вона зовсім інше нашіптує.

— Моя душа, — засовався на стільці Шеремет, — підказує тільки те, що Кравцов і справді не стріляв. А ось де він тинявся сім годин, будь-що треба встановити. І тоді, гадаю, стане зрозуміло, чому він крутить, нахабніє і боїться. Дуже боїться. Набагато більше, ніж то годилося б людині, яка просто не заявила вчасно, що випадково опинилася на місці злочину.

— А якщо він справді малював свій пейзажик, а тоді кайфував-відпочивав без жодного свідка? — озвався Вадим.

— Е, ні, — задоволено всміхнувся Шеремет і відкоркував другу пляшку, — не був він увечері на етюдах. Чи ж я художників не знаю? Він би примусив нас поїхати на те місце, і показав би ямки від триноги, і всі свої недопалки знайшов би та ще й вимагав, щоб науково засвідчили, скільки годин потрібно, аби такий етюд намалювати і таку кількість “Флуєрашу” викурити… Ні, хлопчики, тут щось інше…

— Я так розумію, — підсунувся до столу Сагайда, — що наш “наївний дурник” з міста не виїжджав?

Шеремет ствердно кивнув, смакуючи лимонад.

— Тоді маємо не коло, а сектор пошуків. Він звернув зі Степової. Правий поворот. — Сагайда взяв фломастер і кількома впевненими рухами накидав схему. — Він казав, що “скорочував”?

— Казав.

— Місто Кравцов знає добре. А тепер погляньте: за три квартали до Степової є ще одне “скорочення”. Вулиця, що йде від Дванадцятого кварталу. Там знак “Однобічний рух”, але вночі на нього ніхто не зважає. А вдень там будівництво… Стривайте-но…

Сагайда схилився над текою, розшукуючи висновки трасологіє. Прочитав — і всміхнувся:

— Так і є.

Рештки цементу, річковий пісок, цегляні крихти у протекторах — це однозначно…

— На самому будівництві, — вів далі Сагайда, — стільки часу робити нема чого. Отже, Дванадцятий квартал.

— Може бути, — потер долонею лоба Шеремет. А Вадим аж підскочив:

— Їдьмо зараз. Ще не пізно: усі бабусі якраз на вечірню нараду збираються. Розпитаємо, чи не помітило чого їхнє недремне око. Адже тепер нам відомо, якого кольору машина, які номери…

Видно було, що Сагайда мріяв інакше провести вечір, однак вагався він недовго:

— По конях! Я ще кількох хлопців прихоплю.

— Їдьте, їдьте, — схвалив Шеремет. — Коли повернетеся сюди раніше за мене, то можете не чекати вдвох. Осташко мені сам про все доповість.

— Отже, вам теж машина потрібна? — спитав Вадим.

— Можете забирати. — І до Сагайди: — В тебе є ще вільні люди?

— Умовно вільні. Якщо треба — душ п’ять нашкребу.

— Вистачить трьох. І ще одне: потрібен експерт, судово-медичний. І два металошукачі. Зателефонуй, нехай під’їдуть сюди.

11

Мало що змінилося у номері, коли за три години Сагайда з Вадимом повернулися. Тільки й того, що горіло світло — хоч який довгий липневий день, але й він закінчується, — у фотелі поряд з Шереметом сидів натоптуватенький розумник-лейтенант, експерт, а на журнальному столику лежав брудний чорний револьвер системи “наган”.

“Соколики” уклякли на порозі, роззявивши роти, Матвій Петрович помилувався цією німою, майже гоголівською сценою і лагідно спитав:

— Хлопчики, а чи не можна ще трохи водички роздобути? П’ю як не в себе.

— Матвію Петровичу! — заволав Сагайда, притуливши здоровенні свої долоні до грудей. — Що там вода! Шампанського! А якщо й стрільця вирахували, то цілий ящик! Мускатного!

— Ти ба, мільйонер який знайшовся, аліментник нещасний, — сварливо пробурчав Шеремет. — Кажу ж тобі: водички хочеться. Мінеральної. А шампанським я на вашому з Тетяною весіллі втішу свою чутливу душу.

— Ловлю на слові! — вигукнув Сагайда і притьмом вискочив у коридор.

— А ми ж були впевнені, що веземо головну сенсацію, — жалібно зітхнув Вадим.

