Часть 2

— Геральт-сан, вы меня слышите?

Выныривая из воспоминаний, будто бы из глубоководной пучины, ведьмак сперва непонимающим взглядом посмотрел на женщину, однако потом, когда наконец вспомнил, как очнулся в этом причудливом доме, поспешил успокоить собеседницу:

— М? Ах да… задумался… — и заметив её многозначительный взгляд, требующий ответа, добавил: — К сожалению, совсем ничего не помню…

— Вот оно как… — смягчилась Накамура, морщины на лице которой разгладились в ровные линии. — Хорошо… Раз уж тебе всё равно сейчас некуда идти, можешь оставаться на первое время здесь. Потом как окрепнешь, найдёшь себе жильё получше.

— Благодарю, Мико, но я не хочу злоупотреблять Вашим гостеприимством, — не без труда поднявшись на ноги, Геральт оглядел себя, только сейчас заметив, что одет был в похожий халат, что и женщина, только выполненный на мужской манер без ярких цветов и широкого пояса на талии. Точнее пояс присутствовал, но он был в разы тоньше, короче и меньше и держал одежду в районе поясницы.

— Хорошо, не буду настаивать, — легко согласилась Накамура и, заметив удручённый взгляд белоголового, кивнула в сторону одно из встроенных шкафов. — Вот там висят твои доспехи. Они в крови все были, потому отмыть их пришлось, а то воняли бы на всю деревню.

— Спасибо, — не забыв ещё раз поблагодарить хозяйку за проявленную доброту, Геральт подошёл к упомянутому предмету мебели, с лёгкостью отодвинул бумажные створки и с удовлетворением отметил, что все части доспеха были на месте: и чёрная кожаная куртка до середины бедра, покрытая серебряными клёпками на плечах и манжетах, и такого же цвета кожаные штаны, и высокие серые сапоги, и длинные перчатки с шипами на костяшках, и, к особому облегчению ведьмака, неизменный медальон Школы Волка.

Три неровные дыры на куртке заставили Геральта непроизвольно взяться за грудь, куда были нанесены смертельные удары воинами Дикой Охоты. Тот факт, что после таких ранений ведьмак остался жив, заставлял его удивляться всё сильнее и сильнее. Приспустив халат, он убедился, что воспоминания не врали, и что тот бой действительно должен был быть для него последним. Об этом говорят три новых шрама, один из которых пришёлся прямо на сердце.

«После такого не живут… А мне мало того, что проткнули сердце, так я ещё умудрился не погибнуть от потери крови…» — подумал ведьмак, натягивая халат, а затем обратил внимание на то, что кое-чего в его экипировке не хватало: — А где мои мечи?

— Мечи? Не знаю, а вот меч — очень даже, — неопределённо кивнула она, также вставая со своего места. — Там, где тебя нашли он и остался лежать. Муж мой хотел его с собой взять, чтобы потом тебе передать, однако не смог даже взяться за него! — Мико всплеснула руками, будучи крайне удивлённой. — Его руку холодом таким ошпарило, что потом пришлось на горячем источнике весь день прогревать!

— Вы должно быть что-то путаете… — Геральт на её слова недоумённо поднял бровь, зная, что даже серебряный клинок не может таким образом воздействовать на людей. — Ладно, в любом случае, я бы хотел посетить то место, где вы меня нашли, не подскажете, как до туда добраться?

— Не верит он, как же… — пробормотала нахмурившаяся женщина, однако потом вновь надела маску доброй хозяйки. — Найди моего мужа — Кэзуо в саду нашем. Это сразу за домом будет. С ним побеседуешь, он тебе и покажет место, где тебя нашёл. А заодно и расскажет о пагубном влиянии меча твоего, — Накамура достала руки из рукавов, коротким движением поправила свою причёску, хмыкнула и вышла из дома, одарив напоследок ведьмака несколько снисходительным взглядом.

Белый Волк решил промолчать, вновь обращая своё внимание на чистый доспех. Не сказать, что местная одежда была неудобной, скорее наоборот — те дублеты, что носят люди у него на родине во много раз ужаснее: стесняют движения, жмут во всех местах, да и как считал Геральт, выглядел он в них нелепо. А этот халат позволял двигаться вполне свободно. Но всё-таки ведьмаку было намного привычнее, да и чего греха таить — спокойнее, быть в его родном боевом костюме.

Поэтому одним коротким движением руки сняв традиционный наряд здешних представителей, седовласый в момент облачился в доспех, для проверки покрутил руками, ногами, пару раз нагнулся и попрыгал, с удовлетворением отметив, что всё сидело как влитое. Лишь отсутствие двух мечей за спиной вгоняло белоголового в тоску и заставляло чувствовать себя незащищённым.

