– Роз-Анитра, у нас для тебя сюрприз.
Роз вздохнула. Сюрпризы от родителей мужа всегда были чем-то вроде кирпича, свалившегося на голову. Встала она с зарей, и сейчас ей хотелось лишь поскорее рухнуть в постель.
А еще ее ждало письмо. Утром она только пробежала его глазами, решив разобраться с ним позднее. Но от родственников так просто не отделаешься. Она присела и послушно приготовилась слушать.
– Чудесный сюрприз, – немного нервно сказала Глэдис.
Размеры кирпича стремительно увеличивались. Ожидать можно чего угодно.
– Сегодня годовщина смерти Макса, помнишь?
– Конечно. – Как тут забудешь? Да, она до сих пор горевала о смерти любимого, но изобилие цветов, заполнивших ветеринарную клинику так же, как и после смерти Макса два года назад, – уже перебор.
– Мы дали тебе достаточно времени. Думаю, Макс тоже хотел бы, чтобы мы подождали, пока ты не оправишься от горя. Оно помешало бы тебе уделять достаточное внимание ребенку.
– Я… О чем это вы?
– Но сейчас время настало.
– Время? Для чего?
– Продолжить род, – торжественно ответил Боб. – Когда Макс заболел, он был еще подростком. Врачи сказали нам, что после лечения он может остаться бесплодным. Уже тогда мы задумались о том, кто должен заменить его. О том, кто продолжит наше дело.
И правда, кто? Роза смотрела на них с нарастающим страхом.
– Поэтому мы заморозили его сперму, – поведала Глэдис. – Мы хотели, чтобы это стало сюрпризом. Его подарком на годовщину вашей свадьбы. От Макса тебе. Теперь ты родишь от него ребенка.
А за пятьсот миль от места, где происходил этот разговор, в Лондоне, в офисе международной юридической фирмы «Гудмэн, Стерн и Хэддок», сюрприз преподносили другому человеку. Николай де Монтезье, адвокат, в немом изумлении глядел на пожилого человека по другую сторону стола. На поданной им визитной карточке значилось просто: «Эрхард Фриц, советник короны».
– Вопросу меня самый простой, – без преамбулы начал Эрхард. – Готовы ли вы жениться и, как следствие этого, стать наследником трона?
В качестве юриста Ник привык выслушивать самые невероятные предложения, но от такого ему стало дурно.
– Готов ли я жениться? – медленно переспросил он, осторожно пробуя слова, как будто в них спрятана бомба. – Могу я спросить… на ком?
– Ее зовут Роз Маккрэй. Возможно, вам она известна под именем Роз-Анитры де Монтезье. Она ветеринар в Йоркшире, но похоже, что в настоящий момент она первая из списка претендентов на трон Альп де Монтезье.
Могла ли она все бросить и сбежать? Нет, не могла. Но в последние два дня Роз просто изнемогала – прошлое давило на нее со всех сторон.
Просыпаясь, она утыкалась взглядом в фотографию Макса. Его рубашки и брюки так и висели в шкафу – когда Роз предложила убрать вещи, у Глэдис случилась истерика. В коридоре на вешалке осталось его пальто, внизу стояли ботинки.
Горе Роз было неподдельным, но жить в доме, который превратился в храм поклонения Максу, становилось невыносимо. А теперь его родители захотели получить внука.
За прошедшие два дня эта тема поднималась снова и снова, и пришло время дать ответ – больше тянуть нельзя. Макс мертв уже целых два года. Будь у нее деньги, она уехала бы и поселилась одна, но весь ее доход уходил по поддержание клиники на плаву. Если только…
Предложение, содержащееся в письме, казалось безумным, но не более чем поступившее от родителей Макса. Альп-де-Монтезье… страна, которую она любила. Роз вынула из конверта фотографию Николая де Монтезье. Высокий, худощавый, темноволосый. Очень красивый и совершенно непохожий на Макса. Нет. Глупость. Отложив письмо, она прошла в гостиную. Они ждали ее. Боб налил ей хереса.
– Мы все продумали, – Глэдис не дала Роз произнести ни слова, – ты должна поспешить. Спермы больше, чем на один раз, а тебе почти тридцать. Если с первого раза мальчика не получится, то мы… – Она поправила себя: – Ты захочешь еще одного ребенка. Мы уже договорились со специалистом в Ньюкасле на завтра. Боб тебя подменит.
– Очень хорошо, – слабым голосом ответила Роз, не отпив из бокала ни капли.
Глэдис одобрительно улыбнулась.
– Молодец. Я говорила Бобу: никакого алкоголя. Беременным нельзя.
– Я пока не беременна.
– Но будешь.
– Нет, – тихо ответила Роз. Затем громче: – Нет, я не поеду в Ньюкасл. Прошу меня простить… – она глубоко вздохнула. – Очень хорошо, что вы готовы меня заменить. Мне надо на два дня съездить в Лондон. Я получила письмо.
– Письмо?
– Пришло на адрес клиники. – Роз было прекрасно известно, что все письма, пришедшие на ее имя, вскрываются. – Помните, моя семья имеет связи с королевским домом?
– Да, – Глэдис поджала губы.
– Кто-то вроде бы приезжал сюда повидаться со мной неделю назад. Из Альп-де-Монтезье. Вы сказали, что меня нет?
– Я… – Глэдис оглянулась на Боба в поисках поддержки. – Он говорил, что приехал с каким-то предложением. К чему тебе какие-то предложения?
Роз кивнула. Два предложения – одно чище другого.
Глэдис выразилась достаточно определенно: они все продумали. Девочки им будет недостаточно. Понадобится еще мальчик. Которому предназначено стать живым памятником Максу. Недурное основание для рождения ребенка!
– Похоже, во мне возникла необходимость. Поначалу предложение в письме показалось мне безумием, но, выслушав ваше, я решила рассмотреть его всерьез. Так что я еду в Лондон узнать, какие у меня шансы наследовать корону.