— Чому б і ні? — Матвій Петрович уже вдовольнився справленим ефектом. — Викладай.

— Та що “викладай”, -заскімлив Вадим, — ви скажіть, як цю іграшку розшукали.

— Миколу почекаємо, він теж хоче знати. А ти доповідай.

— Та все нормально. Знайшли. Кравцов допізна розважався з однією красунечкою. Вее запротокольовано.

— Що ж, тоді він справжній джентльмен. Сам у неабияку халепу втрапив, а про даму свою — ані пари з вуст.

— Джентльмен, кажете? Можливо… Між іншим, красунечка ця неабияка… — Вадим витримав ефектну паузу і Еипализ: — Коханка Георгія Деркача!

— От вам і “наївний дурник”, — з непідробним здивуванням сказав Шеремет. — Утер носа Сагайді. Знатиме тепер, як, не подумавши, ярлички навішувати. До речі, красунечка наша сама це підтвердила?

— Сама. Зміюка першокласна, але була дуже злякана.

— Уявляю собі, — примружився Шеремет. — Вдираються проти ночі двоє лобуряк…

— Троє, — уточнив Вадим, — з нами ще дільничний був…

Почулися швидкі кроки, і до номера забіг Сагайда, що сяяв, як новенька копійка. Пляшки віялом стриміли між пальцями, ще шість чи сім горлечок визирали з усіх кишень.

— А стрільця вже зловили? — вигукнув Микола з порога.

— Втопити мене вирішив, чи що? — спитав Шеремет, допомагаючи Сагайді звільнятися від вантажу. — Чи, може, думаєш, що я нарзанну ванну прийматиму? На жаль, не вийде: тут лише душ.

— Матвію Петровичу, — благально склав руки Сагайда, — не тягніть кота за хвіст. Розповідайте швидше.

— Бач які, — засміявся Шеремет, — як повз цей наган туди-сюди бігати, то нічого, а як розповідати, то “швидше”?

— Пожалійте вже їх, Матвію Петровичу, — озвався експерт, — бо товариш майор зараз помре від цікавості, а де я ще собі таке начальство знайду?

— Банда підлабузників, — покрутив головою Шеремет. — Та Бог з вами. Наган знайдено на порозі будинку номер сім, що по Травневому провулку. Будяки там — до пояса. До речі, Миколо, з металошукачем твої гвардійці працювати геть не вміють. Будь ласка, зверни увагу.

— Зверну, — пообіцяв Сагайда, — от тільки вас дослухаю. А потім застрелюся з сорому, бо це я повинен був знайти револьвер ще вранці.

— Не поспішай. Нехай вороги наші стріляються — так само, як один уже це зробив.

— Що зробив? Застрелився? — перепитав Вадим і аж сполотнів від хвилювання. — Деркач?

— А то який дідько. Хоча він зовсім цього не хотів.

— А що ж він… хотів? — хрипко вичавив із себе Сагайда. На відміну од Вадима він від хвилювання червонів.

— Чого тварюка може бажати? — знизав плечима Шеремет. — Клави здихатись, а синочка-пестунчика, хату і гроші собі лишити… Всі сліди своїх лиходійств занести, так би мовити, обрубати кінці, а тоді вільно з награбованими тисячами жити. Адже не міг не відчувати, що рекетирській вольниці — кінець. Цілком можливо, що й своїх хотів обдурити, зобов’язання порушити — щоб грошенята до рук прибрати… Ну, а все інше самі розкрутите.

— Як же це все сталося? — розвів руками Вадим.

— Я сам себе про це питаю, — сумно сказав Матвій Петрович. — Ще зовсім недавно називався нашим товаришем, соратником. Але… Вже тоді брав дрібні хабарі, знущався над беззахисними людьми, їв очима начальників, пиячив за рахунок злочинців. Уже тоді він був готовий. До всього. До вичавлювання за допомогою своїх тренованих м’язів данини з переляканих кустарів, до посередництва в квартирних махінаціях, до тісного співробітництва з цеховиками, до вбивства, нарешті…

— Одне не можу збагнути, — озвався Сагайда. — Як усе це було зроблено технічно?

