А. Издания сочинений Жан-Поля:
Основная часть сочинений цитируется по изданию Н. Миллера: Jean Paul. Werke. [Hrsg. von N. Miller], Munchen: Carl Hanser Verlag, 1959.— Использованы тома следующих лет издания: т. 1 — 1965; т. 2 [hrsg. von G. Lohmann] — 1963; т. 3 — 1961; т. 4—6 — 1967 (том 7 издан в 1975 г.). При цитировании указывается только том (римскими цифрами), страница и (через точку) строки этого издания. Образец: V 126.12—14.
НКА — Jean Pauls Samtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. [Hrsg. von E. Berend]. Weimar, 1927—.
Письма Жан-Поля приводятся по третьему отделу этого историко-критического издания: III. Abt. Briefe. Berlin, 1952—1964. Образец: П VI 166.12—0.
Б. Другие издания:
Jb —Jahrbuch der Jean Paul-Gesellschaft, hrsg. von K. Wolfel, Bd 1, Bayreuth, 1966; Bd 2, Munchen, 1967 (продолжающееся издание). Указывается том, год издания и страницы
Schweikert. — Schweikert U. Jean Paul. Stuttgart, 1970 (Sammlung Metzler, 91).
Goedeke. — Goedeke. Grundriss zur Geschichte der deutschen Dichtung. Dresden, 1884—.
DLE Romantik. — Deutsche Literatur in Entwicklungsreihen, hrsg. von H. Kindermann. Reihe Romantik, hrsg. von P. Kluckhohn. Leipzig, 1930.
Athenaeum.— Athenaeum. Eine Zeitschrift. Hrsg. von August Wilhelm und Friedrich Schlegel. Bd 1—3. Darmstadt, Berlin, 1960.
Goethe BA. — Goethe. Berliner Ausgabe. Berlin und Weimar, 1961—.
Jonas. — Schillers Briefe, hrsg. von F. Jonas. Bd I—VII. Stuttgart /u. a./, 1892—1896.
Goethe — Schiller. — Der Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe, hrsg. von H. G. Graf und A. Leitzmann. Bd 1—3. 3. Aufl. Leipzig, 1964.
Thummel. — Thummel A. M. von. Samtliche Werke, Bd 1—8, Leipzig, 1839.
Ullmann — Gotthard. — Ullmann R. und Gotthard H. Geschichte des Begriffes «Romantisch» in Deutschland. Vom ersten Aufkommen des Wortes bis ins dritte Jahrzehnt des neunzehnten Jahrhunderts. Berlin, 1927 (Germanische Studien, 50).
Immerwahr R.— Immerwahr R. Romantisch. Genese und Tradition einer Denkform. Frankfurt a. M., 1972 (Respublica literaria, 7).
DVj. — Deutsche Vierteljahrsschrift fur Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. Stuttgart.
A. Издания «Приготовительной школы эстетики»:
Первое издание «Vorschule der Asthetik» вышло в свет в 1804 г., в трех томиках, в Гамбурге, у Фр. Пертеса (печаталось в Иене).
Второе, расширенное издание было выпущено в 1813 г. И. Ф. Коттой в Штутгарте. Оно было перепечатано в Вене в 1815 г.
Критическое издание осуществил Э. Беренд в 1935 г. (НКА XI). В основу его положено второе издание «Школы». Содержащий аппарат том НКА не вышел в свет.
Издание Н. Миллера (см. список сокращений; V 7—56; оно выпущено также и отдельной книгой) опирается на подготовленный Э. Берендом текст; в комментарии Н. Миллера указана большая часть существенных расхождений между двумя редакциями.
Издание в «Bongs Goldene Klassiker-Bibliothek» было подготовлено Э. Берендом: Jean Pauls Werke. Auswahl in acht Teilen. Berlin, (1910), Tl. VII (комментарий в ч. VIII). Здесь указаны важные смысловые варианты двух редакций.
Издание Йозефа Мюллера: Jean Paul. Vorschule der Asthetik, hrsg. von J. Muller. Mit einer Einf. von J. Volkelt. Leipzig, 1923 (Philos. Bibi., 105). Малоценное издание.
Издание P. Вустмана: Jean Pauls Werke, hrsg. von R. Wustmann. Bd IV. Leipzig und Wien, (1910). Текст двух первых отделов «Школы» краткий комментарий П. Цаунерта
Прочие издания совершенно устарели
Б. Основная литература о «Приготовительной школе эстетики» (до 1978 года):
Berend E. Jean Pauls Asthetik. Berlin, 1909 (Forschungen zur neueren Literaturgeschichte, 35). Wilkending G. Jean Pauls Sprachauffassung in ihrem Verhaltnis zu seiner Asthetik. Marburg, 1968 (Marburger Beitrage zur Germanistik, 22). Bosse H. Theorie und Praxis bei Jean Paul. § 74 der «Vorschule der Asthetik» und Jean Pauls erzahlerische Technik, besonders im «Titan». Bonn, 1970 (Abh. zur Kunst—, Musik — und Literaturwiss., 87). Рец.: Neumann U. — Jb 7, 1972, 124—137. Wolfel K. «Ein Echo, das. sich selber in das Unendliche nachhallt» Eine Betrachtung von Jean Pauls Poetik und Poesie. — Jb 1, 1966, 17—52. Profitlich U. Der seelige Leser. Untersuchungen zur Dichtungstheorie Jean Pauls. Bonn, 1968 (Bonner Arbeiten zur deutschen Literatur, 18). Id. «Humoristische Subjektivitat». Uber einige Aquivokationen in Jean Pauls «Vorschule der Asthetik» . — Jb 6, 1971, 46—85. Hauk Th. Jean Pauls «Vorschule der Asthetik» im Verhaltnis zu Hamanns Kunstlehre. Diss. Wien, 1946. Машинопись.
В. Некоторые существенные работы о Жан-Поле, касающиеся эстетических проблем:
Адмони В. Г. Жан-Поль Рихтер. — В кн.: Ранний буржуазный реализм. Л., 1936, с. 543—86. Балашов Н. И. Жан-Поль. — История немецкой литературы, т. 3. М., 1966, с. 80—6. Тронская М. Л. Немецкий социально-юмористический роман эпохи Просвещения. Л., 1965. Ее же. Идиллии Жан-Поля.—Известия АН СССР. Отд. общ. наук, 1935, № 9, с. 847—80. Ее же. Жан-Поль в России. — «Западный сборник», вып. 1. М., Л., 1937. с. 257—90. Kommerell М. Jearv Paul [1933]. 5. Aufl. Frankfurt а. M., 1977. Voigt G. Die humoristische Figur bei Jean Paul [1934]. 2. Aufl.— Jb 4, 1969. Balthasar H. U. von. Apokalypse der deutschen Seele. Bd 1. Der deutsche Idealismus. Salzburg, Leipzig, 1937, S. 516—561. Rehm W. Roquairol. Eine Studie zur Geschichte des Bosen.— Id. Begegnungen und Probleme. Bern, 1957, S. 155—242. Id. Jean Paul — Dostojewski. Eine Studie zur dichterischen Gestaltung des Unglaubens. Gottingen, 1962. Id. Jean Pauls vergnugtes Notenleben oder Notenmacher und Notenleser.— Id. Spate Studien. Bern, Munchen, 1964, S. 7—96. Rasch W. Die Erzahlweise Jean Pauls. Metaphernspiele und dissonante Strukturen. Munchen, 1961. Auch in: «Deutsche Romane von Grimmelshausen bis Musil», hrsg. von J. Schillemeit. Frankfurt a. M., Hamburg, 1966, S. 82—117 (Neuauflagen). Michelsen P. Laurence Sterne und der deutsche Roman des 18. Jahrhunderts. Gottingen, 1962 (Palaestra, 232); 2. Aufl., 1972. Poser M. von. Der abschweifende Erzahler. Rhetorische Tradition und der deutsche Roman im 18. Jahrhundert. Bad Homburg, 1969 (Respublica literaria, 5). Scholz R. Welt und Form des Romans bei Jean Paul. Munchen, Bern, 1973. Boschenstein В. Jean Pauls Romankonzeption. — «Deutsche Romantheorien», hrsg. von R. Grimm. Bearb. Neuaufl. Bd 1. Frankfurt а. M., 1974, S. 155—170. Harich W. Jean Pauls Revolutionsdichtuhg. Versuch einer neuen Darstellung seiner heroischen Romane. Berlin, 1974 (Hamburg, 1974). Bade H. Jean Pauls politische Schriften. Tubingen, 1974 (Studien zur deutschen Literatur, 40). Jergius H. Versuch uber den Charakter. Ein Beitrag zur Begriffsgeschichte der Poetik des 18. Jahrhunderts.— Jb 6, 1974, 7—45. Pross W. Jean Pauls geschichtliche Stellung. Tubingen, 1975 (Studien zur deutschen Literatur, 44).
Помимо специальных филологических и философских трудов вполне сохраняет свое значение то, что Писали о Жан-Поле немецкие поэты С. Георге, К. Вольфскель, О. Лёрке, Г. Гессе. Литературоведы Г. А. Корфф, Э. Штайгер, П. Бекман, Ф. Мартини, Р. Миндер сказали о Жан-Поле принципиальные вещи, по методу и стилю изложения далеко оставляя позади себя узко-специальные задачи.
Г. Литература о комическом, юморе, иронии и т. д.:
Rommel О. Die wissenschaftlichen Bemuhungen um die Analyse des Komischen. — DVj 21, 1943, 161—195. Preisendanz W. Humor als dichterische Einbildungskraft. Studien zur Erzahlkunst des poetischen Realismus. Munchen, 1963. Plessner H. Philosophische Anthropologie: Lachen und Weinen. Das Lacheln. Anthropologie der Sinne. Hrsg. von G. Dux. Frankfurt а. М., 1970. Neumann Frederick. Uber das Lachen und Studien uber den platonischen Sokrates. Den Haag, 1971, S. 9—37. Lauer W. Humor als Ethos. Eine moralpsychologische Untersuchung. Bern, 1974. «Ironie als literarisches Phanomen», hrsg. von H.—E. Hass und G.—A. Mohrluder Koln, 1973 (Neue Wissenschaftl. Bibi., 57). Strohschneider-Kohrs I. Die romantische Ironie in Theorie und Gestaltung. Tubingen, 1959. 2. Aufl. 1977 (Hermaea, Bd 6; о Жан-Поле спец. S. 147—154). Prang H. Die romantische Ironie. Darmstadt, 1972 (Ertrage der Forschung, 12). Behler E. Klassische Ironie, romantische Ironie, tragische Ironie. Zum Ursprung dieser Begriffe. Darmstadt, 1972 (Libelli, Bd 328). Das Komische, hrsg. von W. Preisendanz und R. Warning. Munchen, 1976 (Poetik und Hermeneutik VII).
Эстетический труд Жан-Поля впервые публикуется на русском языке. Перевод сделан по изданию Н. Миллера, постоянно сверявшемуся с двумя изданиями Э. Беренда. В тексте сделан ряд сокращений; они прежде всего коснулись разделов и мест, где речь идет о немецком языке и стиле немецкой литературы; исключены некоторые, в основном полемические, заметки о французской поэзии, связанные с обширным цитированием текстов. Программы XIV и XV даны в извлечениях.
Составитель пользовался всеми комментариями «Школы». Следует учесть, что настоящий научный комментарий до сих пор дал лишь Э. Беренд (Н. Миллер только дополнил его). Комментарий Э. Беренда (1883—1973) — необходимая научная основа любого издания «Школы». В настоящем издании комментарий вынужденно предельно краткий. В связи с этим не удалось более выразительно подчеркнуть его особые задачи состоящие, по мнению комментатора, в том, чтобы сместить акцент с толкования имен, реалий и многочисленных у Жан-Поля замысловатых «шифров» изложения на характеристику культурных явлений, тенденций, веяний эпохи, встающих за текстом и в нем многогранно отражающихся. Многие такие явления до сих пор не прослежены, и это одна из причин, почему книга Жан-Поля все еще воспринимается более отвлеченно от жизни своей эпохи, чем следовало бы. «Приготовительная школа эстетики» — одно из таких произведений, которые по своей природе как бы ждут подробного научного комментария и готовы вручить толкователю ключ от секретов своего времени.
(в период создания «Приготовительной школы эстетики»).
1763. 21.III — Иоганн Пауль Фридрих Рихтер родился в Вунзиделе
1783. «Гренландские процессы, или Сатирические эскизы»
1789. «Избранные бумаги дьявола».
1793. «Незримая ложа», роман.
1795. «Геспер», роман. — Живет в Хофе.
1796. «Жизнь Квинтуса Фикслейна» «Биографические увеселения под черепной крышкой великанши». — Посещение Веймара.
Гёте: «Ученические годы Вильгельма Мейстера» (1795—1796). Гете и Шиллер: «Ксении»
1797. «Зибенкез», роман (1796—1797). «Юбилейный сениор». «Кампанская долина».
Гёте: «Герман и Доротея». Вакенродер и Тик: «Сердечные излияния монаха — любителя искусств». Гельдерлин: «Гиперион» (1797—1709). Шеллинг: «Идеи философии природы»
1798. «Палингенесии». — Переселяется в Веймар.
«Атеней» (1798—1800). Тик: «Странствия Франца Штернбальда». Кант: «Антропология»
1799. «Письма и предстоящее жизнеописание Жан-Поля».
Вакенродер и Тик: «Фантазия об искусстве» Ф. Шлегель. «Люцинда». Шлейермахер: «Речи о религии» Гердер: «Метакритика чистого разума»
1800. «Титан» т. 1 «Комическое приложение к Титану» (1800—1801). «Ключ к Фихте». — Переселяется в Берлин.
Шиллер: «Мария Стюарт». Гердер: «Каллигона». Шлейермахер: «Монологи». Шеллинг: «Система трансцендентального идеализма». Фихте: «Предназначение человека»
1801. «Титан» т. 2. «Тайная жалоба нынешних мужей и Удивительное общество в новогоднюю ночь». — Женится на Каролине. Мейер Переселяется в Мейнинген
Шиллер: «Орлеанская дева» Доротея Шлегель: «Флорентин» Гегель. «Различие фихтевской и шеллинговской систем философии» Умирает Новалис.
