Примечания

1

монарх

2

пассажирский космический корабль

3

Империя

4

вертикальный лифт

5

семья графа Вораш

6

Имперский дворянин

7

гражданин (Империи)

8

дворянин

9

мантия

10

столица Империи

11

школа военных администраторов

12

рекрутинговое агентство

13

Космические Силы

14

собственная территория

15

придворный титул

16

дворянин

17

курсант

18

Империя

19

собственная территория

20

Имперский дворянин

21

Имперский календарный год

22

челночный корабль

23

пассажирский корабль

24

наземный дворянин

25

пассажирский корабль

26

Имперский гражданин

27

палочки

28

Имперский гражданин

29

графство Вораш

30

Империя

31

собственная территория

32

гражданин (Империи)

33

Имперский гражданин

34

страна

35

Империя

36

челночный корабль

37

Имперский дворянин

38

Имперский боевой корабль

39

Империя

40

офицер

41

боевой корабль

42

Космические Силы

43

сын Графа Хайд

44

сын Графа Хайд

45

трико

46

Имперские Космические Силы

47

гражданин (Империи)

48

тиара

49

пояс

50

офицер

51

детство

52

зрелость

53

офицер

54

детство

55

зрелость

56

офицер

57

Империя

58

боевой корабль

59

офицер

60

Ваше Превосходительство

61

сын Графа Хайд

62

братья звезд

63

запястный компьютер

64

флот

65

тренировочный флот

66

вертикальный лифт-платформа

67

тренировочный корабль

68

курсант

69

пилот-стажер

70

капитан корабля

71

моряк

72

вертикальный лифт

73

стажер

74

запястный компьютер

75

запястный компьютер

76

стажер

77

Ваше Превосходительство

78

член экипажа корабля

79

Ваше Превосходительство

80

пасажирский корабль

81

солдат

82

пилот с Имперской лицензией

83

пространственное восприятие Аб

84

соединительная цепочка

85

тиара

86

пространственное восприятие Аб

87

тиара

88

пространственное восприятие Аб

89

пространственное восприятие Аб

90

пространственное восприятие Аб

91

перчатка управления

92

перчатка управления

93

кристалл компьютера

94

братья звезд

95

все нормально

96

диспетчер

97

шаттл

98

кокпит

99

пространственное восприятие Аб

100

шлюз

101

шаттл

102

шаттл

103

шаттл

104

шаттл

105

пространственное восприятие Аб

106

ремень безопасности

107

военная академия

108

школа военных администраторов

109

перчатка управления

110

механизм управления гравитацией

111

ускорение

112

механизм управления гравитацией

113

стандартная сила тяжести

114

стандартная сила тяжести

115

наземный мир

116

Имперский дворянин

117

Космические Силы

118

пилот с Имперской лицензией

119

Космические Силы

120

военная академия

121

Его Превосходительство Граф Хайд

122

донор генов

123

дочь любви

124

дочь любви

125

Имперский гражданин

126

гражданин (Империи)

127

дочь любви

128

проверка генов

129

искусственная матка

130

искусственная матка

131

семейные традиции

132

дочь любви

133

сын любви

134

дочь любви

135

донор генов

136

донор генов

137

перчатка управления

138

дочь любви

139

шаттл

140

шаттл

141

шаттл

142

шаттл

143

пространственное восприятие Аб

144

пространственное восприятие Аб

145

пространственное восприятие Аб

146

Имперская эмблема

147

шаттл

148

Империя

149

100 метров

150

100 метров

151

линейный корабль

152

транспорт

153

Империя

154

офицер

155

шаттл

156

Его Превосходительство сын графа

157

шаттл

158

патрульный корабль

159

передача данных

160

офицер

161

Космические Силы

162

стажер

163

шаттл

164

стажер

165

офицер-пилот

166

стажер

167

администратор

168

кокпит

169

шаттл

170

офицер

171

церемония встречи на корабле

172

перчатка управления

173

соединительная цепочка

174

церемония встречи на корабле

175

администратор

176

килокоммандер

177

титул

178

Ваше Превосходительство

179

наземное дворянство

180

Империя

181

гражданин (Империи)

182

гражданин (Империи)

183

наземное дворянство

184

гражданин (Империи)