— Де взяв зброю — це ти сам з’ясуєш. Гадаю, що взяв у неформалів. Вони здали, а Деркач не став реєструвати. Втім, це гіпотеза. Поревіриш. А коли Жора зрозумів, що кільце облоги стискається, то вирішив двома пострілами розв’язати майже всі проблеми. Саме двома. Клаві він давно виніс вирок, та просто так він її вбивати не збирався. Небезпечно: про їхню “любов” надто добре знали в місті. А ось коли замах на обох — та ще заздалегідь розпустити чутки про погрози йому особисто — тоді шукатимуть де завгодно, тільки не там, де треба.

— Здорово придумано, — прошепотів Вадим.

— А таки непогано, — кивнув Сагайда. — Отже він вибрав місце й час і вистрелив їй у потилицю. Професійний катівський постріл. Гарантована миттєва смерть. А потім — другий постріл. Собі у спину. Покажи-но, як це робиться, — попросив він експерта.

Лейтенант узяв револьвер, поставив його на запобіжник, вивернув руку і притулив дуло до своєї спини. Тьмяна сталь торкнулася одягу приблизно у тому самому місці, де на тілі Деркача був обпалений вхідний отвір.

— Одначе, — похитав головою Сагайда.

— Що, не переконує? — скинув брови Шеремет.

— Що Деркач міг саме так вистрелити, я не сумніваюся. Але ж він дуже ризикував: кілька міліметрів — і не імітація, а справжнє самогубство.

— Помиляєшся, — сказав Шеремет і взяв з рук експерта наган, — навіть якщо трохи схибити, постріл не смертельний. Тим більше для такого бугая. Серце куля не зачепить, навіть якщо стріляти не навскіс, а під прямим кутом. Небезпека в іншому. Головне — після пострілу не втратити самовладання. Не робити різких рухів. І, звичайно ж, не бігти. Ось цього Деркач і не зробив. Жбурнути наган, загорнутий у ганчірку, в будяки він ще зміг…

— А чому саме на дворище сьомого будинку? — спитав Вадим.

Йому відповів Сагайда:

— Дім порожній уже три місяці. Деркач не міг цього це знати, адже там мешкали його помічники. Брати-рекетири.

— Сидять?

— Гастролюють. Що далі, Матвію Петровичу?

— Гадаю, було так: різкий біль, сильніший, аніж сподівався Деркач. Упав. Можливо, ненадовго втратив свідомість. А тоді — злякався за своє дорогоцінне життя, злякався так, що закричав і кинувся бігти до освітленого перехрестя. Біг щосили, поки не захлинувся власною кров’ю. І треба ж таке: з-за рогу вже виїжджав “джентльмен” Кравцов, який міг би стати рятівником, а став першим свідком смерті Деркача.

— То, може, вони були спільниками? — аж підскочив Сагайда.

— Ні в якому разі. Якби Деркач знав, що його коханка втішається з щмаркачем-інтелігентиком… Похорон був би, але не такий бучний.

Кілька хвилин панувала тиша. Тому телефонний лзвінок пролунав особливо гучно. Дзвонили з дому Деркача. Обшук закінчується. Знайшли кобуру від нагана, золото і гроші.

12

Багато хто був не зацікавлений у розголосі, але що вадєш? Автобус телевізійників прибув близько дев’ятої, і моторні хлопці одразу побігли в міліцію — уточнювати, це саме відбудеться похорон “хрещеного батька”. Сагайди, на превеликий подив чергових, чомусь на місці “є виявилось, не було й чітких інструкцій. Довелось викручуватися без нього. Вже за кілька хвилин біля телебуса немов з-під землі виріс хвацький райкомівський молодик і почав розводитись про необхідність узгоджувати зйомки з місцевою владою, про те, що в районі безліч досягнень, ще не охоплених засобами масової інформації, тому знімати всілякі нехарактерні явища категорично ні до чого. Моторні хлопці хутенько тицьнули йому під носа мікрофон, націлилися двома камерами і попросили все повторити, особливо — про узгодження зйомок та нехарактерні явища. Молодику заціпило, а потім він нараз згадав, що його терміново чекають люди і телефони.;

Сагайди не було й не було, то вже його заступник отримаз по телефону команду з виконкому — заборонити; послати наряд і заборонити не зареєстровану належним чином маніфестацію — і кинувся виконувати наказ.