1802. «Титан», т. 3
Шеллинг: «Бруно». Гегель: «О сущности философской критики», «Вера и знание». Гёррес: «Афоризмы об искусстве». Брентано: «Годви» (1801—1802). Новалис: «Сочинения».
1803. «Титан», т. 4. — Переселяется в Кобург.
Гёте: «Жизнь Бенвенуто Челлини», «Внебрачная дочь». Шиллер: «Мессинская невеста». Зейме: «Путешествие в Сиракузы». Клейст: «Семейство Шроффенштейн». Вернер: «Сыновья долины» Гебель. «Алеманнские стихи» Умирают Гердер, Клопшток
1804. «Приготовительная школа эстетики». «Озорные лета», тт. 1—3. — Переселяется в Байрейт, живет здесь до самой смерти.
Бонавентура: «Ночные бдения» Шиллер: «Вильгельм Телль». Фихте: «Наукоучение» А. Мюллер: «Учение о противоречии». Й. Я. Вагнер; «Система философии идеального». Умирает Кант
1805. «Озорные лета», т. 4.
Гёте: «Винкельман и его век», «Племянник Рамо» Дидро Аст: «Система эстетики». Умирает Шиллер.
1806. Арним и Брентано: «Волшебный рог мальчика». Арндт: «Дух времени». Вернер: «Крест на Восточном море» Г. X. Шуберт: «Предчувствия всеобщей истории жизни». Стеффенс: «Основы философского естествознания»
1807. «Левана».
Гегель: «Феноменология духа». Гёррес: «Немецкие народные книги». Шеллинг: «Об отношении изобразительных искусств к природе».
1808. «Проповедь мира, обращенная к Германии».
Гёте: «Фауст. Первая часть трагедии». Фихте: «Речи к немецкой нации». Клейст и А. Мюллер: «Феб» (журнал). Ф. Шлегель: «О языке и мудрости индейцев».
Издание рисунков Дюрера к молитвеннику императора Максимилиана. «Тетшенский алтарь» К. Д. Фридриха. «Общество св. Луки» (Пфорр, Овербек).
1809. «Путешествие Шмельцле во Флетц». «Сумерки и зори для Германии». «Путешествие д-ра Катценбергера на воды».
Гёте: «Избирательные сродства».
1810. Клейст: «Рассказы» (1810—1811), Арним: «Графиня Долорес». Вернер: «24 февраля».
1811. Гёте: «Поэзия и правда», т. 1 Арним: «Галле и Иерусалим» Якоби: «О божественном и его откровении»
1812. «Жизнь Фибеля»
Шеллинг: «Памятник сочинению Якоби...» Гегель. «Наука логики», т. 1.
1813. «Приготовительная школа эстетики», 2-е изд.
1814. «Марс и Феб». Предисловие к «Фантастическим пьесам в манере Калло» Гофмана.
1815. Зольгер: «Эрвин». Эйхендорф: «Предчувствие и настоящее». Брентано: «Основание Праги». Гофман: «Эликсиры дьявола»
1817. «Политические проповеди на Великий пост...»
1820. «Комета, или Николаус Маргграф» (1820—1822).
1825. 14.XI. Жан-Поль умирает в Байрейте.
«Малая заключительная школа к Приготовительной школе эстетики»
О журналах этого времени см.. Wilke J. Literarische Zeitschriften des 18. Jahrhunderts (1688—1789). Tl. II. Repertorium. Stuttgart, 1978 (Sammlung Metzler, 175). Hocks P., Schmidt P. Literarische und politische Zeitschriften 1789—1805. Stuttgart, 1975 (Sammlung Metzler, 121).
«Немецкий Меркурий» («Der Teutsche Merkur») был основан в Веймаре выдающимся писателем К. М. Виландом, выходил в 1773—1789 гг. (в 1790—1810 гг. под названием «Der neue Teutsche Merkur»). Это журнал литературный; он достигал (особенно вначале) самого высокого уровня.
«Немецкий музей» («Deutsches Museum») издавался в 1776—1791 гг. гёттингенским литератором Г. Кр. Бойе (в 1789—1791 гг. под названием «Neues Deutsches Museum»). Этот журнал был столь же высокого уровня, что и предыдущий. Журнал с совпадающим названием, однако не имевший ничего общего с журналом Г. Кр. Бойе, издавал в 1812—1813 гг. в Вене известный романтик Фр. Шлегель (здесь публиковался и Жан-Поль).
«Оры» («Die Horen»), основанный Шиллером журнал, должен былосуществлять программу эстетического воспитания, задуманную Шиллером. Он выходил только три года (1795—1797), быстро потерял подписчиков. См. переиздание: «Die Horen». Darmstadt. Berlin, 1959 (в 6-ти тт.). К переизданию приложено исследование: Raabe Р Die Horen. Einfuhrung und Kommentar.
«Журнал роскоши и мод» («Journal des Luxus und der Moden») тоже был основан в Веймаре, Ф. Ю. Бертухом. Этот журнал широко отражал художественную жизнь Германии, великолепно оформлялся. Он выходил в 1786—1827 гг. (после 1813 г. с несколько меняющимся названием).
«Газета для элегантного света» («Zeitung fur die elegante Welt») была основана в 1801 г в Лейпциге, издавалась до 1805 г. К. Шпациром, затем З. А. Мальманом. В борьбе литературных партий представлял, в общем, позицию Жан-Поля.
«Berlinische Monatsschtift» (в 1797—1798 гг. — «Berlinische Blatter», в 1799—1811 гг. — «Neue Berlinische Monatsschrift») — орган берлинских просветителей, «Берлинский ежемесячник», издавался Й. Э. Бистером. Самый «левый» из берлинских просветительских изданий, здесь печатался Кант и здесь же были опубликованы первые работы Ф. Шлегеля.
«Германия» («Deutschland», 1797) и «Лицей изящных искусств» («Museum der schonen Kunste», 1798) были изданы революционно настроенным публицистом, музыкантом Й. Ф. Рейхардтом. В «Лицее» были опубликованы «Критические фрагменты» Ф. Шлегеля, в «Германии» была помещена первая публикация Вакенродера.
«Атеней» («Athenaeum») издавался братьями А. В. и Ф. Шлегелями; программный орган романтического движения. Журнал вышел в 1798—1800 гг. (в 3-х т., 6 номерах).
«Откровенный» («Der Freymuthige»), основанный А. фон Коцебу и Г. Меркелем (первый вскоре вышел из состава редакции), издавался с 1801 г. как орган антиромантической оппозиции (если говорить только о его роли в литературной борьбе).
Следует отметить переходный (от журнала к книге) тип издания — журнал «одного автора». Таким стал журнал
«Адрастея» («Adrastea») И. Г. Гердера (1801—1803, 6 тт.), и таким с самого начала был задуман журнал
«Письма к одной женщине о новейших созданиях изящной литературы в Германии» («Briefe an ein Frauenzimmer uber die neuesten Produkte der schonen Literatur in Teutschland»). Эти «Письма» (26 номеров, 1801—1803) выражали самые ретроградные эстетические позиции их автора — Г. Меркеля.
Рецензионные органы. Им в литературной жизни Германии принадлежала самая выдающаяся роль.
«Всеобщая немецкая библиотека» («Allgemeine Deutsche Bubliothek») — орган берлинского просветительства (Ф. Николаи); 118 тт., 1765—1798, и «Neue Allgemeine Deutsche Bibliothek», 107 тт., 1793—1806.
«Новая библиотека изящных наук и свободных искусств» («Neue Bibliothek der schonen Wissenschaften und freyen Kunste»), Лейпциг, 1765—1806, 72 тт. (предшествовавшая ей «Библиотека...», 12 тт., Лейпциг, 1757—1765, была основана Николаи и Мендельсоном).
«Всеобщие литературные известия» («Allgemeine Literatur-Zeitung») издавались К. Г. Шютцем и Г. Гуфеландом в Иене, 1785—1803. Их продолжение, после отъезда Шютца в Галле, обычно цитируется как
«Галльские всеобщие литературные известия» (1804—1849). Заново основанный Гете иенский орган обычно цитируется как
«Иенские всеобщие литературные известия» (1804—1841; редактор — Г. К. А. Эйхштедт).
«Верхненемецкие всеобщие литературные известия» («Oberdeutsche allgemeine Litteraturzeitung»), Зальцбург, 1788—1799; Мюнхен, 1800—1808.
«Новые лейпцигские литературные известия» («Neue Leipziger Litteraturzeitung», июль 1803—811) вышли из «Leipziger Jahrbuch der neuesten Literatur» (1800—1802).
«Эрлангенские литературные известия» («Litteraturzcitung»), 1799—1802.
«Готские литературные известия» («Gothaische gelehrte Zeitungen»), Гота, 1774—1804.
«Новые нюрнбергские ученые известия» («Neue nurnbergische gelehrte Zeitung»), 1789—1800 (из «Nurnbergische gelehrte Zeitung», 1777—1788).
Первый отдел.
Предисловие ко второму изданию.
§ 2.
1. Всего известно 8—9 рецензий на первое издание «Школы» (см. Беренд в НКА XI, XXI—XII), в основном положительных. Рецензентом «Иенских всеобщих литературных известий» был писатель А. Апель (май 1809), «Галльских всеобщих литературных известий» (май 1806) — безымянный кантианец, «Новых лейпцигских литературных известий» (май 1805) — Ф. Боутервек; отвергнутая Г. Меркелем рецензия Г. Кёппена (близкого к Якоби) была напечатана в «Nordische Miszellen» (1805) и в расширенном виде в сборнике статей Кёппена (1806).
§ 4.
1. 12-томная «История поэзии и красноречия» гёттингенского профессора Ф. Боутервека выходила в 1801—1819 гг. («Geschichte der Poesie und Beredsamkeit...», Gottingen); она составляла третий отдел монументального издания «История художеств и наук с их возобновления...», то есть начиная с Возрождения; Жан-Поль пользуется здесь заглавием всей серии.
2. «Аподиктика» («Ideen zu einer Apodiktik», 1799) — логико-философское сочинение Боутервека, в котором он, отходя от кантианства, приблизился к Якоби в вопросе о достоверном знании (идея абсолютной реальности, предшествующей мысли и чувству). Увлеченный этим трудом в пору полемики с Фихте, Жан-Поль видел в нем «устойчивую скалу среди философской пены» (П III 283.16—17). Об «Аподиктике»: Zeller E. Geschichte der deutschen Philosophie. Munchen, 1873, S. 564f.
3. Рецензии Виланда — свидетельства тонкого вкуса, уравновешенности и такта, той «цивилизованности», дух которой Виланд стремился внести в немецкую культуру.
§ 5.
1. «Аббат» Фоглер — выдающийся музыкант предромантической эпохи, один из учителей К. М. фон Вебера. Его конструкция органа (переносного «оркестриона») порывала с традицией и открывала путь к оркестровой, романтической, внешне эффектной трактовке инструмента.
2. Это место получает разъяснение ниже. Жан-Поля раздражала не столько восторженная оценка Новалиса, сколько самовлюбленность красноречивого Мюллера («Лекции о немецкой науке и словесности», 1806, лекции «Об идее красоты» 1806—1807, лекции «О драматическом искусстве», 1806, и др.)
§ 6.
1. Пример иронически-орнаментального цитирования. Pancirollus Guido. De rebus memorabilibus sive deperditis, 1599.
2. Аст — шеллингианец («System der Kunstlehre», Лейпциг, 1806), Й. Я. Вагнер — натурфилософ, в 1804 г. порвавший с Шеллингом («System der Idealphilosophie», Leipzig, 1804); Круг — кантианец («Учение о вкусе, или Эстетика». Кёнигсберг, 1810, — 3-я часть «Системы теоретической философии»).
3. Эберхард — «последний вольфианец», испытавший влияние «популярной философии» («Handbuch der Asthetik...» . Halle, 1803—1805). Пёлиц ближе к кантианству («Asthetik fur gebildete Leser». Leipzig, 1807).
4. Так называет Жан-Поль автора (или авторов) статей, опубликованных в «Галльских всеобщих литературных известиях» (1805—1806) под заглавием «Revision der Asthetik...» («Обзор эстетики в последние десятилетия прошлого века»).
5. «Трех операций разума» (латин.).
§ 7.
1. Термины Круга и заглавия разделов «Эстетики» — «Учение о прекрасном», «Учение о возвышенном», «Об общем происхождении», «О критическом суждении», «Художественные приемы искусств».
2. То есть шеллингианцам, Асту.
3. Античные источники этих сведений см.: Schmidt-Stahlin. Geschichte der griechischen Literatur. Tl. I. 6. Aufl. Munchen, 1912. S. 287 Anm. 4, S. 315 Anm. 3, S. 351 Anm. 3. Все эти легенды, в частности, приводятся у Иоанна Стобея («Флорилегий») из греческого поэта III в. до н. э. Сотада.
§ 8.
1. «Правило ложного» (латин.; математический прием).
§ 9.
1. Писатели и критики романтического направления. Горн рецензировал «Школу» в своей книге «Philosophische Fragmente uber Leben und Wissenschaft, Kunst und Religion». Berlin, 1807; как писатель (очень плодовитый) он давно забыт. Клингеман (драматург и театральный деятель) рецензировал «Школу» в «Газете для элегантного света» (март 1805). И Горн и Клингеман были близки тому кругу романтических беллетристов, в котором возникли знаменитые «Ночные бдения Бонавентуры» (1805). О Клингемане см.: Burath H. August Klingemann und die deutsche Romantik. Braunschweig, 1948; Schillemeit J. Bonaventura. Der Verfasser der «achtwachen». Munchen, 1973.
2. Круг в § 2 Введения к «Эстетике» долго полемизирует с тенденциями «поэтизации» или «поэтического одухотворения» эстетики.