185

наземное дворянство

186

наземное дворянство

187

капитан корабля

188

офицер

189

пояс

190

церемония встречи на корабле

191

Ваше Превосходительство

192

сын Графа Хайд

193

церемония встречи на корабле

194

пилот

195

капитан корабля

196

администратор

197

церемония встречи на корабле

198

член экипажа корабля

199

Ваше Превосходительство

200

гектокоммандер

201

патрульный корабль

202

сын Графа Хайд

203

капитан корабля

204

столица Империи

205

офицер

206

боевой корабль

207

декакоммандер

208

офицер передней линии

209

офицер передней линии

210

мостик

211

член экипажа корабля

212

офицер

213

капитан корабля

214

офицер

215

Его Превосходительство сын Графа Хайд

216

капитан корабля

217

часовой

218

пространственное восприятие Аб

219

офицер

220

соединительная цепочка

221

офицер

222

декакоммандер-инженер

223

декакоммандер-администратор

224

офицер передней линии

225

перчатка управления

226

офицер передней линии

227

первый помощник капитана

228

стандартная сила тяжести

229

Сорд графства Вораш

230

офицер передней линии

231

Поднять якорь!

232

офицер передней линии

233

комендор

234

комендор

235

патрульный корабль

236

мостик

237

мостик

238

Ваше Превосходительство

239

декакоммандер

240

пространственно-временной пузырь

241

генератор пространственно-временного пузыря

242

декакоммандер-инженер

243

1000 километров

244

открытый Сорд

245

закрытый Сорд

246

капитан корабля

247

двумерное пространство

248

пространственно-временной пузырь

249

двумерное пространство

250

капитан корабля

251

нормальное пространство

252

двумерное пространство

253

нормальное пространство

254

нормальное пространство

255

двумерное пространство

256

состояние движения (в двумерном пространстве)

257

состояние движения (в двумерном пространстве)

258

состояние неподвижности (в двумерном пространстве)

259

пространственно-временной пузырь

260

состояние движения (в двумерном пространстве)

261

состояние неподвижности (в двумерном пространстве)

262

администратор

263

состояние движения (в двумерном пространстве)

264

состояние неподвижности (в двумерном пространстве)

265

пространственно-временной пузырь

266

двумерное пространство

267

состояние движения (в двумерном пространстве)

268

состояние неподвижности (в двумерном пространстве)

269

пространственно-временной пузырь

270

навигатор

271

Сорд Сафугнофф

272

капитан корабля

273

капитан корабля

274

графство Вораш

275

капитан корабля

276

соединительная цепочка

277

Ваше Превосходительство

278

офицер

279

Ваше Превосходительство

280

графство Хайд

281

дворянин

282

семья Графа Вораш

283

гражданин (Империи)

284

наземное дворянство

285

наземное дворянство

286

придворные титулы

287

гражданин (Империи)

288

Империя

289

капитан корабля

290

высший офицер

291

гражданин (Империи)