Звісно ж, чотири уазики із мигавками та розмальований, з величезними літерами “ТV”, автобус, що їхав за ними, миттю притягли, немов магнітом, з півсотні ґаволовів до майданчика перед алеєю Ентузіастів, де мала початися траурна процесія.

А там уже збилися докупи осовілі (чи то з похмілля, чи то зранку горло промочили) бойовики-рекетири, трохи осторонь — гурт статечних дядечків, серед яких люди з подивом упізнавали службовців із виконкому, фурнітурної фабрики, споживспілки та ще кількох контор; недалеко від них — два десятки жінок, колежанки Клавдії Деркач та матері її учнів. Була тут і Тетяна Стеценко. Сагайда, хоч і не мав поки що права, все їй розказав, коли аргументував своє прохання не ходити, однак переконати не зміг. Таня таки прийшла провести подругу.

Нарешті під’їхала машина з трунами. Люди підходили й підходили. Оператор з камерою видряпався на плаский дах автобуса і заходився водити об’єктивом, наче кулеметник, що відбиває атаку. Його помітили, але як слід не відреагузали, бо саме в цей час спітнілий від хвилювання молодший лейтенант притулив до вуха рацію й, очевидно, вислухав остаточний наказ. Рацію пересунув за спину, а в руці у нього вже був мегафон. Ну і звичайно:

— Прошу розійтися! Міроприємство заборонено!

Звукооператор зрадів і вистромив з машини тупий спис з мікрофоном на кінчику.

Із натовпу викотився огрядний та поважний. Череватько й заходився авторитетно запевняти, що ніякого спеціального дозволу на траурні процесії не потрібно, а отже, вимоги міліції незаконні.

З автобуса вибігли ще двоє моторних хлопців, один з ручною камерою, другий — з “репортером” напоготові. Тут уже не можна було не звертати уваги. На хлопців спробували нагримати, однак коли побачили, що їм цього тільки й треба (записують), схаменулися й почали: хто відвертатись од камери, а хто — розчинятися у натовпі глядачів. Кілька хвилин — і майже всіх полотняних піджаків та тьмяних краваток (літня уніформа південного чиновництва) немов корова язиком злизала. Зникло й кілька рекетирів, мабуть, найтверезіших чи найкмітливіших.

Оператори продовжували зйомку.

Рація лейтенантикова знову затріскотіла: надійшли свіжі вказівки. Поки він прислухався і коротко відповідав, припхався задрипаний рафик і з нього посипалися на землю музиканти. Останні ще витягали іструменти, а перші вишикувались і заграли щось, що дуже віддалено нагадувало безсмертний моцартівський марш.

Телевізійники все це знімали й записували.

Лейтенантик дослухав рацію, спітнів ще дужче і — заметушився, заганяючи свою команду в уазики. За дві хвилини машини захурчали й зникли. На майдані залишилося кілька сержантів. На їхніх обличчях легко можна було прочитати категоричний наказ не втручатися.

Телевізійники знімали й це.

Рекетири затоптали недопалки і підхопили труни. Оркестр рушив за ними, не припиняючи тортури над Моцартом. І тут із групи Клавиних подруг вискочила Тетяна Стеценко й дзвінко крикнула:

— Стійте! Не смійте його з музикою ховати! Він убивця!

Моторні хлопці трудилися, як бджілки, тож, мабуть, побоюючись всевидющого гелеока, один із рекетирів тільки те й зробив, що легенько відштовхнув Таню з дороги та ще додав кілька слів, яких досі на її адресу ніхто навіть подумки не промовляв. Начебто нічого, особливого, але здалося Тетяні, що то — лише аванс…

Хай там що, але музика враз змовкла, оркесиранта зупинилися — і помітно поріділа колона рушила, далі, як то мовиться, у мертвій тиші.

Найближчим часом ексцесів більше не було. Хіба що відбулася досить гостра розмова першого секретаря райкому з телевізійниками, яка увінчалася поповненням місцевої відеотеки копією матеріалів, знятих уранці.

Ексцеси почнуться пізніше, надвечір, коли в райком викличуть для бесіди з першим деяких активістів траурної церемонії — далеко не останніх людей у районі.

Однак то буде згодом. А зараз… Зараз Микола Сагайда, вирвавшись на годинку з роботи, ааспокоює ображену Таню Стеценко, а сіра “Волга” а тонованими вікнами мчить трасою, залишивши позад себе тихе містечко Узень.