3. «Неистовый Роланд» Ариосто, песнь XV, строфа 14.
§ 15.
1. 29 июня.
Предисловие к первому изданию.
1. «Учение о прекрасном».
2. Философ-кантианец. Имя Шиллера добавлено во 2-м издании.
3. Жан-Поль имеет в виду его «Афоризмы об искусстве» (Кобленц, 1802) с их шеллингианским натурфилософским методом (ср. П V 31, 10—12: «Пустая широта теперешней эстетики портит сразу и поэтов и философов»). (Комментаторы «Школы» ошибаются, датируя «Афоризмы» 1804 годом: они вышли в 1802 г. с заглавием «Aphorismen uber die Kunst. Als Einleitung zu kunftigen Aphorismen...» ; в 1804 г. появилось издание с замененным титулом, в котором слово «kunftigen» — «будущим» — было снято, поскольку обещанные афоризмы по «органономии» и т. д. уже появились). В сноске (прибавление 2-го изд.) имеются в виду книги Гёрреса «Немецкие народные книги» (1807), «Мифология азиатского мира» (1810) («Die teutschen Volksbucher» . Heidelberg, 1807; «Mythengeschichte der asiatischen Welt», Bd 1—2. Heidelberg, 1810).
4. См.: Лурье C. Я. Демокрит. Л., 1970, c. 334—335, № 494—497.
5. Riedel F. J. Theorie der schonen Kunste und Wissenschaften. Tie 1—2. Jena, 1767—1774.
6. Жан-Поль слушал еще лекции Платнера в Лейпциге. Ссылка: Platner E. Anthropologie fur Arzte und Weltweise. Leipzig, 1772, §§ 797—800 (по Беренду и Проссу). О зависимости Жан-Поля от Платнера много пишет В. Просс (см. библиографию).
7. Аделунг, лексикограф и грамматик, — для Жан-Поля почти нарицательное имя антипоэтического педанта. Жан-Поль цитирует: Adelung. Uber den deutschen Stil. 3. Aufl., 1790. (Беренд).
8. «College des Quatre Nations» , основанный Мазарини и построенный Луи Лево (с 1661 г.).
9. См.: «Метафизика», XIII 3, 1078 а; Лосев А. Ф. Античная музыкальная эстетика. М., 1960, с. 182.
10. Оптический телеграф.
11. Кн. Бытия, 8, 11.
12. См.: Диоген Лаэртий VIII, I, 22.
13. Platner E. Philosophische Aphorismen. TI I, 3. Aufl. Leipzig, 1793, § 1008.
14. «Тристрам Шенди» Л. Стерна.
15. Диоген Лаэртий II, V, 19. Сократу приписывали статуи Граций у входа в Акрополь.
16. О «программах» см. вступит. статью.
17. Жан-Поль имеет в виду парижскую «войну глюкистов и пиччинистов», связанную с глюковской реформой оперы (70-е гг. XVIII в.)
18. Фихте и Шеллинг.
19. О Якоби см. вступит. статью.
20. Клодиус — писатель и профессор практической философии в Лейпциге, автор «Поэтики» (1804). Названная книга—1808 г.
Программа первая.
§ 1.
1. Уже Ф. Аст в своей рецензии на 2-е изд. «Школы» (1814) указал, что определение это — не аристотелевское; см.: «Die Neue Rundschau», 68.Jg., 1957, S. 657, где эта рецензия перепечатана и ошибочно приписана Ф. Шлегелю (авторство Аста установил Г. Эйхнер в «Jahrbuch der Deutschen Schiller-Gesellschaft», Bd 4, 1960, S. 343—357).
§ 2.
1. То есть эгоизма, die Ichsucht.
2. Отсюда и до конца абзаца — 2-е изд.
3. Глава V романа «Генрих фон Офтердинген». Новалис был асессором «департамента солеварен» в Вейссенфельсе, но освоил почти весь круг технических и точных дисциплин своего времени. Ср. о главе V: Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. Л., 1973, с. 187—188.
4. Отсюда до конца абзаца — 2-е изд.
5. См.: Кант. Всеобщая естественная история и теория неба (предисловие).
6. Отсюда до конца абзаца — 2-е изд.
7. Среди них наиболее известен роман Л. Тика «Странствия Франца Штернбальда» (Берлин, 1798).
§ 3.
1. Автор дидактических романов («Путешествие Софии из Мемеля в Саксонию», 1770—1772), из которых Жан-Поль называет два — «Для дочерей благородных семейств» (1787) и «Мать, кормилица и дитя. История господина Леопольда Керкера» (1809).
2. Ода «Die Vergeltung» (1795) Клопштока, выдающегося поэта; в период якобинского террора он отвернулся от французской революции; ода относится к событиям 1793 г. в Нанте.
3. Отсюда до конца абзаца — 2-е изд.
4. «Керкер» по-немецки — тюрьма, темница.
5. «Irdisches Vergnugen in Gott» (9 тт., 1721—1746) — собрание стихотворений гамбургского поэта Б. X. Брокеса; в них выражение просветительского оптимизма, восторга перед природой; сохраняется многое от поэтики барокко. Брокес (талантливейший поэт) был широко известен в XVIII в.; некоторые тексты использовал Бах в «Страстях по Иоанну».
6. И. И. Эшенбург (переводчик Шекспира) издал к своей «Теории изящных словесных искусств» («Entwurf einer Theorie und Litteratur der schonen Redekunste», 1789) 8 томов «образцов» («Beispielsammlung zur Theorie...», 1788—1795). Комедии Крюгера 40-х гг. прямо предшествовали лессинговским (см.: Лессинг. Гамбургская драматургия, № 83). Геллерт, поэт, баснописец, профессор моральной философии, был знаменитостью времен лейпцигских университетских лет Гете и широко читался.
7. A Complete Collection of Genteel and Ingenious Conversation, according to the most Polite Mode and Method now used at Court and in the best Companies of England. In Three Dialogues. By Simon Wagstaff, Esq.
8. Ср. Ювенал, Сат. I 79.
9. Подразумевается роман Тюммеля «Путешествие в полуденные провинции Франции», 10 тт., 1791—1805, в котором этот давно молчавший писатель поразил читателей своей специфически-тонкой, несколько старомодной эстетической культурой. Это произведение — высокого достоинства. Характерная его особенность — в том, что повествование перемежается стихотворными вставками разнообразных поэтических форм, размеров и предназначения.
§ 4.
1. Весь параграф — добавление 2-го изд.
2. Известное определение из § 9 «Критики способности суждения» Канта (1790).
3. «Ревизор» — см. прим. 4 к § 6 Предисловия к 1-му изд. Delbruck F. Das Schone. Berlin, 1800.
4. Гемстергейс, философ, идеи которого сыграли значительную роль в немецком предромантизме. Приведенную цитату см.: Hemsterhuis F. Ocuvres philosophiques. T. I. Paris, 1792, p. 21. Все «Письмо о скульптуре» (1769), откуда она взята, посвящено психологическому обоснованию эстетического представления, имевшего давнюю историю. Формулы «единство в многообразии» и «свободная игра фантазии» восходят: первая — к английской эстетике XVIII века (см., напр., Шефтсбери. Эстетические опыты. М., 1975, с. 459), вторая — к Канту (§ 51 «Критики способности суждения»). Слово «идея» в XVIII в. обычно понимается как «представление» (психологически), тем не менее связь с «идеей» платоновской традиции не прерывается.
5. Терция — 60-я доля секунды.
6. «Душа», которая, по представлениям Шталя, проникает всякий член тела, создавая его единство.
§ 5.
1. 20-томное составленное несколькими авторами «Обучение естественной магии» 1799—1805).
2. В «Ученических годах Вильгельма Мейстера» с рассказанной предысторией Миньон и арфиста.
3. Роман Доротеи Шлегель, изданный Ф Шлегелем (1801), гл. 12. См. переиздание: DLE Romantik, 7, 1933.
4. До конца абзаца — 2-е изд.
5. Драматическая поэма Вернера «Сыновья долины» 1-я ч. — «Храмовники на Кипре» 1-е изд. 1803), д. V, сц. 2.
Программа вторая
§ 6.
1. По учению Демокрита и Эпикура.
§ 7.
1. «О естественной магии воображения» (IV 195—205).
§ 8.
1. «Ключи Соломона» оккультное сочинение
§ 10.
1. «...бывают фантазия наслаждающаяся и фантазия творческая, первая — душа поэтическая, в которой чувство бесконечного — тоньше, вторая — творческая, которая чувство это поддерживает и питает нередко сама его не испытывая» (IV 205.2—4).
2. Ср.: «Народы Ближнего Востока выразительно называют животных немыми Земли» (Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977, с. 98).
3. Столь высокая оценка Гемстергейса характерна для этого времени, Виланд пишет Якоби (II.X 1775): «Этот человек <...> — один из совершеннейших людей, которые когда-либо жили; ему подобает именоваться Платоном наших дней» (Goethe und der Kreis von Munster, hrsg. von E. Trunz. 2.Aufl. Munster; 1974, S. 38). См.: Moenkemeyer H. Francois Hemsterhuys. Admirers, Critics, Scholars. — DVj 51, 1977, 502—524.
4. Мориц — одна из самых ярких фйгур среди немецких литераторов второй половины XVIII в. Автор гениального романа «Антон Райзер» (4 тт., 1785—1790), в своей основе автобиографического, многолетний издатель журнала по «опытной психологии», Мориц, сам натура мятущаяся, не находящая центра тяжести, проявляет глубокий жизненный интерес к душевному миру человека в его вечной неустойчивости, в его моральных падениях и раскаяниях, в переплетении чувственного и этического мировосприятия. Мориц творит все же поэтическую жизнь, когда выносит наружу и выражает в слове нелегкий опыт своей скоротечной жизни («Антон Райзер»). В двух маленьких романах об Андреасе Харткнопфе (1786 и 1790) интенсивный психологический сюжет «Антона Райзера» (жизнь без конца падающего и поднимающегося человека) уступает место неопределенности соотношения поэтического и философского, симбиозу всего жанрово-разнородного (фрагменты фабулы вперемежку с философскими фрагментами, рапсодическими отрывками и т. д.) См. переиздание трех книг Морица: Moritz Κ .-Ph. Andreas Hartknopf. Andreas Hartknopfs Predigerjahre. Fragmente aus dem Tagebuche eines Geistersehers. Hrsg. von H. J. Schrimpf. Stuttgart, 1968. Мориц был первым восторженным ценителем Жан-Поля, его романа «Незримая ложа» (см. переписку их в указ. изд., с. 425—438). О Морице см.: Minder R. Glaube, Skepsis und Rationalismus. Dargestellt aufgrund der autobiographischen Schriften von Κ.-Ph. Moritz. Frankfurt a. M., 1974, и более специально в связи с Жан-Полем: Unger R. Zur seelengeschichtlichen penesis der Romantik. Karl Philipp Moritz als Vorlaufer von Jean Paul und Novalis. — Id. Zur Dichtungs — und Geistesgeschichte der Goethezeit. Berlin, 1944, S. 144—180; Hubert U. Karl Philipp Moritz und die Anfange der Romantik. Frankfurt a. M., 1971, S. 35f
5. Слова о Новалисе — вновь дополнение 2-го изд. «Панегирист» Новалиса — несомненно Адам Мюллер.
Программа третья
§ 11.
1. Кант в § 47 «Критики способности суждения» и Жан-Поль IV 588—589, с подробным анализом («...почему бы Канту порождать одних кантианцев, не Кантов?.. Монадология Лейбница, harmonia praestabilita, — такая же чистая лучезарная эманация гения, что и сияющие образы Шекспира или Гомера... Лейбниц гениальный, всемогущий демиург философского мира, величайший и первый в нем кругосветный плаватель»; IV 588.19—20—589.8—13)
§ 12.
1. Гвидо Рени.
2. Эта фраза добавлена во 2-м изд.
3. До конца абзаца — 2-е изд.
4. В работе «О неотделимости понятия свободы и предвидения от понятия разума» (1799). (Беренд.)
§ 13.
1. Эта фраза добавлена во 2-м изд.
2. Иначе: Исход 34, 33—35.
3. I 175.9—13: «Страшащийся духов замирает не от боли и не от смерти, а от одного присутствия совсем чуждого существа; он бы и спокойно, как на невиданное животное, посмотрел на обитателя Луны и резидента неподвижной звезды, но некое трепетное ожидание бед, земле неведомых, живет в человеке...»
§ 14.
1. Платон, Федр 246Ь, 253с—254Ь; Кант Религия в пределах одного только разума, раздел I.
2. Jacobi F. H. Ueber die Lehre des Spinoza.,. Neue (2. verm Ausg Breslau, 1789, S. 17.
3. До конца абзаца — 2-е изд.
4. Великий философ XVII в. был ремесленником сапожником в Гёрлице.
5. Стиль Гаманна — предельно сжатые образы-шифры, в хитроумных сплетениях которых не всегда разбирался сам автор.
6. До конца параграфа — 2-е изд.
7. В произведениях последних лет жизни — драме «Натан Мудрый» (1779) и диалогах «Эрнст и Фальк» (1778).
§ 15.
1. Понятия философии Лейбница.
2. До конца абзаца — 2-е изд.
Программа четвертая.
§ 16.
1. В утопических представлениях XVIII в. Таити — земной рай. К истории «мифа» об «острове» см.: Brunner H. Die poetische Insel. Insel und Inselvorstellungen in der deutschen Literatur. Stuttgart, 1967 (специально о Таити — S. 119—144; о Жан-Поле — S. 153); Id. Kinderbuch und Idylle. Rousseau und die Rezeption des Robinson Crusoe im 18. Jahrhundert. — Jb 2, 1967, 85—116.
2. Платон. Тимей 22b.
3. Это предложение синтаксически не закончено в оригинале.
4. Эта фраза — дополнение 2-го изд.
5. Отсюда до знака сноски — 2-е изд.