292

сын графа

293

Космические Силы

294

офицер-администратор

295

Империя

296

капитан корабля

297

дворянин

298

семейные традиции

299

стажер

300

космопорт

301

запястный компьютер

302

пилот-стажер

303

Королевская династия Крив

304

пилот-стажер

305

Ее Величество Императрица Рамаж

306

Империя

307

Император/Императрица

308

Император/Императрица

309

Империя

310

Человеческая Империя Аб

311

Имперская семья

312

Империя

313

королевская семья Скирл

314

королевская семья Ирииш

315

королевская семья Ласис

316

королевская семья Веско

317

королевская семья Барке

318

королевская семья Балгзеде

319

королевская семья Шулгзеде

320

королевская семья Крив

321

Имперская семья

322

декакоммандер

323

военный университет

324

офицер-пилот

325

Имперская семья

326

командор Имперского флота

327

Имперская семья

328

Имперская семья

329

Имперская семья

330

семейные традиции

331

Имперский главнокомандующий

332

Совет Бывших Императоров

333

офицер

334

Имперская семья

335

восемь королевских семей

336

Совет Бывших Императоров

337

запястный компьютер

338

Имперская семья

339

Империя

340

боевой корабль

341

Имперская принцесса

342

Император/Императрица

343

король

344

Ваше Высочество принцесса

345

Ее Величество Императрица

346

Имперский внук/внучка

347

Ваше Высочество Имперский внук/внучка

348

Ваше Высочество

349

Ее Величество Императрица

350

титул

351

собственная территория

352

Ваше Высочество Виконтесса Пархинью

353

пилот-стажер

354

титул

355

Ваше Высочество принцесса

356

Ваше Высочество

357

Ваше Высочество

358

Император/Императрица

359

Ваше Высочество принцесса

360

Ваше Высочество

361

военная академия

362

титул

363

Ваше Высочество Имперская принцесса

364

Ваше Высочество принцесса

365

Ваше Высочество Виконтесса Пархинью

366

Ваше Превосходительство сын графа

367

титул

368

Император/Императрица

369

Ваше Превосходительство

370

Ваше Высочество Имперский внук/внучка

371

принцесса

372

семейный признак

373

семейный признак

374

семейный признак

375

семейный признак

376

военная академия

377

гражданин (Империи)