Вадим кермував, а Матвій Петрович, послабивши краватку, продовжував розпочату нещодавно розмову:

— Тоді я спитав себе: що було б, якби Жора залишився живий? А виходило ось що: він здобував блискучу перемогу. Точніше — комплексний виграш. По-перше, цей грошолюб міг показати велику дулю усім, із ким мав ділитися: мовляв, побійтеся Бога, чим платати, пограбували, обібрали до копійки! Зрештою, навряд чи хто й зважився б вимагати гроші, уявивши, що ж то за грабіжники, котрі самого капореджімі не злякалися! По-друге, від нього нарешті відчепилась би наша фірма; адже тобі лишалось одне: повірити в те, що Деркач — на повідку, що він — жертва? Дивись, ще й пожаліли б і деякі давні гріхи списали… А по-третє — здихався б Клави у щонайвигідніший для себе спосіб.

— Що й казати, варіант справді оптимальний, — покрутив головою Вадим.

— На щастя, — вів далі Шеремет, — я вже на той час знав нро його неарівнянну кохану… Окрім того, іще одне страшенно мене цікавило: хто ж насправді побував У Деркача вдома? Просто злодій? Але він не знав, коли саме повернеться господар. Убивця, котрий знав, що Жора вже не прийде? Але ж будь-якої миті могли знайти трупи, а отже — завітала б міліція до будинку жертв. Як бачиш, в обох випадках ризик надзвичайно великий. А між тим усе свідчить про те, що “гість” не поспішав: ніде жодного сліду не знайшли. Зваж і на те, що під час вбивства на дворі був дощ, а на підлозі — ані натяку на грязюку. До речі, замок, як стверджують експерти, було відімкнуто “рідним” ключем. То як, вистачить?

— Ви хочете сказати, імітація, — мовив Вадим. — А що, коли все ж таки збіг? Фантастичний, але збіг?

— Занадто багато збігів… Утім, я й таку можливість не відкидав.’

— І коли ж упевнились, що це не так?

— А як наган у будяках знайшли. І ганчірку, в яку він був замотаний. Тут і без експертизи стало зрозуміло, що відкинутий він правою рукою з місця пострілів… Сторонній убивця забрав би зброю з собою, а коли б і викинув, то подалі від місця злочину. Скажімо, в річку чи в каналізацію.

— І все ж… Невже у вас не було інших версій?

— Скільки завгодно. Та всі вони лопалися, як бульбашки, коли я запитував у себе: чому перший постріл був такий негарантований, хоча, без сумніву, стріляв професіонал?

— А чому ви вважаєте, що перший постріл мав бути саме в Георгія?

— Як же інакше? Здоровань, атлет, майстер бойового самбо — всі знали, що Жора завиграшки трьох покладе! Раптовий напад — проблематично: провулок безлюдний, тиша, нечутно підкрастися майже неможливо. А’постріли — впритул, ззаду. На Клавиному обличчі застиг спокій… Ні, ніяк не пов’язувалось. Хоч би хто був убивця — спершу б вистрелив у Деркача, і напевне — не раз. Стріляв би, доки не переконався, що той мертвий. А вже потім… ні, лише потім прибрав би свідка.

Наближалося знайоме перехрестя. Шеремет глянув на годинник і сказав:

— Завернім-но до тітки Явдохи. Один Бог знає, коли нам доведеться пообідати.

Вадим мав дещо інші плани, однак слухняно звернув на грунтівку (ситий Шеремет — зовсім не те, що Шеремет голодний) і лише зітхнув, скрушно похитавши головою:

— Уявляю картинку… Якби Жора залишився живий та переконав мене, що стріляли ті, хто його шантажував… Ото б я забігав! І все не в той бік сторони, як висловлюється один мій знайомий.

Шеремет мовчав. Нараз йому спало на думку іще одне припущення: що коли Жора не просто спрямував машину слідства на хибний шлях, а ще й хртів націлити їх на якогось всемогутнього конкурента? Так, так, змити з себе підозру — і заодно руками правосуддя знищити того, кому не в змозі протистояти сам. А що? Це дуже схоже на Деркача. В його дусі…

— Як ви гадаєте, — перебив його. роздуми Вадим, — Жора збирався залягти на дно?