6. «Словарь» Зульцера — его «Всеобщая теория изящных искусств в алфавитном порядке» («Allgemeine Theorie der Schonen Kunste...», 2 тт., 1771—1774; с дополнениями Ф. фон Бланкенбурга — тт., 1786—1787; «Дополнения» Шатца и Дика — тт., 1792—808).
7. То есть Зевса; имена греческих богов давались в гуманистической традиции в латинском варианте.
8. Эолова арфа как отдаленный намекающий знак музыкальной, душевно-имматериальной природы всего сущего, присутствия тонкого мира духов посреди самой реальности. Круг представлений неплохо описывают заглавия книг Ф. фон Дальберга (1760—1812; Goedeke VII 781—782): «Эолова арфа. Аллегорическое сновидение» (1801), «Взгляды музыканта в музыку духов» (1787). Бесчисленны примеры у Жан-Поля. См.: Vincon H. Topographie: Innenwelt — Aussenwelt bei Jean Paul. Munchen, 1970, S. 228—231; Brown Andrew. The Aeolian Harp in European Literature 1591—1892. Cambridge, 1970.
§ 17.
1. Идея объективности греческого мировосприятия была на рубеже веков философски развита Шиллером, романтиками, позже воспроизведена в восторженных образах в диалоге «Эрвин» Зольгера (см. рус. пер. — М., 1978).
2. Это место превосходно показывает, что представление о «романтическом», приобретая новый, конкретный смысл, тесно связывалось в это время с «романом»; «романтическое» иной раз — почти синоним «романического» (как это было и в ряде написанных в конце XVIII века фрагментов Фр. Шлегеля), хотя наряду с этим «романтическое» продолжало соотноситься с широко и неопределенно понятым «романским» («романтична» поэзия романских народов средних веков и Возрождения — и «Песнь о Роланде», и Тассо, и Сервантес и т. д. и т. п.), распространялось на близкие по времени поэтические создания нероманских народов («романтическая» «Эдда»!), но, главное, функционировало в самой жизни как универсальное, удобное, необычайно емкое, заключающее в себе массу оттенков, а потому даже и точное слово, характеризующее красоту природы, ландшафта (всякий поэтический, лиричный, навевающий чувство, северный, южный, восточный пейзаж для того времени — «романтичен» !).
§ 18.
1. До конца абзаца — 2-е изд.
2. «Антонио Кадути» (так!) — трагедия (Лейпциг, 1803) совершенно забытого поэта Селлова (К. Т. Гутъяра, 1773—1809; см.: Rassmann F. Kurzgefasstes Lexicon deutscher pseudonymer Schriftsteller. Leipzig, 1830, Nachdruck 1971, S. 163).
§ 19.
1. До слов «замыкает уста» — вставка 2-го изд.
2. Безделие (итал.). Dolce far niente — сладостное безделие.
3. См. «Идиллию праздности» в романе «Люцинда» Ф. Шлегеля. — Немецкая романтическая повесть. Под ред. Н. Я. Берковского, т. I. М., Л., 1935, с. 29.
§ 20.
1. Отсюда и до конца следующего абзаца (за исключением фразы, начинающейся со слов «Пусть Солнце и Луна Гомера...») — дополнение 2-го изд.
Программа пятая.
§ 21.
1. I 131. 7: «Вместе с нашей бесплодностью, что касается произведений в стиле древних, увеличивается вкус к этим произведениям».
2. В 1-м изд. — «пластики и живописи».
3. Эта фраза — добавление 2-го изд.
4. Как это особенно ярко сказалось в «Монахе на берегу моря» (1811) Каспара Давида Фридриха.
5. Жан-Поль имеет в виду веймарского романиста Кристиана Вульпиуса, автора знаменитого разбойничьего романа «Ринальдо Ринальдини» (1798). (Беренд на основании черновиков Жан-Поля.)
6. Клопшток был поборником древнегерманской мифологии и патриотических тем поэзии (драма «Битва Арминия», 1769).
7. Жан-Поль цитирует статью Шиллера «О наивной и сентиментальной поэзии» по изд.: Schiller F. Kleine prosaische Schriften. Bd II. Leipzig, 1800. Ср. П IV 263. 34—35: «Эстетические трактаты Шиллера, которыми я прежде восхищался, я нахожу теперь прекрасными и пустыми» (29. XII 1803).
8. Идея Гердера, не раз им высказанная и развитая.
§ 22.
1. Весь параграф — добавление 2-го изд.
2. Custos finium deus (латин.).
3. Bouterwek F. Geschichte der Poesie... Bd II, 1802, S. 544—545.
4. В своей рецензии «Школы» (см. прим. 1 к § 2 Предисловия).
5. Клода Лоррена.
6. Ср. «Илиаду», песнь XIII, начало.
7. «Вильгельм Телль», д. III, сц. 3.
8. «Илиада», песнь XVII, 645 и след.
9. Платон. Государство VII 514 след.
10. Как большинство немцев в то время, Жан-Поль считал произведение Макферсона переводом подлинных песен древнего кельтского барда. Из множества немецких переводов Оссиана (начиная с первого полного, изданного австрийским поэтом М. Денисом. 1768—1769) Жан-Поль выбирает малоизвестные переводы К. В. Альвардта (1811) и Ф. В. Юнга (1808).
11. Восток здесь — Ближний и Передний Восток
12. В статье «Изречение и образ. Рапсодически изложенные мысли» (1792).
13. В начале 1-го т. своей «Истории поэзии».
14. См. Исайя 6, 2; Иезекииль 1. II
15. Статья Шиллера «О наивной и сентиментальной поэзии» впервые была напечатана в журнале «Оры»
§ 24.
1. Этот абзац — вставка 2-го изд.
2. Ср. «Сновидение Адальберта» из «Философских диалогов» Зольгера, приведенное в комментарии к эстетическим работам Вакенродера (Вакенродер В.-Г. Фантазии об искусстве. М., 1977 с. 260—263), и данные там же некоторые параллели.
3. Положение Морица (ср. прим. 4 к § 10) в рамках берлинской культуры было весьма двойственным; в противоречие началам той новой классической эстетики, которую Мориц основал вместе с Гёте («О пластическом подражании прекрасному», 1788), он тяготел к предельному, разъедающему душу, абсолютно непластичному психологизму, в чем уже сказывались подспудные импульсы нарождавшегося романтизма (ср. в берлинской культуре того времени роль музыканта И. Ф. Рейхардта), хотя Мориц умер для этого слишком рано (в 1793 г.). Вследствие такой направленности своих исканий Мориц приходил в противоречие с позднепросветительским узким рационализмом, могущественным в Берлине того времени. «Духовидение» Морица (по выражению Жан-Поля), то есть попытки раскрыть творческий элемент фантазии, обратно упорному дидактизму и прагматизму мышления просветителей Вместе с тем словами о «бреде наяву» (точнее — о Korperseherei, — так сказать, о «телесовидении») Жан-Поль намекает на весьма конкретное обстоятельство — на фикс-идею Ф. Николаи и его единомышленников обнаруживать повсюду следы заговорщической деятельности иезуитов; Николаи видит, по Жан-Полю, призраки не во сне, но наяву.
§ 25.
1. В конце «Эдипа в Колоне».
2. Стихотворные «Легенды», по большей части на основе средневековых преданий, житий и т. д. (1797).
3. Стихотворение в составе романа «Странствия Франца Штернбальда».
4. Вместо этого абзаца в 1-м изд. шел такой текст: «Прекрасна любовь пажа и принцессы в „Золотом петушке“ Клингера, поэта, в душе которого долго боролись два мира — боролись, пока мир бюргерский не одержал победы ([сноска]. Что доказывается самым последним его произведением и теми эстетическими и философскими суждениями, которые оно отчасти высказывает, отчасти вызывает в читателе). — Прекрасен сонет „Сфинксы“ в журнале „Атеней“.—Прекрасно, что „Аларкос“ (ему в вину можно поставить грехи трагические и все иные, но не романтические) романтически пользуется народным суеверием, — умирая, жертва призывает своего губителя на суд господень, — и все здание это уже красиво теряется в романтической дымке вечерних сумерек. Возвышенна и правдива — и лишь чрезмерно лаконична — такая деталь: в холодную минуту смерти, когда показывается уже на горизонте иной, суровейший мир, душа забывает свою земную любовь к убийце и требует, словно судья душ, лишь справедливости».
5. Стихотворения на юго-западном, алеманнском наречии («Allemannische Gedichte». Carlsruhe, 1803) И. П. Гебеля были высоко оценены Гете в «Иенских всеобщих литературных известиях» (1805, — см. Goethe BA XVII 365—377) и Жан-Полем в «Газете для элегантного света» (ноябрь 1803 г.; см. VI 145—147). Ср. П IV 263. 1—4: «Такие стихотворения невозможно профанировать, как шиллеровские, которые сразу нравятся и массе и ее противоположности, — те же или любишь, или отвергаешь, а бездумно повторять их нельзя».
6. Конец этого и весь следующий абзац — добавление 2-го изд., частично использующее текст 1-го.
7. «Сказка» Гёте завершает его «Беседы немецких эмигрантов» (опубликованы в журнале «Оры», 1795); первая часть «Фауста» полностью была напечатана в 1808 г.
8. Из романов Клингера, вышедшего из движения «Бури и натиска» (70-е гг.) и наиболее известного своим романом о Фаусте (1791) и многолетним пребыванием в России, Жан-Поль называет следующие: «История о золотом петушке» (1785), «Сентиментально-политическая, комико-трагическая история Бамбино» (1791), «История Джафара Бармекида» (1792). Существует тенденция представлять Клингера как последовательного демократа (см., напр.: Smoljan О. F. М. Klinger. Leben und Werk. Weimar, 1962); на самом деле эволюция Клингера не выяснена с должной полнотой, а Жан-Поль удачно указывает на разные мировоззренческие и стилистические пласты в его творчестве.
9. Синтаксически незавершенная в оригинале фраза.
10. Речь идет о книге Клингера «Мысли о разных предметах света и литературы» («Betrachtungen und Gedanken uber verschiedene Gegenstande der Welt und der Litteratur», 1803—1805).
11. Сонет Ф. Шлегеля «Речи о религии» (о книге Шлейермахера).—Athenaeum III 234.
12. Жан-Поль дает максимально высокую оценку трагедии Ф. Шлегеля! См. переиздание: DLE Romantik, 8, 1930, 279—317.
13. «Analekten» (1804) — сборник дидактических стихотворений Мниоха, который в последние годы жизни сблизился с романтиками (так, он печатался в «Альманахе Муз на 1802 год» А.-В. Шлегеля и Тика).
14. Жан-Поль говорит о себе — как еще в десятке подобных мест.
15. Herder J. G. Kalligone. Leipzig, 1800, Bd II, S. 107.
16. О Лессинге — прибавлено во 2-м изд.
17. Особенно «Луиза» (1795), а также и идиллии с социально-критическими темами. Фосс опирался на поэтический стиль Феокрита, но, главное, Гомера, которого он удачно перевел.
Программа шестая.
§ 26.
1. Это предложение — вставка 2-го изд.
2. Менее принятое написание имени Квинтилиана. См.: Цицерон. Об ораторе II 58, и Квинтилиан. Institut, orator. VI 3, 6—7, 35—36.
3. «Критика способности суждения», § 54.
4. Отсюда и до предпоследнего абзаца параграфа — дополнение 2-го изд.
5. Аристотель. Поэтика, гл. V: «Смешное — это некоторая ошибка и безобразие, никому не причиняющее страдания и ни для кого не пагубное» (пер. В. Г. Аппельрота).
6. Эти и последующие сведения Жан-Поль почерпнул из «Истории комической литературы» силезского ученого К.-Ф. Флёгеля, который с удивительной для XVIII в. специализацией работал над проблемами комического как явления культуры и создал ряд ценных трудов (в частности, по истории шутов, бурлеска и т. д.) — «Geschichte der komischen Literatur», Bd I-IV. Liegnitz, 1784; «Geschichte des Groteske-Komischen», 1788; «Geschichte der Hof-Narren», 1788; «Geschichte des Burlesken», 1794.
7. Парижские театры комедии.
8. Дворец безумного сицилианского князя описывает Гёте в «Итальянском путешествии» («9 апреля 1787 г.»). Скульптурные изображения этого дворца, нагромождая абсурд и безвкусицу, создавались и группировались по контрасту с нормами аристократического классицизма. Паллагония, создавший нечто вроде зримого «мира наоборот», привлекал писателей эпохи: описания его дворца дают «путешествия» XVIII в., из крупных авторов о нем писали Виланд, Зейме, Эйхендорф, Гейне; у Арнима в романе «Графиня Долорес» он — почти мифологическая фигура. См.: Lohmeyer K. Goethes «Prinz Pallagonien» und seine Familien. — DVj 20, 1942, S. 115 ff.; Meixner H. Romantischer Figuralismus. Kritische Studien zu Romanen von Arnim, Eichendorff und Hoffmann. Frankfurt a. M., 1971. «Брейгелем Адским» называли в XVIII веке Питера Брейгеля-младшего, которому приписывали и «адские» работы его отца. См.: Smeed J. W. Jean Pauls «Hollenbreughelianismus». — DVj, 37, 1963, 558—565.
9. Такого определения у Шиллера не находится.
10. См. § 193 «Системы эстетики» Аста. Ast F. System der Kunstlehre, 1805, S. 231—232.
11. См.: Schutze St. Versuch einer Theorie des Komischen. Leipzig, 1817, S. 79. Здесь Шютце, в частности, анализирует великолепное место из жан-полевского «Путешествия Шмельцле во Флец», где герой начинает смеяться, причащаясь в церкви, от страха засмеяться (смех в церкви — повторяющийся мотив в литературе рубежа веков); по мнению Шютце, «природа нередко позволяет себе такие шалости с человеком, чтобы заставить его почувствовать свою зависимость от себя и поиздеваться над его свободой» (Ibid., S. 84).