378

придворный титул

379

дворянин

380

курсант

381

Имперская семья

382

Ваше Высочество принцесса

383

наземный гражданин

384

Империя

385

член экипажа корабля

386

член экипажа корабля

387

член экипажа корабля

388

боевой корабль

389

член экипажа корабля

390

наземный мир

391

человек

392

космос

393

обитатели космоса

394

запястный компьютер

395

запястный компьютер

396

корабельный флаг

397

патрульный корабль

398

боевой корабль

399

патрульный корабль

400

запястный компьютер

401

капитан корабля

402

интерком

403

Космические Силы

404

декакоммандер

405

капитан корабля

406

декакоммандер

407

мостик

408

пространственно-временной пузырь

409

интерком

410

форма

411

пояс

412

командирский жезл

413

пояс

414

командирский жезл

415

Имперская морская миля

416

звездная система Маркиза Сафугнофф

417

декакоммандер

418

гектокоммандер

419

пространственно-временной пузырь

420

1 миллион тонн

421

эскадра

422

нормальное пространство

423

двумерное пространство

424

вулкан

425

пространственно-временная частица

426

пространственно-временной пузырь

427

пространственно-временная частица

428

двумерное пространство

429

пространственно-временной пузырь

430

пространственно-временной пузырь

431

капитан корабля

432

двумерное пространство

433

гравитационные волны

434

пространственно-временной пузырь

435

пространственно-временная частица

436

офицер задней линии

437

навигатор

438

закрытый Сорд

439

Сорд Кейш 193

440

Имперская династия

441

закрытый Сорд

442

Империя

443

двумерное пространство

444

двумерное пространство

445

Император-основатель

446

Империя

447

двумерное пространство

448

двумерное пространство

449

Империя

450

наземный мир

451

Империя

452

Император/Императрица

453

наследный принц/принцесса

454

Человеческая Империя Аб

455

Империя

456

двумерное пространство

457

Империя

458

Империя

459

Империя

460

Империя

461

Альянс четырех наций

462

графство Хайд

463

Империя

464

закрытый Сорд

465

двумерное пространство

466

открытый Сорд

467

закрытый Сорд

468

графство Хайд

469

графство Хайд

470

пространственно-временной пузырь

471

офицер связи

472

авиатор

473

пространственно-временной пузырь

474

пространственно-временной пузырь

475

пространственно-временной пузырь

476

пространственно-временной пузырь

477

пространственно-временной пузырь

478

пространственно-временной пузырь

479

мина

480

офицер связи

481

первый помощник капитана

482

боевая готовность

483

боевая тревога

484

сын графа

485

принцесса

486

офицер

487

запястный компьютер

488

капитан корабля

489

пространственно-временной пузырь

490

Имперская морская миля

491

звездная система Маркиза Сафугнофф

492

капитан корабля

493

пространственно-временной пузырь

494

полная боевая готовность

495

капитан корабля

496

Империя

497

мостик

498

сын Графа Хайд

499

Ваше Превосходительство

500

пилот-стажер

501

Ваше Превосходительство сын графа

502

капитан корабля

503

капитан корабля

504

Ваше Превосходительство сын графа

505

связное судно

506

навигация в двумерном пространстве

507

пространственно-временной пузырь

508

пилот-стажер

509

звездная система Маркиза Сафугнофф

510

капитан корабля

511

сертификат командира судна

512

стажер

513

капитан корабля

514

Его Превосходительство сын графа

515

Империя

516

Совет Бывших Императоров

517

капитан корабля

518

принцесса

519

капитан корабля

520

связное судно

521

Его Превосходительство сын графа

522

связное судно

523

Ваше Превосходительство сын графа

524

столица Империи

525

Ваше Превосходительство сын графа

526

гектокоммандер

527

офицер

528

Космические Силы

529

пояс

530

Империя

531

Ваше Превосходительство

532

пилот-стажер

533

капитан корабля

534

схема двумерного пространства

535

капитан корабля

536

Ее Высочество принцесса

537

пилот-стажер

538

гражданин (Империи)

539

капитан корабля

540

Ее Высочество

541

Император/Императрица

542

стажер

543

посадочная площадка

544

Ваше Превосходительство

545

капитан корабля

546

Ее Высочество принцесса

547

Ее Высочество

548

связное судно

549

гектокоммандер

550

мостик

551

Космические Силы

552

первый помощник капитана

553

капитан корабля

554

первый помощник капитана

555

военная академия

556

преподаватель

557

капитан корабля

558

первый помощник капитана

559

Его Превосходительство сын графа

560

гражданин (Империи)

561

Его Превосходительство

562

Ее Высочество

563

капитан корабля

564

пространственно-временной пузырь

565

капитан корабля

566

офицер передней линии

567

сообщение между пространственно-временными пузырями

568

вызов на бой

569

пространственно-временной пузырь

570

пространственно-временной пузырь

571

сигнал тревоги

572

капитан корабля

573

пространственно-временной пузырь

574

боевая тревога

575

шлем космического скафандра

576

шлем космического скафандра

577

первый помощник капитана

578

минная атака

579

капитан корабля

580

мина

581

мобильная пространственно-временная мина

582

мина

583

космический корабль

584

мина

585

мина

586

декакоммандер-инженер

587

мина

588

офицер передней линии

589

мина

590

пространственно-временной пузырь

591

пространственно-временной пузырь

592

пространственно-временной пузырь

593

боевая командная консоль

594

мина

595

минный офицер

596

пространственное восприятие Аб

597

навигационная доля (в мозгу Аб)

598

пространственно-временной пузырь

599

пространственно-временной пузырь

600

пространственно-временная частица

601

бой в нормальном пространстве

602

главный двигатель

603

главный двигатель

604

электромагнитная пушка

605

электромагнитная пушка

606

офицер передней линии

607

пространственно-временной пузырь

608

перчатка управления

609

интерком

610

командирский жезл

611

К бою!