— Може бути. Забрав би з собою Василька й “зміючку” та й повіявся з Узені. Тим більше що обставини дуже сприятливі: мовляв, тут загрожують моєму життю, тож тікаю від гріха подалі. Гроші ж дозволяли…

— Чимало нагріб? — поцікавився Вадим, який не, встиг побачити протоколи обшуку..

— Еге ж. Нам таке й не снилось! Два тайники знайшли: в одному — сорок золотих царських червінців, а в другому — двісті п’ятдесят тисяч радянськими.

…І знову промайнула у Матвія Петровича думка, що надто багато, що не зібрати такі гроші в провінційному місті навіть за допомогою рекету.

— Забагато, — сказав і Вадим, хвацько загальмувавши біля самісінького ґанку, на якому стояла усміхнена Катруся.

Сьогодні клієнтів побільшало. Крім рефрижератора, що й досі стояв на майдані, біля кафе зупинилися два вантажних “ЗІЛи”. Шофери на веранді уминали за обидві щоки запашний борщ.

— Приймайте гостей, — весело мовив Шеремет, коли Явдоха підійшла до їхнього столика. — Якась зачарована дорога: сама до вас привела.

— А таки чарівна, — всміхнулася господиня. — Хто хоч раз тут побуває, завжди знову приїжджає.

— А от мене, приміром, одне хвилює, — мовив Вадим, з непідробною стурбованістю дивлячись на Катрусю, що саме допомагала матері накривати на стіл. — Як це й досі ніхто звідси не викрав таку квіточку?

— А я не крадуся, — зашарілася дівчина.

Шофери за сусіднім столиком засміялися, а високий юнак із чорними, як смола, кучерями вигукнув:

— Красти треба вміти! Ось повернуся з рейсу, то покажу, як це робиться.

— Не вдавишся? — удавано сердито поцікавилася Явдоха.

— От і поговори з такою тещею, — розвів руками юнак і підвівся з-за столу. — Все одно вкраду. В нас, у циганів, це в крові.

— Їдь уже, перекотиполе, — незлобливо ляснула його по спині Явдоха. — Та гарбу свою не забудь.

— Трапляється, що й забувають? — спитав Вадим.

— Всяке буває, -сказала Явдоха. — Та нащо далеко ходити? Оно на майдані другий день стоїть гора залізяччя, хазяїна мов дідько вхопив.

— І справді, — підвів голову Шеремет і поглянув на рефрижератор, — куди це тягач подівся? “Колхіда”, здається. Чи “КамАЗ” там був?

— “КамАЗ”, — підтвердив Вадим.

— А номер запам’ятав?

— Ні, — тихо мовив Вадим. — Багнюкою був заляпаний. От літери пам’ятаю: АЧМ.

— Крутився тут учора один під ногами трохи не до обіду. Очима пасе, а саме таке зачухане, ще й пика неголена, — презирливо скривилася Катруся і пішла на кухню.

— То куди ж він зник? — Шеремет відсунув од себе тарілку.

— Кудись ходив, — Явдоха перераховувала гроші, — потім прибіг, фургон отой відчепив — і погнав, як скажений.

Якийсь час слідчі мовчали.

— Катрусю, сонечко! — нарешті гукнув Вадим. — Ти часом не знаєш, куди він ходив?

— А дзвонити, — обізвалася з кухні дівчина, — на пошту. В Узень, казали люди… Іще кудись. П’ять керебе на автомат розміняв.

— Приведи дільничного, — наказав Матвій Петрович Вадиму. — Треба розібратися.

…Одразу за дверцятами фургона стояли, до самісінького верху, ящики з поганенькими яблуками. А за ними все було забите пузатими мішками з маковою соломою.

— Двісті п’ятдесят тисяч… — роздільно вимовив Шеремет. — А я все запитую в себе: і звідки в Деркача такі гроші?

— Оце так фокус! — почухав потилицю Вадим.

— Але ж як усе розрахував, тварюка, продав би тобі їхню ниточку — і розмотуй, прокуратуро! Ти, певна річ, притиснув би кредиторів до стінки, аби з бідного Жори борги не вимагали. Ну а за Жорою з грошенятами і слід би захолов.

— Шкода, що не встиг він продати ту ниточку… Хоча б одне прізвище… — похмуро мовив Вадим і сердито стукнув кулаком по мішку. — А так що ж! Мертві мовчать…

Загрузка...