12. Старинное верование; см., напр., автора VI в. Феофилакта Симокатту (Theophylacti Simocattae Questiones physicas... rec. J. F. Boissonade. Paris, 1835, p. 8, 92); а также: Joannis Pierii Valeriani Bellunensis Hieroglyphica sive de Sacris Aegyptiorum aliorumque gentium literis... Francoforti ad Moenum, 1678, p. 231; Schone A. und Henkel A. Emblemata. Sonderausgabe. Stuttgart, 1978, Sp. 772—773.
13. I 895. 4—9: «Только из трагедии боковая уличка ведет в комедию, не из героического эпоса; короче говоря, смеяться можешь, размягчив — не возвысив — душу».
14. Ср. II V 20. 18—22: «В последнее время редко случается мне читать что-либо очень хорошее или очень плохое, чтобы скромность не подсказывала мне: вот и опять тебе подражают. В конце концов я поверю в то, что древние тоже мельком проглядели меня и списали у меня все то, что потом мне уж и не стоило бы писать». Ср. П III 72. 15—16 (2. VII 1798): «Сочинители очень мне теперь подражают, чем критикуют меня сильнее и тоньше любой рецензии».
15. По Беренду, это цитата из конспектов его лекций.
§ 27.
1. См. «Критику способности суждения», §§ 23—29, и статьи Шиллера «Разбросанные мысли о различных предметах эстетики» (1793) и «О возвышенном» (1801; написано ок. 1793).
2. 3 Кн. Царств, 19, 11—12.
3. IV 201. 17—19.
§ 28.
1. Тут смешиваются мотивы разных сцен «Дон-Кихота». Ср. Хоум Г. Основания критики. М., 1977, с. 191 (Й. Мюллер в 1896 г. впервые обратил внимание на то, что Жан-Поль позаимствовал пример у Хоума).
2. «The Cozeners», 1774.
3. Следующие четыре абзаца — дополнение 2-го изд.
4. Этот же мотив — в «Озорных летах» (II 890).
5. См. об этом: Krauss W. Der Doppelgangermotiv in der deutschen Romantik. Berlin, 1930, S. 126 (о Жан-Поле — гл. II); в этой книге показано развитие мотива от тиковского «Уильяма Ловелля» до Гофмана.
6. IV 219—224: статья под названием «Не бывает ни корыстной любви, ни себялюбия, а бывают только корыстолюбивые поступки».
§ 29.
1. Помимо «Ночных мыслей» Юнга, которыми, зачитывались в Германии, знали и его семь сатир «Любовь к славе» (1723—1725; несколько немецких переводов).
2. Сатирическая поэма против лжепоэтов выдающегося английского просветителя (1728—1742).
3. О склонности Клопштока к сатире можно говорить разве только в виде сильного преувеличения. Его сочинение «Немецкая республика ученых» (1774) с подзаголовком «Ее устройство, ее законы. История последнего ландтага» —уникальная по жанру патриотически-утопически-документальная фантазия. Поскольку поэтическое мышление Клопштока не допускало ничего, кроме торжественности и не всегда гибкой в своем выражении серьезности, сатирический элемент введен у него в те же рамки и чужд тонкой и легкой игры смыслов.
4. «Д-ра Фенка Траурная речь на погребении в бозе почившего сиятельного Желудка князя Шеерау» (1797, опуб. в «Neujahrs-Taschenbuch von Weimar auf das Jahr 1801» Лео фон Секендорфа); цитата — VI 153. 19—27.
5. Юнг и Ренье — эти имена вставлены во 2-м изд.
6. Знаменитый венский проповедник (августинец) второй половины XVII в., гениальный и вольный сатирический дар которого Жан-Поль недооценивает.
7. Разумеется, сам Жан-Поль! Не Гердер (как у Н. Миллера).
8. До конца следующего абзаца — 2-е изд.
9. Bouterwek F. Geschichte der Poesie..., Bd III, 1804, S. 152.
10. Французский писатель, придворный изгнанного английского короля Якова II, автор волшебных сказок и романа «Memoires du Comte de Grammont» (1713).
11. Знаменитый Арлекин парижского театра итальянской комедии.
12. Шут немецкого народного театра, которого изгнал со сцены рационалистический реформатор немецкого театра Готтшед.
13. См. комическую поэму Поупа «Похищение локона» (1714).
14. Издатель «Немецкого некролога» (1796—1806).
15. Изгнанный со своей венской кафедры основатель краниологии (учения о строении черепа) Галль демонстрировал в городах Германии приемы установления наклонностей и способностей человека по особенностям его черепа; о Галле существовала большая литература, его имя было на устах у всех, как своего рода мифологема популярного сознания, он упоминался едва ли не в каждом номере журналов; полукомическая популярность Галля достигла апогея к 1805 г.
§ 30.
1. Весь параграф — добавление 2-го изд.
2. IV 207—209 (в «Книжице жалобной окружного старосты Иошуа Фрейделя против распроклятого своего демона»).
3. Гоббс. О человеке, IX 13.
4. Ст. 312—313.
5. Один из близнецов, главных героев романа.
6. «29-й томик» романа — шутка, основанная на ясном для Жан-Поля открытом характере произведения, которое так и осталось формально не завершенным. См., Gansberg М.-L. Welt-Verlachung und «das rechte Land». Ein literatursoziologischer Beitrag zu Jean Pauls «Flegeljahren». — DVj 42, 1968, 373—398; Bosse H. Der offene Schluss der Flegeljahre.—Jb 2, 1967, 73—84.
Программа седьмая
§ 32.
1. В «Тристраме Шенди» Стерна.
2. «Зибенкез», II 118—127 и 349—353.
3. Конец предложения — добавление 2-го изд. В 1-м изд. о юморе Тика сказано: «совершенно чистый и благородно охватывающий своим взором все».
4. Известный фрагмент 116 (Athenaeum I 204—206) — см. в кн.: Литературная теория немецкого романтизма. Л., 1934, с 172—174.
5. Ср., например, «Бурлески» веймарского писателя Августа Боде (1804).
6. До конца абзаца — 2-е изд.
7. Бардт — богослов с крайне радикальными взглядами, очень ограниченными знаниями и двусмысленным характером.
8. Вецель — талантливый и очень неровный романист-просветитель («Герман и Ульрика», 1780, комический роман, — его высшее достижение). См.: Тройская М. Л. Немецкая сатира эпохи Просвещения. Л., 1962, с. 105—122 (о его романе «Бельфегор»). и Adel K. Johann Karl Wezel. Ein Beitrag zur Geistesgeschichte der Goethezeit. Wien, 1968.
9. Позднепросветительский публицист, враг новой литературы.
10. Раннее творчество Канне привлекло Жан-Поля. Жизнь Канне напоминает персонажей приключенческих романов эпохи барокко. Он кончил как романтический теоретик мифологии, этимолог и впавший в фанатический мистицизм профессор восточных языков в Эрлангене. Среди его друзей были И. Я. Вагнер и Г. X. Шуберт. См. о нем биографическую работу: Neumann Е Johann Arnold Kanne. Ein vergessener Romantiker. Berlin, 1928, и особ.. Schrey D. Mythos und Geschichte bei Johann Arnold Kanne und in der romantischen Mythologie. Tubingen, 1969.
11. См. его замечательную, написанную совместно с Брентано сатиру «Либо Удивительная история БОГСа-часовщика, о том, как он, впрочем, давным-давно покинул человеческую жизнь, теперь же, перенеся многие музыкальные страдания на воде и на земле, возымел надежду вступить в гражданское общество стрелков, либо О залившем берега Баденского еженедельника к нему прилагаемом Концертном объявлении» (Гейдельберг, 1807).
12. См. его сатиру «Филистер в предыстории, истории, послеистории» (Берлин, 1811).
13. «Бамбоччьады», 3 тт. Берлин, 1797—1800. Бернгарди — берлинский попутчик романтиков, муж сестры Тика. О нем см. Klin Е. A. F. Bernhardi als Kritiker und Literaturhistoriker Bonn, 1966.
14. Романист, близкий по духу Жан-Полю
15. «Тристрам Шенди» Стерна, III 37
16. Автор талантливо написанного комического романа «Зигфрид фон Линденберг» (1779), при переработке растянутого до 4 томов. См.: Тронская М. Л. Немецкая сатира эпохи Просвещения, с 146—166.
17. До конца абзаца — прибавление 2-го изд.
18. Во 2-м томе его «Изъяснений Хогартовых гравюр» Лихтенберг назвал Мюллера «немецким Филдингом».
19. Жан-Поль отчасти прав. Лихтенберг, профессор гёттингенского университета, процветавшего тогда, один из самых ярких и светлых, скептически-рационалистических умов Германии, человек, чуждый косности и провинциальной затхлости, с «британским», по верному определению Жан-Поля, вкусом, Лихтенберг в литературной жизни Германии не сыграл положенной его дарованию роли (склонный к малой форме, он мало печатался, нередко удовлетворялся дневниковыми записями). См. о нем гл. V названной выше (прим. 16) книги М. Л. Тройской.
20. Греч. «гиппос» — конь, «онос» — осел.
§ 33.
1. «Закон наоборот» (латин.).
2. С. 92 (Н. Миллер дает неверную ссылку).
3. Эксцентрический, странный человек (англ.).
4. «Мореска» понималась как «гротескная арабеска»!
5. То есть в трилогии о Валленштейне с «Лагеря Валленштейна», за которым следует «высокое» действие двух других частей.
6. С. 90 (вольная цитата). (У Н. Миллера неверно указана страница).
7. До конца абзаца — 2-е изд.
8. Слова этой мелодрамы написаны не Готтером, а И. К. Брандесом.
9. Ироническая поэма о сотворении мира и об изгнании Адама и Евы из рая в форме пролога к театральной пьесе (из романа Тюммеля «Путешествие в полуденные провинции Франции») — Thummel V 38—48.
10. «Принц Цербино, или Путешествие за добрым вкусом... Немецкая комедия в шести действиях» (1799). См.: Tieck L. Schriften. Bd. X. Berlin, 1828, S. 328—338.
11. То есть несуществующими.
12. Хольберг разрушает подобным образом театральную иллюзию в «Улиссе с Итаки» (1724), Фут — в «Ораторах» (1762). (Беренд.)
13. «Арлекин, или Защита гротескно-комического» (1761) — статья известного историка и публициста, объясняющая драматургический смысл комедии масок.
14. См. прим. 4 к § 29.
15. В «Диалоге об атеизме» (1781).
§ 34.
1. Такого сочинения нет среди произведений Сервантеса.
2. Направленный против физиогномики Лафатера роман (1778—1779) веймарского писателя, более известного своими «Немецкими народными сказками».
3. Латин. aseitas — так понимала схоластическая философия совершенное существование бога, Фихте — чистое Я.
4. Вышедшее под именем Стерна сочинение Ричарда Гриффита (1770): «The Koran, or the Life, Character and Sentiments of Tria juncta in uno, М. N. A., or Master of No Arts!»
5. Эта фраза — дополнение 2-го изд.
6. Вслед за филологом Велькером (в Предисловии к его переводу «Лягушек», 1812) Жан-Поль путает комедиографа Аристофана с ученым Аристофаном Византийским; Велькер — вслед за Эразмом в ранних изданиях его «Collectanea Adagiorum». — См.: Kassel R. Die Lampe des Aristophanes. — Jb 1, 1966, 95—106.
7. «Я так смеялся над ним, что почти стал им самим» (латин.).
8. До конца абзаца — 2-е изд.
9. «Сочинения Свифта» (англ.).
10. «Уборная леди» (англ.).
§ 35.
1. «Остроумная собака, которая есть у меня» (франц.).
2. До конца абзаца — добавление 2-го изд.
3. «Смешную мышь, которую родила гора». — Гораций. О поэтическом искусстве, 139.
4. См.: Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. Пер. Н. Любимова. М., 1973, с. 78—80.
5. Вольная переделка 1-й кн. романа Рабле (издания — 1575, 1582, 1590). См.: Fischart J. Geschichtsklitterung, hrsg. von H. Schnabel. Halle, 1969, Bd I, S. 112.
6. Ibid., S. 271—272.
7. Ibid., S. 246—255.
8. Выдающийся немецкий писатель, автор романов «Жизненные пути по восходящей линии» (1778—1781), «Kreuz — und Querzuge des Ritters von A bis Z» (1793—1794). Творчество кёнигсбергского писателя — один из стилистических источников Жан-Поля.
9. В первой пол. III в. Ориген осуществил сопоставление шести вариантов полного ветхозаветного текста на древне-еврейском и греческом языках («Hexapla»). Этот монументальный труд сохранился лишь в отрывках.
10. Карлсруэ и Вена — центры незаконного книгопечатания, подрывавшего немецкую книготорговлю.
11. «Ученая Германия, или Словарь ныне здравствующих немецких писателей» — многотомное, не раз обновлявшееся библиографическое издание (5-е изд. И. Г. Мейзеля—Лемго, 1796—1806).
Программа восьмая.
§ 36.
1. Роман графа Бенцель-Штернау (1802—1803) в духе Жан-Поля.
2. Известный переводчик в основном английских романистов — Стерна, Филдинга, Смоллета.
3. Переведенный Боде (1779) английский еженедельник.
4. До конца абзаца — 2-е изд.
5. «Academia degli humoristi», основанная во Флоренции в 1540 г.
6. Сведения, взятые из Флёгеля: Flogel. Geschichte der komischen Literatur, Bd 1, 1784, S. 14, 18 (Беренд).
7. Блумауэр — венский писатель, автор «перелицованной» «Энеиды» Вергилия (1784—1794).
8. Знаменитый венский шут («гансвурст») Й. А. Страницки. Названное его произведение впервые напечатано в 1722 г.
§ 37.
1. «Старец горы» — так именовался глава воинственной мусульманской секты; в эпоху Жан-Поля этим выражением пользовались в литературе для обозначения человека, наделенного большой, таинственной, страшной властью.
2. «Memoires of Martin Scriblerus» (1714); Названная ниже сатира («Чудо из чудес, на какое когда-либо дивился свет») принадлежит Свифту.