612

командирский жезл

613

минный офицер

614

мина

615

мина

616

разделение пространственно-временных пузырей

617

разделение пространственно-временных пузырей

618

мина

619

пространственное восприятие Аб

620

боевая командная консоль

621

слияние пространственно-временных пузырей

622

пространственно-временной пузырь

623

пространственно-временной пузырь

624

мина

625

пространственно-временной пузырь

626

пространственно-временная частица

627

мина

628

пространственно-временной пузырь

629

командирский жезл

630

навигатор двумерного пространства

631

пространственно-временной пузырь

632

слияние пространственно-временных пузырей

633

навигатор

634

1/10000 Имперской морской мили

635

1/10000 Имперской морской мили

636

пространственное восприятие Аб

637

пространственно-временная частица

638

пространственно-временной пузырь

639

командирский жезл

640

электромагнитная пушка

641

первый помощник капитана

642

слияние пространственно-временных пузырей

643

пространственно-временной пузырь

644

электромагнитная пушка

645

боевая командная консоль

646

ядерный снаряд

647

слияние пространственно-временных пузырей

648

пространственно-временной пузырь

649

пространственно-временной пузырь

650

командирский жезл

651

пространственно-временной пузырь

652

командирский жезл

653

лазерный луч

654

антипротонная пушка

655

защитное магнитное поле

656

кристаллокерамика

657

лазерная пушка

658

главный двигатель

659

член экипажа корабля

660

орган пространственного восприятия Аб

661

форма

662

электромагнитная пушка

663

пространственно-временной пузырь

664

электромагнитная пушка

665

антипротонная пушка

666

защитное магнитное поле

667

антипротонная пушка

668

гравитационные волны

669

связное судно

670

кокпит

671

связное судно

672

шаттл

673

перчатка управления

674

связное судно

675

двумерное пространство

676

связное судно

677

пространственно-временной пузырь

678

связное судно

679

собственная территория

680

Страна лилий

681

страна камелий

682

Имперская семья

683

принцесса

684

донор генов

685

капитан корабля

686

донор генов

687

леди

688

дочь любви

689

капитан корабля

690

донор генов

691

донор генов

692

генетическое родство

693

Имперская семья

694

капитан корабля

695

Его Величество Король Крив

696

идеальная пара

697

Его Величество Король Крив

698

гектокоммандер

699

капитан корабля

700

королевский дворец

701

леди

702

королевский дворец

703

офицер

704

член экипажа корабля

705

собственная территория

706

связное судно

707

территория Барона Фебдаш

708

Территория Барона Фебдаш

709

баронская семья

710

фабрика по производству антивещества

711

фабрика по производству антивещества

712

поместье Барона Фебдаш

713

связное судно

714

перчатка управления

715

кокпит

716

пространственно-временной пузырь

717

братья звезд

718

кристалл компьютера

719

связное судно

720

связное судно

721

патрульный корабль

722

Территория Барона Фебдаш

723

Территория Барона Фебдаш

724

связное судно

725

патрульный корабль

726

связное судно

727

патрульный корабль

728

связное судно

729

легкое судно

730

принцесса

731

связное судно

732

Ваше Высочество принцесса

733

пилот

734

пирс, док

735

связное судно

736

поместье барона

737

диспетчерская

738

Территория Барона Фебдаш

739

поместье барона

740

Империя

741

поместье барона

742

орбитальное поместье

743

механизм управления гравитацией

744

связное судно

745

пирс, док

746

корабельный шлюз

747

воздушный шлюз

748

воздушный шлюз корабля

749

вертикальный лифт-платформа

750

поместье барона

751

поместье барона

752

барон

753

Ваше Высочество принцесса

754

Император/Императрица

755

Космические Силы

756

Ваше Высочество принцесса

757

Император/Императрица

758

душевая комната

759

Имперская семья

760

почтенный вассал

761

Имперская семья

762

душ

763

кофе

764

персиковый сок

765

фрукт Аб, напоминающий лимон

766

персиковый сок

767

кофе

768

Имперская семья

769

автомат, робот

770

автомат, робот

771

принцесса

772

Ваше Высочество принцесса

773

гражданин (Империи)

774

Королевская династия Крив

775

королевская семья

776

робот-официант

777

принцесса

778

Ваше Высочество принцесса

779

Крив

780

Ваше Высочество

781

Королевская династия Крив

782

барон

783

барон

784

Его Превосходительство

785

сын Графа Хайд

786

Ваше Превосходительство барон

787

Ваше Превосходительство сын графа

788

Ваше Высочество принцесса

789

диспетчер

790

Барон Фебдаш

791

Ваше Высочество принцесса

792

семья Барона Фебдаш

793

орбитальное поместье

794

вассал

795

барон

796

Ваше Высочество

797

территория

798

космический корабль

799

топливные астероиды

800

Ваше Высочество

801

Ваше Высочество

802

орбитальное поместье

803

связное судно

804

Имперская семья

805

Имперская семья

806

Космические Силы

807

монарх

808

Космические Силы

809

барон

810

патрульный корабль

811

Империя

812

связное судно

813

связное судно

814

Ваше Высочество

815

Имперская семья

816

Имперская семья

817

связное судно

818

территория

819

Барон Фебдаш

820

Его Превосходительство барон

821

связное судно

822

связное судно

823

вассал

824

дурак

825

наземный гражданин

826

Имперский Закон

827

Империя

828

придворный титул

829

графство Вораш

830

барон

831

вассал

832

Имперская семья

833

Ее Высочество принцесса

834

звездная система Маркиза Сафугнофф

835

мой повелитель

836

барон

837

гражданин (Империи)

