Глава 14

— Ты приехал! — вырвалось.

В моменте меня накрыла волна эмоций, именно поэтому я не смогла сдержать свою бурную реакцию. И совсем не заметила, как перешла на “ты”.

Внутренний голос непрерывно пытался меня вразумить, и ругал за подобную вольность.

Я же стояла с красными щеками, несмотря на то, что ещё день назад желала как можно скорее покинуть общество Адема, и вовсе перестать о нём думать.

Как когда-то я говорила Арине про её Диму: ты уже на крючке! Сейчас эта фраза могла вполне относиться ко мне.

Что сделал Адем, чтобы я так рассуждала о нём? Был рядом? Особенно разговаривал? А может, просто изначально не поддался моим чарам? На эти вопросы ответов у меня не было. По крайней мере, пока.

“Пока?” — воскликнул голос.

— Приехал. — усмехнулся детектив, явно увидевший произведенный на меня эффект.

Я прокручивала в голове события, пытаясь вспомнить конкретные моменты, которые повлияли на то, чтобы мои мысли крутились вокруг Адема каждый раз, когда я оставалась наедине с собой.

“Пару раз пофлиртовал?”

Было. Но опять же, это я сама так идентифицировала его слова. Может, его обычная манера поведения?

Мужчина впервые за наши с ним встречи поменял образ. Из брутального детектива он превратился в обычного парня.

“Если таких, как Адем, в целом можно назвать “обычными” — поправила себя.

Волосы стянул в пучок, отчего линии лица стали более заметней. Щетина нисколько не изменилась, детектив очевидно следил за ней.

Вместо привычных джинс, Адем стоял в бежевых штанах, которые нисколько не упрощали внешний вид, а добавляли некий шик. Белые кроссовки по современной моде, и тёмная объёмная куртка уже по погоде.

Такого мужчину хочется разглядывать, и оборачиваться, если он пройдет мимо.

Я сразу уловила взгляды проходящих мимо девушек. Они нескрываемо обращали внимание на Адема, однако ж сам детектив нисколько этого не замечал.

— Мистер Бозкурт, добрый вечер. — к нам подошла Наталья.

Она встала рядом со мной.

— Есть новости об Илье Голофаевском? Понимаю, это может быть государственной тайной, но всё-таки, я должна знать, что с ним. Мне никто не звонил, а посольство России…

— Вам сообщат. — прервал монолог женщины детектив. — Насколько мне известно, вас сегодня пригласят в участок, как ответственную. Там же будут и вышестоящие представители вашей страны.

— Сегодня? — удивилась Наталья, вскидывая брови. — Если так, то наша туристическая программа терпит изменения.

Её глаза встревоженно забегали из стороны в сторону.

— Понимаю, к сожалению, без вас вопрос не решится.

— Да-да. — отстраненно ответила гид.

Наталья уже говорила мне, что такой клиент, как я — постоянно сбегающий с экскурсий, это впервые на её практике. Не трудно представить, насколько часто она встречалась с ситуацией подобной Илье.

“Никогда” — произнесла про себя.

Телефонный звонок отвлёк наше внимание. Гид приняла вызов, и на английском что-то отвечала, попутно кивая.

— Вызвали. — кратко проговорила она после. — Екатерина, пойдёмте к группе, надо тогда сообщить дальнейший план.

Женщина сразу отправилась в сторону автобуса. Я следила за уходящей Натальей, когда Адем аккуратно прикоснулся к моему плечу.

— Я подожду вас.

Его “вас” почему-то сильно отрезвило меня. Детектив приехал, потому что наверняка хотел рассказать мне об итогах поимки. Может, ему и в правда было всё равно на меня, как на девушку, но он не забывал, что какое-то время мы были партнерами в поисках браслета.

— Да, хорошо. — кивнула я, пытаясь сделать голос более безоэмоциальней.

Как я и предполагала, Наталья сообщила собравшимся, вечером все свободны, кто хочет — может самостоятельно исследовать улочки Стамбула, остальных автобус довезёт до отеля.

Большая часть группы призналась о безумной усталости, и на сегодня им хватит приключений. Среди них были и Юрий Игнатьевич с супругой. Но нашлись те некоторые, что изъявили желание немного прогуляться, прежде чем вернуться в свои комнаты. Я присоединилась к последним.

Адем ждал недалеко от автобуса. Он не видел, как я замерла, когда обернулась. Детектив и вправду походил на какого-то турецкого принца из сериалов.

“Да даже не из сериалов” — молча улыбнулась.

— Всё, на вечер я свободна. — хитро подмигнула Адему.

Хотелось немного его посмущать. Мужчина же не купился на мою провокацию, и как ни в чем не бывало спросил:

— А дальше?

— А дальше у меня сончас, не обессудьте. — грациозно всплеснула руками.

Адем чуть дёрнул уголком губ, очевидно подавляя эмоции, которые я вызвала у него.

Я же мысленно праздновала победу. Всё-таки эту черту его отстраненности в нашем общении мы переступили. Теперь, как минимум, мои шутки без внимания не оставались.