3. О Лискове см.: Tronskaja М. Die deutsche Prosasatire der Aufklarung. Berlin, 1969, S. 17—40, и тщательный комментарий и библиографию в кн.: Satiren der Aufklarung, hrsg. von G. Grimm. Stuttgart, 1975, S. 205—230, 357—360.
4. Поэма Тюммеля (1771), которому, однако, было уже тридцать три года.
5. До конца абзаца — 2-е изд.
6. «Избирательные сродства» — термин химии конца XVIII века, получивший всеобщее распространение особенно благодаря названному так роману Гете (1809).
§ 38.
1. «Князя» Макиавелли иногда принимали за сатирическое произведение, — так, вероятно, и Жан-Поль. Такая ошибка понятна, если учесть, что вообще в XVIII в. жанр сатиры понимали гораздо шире, чем в позднейшее время. Так, Клопшток писал об иронии: «Настоящая ирония — девица скромная, она изо всех сил старается, чтобы не засмеяться вместе с вами. И лучше всего ирония тогда, когда не только простофиля, а и всякий умник думает, что она вполне серьезно говорит то, что говорит» (Klopstock. Sammtliche Werke, Bd. 8. Leipzig, 1855, S. 109). Такая просветительская ирония вполне противоположна романтической, — она не разворачивает свою двуплановость и не играет ею, а играет лишь тем, что, насколько вообще возможно, скрывает ее в смысловой одноплановости.
2. Вольф доказывал свой приоритет в решении «гомеровского вопроса» («Илиада» и «Одиссея» как собрание отдельных песен): Wolf F. A. Briefe an Herrn Hofrat Heyne. Berlin, 1797.
3. Thummel III 84—112.
4. Жан-Поль имеет в виду прежде всего его комическую поэму «Реномист» (1744) о задире студенте. См. переиздание двух «ироикомических» поэм Захарие: Zacharia J. F. W. Der Renommiste. Das Schnupftuch. Hrsg. von A. Maler. Stuttgart, 1974.
§ 39.
1. Начиная с 1803 г. Коцебу издал 18 томиков этого рассчитанного на любительские спектакли «Альманаха».
§ 40.
1. Лессинг. Гамбургская драматургия, № 18.
2. Подразумеваются философы-киники. Пасквинус — имя римского портного, который прикреплял свои издевательские стихи к названной его именем статуе.
3. На Плейссе расположен Лейпциг, откуда пошла немецкая театральная реформа первой половины XVIII в.
§ 41.
1. «Пан» (греч.) — Все. См., напр.: Шеллинг. Философия искусства. М., 1966, с. 79. Это упоминание у Жан-Поля лишь насмешливо.
2. Книттельферз — немецкий народный попарно рифмованный стих с четырьмя ударными слогами, в некоторых случаях приближающийся к четырехстопному ямбу. «Классик» книттельферза — Ганс Сакс (XVI в.). Книттельферзом написаны, в частности, «Объяснение старинной гравюры на дереве, представляющей поэтическое призвание Ганса Сакса» Гете (1776), «Эпикурейское вероисповедание Ганса Видерпорстена» (1799) Шеллинга, множество сатирических и комических произведений на рубеже XVIII—IX вв.
3. «Ирод пред Вифлеемом, или Триумфатор-околоточный» (1803) — остроумная пародия «патриотической драмы с хорами» «Гусситы пред Наумбургом» Коцебу (1803). Автор пародии — З. А. Мальман, с 1805 г. издатель «Газеты для элегантного света».
4. «Королевские послы» (латин.) — звание высших чиновников в империи Меровингов и Каролингов.
Второй отдел.
Программа девятая.
§ 42.
1. Witz — центральная категория эстетики Жан-Поля. См. вступительную статью.
2. IV 910.18—30: «В конце концов сходства, найденные остроумием, столь же верны, что и найденные проницательностью. Остроумие от проницательности отличается не меньшей степенью установленного сходства <...>, а меньшим числом сходств, которые к тому же относятся обычно к незначительным случайностям. Поэтому проницательное установление сходств нередко доставляет поначалу лишь удовольствие остроумного, потому что сразу не успеваешь рассмотреть все те сходства, которые возвышают его до проницательного. Поэтому вполне возможно, что существа высшие видят, что остроумие, играя, накидывает свою пеструю, гладкую, тонкую ленту на формы прекрасного и что тогда лента эта концами своими обегает и охватывает весь сотворенный мир; поэтому им, должно быть, остроумие наше нередко кажется проницательностью, и наоборот...»
3. II 641.9—11.
§ 44.
1. Плутарх. Параллельные жизнеописания. Катон Старший, 9.
§ 45.
1. В 1-м изд. пример был другой: «Так, вместо того чтобы сказать: молнии Везувия были похожи на обычные, но только были еще больше, — Плиний говорит: fulgoribus et similes et majores [молниям и подобные и большие], хотя здесь совершается изящный грех против quam [чем]».
2. «Закон наименьшей затраты сил» (латин.).
3. Юнг, Сатиры III 15—16.
4. До конца абзаца — 2-е изд.
5. «Окулист для глаз». Видимо, начало анекдота из какого-нибудь учебника французского языка (Беренд).
6. Эта особенность была заимствована из античной поэзии и, отнюдь не будучи заведомо «сухой ветвью», была прекрасно использована и претворена Гёльдерлином, наследником стиля клопштоковской оды.
§ 46.
1. «Причина самого себя» (латин.).
2. Построенные Вокансоном механические фигуры (флейтист, 1738, утка) поражали воображение XVIII в. (ср. еще рассказ Гофмана «Автомат» в связи с подобными изобретениями). У Жан-Поля часто встречается мотив всевозможных обманчивых подобий жизни (восковая фигура).
§ 47.
1. «Эти сросшиеся деревья — приют и образ нашего чистого пламени» (франц.). Пример из «Melanges» мадам Неккер.
2. Юнг. Сатиры III 102.
3. Следующие два предложения — вставка 2-го изд.
4. Плутарх. Катон Старший, 19.
5. Не Гиббон, а Фонтенель («Диалог о множестве миров») (Беренд).
§ 48.
1. Невысказанная вслух оговорка.
2. Сокращенный силлогизм, в котором пропущена одна из посылок.
3. «Когда ты слишком могуч для милости своего друга, не нужно спрашивать у него ничего, кроме его суждения» (франц.).
4. Jugement — суждение и суд; damnation — проклятие; grace — милость и спасение.
5. «Медлить значит выбирать» (франц.).
6. «Но я не буду повторять ваш рассказ из-за своего акцента» (франц.). Тоже пример из мадам Неккер.
§ 49.
1. IV 203.30—204.4: «Наша душа пишет 24 знаками знаков (то есть 24 буквами слов), природа — миллионами. Она вынуждает нас уверовать в чужие Я рядом с нашим, а видим мы только тела, — поэтому нам приходится переносить свою душу в чужие глаза, носы, губы. Короче говоря, своей физиогномикой и патогномикой мы одушевляем тела, во-первых, — а потом и все неорганические тела. Дереву, колокольне, молочной крынке мы придаем отдаленное подобие человеческого строения, а вместе с тем — духа».
2. Метафора (греч.) — от «метаферо», переношу, перетаскиваю.
3. «Антропология», § 21.
§ 50.
1. Отсюда до конца абзаца — 2-е изд.
2. «Воля» — «живая».
3. «Сон, лелеемый руками природы».
4. «Его руки срывают цветы, которые рождают его шаги».
5. Примерно — «шар с большим давлением», вид мины, изобретенный французским генералом Белидором.
6. Нервная болезнь, при которой больному кажется, что у него в горле застрял комок.
§ 51.
1. Moser J. Harlekin... — Deutsche Essays, hrsg. von L. Rohner. Bd 1. Munchen, 1972, S. 108.
2. Юнг. Ночные мысли III 285—292. Жан-Поль цитирует известный перевод И. А. Эберта: Dr. Eduard Young’s Klagen, oder Nachtgedanken..., Bd. 1., 2. Ausg. Braunschweig, 1768, S. 233.
3. Весь абзац — добавление 2-го изд.
4. Цитируется конец 52-го из «Антикварных писем» Лессинга.
5. Конец параграфа — 2-е изд.
§ 52.
1. Риторика XI.
2. «Венецианский купец».
3. «Городу и миру» (латин.).
4. «Общее — по-новому, новое — общее» (греч.).
5. «Давать и прощать» (франц.).
6. Изречение Эпиктета (Anechoy cai apechoy).
7. Искаженная цитата из «Гамлета». Речь в споре шла об открытом характере долгих гласных греческого языка. См.: Hofstaetter W. Das Deutsche Museum und das Neue Deutsche Museum. Leipzig, 1908. S. 95—98.
8. Исток, изначало, первоначальный скачок.
9. Буквально: смертельный и — несмертельный прыжок.
10. До конца параграфа — 2-е изд.
11. Эта сатира Брентано названа в прим. 11 к § 32. Жан-Поль описывает приложенный к изданию рисунка Брентано.
12. Все это было распространено в житейском обиходе начала века («компанейские игры») и существовало как особый литературный жанр.
13. Иезекииль, 1, 15—16, 18—21.
§ 53.
1. Жан-Поль переиначивает начало статьи Ф. Шлегеля о Форстере (1797): «Ни на что так не жалуется немец, как на недостаток „немецкости“...»
2. Первые, юмористические произведения И. А. Канне (под псевдонимом «Бергиус»): Blatter von Aleph bis Kuph. Leipzig, 1801; Kleine Handreise. Penig, 1803.
3. Под этим псевдонимом в «Немецком Меркурии» (1799 и 1800) печатался друг Жан-Поля, Тириот
4. Opera supererogationis — добрые дела, совершаемые верующим сверх положенного.
5. Сатирическая поэма С. Батлера (1663—1678) и роман Стерна.
6. Конец абзаца — дополнение 2-го изд., подсказанное «Эстетикой» Боутервека (Bouterwek F. Aesthetik. Gottingen, 1806, S. 174).
7. Уголино — см. Данте. Божественная комедия. Ад, XXXIII, 1—90; трагедия Герстенберга «Уголино» (1767—1768).
§ 54.
1. «Химические вещества не взаимодействуют, не будучи растворены» (латин.).
2. Конец абзаца — 2-е изд.
3. I 135.21 ff.; из главы романа, приведенной в изд.: Идеи эстетического воспитания, т. II. М., 1973, с. 316—322.
4. «Критика способности суждения», § 51 (под цифрой 1).
5. «Кровь мучеников — семя церкви» (латин.).
6. Н. Миллер (V 1221) указывает на опубликованное в книге Якоби «Об учении Спинозы» (Jacobi F. G. Ueber die Lehre des Spinoza... Neue verm. Ausg. Breslau, 1789, S. 90) письмо M. Мендельсона от 1.VIII 1784: Лессинг, «следуя капризу, любил связывать самые что ни на есть далекие представления, чтобы посмотреть, что они вместе породят. Такое бросание идей, словно костей, безо всякого плана, приводило иной раз к очень неожиданным результатам, которыми он умел впоследствии воспользоваться» Как сообщает Беренд (в издании 1910 г., VIII 515), среди рукописей Жан-Поля находится собрание «Ideehwurfeln», опубликованное частично.
§ 55.
1. Изобретенный братьями Монгольфье (1782) воздушный шар. Идея воздухоплавания играет весьма значительную роль в литературе эпохи, а у Жан-Поля она находит яркое применение в «Корабельном журнале воздухоплавателя Джаноццо» (во 2-м томике «Комического приложения» к роману «Титан»).
2. Положение имперского рыцарства было подорвано решениями 1803 г.
3. «Ковер жизни» — так назвал свой поэтический сборник 1900 г. Стефан Георге
4. IV 669.27—30: «Грязь, правда, увеличивает вес остроумных мыслей и дукатов — acca на два-три, но лучше золото счесть грязью, чем грязь — золотом».
5. Не «незнание закона», а «закон незнания» латин.
6. См. Lichtenberg G. Chr. Die Heirat nach der Mode..., hrsg. von K. Botticher. Berlin, 1968, S. 97. Statua pensilis — «висящая статуя» (по аналогии с statua equestris, pedestris), у Лихтенберга это выражение означает повешенного.
7. Венский дипломат и драматург Штейгентеш напечатал в журнале Ф Шлегеля «Немецкий Музей» (март 1812) «Слово о немецкой литературе и немецком языке», в котором обрушился на увлечение немецких писателей ученым остроумием.
8. Монтескье. Дух законов, V 13
9. Это предложение добавлено во 2-м изд.
10. «Энциклопедический словарь, или Алфавитное изъяснение всех принятых в немецком иностранных слов, составлено обществом немецких ученых» («Enzyklopadisches Worterbuch, oder alphabetische Erklarung aller Worter aus fremden Sprachen.», Zeitz und Naumburg), вышел в 11-ти тт в 1793—1805 гг.
11. В 1-м изд. примечание было таким: «Даже многознающему если только он не всезнающий, рекомендую этот лексикон». Это примечание послужило причиной того, что 2-е изд. «Словаря» 1822—1824) было посвящено Жан-Полю (Беренд, НКА XI 457).
12. Отсюда до конца параграфа — 2-е изд.
Программа десятая
§ 56.
1. До слов «для незабудки и для розы» — 2-е изд.
2. Герои романов Жан-Поля «Зибенкез» и «Геспер».
3. Лицо представленное как графический образ внутреннего смысла, наиболее отвечает значению греческого слова «характер».
4. «Политический роман Виланда» (1772), основанный на событиях французской истории.
§ 57.
1. Конец этого и весь следующий абзац — 2-е изд.
2. Неземной образ девушки из романа «Титан».
3. «Мир в картинках» — так назвал свой учебник (1658) Ян Амос Коменский. В 1780 г. Лихтенберг опубликовал статью «Предложение создать Orbem pictum для немецких драматургов, романистов и актеров, с приложением некоторых образцов»; здесь собраны замечания о характере слуг, проиллюстрированные знаменитым гравером Ходовецким.