838

графство Фрииза

839

вассал

840

наземный мир

841

мой повелитель

842

ванная комната

843

ванная комната

844

барон

845

баронство

846

ванная комната

847

собственная территория

848

принцесса

849

купальный халат

850

вассал

851

вассал

852

купальный халат

853

вассал

854

трико

855

форма

856

форма

857

форма

858

Ваше Высочество принцесса

859

форма

860

вассал

861

Ее Высочество принцесса

862

Ваше Высочество

863

форма

864

форма

865

Ваше Высочество

866

вассал

867

Ваше Высочество принцесса

868

тиара

869

запястный компьютер

870

запястный компьютер

871

запястный компьютер

872

пространственное восприятие Аб

873

тиара

874

Ваше Высочество

875

вассал

876

тиара

877

пространственное восприятие Аб

878

Барон Фебдаш

879

вассал

880

барон

881

Его Превосходительство

882

сын Графа Хайд

883

Его Превосходительство

884

сын Графа Хайд

885

Сафугнофф

886

Ваше Высочество

887

Его Превосходительство сын графа

888

барон

889

спиртное

890

мандариновый сок

891

Ваше Высочество принцесса

892

барон

893

вассал

894

фужер

895

сидр

896

фужер

897

палочки

898

Ваше Высочество

899

Ваше Высочество

900

барон

901

копченая нога насекомого или ракообразного

902

связное судно

903

связное судно

904

Ваше Высочество принцесса

905

барон

906

суп из плавников морской черепахи

907

Империя

908

территория

909

Ваше Высочество принцесса

910

территория

911

собственная территория

912

звездная система Маркиза Сафугнофф

913

барон

914

баронство

915

Территория Барона Фебдаш

916

Сорд Фебдаш

917

Сорд Фебдаш

918

Ваше Высочество принцесса

919

Империя

920

гидропонная ферма

921

территория

922

связное судно

923

Империя

924

собственная территория

925

Имперский Высший суд

926

территория

927

звездная система Маркиза Сафугнофф

928

Имперский Высший суд

929

барон

930

Ваше Высочество

931

официант(ка)

932

вассал

933

Ее Величество Императрица

934

Ваше Высочество принцесса

935

барон

936

барон

937

территория

938

Имперский Высший суд

939

территория

940

Ваше Высочество

941

Ее Высочество принцесса

942

Ее Высочество

943

вассал

944

ванная комната

945

ванная комната

946

вассал

947

Барон Фебдаш

948

барон

949

юноша

950

сын Графа Хайд

951

прежний Барон Фебдаш

952

Барон Фебдаш

953

юноша

954

запястный компьютер

955

Его Превосходительство барон

956

тиара

957

мантия

958

запястный компьютер

959

семья Барона Фебдаш

960

территория

961

территория

962

гражданин (Империи)

963

прежний барон

964

Ваше Превосходительство сын графа

965

юноша

966

наземный дворянин

967

гражданин (Империи)