«Надо бы найти местного бронника, который мог бы залатать эти дыры», — пришёл к выводу Геральт, пощупав неровные края оборванной ткани в области груди. — «А для этого нужны деньги… Все мои немногочисленные сбережения остались в Каэр Морхене, так что сейчас я на мели. Впрочем, не в первой…» — мысленно хмыкнул белоголовый, задвигая дверцу шкафа, и направившись на выход. — «Надо будет спросить у этого Кэзуо насчёт работы. Может у них завелась в округе какая полуденница или гуль на худой конец».

* * *

Отодвинув бумажную дверь, Геральт вдохнул полной грудью свежий воздух, прищурившись от восходящего солнца, и любопытным взглядом оглядел представшую перед ним картину: напротив стоял дом без дымохода с уникальной высокой конструкцией крыши с двумя скатами и козырьками, которые, видимо, не позволяли влаге в виде снега и дождевой воды задерживаться. Всего около обычной земляной дороги расположилось с десяток домов, рядом с каждым из которых рос небольшой сад из плодовых деревьев, кустарников и цветов.

Жители небольшой деревушки жили своей обычной деревенской жизнью: старшее поколение отдыхало на деревянных лавочках, молодые либо шли со смурным видом работать, либо счастливо прогуливались по улочке, напевая про себя весёлые песенки, дети дурачились друг с другом, играя в различные игры… В общем, типичная деревня, каких Геральт видал десятки, если не сотни. Отличались лишь внешний вид зданий и одежда людей.

Многие жители, конечно, обратили внимание на таинственного седовласого незнакомца в необычной броне, однако никто так и не посмел к нему подойти и спросить, кто он такой. Деревенские знали, что лучше людей в боевой броне просто так не беспокоить.

Помня слова хозяйки дома о том, где можно было найти её мужа, ведьмак обошёл дом с левой стороны и наткнулся на весьма живописный сад с зеленой растительностью и декоративными элементами в виде маленьких водоемов и мостиков. Там же он обнаружил мужчину примерно его возраста, который стоял к седоволосому спиной и задумчиво рассматривал небольшой цветок мягко-розового цвета, растущий на высоком кустарнике.

— Приветствую. Ты муж Мико — Кэзуо? — подойдя поближе и встав рядом, ведьмак первым делом решил коротко представиться: — Меня зовут Геральт.

— Очень приятно, Геральт, — не оборачиваясь кивнул достаточно высокий и мускулистый мужчина с короткими чёрными волосами в виде ёжика, у которого правая ладонь была обёрнута в белую ткань. — Ты знаешь, в чём заключается очарование, особенность и необычность цветов?

— Хм… возможно цветы — это описание всякой жизни всего живого? — несмотря на странный вопрос, ведьмак не растерялся и, подумав некоторое время, выразил своё мнение: — Цветок, как и человек — появляется на свет, растёт, расцветает во всей красе, увядает и в конце концов погибает…

— Очень… интересные мысли… — одобрительно покивал Кэзуо, краем глаза рассматривая седоволосого. — Мне же кажется, что очарование цветка заключается в его противоречиях: «такой тонкий по форме, но сильный аромат, такой маленький по размеру, но великолепный по красоте, такой короткий срок жизни, но с таким долгим эффектом»[2] — мужчина полностью развернулся к Белому Волку и заглянул прямо в жёлтые глаза с вертикальным зрачком. — Смотря на тебя, мне также видится противоречие: несмотря на все попытки избежать кровопролития и вообще неконфликтный характер, ты профессиональный и очень искусный убийца, который постоянно вынужден использовать свой меч по прямому назначению.

— Которого сейчас со мной нет, — проворчал Геральт, удивляясь от того, что человек, которого он встретил впервые, смог прочитать его с одного взгляда. — Как ты смог это узнать?

— Ты спрашиваешь про своё внутреннее «я»? — беззаботно уточнил он, а затем тихо, несколько покровительственно посмеялся: — Глаза — зеркало души, слышал такое? А если учесть, что у тебя они необычные, то и внутри ты тоже будешь не таким, как все.

— Я был бы рад пофилософствовать, но сейчас, как по мне, не самое лучшее время для этого, — белоголовый решил не медлить и сразу перейти к сути: — Твоя жена сказала, что ты нашёл меня в лесу. Сможешь показать где именно? И было бы интересно про меч послушать, что рядом со мной был. Для меня это очень важно.

— Могу, конечно, — брюнет и бровью не повёл на столь резкую смену темы, начиная снимать ткань с ладони. — Смотри, вот этот ожог от меча твоего, — несмотря на такие слова, Кэзуо ведьмака не обвинял, показывая красный след от ожога поперёк ладони. — Но тут виноват я сам: взялся за чужой меч, не зная, что он может нанести такой вред.