Промозглый ветер пробирался через куртку. Казалось, эти неприятные капли достигали тех участков кожи, которые напрочь прятались за одеждой.

— Идемте, не будем мёрзнуть.

Детектив увидел, как я съежилась от погоды, к вечернему времени она окончательно испортилась.

Я люблю тепло, поэтому подобные осадки в виде мелкого дождя, и разносящего его холодного ветра, постепенно убивают во мне доли оптимизма.

Адем приехал на машине, в этот раз — на своей.

Внешне, она очень походила на ту, что он снимал в Анталье, но вот внутри… Теперь я точно могла сказать — Адем на ней ездит не пару дней. В боковых дверях, из карманов, торчали кусочки тряпок и всякой мелочи. С зеркала свисала небольшая баночка ароматизатора, а на заднем сидении лежали игрушки.

“Дария” — отметила, разглядывая плюшевого медведя. Во всей суматохе дней, я и позабыла, что у мужчины есть маленькая дочь.

Детектив проследил за моим взглядом.

— Уже увиделись с ней? — буднично спросила я.

— Да. — кивнул Адем, тепло улыбаясь. В эту секунду он думал о ней, — Недолго правда, но я обещал с ней съездить в океанариум.

Я помнила, он говорил — Дария любит море. Экскурсия в место, где будет много аквариумов с различными видами рыб — абсолютно покорила бы её сердце.

— Ей повезло с отцом.

Детектив с непониманием посмотрел на меня.

— Не все папы со своими детьми в целом куда-то выбираются, а вы не только в Анталью с ней ездили, но и ещё в океанариум собираетесь. — пожала плечами.

Говорила искренне, что думаю. Мои отношения с отцом хоть и сложились хорошо, но большую часть детства я скорее проводила с мамой.

Вопреки хвалебным словам, лицо Адема помрачнело, откуда ни возьмись появилась грусть.

— Хотел бы я всегда быть таким отцом, как вы меня представили. — на выдохе произнёс Адем, сжимая губы. — К сожалению, Дария чаще проводит время с дедушкой, нежели со мной.

Ответных мыслей не нашлось. Мужчина завёл машину, и мы тихо выехали с парковочного места.

Стамбул по-прежнему оставался для меня новым городом. После пары поворотов на дороге, я совсем запуталась и нисколько не соображала, где мы вообще едем.

— Есть одно место, я о нём думал ещё в Анталье, — внезапно заговорил Адем, — Когда вы сказали, что любите много поесть.

Хмыкнула, но это не спасло меня от смеха, который неизбежно вырвался из груди.

— Вы знаете, как меня удивить.

— Поверьте, каждый раз это настоящий вызов для меня. — усмехнулся Адем.

Он не повернул голову, и не мог видеть, как я смущенно стрельнула глазами в мужчину.

* * *

Оживленный район, с огромным выбором забегаловок — та конечная точка, куда вёз нас Адем.

“И всё равно ж людям на погоду” — подумала, укутавшись в куртку сильнее.

Народу было настолько много, что создавалось впечатление, словно никого не волновал факт — всего пару минут на улице, и тело начнёт содрогаться от холода.

“Мерзлячка!” — голосом мамы пропищал внутренний голос.

Любимые мамины слова звучали всякий раз, когда я старалась не выходить из тепла.

Место, которое по итогу хотел мне показать Адем, ничем не отличалось от соседних заведений. Вывеска забегаловки в темноте горела неоновым светом по-особенному ярко. Название турецкое, поэтому прочитать я не смогла.

Детектив открыл дверь, благородно пропуская вперёд. А мне и на радость была его галантность, зуб на зуб к этому времени уже не попадал. Я настолько сильно замёрзла, что в любом случае бы не дала мужчине опередить меня, заходя внутрь.

Помещение, наполненное горячим воздухом от готовящихся блюд, смогло расслабить.

Разнообразие запахов еды мгновенно окутали меня. Они настолько смешались воедино, что я совсем не могла отнести их к чему-то конкретному. Это был настоящий карнавал ароматов.

Гул голосов со всех сторон на секунду заставил меня инстинктивно сделать шаг назад. Слишком неожиданно. Вокруг лилась турецкая речь, а значит я опять становилась уязвимой. Крепкая рука Адема легла на талию.

— Не волнуйтесь. — около ухо произнёс детектив.

Как болванчик*, я быстро закивала головой, а мысленно благодарила мужчину. Адем вовремя подметил смену моего настроения, и вновь оказался рядом.

— Спасибо. — искренне прошептала в ответ.

Опять его незначительное действие вернуло меня в состояние безопасности.

Мужчина на секунду прикрыл глаза, словно принимая мои благодарности. Не убирая руки, он чуть подтолкнул меня вперед, и мы вместе сделали шаг к одному из свободных столиков.

В заведении функционировали правила самообслуживания. На каждом столе лежало меню, любой посетитель мог выбрать себе блюдо, а после самостоятельно идти к бару и делать заказ. Ранее в Турции я с подобным не встречалась, поэтому надежда оставалась только на Адема.

— Вам обязательно нужно попробовать кумпир. — произнёс детектив, рассматриваю бумагу, — Это такой запеченный картофель с различными начинками.

— Изысканное турецкое блюдо? — уточнила я, поднимая уголок губ.

— Скорее популярный фастфуд. — хмыкнул Адем, — Моя бабушка часто готовила мне его в детстве. Сейчас же покупаю его здесь.

Он пальцем обвел заведение.

— Тогда, доверюсь вашему вкусу. — не долго думая, согласилась я.

Мужчина кивнул, и поднялся с места.

Пока он ушёл делать заказ, я глянула в окно, находившееся как раз рядом с нашим столиком. Дождь не переставал идти, даже наоборот — усилился.

Адем незаметно вернулся, присаживаясь напротив.

— Минут через пятнадцать должны всё приготовить.

— Хорошо. — кивнула ему, — Так что ж, расскажите мне об Илье?

— Уверены, что хотите об этом знать?

— Может вы забыли, но мы с вами около недели пытались найти улики. — слова лавиной обрушились на детектива, — А в отеле, между прочем, именно я выводила Илью из комнату.

Адем рукой провёл по щетине. Тень веселья промелькнула на красивом лице турка.

— Вы абсолютно правы, Катерина, без вас я бы не справился.

Иронию скрыть не получалось.

— Вот вы смеётесь надо мной, а я вообще-то права!

— Как никогда. — склонил голову Адем.

“Он специально выводит тебя” — догадалась я.

Но детектив заговорил уже серьёзно:

— Я не присутствовал на самом допросе, но слышал, что браслет — не единственная краденая им вещь.

— Это получается, Илья никакой не потомок владельцев браслета? — с сарказмом спросила.

— Как не владелец и персидской керамической вазы, винтажных турецких серёжек и прочих вещей. — мужчина развёл руками.

— Даже вазу смог украсть? — удивилась, — Да уж. Но зачем ему это всё?

— Это мне неизвестно, но скорее всего — он сам перепродавал за ещё более крупные суммы, чем выкупал.

Брови непроизвольно поползли наверх.

— Наворотил он дел, конечно. Что с ним будет?

— Тут будут решать правоохранительные органы, но вряд ли они пустят дело на самотёк. У нас в стране к подобному виду краж относятся строго.

Покачала головой.

— А Кадир Озкан, смог выкрутиться?

Адем резко отвёл взгляд, желваки заходили, а губы сжались. Его реакция заставила меня насторожиться.

— Объяснился, что его обманули. — расплывчато ответил. — Кадир имеет хорошую репутацию.

Закусив нижнюю губу, задумалась.

“Адем что-то скрывает”.

Я не стала ему на это указывать, но в душе поселилась обида. Хотелось, чтобы по отношению друг к другу, хотя бы тут, в деле, где мы оба участвовали, не было недомолвок.

С бара донёсся крик работника, и Адем направился к нему.

“Вы ничего обо мне не знаете” — всплыли слова детектива.

Между ним и Кадиром существовала некая связь. Причина, по которой Адем решил до конца помогать коллекционеру.

“Что это могло быть?” — возникал вопрос.

Детектив с двумя огромными тарелками вернулся ко мне. Еда только-только досталась из печи, клубок пара исходил от блюда.

— Ого.

Картошка, которую рекомендовал Адем — была поистине огромна. Достав телефон, решила даже сфотографировать её размеры, что не уступали моей ладони.

— Таким я точно наемся. — хмыкнула я, кладя устройство рядом.

— Взял вам тут с овощным салатом и беконом. Моя любимая начинка.

Вилкой отделила небольшой кусочек.

— Вкусно. — произнесла, прожевав.

— Ещё бы.

Где-то на половине порции, почувствовала, как меня кто-то тронул.

— Ой.

Рядом на лавочке со мной сидел белый кот с чёрными пятнышками, он тянул лапку, настойчиво касаясь руки.

— И ты тоже хочешь? — спросила его, глядя в небесно-голубые глазки.

На салфетку переложила немного еды, и положила около кота.

— Приятного аппетита и тебе. — улыбалась.

Когда подняла голову, увидела, как всё это время за мной наблюдал Адем. Та теплота, которая просматривалась в нём всякий раз, стоило нам заговорить о Дарии, появилась и сейчас. Ничего не сказав, с той же эмоцией посмотрела в ответ.

Первая сдалась я, поворачиваясь к окну.

— Снег! — воскликнула так радостно, сама того не ожидая.

Теперь понятно, отчего такой холод на улицы.

— У нас зимой, кстати, снег довольно редкое явление. Обычно всё ограничивается дождём. — сообщил Адем.

Улыбка, появившаяся на лице постепенно сошла на "нет". Я включила экран телефона.

“Твою мать…” — ругалась про себя.

— Новый год через пару дней…

Дни, проведенные в Турции пролетели незаметно. Новый Год — мой любимый праздник, и я никогда прежде не попадала в ситуацию, когда совершенно о нём забывала.

Мужчина неожиданно произнёс слова на турецком языке, и звучали они так, словно он выругался.

— А вы ещё говорили, что я хороший отец. — качал головой детектив, — У Дарии день рождения завтра.

*болванчик — игрушка с качающейся головой

Загрузка...