4. IV 978.35—979.20. «Письма Жан-Поля» — имеются в виду «Письма и предстоящий жизненный путь Жан-Поля»
5. Импровизированные спектакли.
6. Роман мадам де Сталь (1802).
7. Французский роман Юлии фон Крюденер (1804). Близкая знакомая Жан-Поля, Ю. фон Крюденер просила его дать рецензию на свой роман в таком немецком журнале, который имел бы распространение в России: она собиралась освободить крестьян в своих русских имениях и хотела приобрести знакомства в России (Беренд в: П IV 424). Ср. П IV 473.22—33: «Valerie подводит дворы к целебному источнику нравственного здоровья». Впоследствии Ю. фон Крюденер оказывала самое серьезное религиозное влияние на Александра I.
§ 58.
1. Правомерность идеальных характеров оспаривал уже Шефтсбери. В Германии Ф. фон Бланкенбург, обосновывал в «Опыте о романе» (1774) реалистический принцип характеристики, доказывал несостоятельность совершенного героя. У Жан-Прля этот же вопрос встает заново, и он предрешен логикой его поэтического мира, его космичностью, той его смысловой «вертикалью», которая делает неизбежными те или иные прообразы небесного, идеального, этически-безусловного.
2. То есть героев «Сентиментального путешествия» Стерна и написанного от первого лица романа Тюммеля.
3. «Аристипп и некоторые его современники» — поздний роман Виланда (1800—1802), действие которого относится к веку Сократа. Лаида «прекрасная и чрезмерно умная» героиня романа.
4. Из «Клариссы» Ричардсона.
5. Из «Мессиады» Клопштока (песни IV и XV)
6. Этот абзац — вставка 2-го изд.
7. Bouterwek. Aesthetik, S. 157
8. В романе «Том Джонс»
9. «Дон Карлос»
10. Собрание героев
11. Конец параграфа — добавление 2-го изд.
§ 59.
1. «Илиада» III 209—211 о Менелае и Одиссее
§ 60.
1. См. Гораций. О поэтическом искусстве, 21—22.
2. Жан-Жака Руссо.
3. «Гомер его гибели», — видимо, Гёте. Жан-Поль мог знать о его плане создать эпос об Ахилле.
4. Гиппий в «Агатоне» Виланда (1-я ред. — 1767).
5. «Субстанциальная связка» (латин.)
6. Перводвижитель (латин.)
7. В романе Якоби «Вольдемар»
8. Фюссли — выдающийся швейцарско-английский художник, с интересом к таинственно-мрачному, драматическому, ужасному.
9. До конца абзаца — 2-е изд.
§ 61.
1. Тождественной интерпретацией.
2. См. «Медею» Корнеля, I 5;
«Votre pays vous hait, votre epoux est sans foi;
Dans un si grand revers, gue vous reste-t-il? Moi».
(«Ваша страна вас ненавидит, супруг ваш неверен. В столь великом несчастье — что остается у Вас?» — «Я»),
3. «Торквато Тассо», III 2, ст. 1801
4. Два следующих предложения добавлены во 2-м изд.
5. Драматическая дилогия о Зигфриде — «Герой Севера» (1810).
Программа одиннадцатая.
§ 62.
1. Adrastea, Bd V, Heft 2, 1803, S. 334—335.
2. В 1720 г. «Характерам» был придан ключ, объясняющий личные намеки текста.
§ 63.
1. «Поэзия поэзии» — любимое выражение (и характерная логическая конструкция) ранних романтиков.
2. Так пишут А. В. Шлегель в рецензии на «Германа и Доротею» Гете (1797), Ф. Шлегель в «Истории поэзии греков и римлян» (1798).
3. До конца абзаца — 2-е изд.
§ 64.
1. Полагающие присутствие бога «повсюду».
2. Третий — А. В. Шлегель после истории и Еврипида, (ср. II 913.33—34).
3. То есть camera obscura.
4. К своему переводу Шекспира (1775—1783) Эшенбург приложил перевод новелл, послуживших источником пьес Шекспира.
§ 65.
1. В «Мессинской невесте» (1803).
2. Основанная в 1786 г в Лондоне галерея картин на шекспировские сюжеты.
3. IV 451—457.
§ 66.
1. Конец этого и следующий абзац — 2-е изд.
2. «Поэтика», гл. 5.
3. То есть абстрагировать.
§ 67.
1. Кн. 5 — по переводу Тика. См. гл. 32—41 1-го тома романа.
2. Весь конец параграфа — 2-е изд.
3. Adrastea, Bd V, 2. Heft, S. 308.
4. На рейхстагах, имперских съездах.
5. Жан-Поль говорит о Наполеоне.
6. Ср. Гораций. О поэтическом искусстве, 359: «Порою спит и добрый Гомер».
7. Последние песни «Мессиады» Клопштока увидели свет в 1773 г., спустя четверть века после появления первых трех.
§ 68.
1. Thummel IV 21—23.
2. До конца абзаца — 2-е изд.
3. Два следующих абзаца — 2-е изд.
Программа двенадцатая.
§ 69.
1. Незавершенный роман Шиллера (1787—1789).
2. До начала XIX в. печатные листы книги обозначались 23 буквами алфавита, их удвоениями, утроениями и т. д. Книга в 10 алфавитов — в 230 печатных листов (по 16 страниц в листе при формате в восьмую долю), в пол-алфавита — в 11,5 печатных листов.
3. «Поэтика», 24.
§ 70.
1. Немецкая народная книга (1-е изд. — 1509).
2. Конец параграфа — 2-е изд. В 1-м изд. список романов был иным — «Штернбальд» Тика, роман Новалиса, «Флорентин» Доротеи Шлегель.
§ 72.
1. Два параграфа — § 72 и 73 — прибавлены во 2-м изд.; первым абзацем § 72 начинался § 74 (то есть § 72 1-го изд.)
2. «Ардингелло, или Блаженные острова» — роман Гейнзе (1787).
3. «Граф Донамар» — роман в письмах Боутервека (1791—1793).
4. «Агнес фон Лилиен» — роман К. фон Вольцоген (из Веймара), печатавшийся в шиллеровских «Орах» и вышедший полностью в 1798 г.; читатели, в том числе Ф. Шлегель, принимали его за произведение Гете.
5. «Господин Лоренц Штарк» (1801) — этот «семейный роман» берлинского просветителя первоначально публиковался в «Орах». «Сила любви. В рассказах» (1791—1794) — одно из многочисленных произведений романиста Лафонтена, посредственного писателя, удовлетворявшего интересы среднего читателя и имевшего широкий спрос в первой трети XIX в.
6. См. «Одиссею», XVIII.
7. См. в кн.: Литературная теория немецкого романтизма, с. 142—144.
§ 73.
1. «Et in Arcadia ego» («И я был в Аркадии»): об истории и значении этого новолатинского изречения см.: Zastrau А. — Goethe-Handbuch, Bd 1. Stuttgart, 1961, Sp. 379—381; Feuchtmayr F. Johann Christian Reinhart. 1761—1847. Munchen, 1975, S. 61—63; Panofsky E. Sinn und Deutung in der bildenden Kunst. Koln, 1975, S. 451—477; Bialostocki J. Teoria i tworczosc Poznan, 1961, S. 127—131; Rehm W. Griechentum und Goethezeit. Leipzig, 1936, S. 10—11, u.a. «И я был в Аркадии» — смысл этого выражения не только o воспоминании об утраченном золотом веке первозданной идиллии; первоначально Оно произносилось от лица смерти (и означало: «и в Аркадии тоже есть место для смерти»), В Германии, в XVIII в., изречение приобретает универсально-гуманистический философско-исторический смысл: «История человечества становится в конце концов ареной превращений <...> „И я был в Аркадии“ — вот эпитафия всему живому в этом вечно превращающемся, вечно рождающемся творении» (Гердер И. Г. Идей к философии истории человечества. М., 1977, с. 170). Для изложения «Эстетики» Жан-Поля характерно, что разные оттенки развивающегося в истории культуры понимания важнейшего изречения начинают звучать в этом отрывке об идиллии.
2. Художник Мюллер — поэт и художник эпохи «Бури и натиска» Ф. Мюллер. Он разрабатывал, в частности, тему Фауста. С 1777 г. почти безвыездно жил в Риме. В его прозаических идиллиях взят за образец Гесснер.
3. Генрих Фрорейх — псевдоним прусского чиновника (из Франкфурта на Одере) Генриха Барделебена, чье творчество не оставило следа в литературе. Жан-Поль упоминает его роман «Ганс Каспер, мыловар» (Лейпциг, 1803).
4. Эвальд фон Клейст («Весна», 1803).
5. Жан-Поль ссылается на статью «Феокрит и Гесснер» из фрагментов «О новой немецкой литературе» Гердера (1767).
6. «Сверхутонченное» (франц.). Намек на сентиментальность идиллий Фонтенеля.
§ 74.
1. См. прим. 2 к § 18.
2. См.: Lavater J. C. Physiognomische Fragmente, Bd II (1778). Leipzig, 1968, S. 33. Лафатер пишет: «Я видел мужчин лет пятидесяти и семидесяти, ничуть не похожих на своих сыновей при жизни, — через день после смерти профиль одного был так поразительно похож на профиль старшего, второго — на профиль третьего сына, как профиль детей похож через час после рождения на профиль их отцов».
3. «Думай о конце» (латин.).
4. То есть во второй редакции «Страданий юного Вертера» (1787), в которую включен этот сюжетный мотив — крестьянский парень убивает своего соперника (не возлюбленную!).
5. До конца абзаца — 2-е изд.
6. Конец абзаца и следующий — 2-е изд.
7. «Да здравствует! — Хлопайте! — Тебя, бога, [хвалим]» (латин.).
8. Отсюда идет вставка 2-го изд. Лишь три последних абзаца параграфа — из 1-го изд.
9. Проповедник Феркеннт и господин Грундлегер из романа Гермеса «Два литературных мученика и их жены» (1789). «Темница» — Керкер из романа, названного в прим. 1 к § 3.
Программа тринадцатая.
Вся эта программа — дополнение 2-го изд.
1. Лужайка английского парка.
Программа четырнадцатая
§ 76.
1. Athenaum I 210: «Клопшток — грамматический поэт, поэтический грамматик» (фрагм. 127).
2. Лессинг. Письма о новейшей литературе, № 18.
3. Христос. Эта запутанная парентеза еще непонятнее звучала в 1-м изд.. «Гердер — христианский Платон иудейского Сократа». Сравнение Сократа и Иисуса было распространено в XVIII в. (даже еще у Гегеля, см.: Гегель. Философия религии, т. 2. М., 1977, с. 286, 328).
§ 79.
1. «Бессознательные наблюдения» (латин.).
2. См. «Титан» Жан-Поля, 35 цикл.
3. «Анастасия, или Шахматная игра» (1803) — роман (и одновременно учебник шахматной игры) Гейнзе. См.: Heinse W. Sammtliche Werke, hrsg. von C. Schuddekopf. Bd VI. Leipzig, 1903, S. 187.
4. «Герман и Доротея» V 167—176 и особ. VI 132—145.
5. II 129.
6. Лондонское издание 1797 г. (см.: Некрасова Е. А. Творчество Уильяма Блейка. М., 1962, с. 124—126). Упоминание этого издания — ценное свидетельство раннего признания творчества поэта и художника, мало ценимого в ту пору. Жан-Поль говорит о «блейковском преображении Юнга» (П IV 117.11) — поэта, которым зачитывались в XVIII в. (существовало несколько немецких переводов, в том числе с параллельным английским текстом). Дорогая книга Блейка была подарена Жан-Полю наследным принцем Готским Эмилем-Августом. Жан-Поль получил дар 20.XI 1801: «Вчера вечером я обнаружил принесенную с почты бандероль размером в лист, и в ней фолиант — Юнг по-английски с 20—25 великолепными фантастическими гравюрами Блейка, в английском роскошном переплете с позолотой, в сафьяне и атласе, и все вместе — в черном футляре; закладкой служит настоящая золотая цепочка с большой жемчужиной на конце» (П IV 118.34—119.4).
7. «Мария Стюарт», д. III, сц. 6.
§ 80.
1. Плутарх, De gloria Atheniensium («О славе афинян»), 3: Симонид назвал «живопись молчащей поэзией, поэзию — молчащей живописью».
2. Письма от 10 мая и 18 августа 1771 г. в «Страданиях юного Вертера».
3. «Халладат, или Красная книга» (1774—1775, 1781) — написанный в подражание Корану стихотворный сборник. Глейм — современник рококо и сентиментализма. Своим вычурным вопросом в сноске Жан-Поль хотел подчеркнуть бескорыстную доброту Глейма — благожелательного покровителя молодых поэтов, сторонника доброго мира в литературе.
4. Отсюда до конца параграфа — 2-е изд.
5. «Годы учения Вильгельма Мейстера», кн. III, гл. 3.
Программа пятнадцатая.
§ 83.
1. «В целом» (латин.).
§ 84.
1. Это не ирония! Как показывают грамматические работы самого Жан-Поля, он действительно считал Вольке — фантазера в области языкознания того времени — «самым глубоким нашим языковедом» (V 322.25—26). Зато вполне в духе иронической поэтики Жан-Поля — нарочитое, по-видимому, сопоставление трех эквиритмических фамилий языковедов.
§ 85.
1. Рамлер был автором перевода-переделки трактата Баттё («Einleitung in die schonen Wissenschaften», 1756—1758), выдержавшего по-немецки несколько изданий.
Третий отдел.
Первая лекция.
1. Не в декабре, а 12 ноября 1803 г. Жан-Поль поместил объявление о предстоящем выходе в свет «Лекции по эстетике».
2. Цицерон. Об ораторе. I 26, 119.
3. Такие проповеди читал Козёгартен на острове Рюген.
Глава 1.
1. См.: Гораций. О поэтическом искусстве, 333: «Или стремится поэт к услаждению, или же к пользе» (пер. М. Гаспарова).