«Очень похоже на ожог не от чего-то горячего, а наоборот — холодного. Словно он на морозе долгое время держался за металлический предмет», — пришёл к такому выводу Геральт, внимательно разглядывая повреждённую конечность.

— Впервые вижу, чтобы обычное касание меча возымело такой эффект, — покачал головой ведьмак, отстраняясь от мужчины.

— Ну, в любом случае, я тебя отведу к месту тому, — заключил Кэзуо, заворачивая обратно ткань, пряча тем самым рану. — Но не просто так. В лесу сейчас стало небезопасно. Волки в нём завелись. А оттого, каждое его посещение может стать последним. Поможешь от них избавиться — не только проведу тебя, но и вознаграждение получишь. Лучше мы всей деревней соберём денюшку, чем будем в страхе жить.

— Ты же понимаешь, что для того, чтобы истребить волков, мне как раз-таки для начала нужен меч, — сложил перед собой руки ведьмак, уже давным давно привыкнув торговаться с заказчиками. — Так что лучше будет если мы сначала пойдём за мечом, а потом я с помощью него и избавлюсь от вашей проблемы.

Кэзуо глубоко задумался, медленно потирая подбородок здоровой рукой. Внимательно оглядев ведьмака и сделав для себя какие-то выводы, брюнет расправил плечи и наконец сдался:

— Идёт.

* * *

Продвигаясь сквозь лесную чащу, Геральт, можно сказать, выдохнул. Лес не особо отличался от тех, к каким он привык, имея лишь некоторые особенности: например, неизвестные для ведьмака травы, растения, по пути он даже встретил некоторых незнакомых животных. Также его удивил размер деревьев: в высоту и толщину они были настолько огромными, что, казалось, на них можно было жить. Это могло было быть хорошей идеей ещё потому, что ветки также были гигантскими и позволяли бы стоять на них целой группе людей одновременно. Но в целом, здешняя флора и фауна не вызывала у него чувство растерянности.

Будучи в незнакомом лесу, да и к тому же без оружия, седоволосый был собран, внимателен и всегда оставался начеку, чтобы чуть что иметь возможность отбиваться с помощью кулаков и ведьмачьих знаков. Замеченные ведьмаком звериные следы, которые с высокой вероятностью относились к волчьим, заставили поверить в то, что животные действительно могут терроризировать жителей из близлежащей деревушки.

Кэзуо перед выходом переоделся в более подобающую одежду преимущественно зелёного цвета для похода в лес, которая состояла из охотничьей куртки, кожаных перчаток, мешковатых штанов и невысоких сапогов с довольно-таки тонкой подошвой. Также для защиты он взял с собой лук и стрелы, чтобы в случае нападения было чем ответить. В этой сбруе мужчина казался Геральту похож на привычных ему охотников, которые обязаны быть в даже самой захудалой деревне для добычи мяса.

К счастью, к тому моменту, как гости леса добрались до нужного им места, волков они так и не встретили. Лишь дружный вой время от времени заставлял Кэзуо пару раз напряжённо дёргаться и оборачиваться. Ведьмака же такие вещи не страшили. Обладая улучшенным слухом, он с уверенностью мог сказать, что волки находились вдали от них. И если бы они решили на путников напасть, то седовласый узнал бы об этом заранее.

— Вот здесь я тебя нашёл, — указал он на сломанное дерево, ствол которого лежал на земле и был сломан пополам.

Удивительно, но крови здесь не было. А ведь Мико говорила, что Геральт был найден раненым.

«Не могла же она испариться… Кровь может высохнуть, но сохранять следы будет многие годы. Так почему возникает такое чувство, что тут просто кто-то повалил дерево и сломал его ствол?» — Геральт наклонился к смятой траве, где, скорее всего его и нашли лежащим, и пытался найти хоть какие-то следы, подтверждающие его ранение.

Но больше его, конечно, интересовало не это, а покрытые инеем и льдом кусты в двадцати метрах от сломанного дерева. Учитывая, что на улице было довольно жарко, такое природное явление было из ряда вон выходящим, так что Геральт неспеша встал и направился к необычному месту.

— А там лежит твой клинок, — подтвердил мужчина мысли Геральта, невольно потирая поврежденную ладонь.

Ведьмак не ответил, молча ступая по промёрзшей траве и не испытывая при этом чувства холода. Раздвинув кусты, ожидая все, что угодно, он от увиденного удивлённо поднял бровь и недоумённо пробормотал:

— Ну нихера себе… Что здесь делает меч Эредина?

Загрузка...