968

дворянин

969

Имперский гражданин

970

душ

971

запястный компьютер

972

Ее Высочество

973

запястный компьютер

974

запястный компьютер

975

прежний барон

976

запястный компьютер

977

запястный компьютер

978

запястный компьютер

979

интерком

980

центр управления поместьем

981

ванная комната

982

вассал

983

запястный компьютер

984

барон

985

форма

986

принцесса

987

королевский двор

988

барон

989

поместье барона

990

форма

991

запястный компьютер

992

запястный компьютер

993

барон

994

компьютерный терминал

995

поместье барона

996

барон

997

поместье барона

998

мой повелитель

999

мой повелитель

1000

барон

1001

связное судно

1002

лазерный пистолет

1003

связное судно

1004

связное судно

1005

зарегистрированный электромагнитный ключ семьи

1006

электромагнитный идентификатор

1007

мой повелитель

1008

мой повелитель

1009

электромагнитный идентификатор

1010

мой повелитель

1011

вассал

1012

вассал

1013

запястный компьютер

1014

поместье барона

1015

вассал

1016

барон

1017

Его Превосходительство прежний барон

1018

поместье Барона Фебдаш

1019

электромагнитный идентификатор

1020

мой повелитель

1021

мой повелитель

1022

компьютерный терминал

1023

прежний барон

1024

Его Превосходительство прежний барон

1025

барон

1026

прежний барон

1027

принцесса

1028

прежний барон

1029

прежний барон

1030

мой повелитель

1031

компьютер-преподаватель

1032

мантия

1033

Ваше Высочество принцесса

1034

вассал

1035

Ваше Высочество принцесса

1036

семейные традиции

1037

вассал

1038

Королевская династия Крив

1039

вассал

1040

Ваше Высочество принцесса

1041

барон

1042

Ваше Высочество принцесса

1043

Ваше Высочество принцесса

1044

Ваше Высочество принцесса

1045

связное судно

1046

Ваше Высочество принцесса

1047

связное судно

1048

мой повелитель

1049

орбитальное поместье

1050

связное судно

1051

связное судно

1052

Космические Силы

1053

Космические Силы

1054

Ваше Высочество принцесса

1055

принцесса

1056

Ваше Высочество принцесса

1057

барон

1058

Ваше Высочество принцесса

1059

территория

1060

вассал барона

1061

Имперский гражданин

1062

Ваше Высочество принцесса

1063

прежний барон

1064

Баронесса Фебдаш

1065

наземный мир

1066

Имперский гражданин

1067

гражданин (Империи)

1068

Космические Силы

1069

солдат оружейного отдела

1070

оружейная школа

1071

Космические Силы

1072

оружейное подразделение

1073

корабельное подразделение

1074

двигательное подразделение

1075

компьютерное подразделение

1076

оружейное подразделение

1077

член экипажа корабля

1078

гражданин (Империи)

1079

адмиральское звание в инженерном подразделении

1080

Глава кораблестроительного департамента

1081

Империя

1082

адмирал

1083

гражданин (Империи)

1084

военная академия

1085

пространственное восприятие Аб

1086

офицер-пилот

1087

кораблестроительная школа

1088

офицер-кораблестроитель

1089

придворный титул

1090

территория

1091

прежний барон

1092

юноша

1093

орбитальное поместье

1094

орбитальное поместье

1095

поместье барона

1096

пароль

1097

поместье барона

1098

вассал

1099

Империя

1100

прежний барон

1101

барон

1102

пароль

1103

пароль

1104

кристалл компьютера

1105

юноша

1106

связное судно

1107

Империя

1108

территория Барона Фебдаш

1109

Ваше Превосходительство прежний барон

1110

Ее Высочество принцесса

1111

Ваше Высочество принцесса

1112

Ее Высочество принцесса

1113

связное судно

1114

сухой паек

1115

компьютерный терминал

1116

компьютерный терминал

1117

компьютерный терминал

1118

Ее Высочество принцесса

1119

Империя

1120

Ее Высочество принцесса

1121

Ее Высочество

1122

Барон Фебдаш

1123

вассал

1124

сидр

1125

баронство

1126

территория

1127

территория

1128

баронство

1129

Сорд Фебдаш

1130

связное судно

1131

территория

1132

баронство

1133

барон

1134

фабрика по производству антивещества

1135

Император/Императрица

1136

Император/Императрица

1137

собственная территория

1138

территория Барона Фебдаш

1139

территория Барона Фебдаш

1140

Империя

1141

барон

1142

Империя

1143

принцесса

1144

территория

1145

вассал

1146

вассал

1147

сидр

1148

Империя

1149

территория Барона Фебдаш

1150

принцесса

1151

барон

1152

принцесса

1153

Империя

1154

связное судно

1155

Империя

1156

Империя

1157

принцесса

1158

вассал

1159

спиртное

1160

барон

1161

сидр

1162

интерком

1163

центр управления поместьем

1164

связное судно

1165

барон

1166

вассал

1167

вассал

1168

вассал

1169

братья звезд

1170

вассал

1171

принцесса

1172

принцесса

1173

Император/Императрица

1174

принцесса

1175

вертикальный лифт

1176

Ваше Высочество принцесса

1177

вассал

1178

сын Графа Хайд

1179

сын графа

1180

прежний барон

1181

барон

1182

прежний барон

1183

интерком

1184

принцесса

1185

пояс

1186

центр управления поместьем

1187

принцесса

1188

запястный компьютер

1189

Ваше Высочество принцесса

1190

баронство

1191

Ваше Высочество принцесса

1192

вассал

1193

Имперская семья

1194

Королевская династия Крив

1195

вассал

1196

Его Величество Король Крив

1197

бак с антивеществом

1198

принцесса

1199

Ваше Высочество принцесса

1200

королевская семья

1201

столица Аб

1202

территория Барона Фебдаш

Загрузка...