2. Это место показывает, как широко понимает Жан-Поль новую школу поэзии и как далек он от мысли выделять в особую группу поэтов-романтиков.
Глава 2.
1. Неопределенно-личное местоимение 3 лица единств. числа (нем. «man»).
2. В 1798—1799 гг. лейпцигский издатель Дик перевел «Ритуал» основанной в 1796 г. парижской секты теофилантропов.
3. III 588.18—23.
4. «Horror naturalis» — «боязнь природы» (перед пустотой); здесь и в смысле «естественный ужас»; assa foetida — дурно пахнущая пряность.
Глава 3.
1. Знаки гласных в еврейском письме.
2. «Я не замечаю (особенно у Корнеля) ни того страха, ни того сострадания, которые составляют душу трагедии».
3. «В большинстве наших трагедий нет ни истины, ни теплоты, ни действия, ни диалога».
4. «Смею ли сказать? Из всех цивилизованных наций наша наименее поэтична».
5. Дальше у Жан-Поля следуют два стихотворных отрывка, которые он переводит строчка за строчкой, — из Вольтера и из Ж.-П. Бернара (из написанной для Рамо оперы «Кастор и Поллукс»).
6. Броунианцы — последователи шотландского врача Джона Броуна, объяснявшего состояние здоровья и болезни простейшим принципом «раздражения» (нарушение меры раздражения дает стеническое и астеническое состояния). Учение Броуна было для Германии рубежа веков не только предметом специального интереса («Броуновская догма овладела тогда умами медиков, и тех, что постарше, и тех, что помоложе», — записывает Гёте о своем лечении у броунианца в 1801 г.: Goethe ВА XVI 65). Учение Броуна удачно накладывалось на романтические искания эпохи, включалось в них и ими обосновывалось (например, в натурфилософии Шеллинга). То, что пишет Жан-Поль в своей сноске, — это своего рода фантазирование на темы эпохи, и оно показывает, как жизненный опыт откристаллизовывается на заданных эпохой схемах.
7. Отсюда до главы 4 — 2-е изд.
8. «Игнорировать язык, который Готтшеды и Вы сделали необходимым для всех любителей словесности».
Глава 4.
1. Продолжение этого и следующий абзац — 2-е изд. Критик — Боутервек в своей «Эстетике» («Aesthetik», S. 229).
2. «О возвышенном», 33.5.
3. «Опыт истории культуры человеческого рода» Аделунга (1781), построенный на заимствованной у Гердера аналогии между возрастами жизни человека и эпохами истории человечества (см.: Schaumkell Е. Geschichte der deutschen Kulturgeschichtschreibung... Leipzig, 1905, Nachdruck 1970, S. 110—113), и труд Гердера «Идеи к истории философии человечества» (4 тт., 1784—1791; рус. пер.: М., 1977).
4. Манзо — сотрудник «Всеобщей немецкой библиотеки», враг Гете, филолог-классик, дидактический поэт; в связи с «Ксениями» Шиллера — Гете написал вместе с Диком «Ответные приношения некоторых благодарных гостей пачкунам-поварам из Веймара и Иены» (Лейпциг, 1797).
5. Идея цветовой гармонии (в соответствие звуковой) была высказана в XVII в. А. Кирхером, в XVIII в. была реализована в «цветовом клавире» (1722) французского математика Л. Б. Кастеля, в «Ocular harpsichord» (1757), построенном в Англии, увлеченно обсуждалась (в частности, Ньютоном в его «Оптике»), так что в 1786 г. в Галле уже могла выйти книга И. Л. Гофмана, посвященная «истории живописной гармонии вообще и цветовой в частности» (см.: Riemann-Musiklexikon. Sachteil. Kasse, 1967, S. 276, Wellek A. Das Doppelempfinden im 18. Jahrhundert. — DVJ 14, 1936, 75—102).
6. Отпочковавшийся от школы Готтшеда журнал 40-х гг., который сначала издавался в Лейпциге («Belustigungen des Verstandes und Witzes»), а затем в Бремене («Neue Beitrage zum Vergnugen des Verstandes und Witzes», 1744—1748). Бременский журнал составил эпоху в становлении немецкой просветительской литературы.
7. То есть о французских гугенотах, переселившихся в Пруссию в XVII или начале XVIII в., а не эмигрировавших после революции.
Глава 5.
1. Граф Карно, единственный голосовавший против провозглашения Наполеона императором.
2. «Привилегия неоспоримости» — привилегия, которая давалась верховным судам курфюрстов, решения которых нельзя было обжаловать.
3. Этот абзац добавлен во 2-м изд.
4. Гете перевел и издал с искусствоведческим приложением жизнеописание Бенвенуто Челлини (1803).
5. Продолжение этого и следующие два абзаца — 2-е изд.
6. Меркель был родом из Прибалтики и после битвы при Иене (1806) вынужден был уехать на родину.
7. Поскольку она восходила к критическим начинаниям Лессинга.
8. Выходивший в Гамбурге с 1786 г.
9. Издававшийся И. С. Эршом в 1793—1809 гг.; собственно — библиография и обзор рецензий.
10. Весь абзац — 2-е изд.
11. «Ведомство мореплавания» (франц.), букв. — «ведомство (географических) долгот»; у Жан-Поля имеется в виду этимологический смысл — получается нечто вроде «бюро длиннот».
12. Гораций. О поэтическом искусстве, 5: «Risum teneatis, amici» («Удержитесь ли от смеха, друзья?»)
13. Гораций. Сат. I 5, 12—13: «Уж довольно!»
Глава 6.
1. «Если верить одному рассуждающему обыденным манером герцогу, то субстанция — это сок, а акциденция — нежданная беда».
2. Учебные стихи для запоминания.
3. Автором этого учебника был знакомый Жан-Поля, И. Т. Б. Хельфрехт, ректор гимназии в Хофе Издания 1796 и 1804 гг.
Глава 7.
1. Убивающий ящериц.
2. На всех изданиях Николаи на титульном листе помещалась виньетка с профилем Гомера.
3. «Флорентин» — роман Д. Шлегель; София Б. — София Бернхарди (сестра Тика): Wunderbilder und Traume in eilf Marchen. Konigsberg, 1802.
4. Вернее — в отличие от Сивиллиных книг (содержавших пророчества): кумекая сивилла, по легенде, предложила римскому Тарквинию девять книг за очень высокую цену и затем, сжигая по три, оставляла цену неизменной.
5. Меркель жил тогда в Риге.
Глава 8.
1. Сочинения Новалиса были изданы Тиком и Ф. Шлегелем в 1802 г., «Семейство Шроффенштейн» (первая драма Г. фон Клейста) и «Сыновья долины» Вернера — 1803 г.; И. Ф. фон Мейер («Драматические пьесы», 1802) — забытый ныне автор; «Шторх и его семейство» — драма Арндта (1806, с намеками на литературные распри эпохи); «Мария» — псевдоним К. Брентано «Сатиры и поэтические игры», т. 1, 1800) Л. Виланд — сын К. М. Виланда («Рассказы и диалоги», 1803).
2. В 1780 г.
Глава 9.
1. «Письма темных людей».
2. Павел I стал в 1798 г. гроссмейстером мальтийского ордена.
3. «Предпочту одну глоссу сотне текстов» (латин.).
4. Платон, Федр, 235а.
Краткий Постскриптум — добавлен во 2-м изд.
1. Жан-Поль цитирует «Идеалы» в первой ред. 1796 г.; ниже он цитирует в первых (более пространных) редакциях также и стихотворения «К радости» (1795) и «Достоинство женщин» (1796).
2. Перевод Ф. И. Тютчева.
3. Стихотворение «К радости», задолго до знаменитой 4-й части IX симфонии Бетховена, было многократно положено на музыку; в начале XIX в. в Берлине и Гамбурге вышли в свет два различных сборника из музыкальных произведений на эти слова Шиллера.
4. Ср. отзыв Шиллера о стихотворении «К радости» в письме к Г. Кернеру от 21.X 1800 (Jonas VI 211). «.. по моему теперешнему ощущению это совсем неудачное стихотворение, и, хотя оно отмечено известным огнем чувства, оно весьма дурно и характеризует ту степень культуры, которую мне пришлось оставить позади себя, чтобы добиться чего-либо стоящего. А поскольку оно шло навстречу ложному вкусу эпохи, то удостоилось чести сделаться почти народным».
5. Перевод Т. Спендиаровой (Шиллер Ф. Собр. соч., т. 1. М., 1955, с. 186—188). Жан-Поль намеренно записывает стихи сплошным текстом.
6. То есть в «Мессинской невесте» (1803). «Сновидение» — см. «Смерть Валленштейна», д. II, сц. 3.
7. «Орлеанскую деву» сам Шиллер назвал «романтической трагедией».
Второе чтение.
1. «Журнал роскоши и мод» — см. комментарий, раздел V.
2. «Способностей» (латин.).
3. Разделы речи (согласно правилам риторики).
4. «Восемь душ ковчега» — Ной с женой и три его сына с женами.
Первое предостережение.
1. Основанная в 1519 г. Яковом Фуггером в Аугсбурге городская часть с маленькими домами для бедных.
2. В Ветцларе находился имперский суд (до 1806 г., когда перестала существовать сама Священная Римская империя).
3. До конца абзаца — важная вставка 2-го изд.
4. Две драмы Вернера — «Аттила, король гуннов» (1806) и «Мартин Лютер, или Освящение силы» (1807). Жан-Поль писал Якоби 24.IX 1809: «Больше всего взбесил меня его „Лютер“. Из Лютера и Елизаветы он сделал такие расплывчатые карикатурные тени, что Лютер швырнул бы в него за это том настоящих своих „Застольных речей“».
5. Первая самостоятельная публикация швабского писателя. «Reiseschatten. Von dem Schattenspieler Luchs» . Heidelberg, 1811.
6. До конца абзаца — 2-е изд.
7. До конца абзаца — 2-е изд.
Второе предостережение.
1. До конца «предостережения» 2-е изд.
2. «Прежде всего освободим его [эпистолярный стиль. — А. М.] от оков ритма. Да не будем, так сказать, подгонять слова к словам: ведь так называемое зияние, то есть стечение гласных, также обладает своеобразной мягкостью и указывает на приятную небрежность человека, который о деле заботится больше, чем о словах» (Цицерон. Оратор, 23, 77. — Перевод М. Л. Гаспарова в кн.: Цицерон. Три трактата об ораторском искусстве. М., 1972, с. 346). У Цицерона речь идет не об эпистолярном стиле, а о стиле речи; к стилю письма эти слова отнесены в указанной книге Баттё-Рамлера (Bd IV, S. 309—310).
3. Бюшинг и Гаген издавали в 1809—1811 гг. «Музей старонемецкой литературы и искусства». Вейссер: «Сказки Шехерезады, рассказанные заново» (6 тт., Лейпциг, 1809—1812).
Третье предостережение.
1. «Это восхитительно; что он сказал?» (франц.).
2. Гердер.
3. Свои первые сонеты Гете написал в 1802—1803 гг., затем в 1807 г. цикл из шести сонетов. Сонет считался специфическим жанром романтизма и был предметом неутихавшей полемики.
4. Отсюда до конца «предостережения» — 2-е изд. У нас исключен анализ «Майской песни» Рамлера.
5 Памфлет Фихте «Жизнь и странные мнения Фридриха Николаи» (1801).
Пятое предостережение.
1. Имеются в виду нападки Шеллинга на Якоби в книге «Denkmal der Schrift von den gottlichen Dingen etc. des Herrn Friedrich Heinrich Jacobi...» . Tubingen, 1812.
2. «Grundlinien der Kritik aller bisherigen Sittenlehre», 1803.
Шестое предостережение.
1. Из легенд о Дидоне.
2. В сочинении «Христианство разума» (опубл. в 1784 г.), §§ 5 и 6. — Lessing G. E. Gesammelte Werke, Bd. VII. Berlin, 1956, S. 197.
Седьмое предостережение.
1. То есть усиленная, углубленная. Даже глубину философии Жан-Поль переводит в пространственные представления («двойные рамы»), несообразность которых — осознанный элемент «несхождения» предмета и образа.
2. К истории «чувствительности» (Empfindsamkeit) как понятия в Германии (связанного прежде всего с влиянием Л. Стерна) см. прежде всего: Jager G. Empfindsamkeit und Roman. Stuttgart, 1969, S. 11—39.
3. Антитринитарии — критики церковно-догматических представлений о Троице.
4. До конца «предостережения» — 2-е изд.
5. О «хлебе насущном».
Восьмое предостережение.
1. Имеется в виду «Побочная дочь».
2. Шиллер в статье «О наивной и сентиментальной поэзии». — Schiller F. Samtliche Werke. Sakular-Ausgabe. Stuttgart und Berlin, o. J., Bd XII, S. 217.
3. То есть писатель совершает плагиат у самой действительности, перенося ее фрагмент в свое произведение, и в этом смысле «похищает» людей у жизни.
4. Имеется в виду эпизод романа Тюммеля; см.: Thummel I II 264—278, 312—314, 319—326.
Новое продолжение лекции...
1. Все это продолжение добавлено во 2-м изд. Жан-Поль создает сатиру на берлинские салоны начала XIX в., в которых основную роль играли женщины.
2. См. «Венецианские эпиграммы» Гете, № 73: «Не удивляюсь ничуть любви человека к собакам: Твари ничтожнее нет, чем человек или пес» (пер. С. А. Ошерова).
Третья лекция.
1. Жан-Поль говорит здесь об изданном анонимном памфлете врача-кантианца И. Б. Эрхарда «Письма г-ну Жан-Полю нюрнбергского мещанина ученого звания. С приложением письма И. Г. Гердеру» (1800).
2. Сноска 2-го изд.
3. «Пойте» (латин.).
4. Философа Ламберта Гердер ставил рядом с Лейбницем, тогда как Жан-Поля отталкивал его сухой стиль.
5. Ср. П III 93.35—94.6: