Глава 20

Прошла неделя. Я удивилась тому, что с нетерпением жду маминого приезда. Лайл был недоволен, но все-таки дал мне в субботу выходной. М ысль о том, чтобы пожить в «Grand Heston» и провести весь день на СПА процедурах с моей мамой, была волнующей. Поначалу мама не захотела останавливаться в отеле. Н о когда я кратко ей рассказала о Джеке и его отелях, она сразу прониклась идеей. Она была рада меня видеть, и я осознала, как сильно соскучилась по ней и тоже была ей рада.

Джек настоял, чтобы Матео забрал мою маму в субботу утром и устроил, что должно было стать удивительным днем.

Он начался с позднего завтрака в пятизвездочном ресторане при отеле «Café Dumo». А затем продолжился массажами, маникюрами, педикюрами и прочими СПА процедурами. Джек забронировал нам президентский люкс, который находился на этаж ниже от его пентхауса и занимал весь верхний этаж.

В субботу утром Джек выдал мне ключи от люкса и сказал, что весь день будет работать. Но мы встретимся в нашем номере в семь часов вечера перед ужином. Я спустилась на лифте на этаж ниже и обнаружила, что на всем этаже находились люксы, названные в честь президентов.

На каждой двери имелся резной знак с именем президента и силуэт его профиля. Я прошла мимо Форда, Линкольна, Вашингтона и Кеннеди. Когда я проходила мимо люкса Кеннеди, я вспомнила, что Джек говорил, что у него есть «секс-номер». Я задумалась, что может быть один из них и есть его тайное «любовное гнездышко». Возможно, Кеннеди? Как-никак его звали Джек, и он был известен своим распутством. Мне было невыносимо от того, что мысли об этом номере крутятся в моей голове, омрачая день, который Джек сделал для нас с мамой идеальным.

Я подошла к двойным дверям президентского люкса и открыла его магнитным ключом.

Как только я вошла, мне в нос ударил свежий запах цветов. Люкс был огромен и красив. О кна во всю стену открывали вид на Манхэттен, блестели белые мраморные полы, а в сверкающих хрустальных вазах стояло три больших букета белых роз, расставленных по всей гостиной. Справа был зажжен камин, и висело огромное зеркало в деревянной раме. Слева находилась столовая, небольшая кухня и коридор, который по моим предположениям вел к спальням.

Я знала, что люкс будет роскошным, но он превзошел все мои ожидания. У меня в голове не укладывалось, что это был действительно президентский люкс, и не исключено, что в нем останавливались настоящие президенты. Я прошла к обеденному столу, на котором стояла ваза с букетом как минимум двух десятков роз, а также с маленькой открыткой, прикрепленной к нему. Я открыла ее и сразу же узнала почерк Джека.

«Сид, надеюсь, тебе понравились апартаменты. Мысль о том, что ты будешь находиться так близко, но не в нашей постели, меня убивает. Джек».

О. Мой. Бог. В нашей постели. Он осознанно это написал? Мое сердце растаяло от того, что Джек назвал свою постель нашей. Я все больше и больше растворялась в этом невероятном мужчине, и во всех тех заботливых мелочах, что он делал для меня. Он заботился обо мне во всех отношениях — в физическом плане, эмоциональном и определенно, в сексуальном. Я осмотрела апартаменты, охваченная мыслями о Джеке, и поняла, что всё, что ему нужно было от меня услышать, было правдой — я принадлежала ему.

* * *

К концу дня я чувствовала себя принцессой. Я знала, что СПА салон — это эксклюзивная услуга, и ожидала хорошего сервиса. Н о Джек позаботился о том, чтобы все мои прихоти были удовлетворены. Я была уверена, что персонал предупредили о том, кто я, потому что вряд ли они были каждый день такими же внимательными к своим клиентам, как к нам с мамой. Мы потягивали шампанское и ходили в махровых халатиках, на которых были вышиты наши инициалы, и которые действительно выглядели по-королевски.

Молодая девушка, что делала мне маникюр, была милая, но болтливая. Она сказала, что в СПА салон специально пригласили одного из самых известных стилистов, чтобы он сделал нам прически. Т акже то, что мистер Хестон лично выбирал нам массажисток. Я была впечатлена, но не удивлена тем, насколько далеко пошел Джек. Я начала понимать, что одной из причин того, что он такой успешный, является то, что он не бросал ничего на полпути.

* * *

Я даже не знала, что у этого номера есть дверной звонок, пока он не зазвенел ровно в семь часов вечера.

Естественно, я опаздывала, а Джек был, как всегда вовремя. Открыв дверь, я обвила руками его шею, поцеловала и крепко обняла. Джек мне улыбнулся.

— Это ещё за что?

— Это за то, что ты лучший парень на свете. У нас был прекрасный день. Спасибо, малыш.

Я встала на цыпочки и нежно поцеловала его в губы.

— Что ж, я очень надеюсь, что ты Джек, судя по тому, какой прием тебе только что оказали.

Я услышала голос мамы из-за моей спины и покраснела от того, что она только что увидела. Должно быть, я выглядела как школьница, вешающаяся на парня, от которого она без ума.

Джек улыбнулся своей безумно прекрасной улыбкой. Одной рукой он слегка придерживал меня за талию, а вторую протянул моей маме.

— Вы, должно быть, миссис Сент-Клэр. Мне очень приятно с вами познакомиться.

Боже правый! Я прямо здесь и сейчас решила, что отдам своих детей в ту же частную школу, куда ходил Джек, только чтобы они вышли оттуда с такими же невероятно обольстительными манерами.

Мама пожала руку Джека. Я была готова поклясться, что она слегка покраснела, когда сказала:

— Зови меня Рене, пожалуйста.

— Рене, — кивнул Джек и выпустил ее руку.

— Иди, собирайся, дорогая. Т ы всегда опаздываешь. Я расскажу Джеку много историй из твоего детства, если ты не поторопишься.

Мама засмеялась, но я знала, что она не шутит.

Я посмотрела на нее с выражением лица «Я тебя убью, если ты это сделаешь», и побежала собираться. Я слышала, как в соседней комнате они несколько раз смеялись. Н есмотря на то, что мне было страшно от того, какие ужасные истории из моего детства мама может рассказать, но то, что они сидели там и смеялись вместе, согревало мое сердце.

Когда я к ним вышла, Джек встал.

Единственное место, где у этого мужчины не было идеальных манер — это спальня. Там он был властным и командующим, что разительно отличалось от вежливого и учтивого джентльмена, стоящего передо мной. Хотя если задуматься, у обоих этих Джеков было кое-что общее — они оба заботились обо мне.

* * *

Ужин был замечательным, несмотря на то, что мама рассказала слишком много неловких историй из моего детства. Она рассказала Джеку, что у меня была склонность к «стрикингу». К огда мне было четыре года, я каталась по улице на велосипеде абсолютно голая. Видимо, я успела проехать домов десять, прежде чем какая-то старушка сообщила маме, что расстроена моим непристойным поведением. Во время того, как она рассказывала эту историю, я посмотрела на Джека и поняла, что услышу мнение о своих маленьких голых приключениях позже.

Мама не допрашивала Джека так сильно, как я думала. К азалось, она была удовлетворена ответами на вопросы, которые ей удалось задать. Бокал вина за ужином, вкупе с сегодняшними процедурами и чувством комфорта, позволили мне расслабиться. Но моя релаксация длилась недолго. Каждый мой нерв натянулся в ту минуту, когда отец Джека зашел в ресторан. Я мысленно взмолилась, чтобы он нас не увидел, но Бог не слушал.

Джек сидел спиной к двери, так что он не увидел его до тех пор, пока тот не подошел к нашему столику.

— Сидни, рад тебя видеть.

Я видела, как лицо Джека изменилось. Его улыбающиеся глаза вспыхнули, а подбородок напрягся, когда он повернулся.

— Сын, тебе было недостаточно пригласить одну милую девушку на ужин, и ты решил пригласить и ее сестру?

Вот, дерьмо. Я должна была что-то сделать. Если Джек скажет, хотя бы пару слов своему отцу, я знала, что это закончится не очень хорошо. Я быстро вмешалась:

— Это моя мама — Рене, мистер Хестон.

Моя мама повернулась, чтобы посмотреть на отца Джека, и я наблюдала, как она его рассматривает.

Он был старшей и более изысканной версией Джека. Джек был сексуальным. У него были точеные черты лица, но в нем все-таки было что-то грубоватое. В его отце, наоборот, все кричало об аристократии и изысканности. О н выглядел так, словно никогда в жизни не ввязывался в драку. Но он все еще оставался очень красивым мужчиной средних лет, что не осталось незамеченным моей мамой.

— Разве я не говорил тебе называть меня Джек, Сидни? Судя по тому, как вы неразлучны в последнее время, может, однажды ты будешь называть меня «папой».

Он подмигнул мне, когда говорил последнюю фразу.

Отец Джека протянул руку моей маме. Я думала, что Джек взорвется, когда тот поднес ее ко рту и нежно поцеловал. К счастью, я это заметила, и моя нога под столом встретилась с его голенью, когда он уже собирался отодвинуть стул, чтобы встать. Он взглянул на меня, и я послала ему предупредительный взгляд, прося оставаться на месте. Он послушался, что меня очень удивило.

Мама слегка покраснела.

— Приятно с вами познакомиться, мистер Хестон.

— И с вами, моя дорогая. Теперь я вижу, от кого Сид ее красота.

Черт, черт, черт! По лицу Джека было видно, что он вот-вот не выдержит. М не срочно нужно было что-то сделать. Я неловко встала.

— Было приятно вас видеть, мистер Хестон. Мама, Джек, вы должны меня извинить, я как раз собиралась в дамскую комнату перед тем, как вы подошли. Мама, не составишь мне компанию?

Мама выглядела расстроенной из-за того, что ее уводили от любезного Джека Хестона Старшего, но она все равно встала.

— Было приятно с вами познакомиться, мистер Хестон.

Она пожала ему руку, а я кивнула, зная, что из-за физического контакта с его отцом, Джек может потерять контроль.

— Я скоро вернусь, Джек.

Я улыбнулась и еще раз послала предупредительный сигнал глазами.

Я тянула время, как только могла, пытаясь переждать бурю или что-то еще, что могло там происходить. К азалось, мама не заметила ничего необычного при визите отца Джека к нашему столику. Н у, или заметила, но ничего не сказала. В любом случае, я была благодарна, что мне не нужно ей ничего объяснять. Я стала красить губы, чтобы потянуть время, и сделала глубокий вдох, прежде чем мы вернулись к столику. Я с облегчением вздохнула, когда обнаружила, что отец Джека ушел, и не посмела осматриваться в его поисках, чтобы он вдруг снова не подошел. Джек сидел за столом, и перед ним стоял пустой маленький хрустальный стакан, которого раньше не было. Когда мы сели, я поняла, что он заказал себе напиток и выпил его, пока мы были в дамской комнате.

— Я заказал нам десерт, который доставят в мои апартаменты. Рене сказала, что хочет посмотреть мой этаж.

Его голос был тверже, чем раньше, но я знала, что он держится ради меня.

Я губами произнесла ему: «Спасибо», а он ответил небольшой улыбкой и кивком головы.

Когда мы выходили из ресторана, Джек положил руку мне на поясницу и не оглядывался. Боковым зрением я увидела его отца, сидящего за столиком с девушкой лет на двадцать его моложе.

* * *

После десерта и экскурсии по его пентхаусу, Джек проводил нас с мамой до нашего президентского люкса. Мама любезно попрощалась и ушла в свою комнату, чтобы дать нам несколько минут наедине.

— Ты в порядке? Твое выражение лица меня напугало, когда отец подошел к нашему столику.

— Я разберусь с ним позже.

Он зарылся головой в мои волосы и покусывал мою шею.

Я захихикала.

— Прекрати, моя мама в соседней комнате.

— Ты можешь прокрасться наверх, когда она уснет, — сказал Джек игривым голосом, продолжая целовать меня в шею.

Я вынырнула из его объятия.

— Ни за что. Я думаю, ты ей действительно нравишься, но я не хочу это испортить, — сказала я в той же манере, обойдя его и толкая к выходу.

Перед дверью Джек развернулся и обхватил мое лицо руками.

— Ты считаешь, я ей нравлюсь?

Он мог быть таким неотразимо очаровательным, когда хотел.

— Да, я считаю, что она тебя полюбила.

— Я никогда раньше не знакомился с матерью девушки.

Я и забыла, что у него никогда не было отношений, и что такие вещи, как встреча с моими родителями, это его первый опыт. Он казался таким уверенным и спокойным, что можно было легко забыть о том, что это для него в новинку. Я восхищалась тем, что ему было не безразлично ее мнение, и он беспокоился о нем. Если бы это было возможным, то сделало бы его еще более привлекательным для меня.

— Что ж, моя тебя полюбила.

Я встала на цыпочки и поцеловала его в нос.

Джек сдержанно поцеловал меня и пожелал спокойной ночи. Я наблюдала за тем, как он пошел по коридору. Я могла поклясться, что он посмотрел на люкс Кеннеди, а потом снова на меня, подтверждая мои догадки.

Загрузка...