Седрик долго рылся в ящиках с отцовскими книгами и наконец увидел тёмный кожаный переплёт с тиснёными золотыми буквами. Большой «Лексикон мифических существ» был одним из стандартных изданий, посвящённых мифологии. Отец уже много лет писал статьи для новой, более современной версии, и «Лексикон» был уже потрёпанным, с надорванными страницами, бесчисленными заметками на полях, исправлениями и прочими значками. Взяв «Лексикон», Седрик пошёл наверх, в комнату с парусником, улегся на ковёр с морскими обитателями и начал листать книгу.
– Вот же он, вот! Я так и знал, что однажды уже видел это существо, – пробормотал Седрик. – Значит, сегодня ночью это был…
ГРИФОН (по-персидски – хома, по-латыни – грифус), именуемый также «ЗИМНИЙ ГРИФОН».
Грифон – наделённое даром речи мифическое существо из европейского и восточного бестиария; он часто фигурирует в мифах и сказаниях. Из европейских стран он постоянно встречается в Италии и Великобритании. С давних времён грифон считался свирепым стражем. Его часто изображали на щитах и гербах: например, его можно видеть на гербе итальянского города Перуджа – с туловищем льва и орлиными головой и крыльями. Перья и шерсть у него обычно однотонные. В северных местностях он часто изображался белым, отсюда и название «зимний грифон» (лат. грифус флациус). Грифон питается разными животными, но охотно поедает и людей или других магических зверей. Его пристрастие к всевозможным блестящим вещам вошло в легенду, и в Средние века это приводило к его многочисленным столкновениям с рыцарями в сверкающих латах. Грифон любит загадывать загадки и говорить притчами. Его предполагаемое родство с египетскими сфинксами изучено пока недостаточно (см. об этом недавние исследования на с. 1, Картер, 1822).
Отец сделал на полях книги ещё одну карандашную пометку:
«В последний раз был замечен итал. бойцом Сопротивления в 1944 г. в Центральной Италии. Считается вымершим».
Удивлённый, Седрик опустил книгу. Может, отец ошибся?
Но если это действительно был грифон – то чего он хотел от Седрика? Всё это более чем странно, подумал мальчик и упрямо тряхнул головой. Нет, это точно был сон.
У него за спиной приоткрылась дверь, и Седрик поспешно захлопнул книгу.
– Седрик, ты здесь? – спросил отец, заглянув в комнату. – Читаешь? Да ещё мою книгу! – В глазах Энгуса вспыхнул восторг. – Тебе помочь?
– Нет, спасибо, – ответил Седрик. – Просто мне приснился сегодня дурацкий сон. – Он вдруг спохватился и прикусил губу.
– Иногда сны могут содержать важные послания. Тем более первые сны на новом месте. И что же было в твоём сне?
– Па, отстань! – простонал Седрик. – Мне не нужна никакая помощь!
– Понял, – ответил Энгус, слегка помрачнев.
В дверь позвонили.
Седрик обрадовался, что тема закрыта, и вскочил:
– Я открою!
Перескакивая через две ступеньки, он сбежал вниз по скрипучей деревянной лестнице, перепрыгнул в вестибюле через ящики и распахнул дверь. Перед ним стояли брат и сестра Голден.
– Привет, Седрик! Ну, как прошла первая ночь в Краю Омел? – Эллиот кинул в Седрика снежком, и тот сумел его поймать.
– Если хочешь, мы можем показать тебе наш город, – сказала Эмили.
– Вы пришли как раз вовремя, – с облегчением сказал Седрик и бросил снежок в Эллиота. Тот со смехом увернулся. – Па, я ухожу! – крикнул через плечо Седрик. Он сунул ноги в сапоги, надел куртку и выскочил на улицу.
Снегопад прекратился, и на сером зимнем небе ненадолго выглянуло солнце. Ребята пересекли школьный двор, окружённый огромными дубами, и вышли через арку на кривые улочки. Снег лежал всюду – на крышах, стенах, мостовых и даже на старинных газовых фонарях.
– Смотрите, что это с ней? – удивлённо спросил Седрик.
Пожилая дама с палочкой и в тонком кружевном чепце гуляла, держа на поводке чёрную кошку, и тонким скрипучим голосом выговаривала своей подопечной:
– Осторожно, Марица, малышка моя! Не беги… НЕ БЕГИ!
Эта самая Марица без труда таскала старуху туда-сюда по улице, как будто была не маленькой изящной кошечкой, а огромным сильным медведем. Вот она вдруг что-то почуяла, выгнулась горбом, зашипела и помчалась за угол. Старушка чуть ли не полетела за ней по воздуху:
– МАААРИИИЦААА!!
Седрик согнулся пополам от смеха:
– Нет, вы видели?! С ума сойти! Чем вы кормите своих кошек?!
– Да так, ничего особенного. У нас тоже есть кошка. Ты скоро её увидишь, – хихикнула Эмили.
– И погладишь – если она позволит! – добавил Эллиот.
– Ну, я не знаю… – Седрик покосился на брата с сестрой. Они дурачились и толкали друг друга в высокие сугробы на обочине, но глаз с него не спускали.
– Ну? Что скажешь? – спросил Эллиот.
Седрик сунул руки в карманы парки и непонимающе улыбнулся:
– Ты о чём?
– Как о чём? Тебе нравится Край Омел?
Ответить он не успел – вмешалась Эмили.
– Наш город очень старый, – сказала она. – Многие дома стоят сотни лет. Ты удивишься, но летопись у нас ведётся с тринадцатого столетия.
Эллиот сгорбился и, изобразив смешную гримасу, театрально простонал:
– С мрачного Средневековья, со времён ведьм, троллей и гномов! Уааау! – И, скрючив пальцы, бросился на Седрика.
Седрик засмеялся, но на всякий случай отошёл.
Эмили втиснулась между ними и стукнула брата по плечу:
– Прекрати!
Эллиот отскочил от неё:
– Не догонишь, не догонишь…
Шлёп! – и снежок сестры заставил его прекратить кривляться.
Они прошли по заснеженным улицам и поднялись по обледенелым ступенькам на нечто вроде плато, отгороженного от долины невысокой зубчатой стеной. Оттуда открывался вид на крыши домов, зимнее Нагорье и леса на склонах в конце долины. На мгновение из туч выглянуло солнце, и Седрик даже зажмурился – так ярко засверкали вокруг него ледяные кристаллы. Вдруг из тени домов вылетела большая тёмная птица и стремительно метнулась к городской стене. Седрик пытался понять, кто это, но, кроме больших крыльев, ничего не разглядел.
– Ребят, кто это был? Хищник?! Какой огромный!
Эмили удивлённо посмотрела на него:
– Ты о чём? Я ничего не видела.
– Это наверняка пустельга, их у нас полно, – авторитетно заявил Эллиот.
«Чепуха, эта птица гораздо крупнее», – хотел возразить Седрик, но в его затылок вдруг прилетел снежок. Он оглянулся.
– Извини, – сказала Эмили и улыбнулась ему, захлопав мокрыми ресницами.
– Ладно, вы сами напросились! – крикнул Седрик и с воплями бросился на ошарашенного Эллиота. Тот успел увернуться и подставил ему подножку. Седрик полетел головой в высокий сугроб.
Разгорелась яростная битва. Сначала сражались «все против всех», потом «мальчишки против девчонок», наконец Эмили сердито объявила: «Умные против дураков», и по узким улицам погналась за хохочущими мальчишками. Они попали на другую площадку, окружённую деревьями, всё теми же узловатыми дубами. На их голых ветвях виднелось бесчисленное множество омел. Как и всюду в городе, квадратную площадь обрамляли дома, старинные и величественные. В центре площади стоял колодец, а над ним возвышалась каменная фигура.
Поняв, кого изображает статуя, Седрик испуганно замер:
– Вон там, видите!
– Что такое? – удивилась Эмили.
– Та статуя! – воскликнул Седрик. – Это же грифон!
– Конечно, грифон, – кивнула Эмили.
Эллиот воспользовался краткой передышкой и бросил в грудь Седрику увесистый снежок.
– Эллиот, хватит! Перестань! – одёрнула брата Эмили и повернулась к Седрику. – Грифоны у нас здесь всюду. Это геральдическое животное нашего городка.
Седрик сразу его узнал – сказочное существо с распростёртыми крыльями. У лап грифона извивался дракон. Ночной монстр из сна Седрика выглядел точно так же, как этот высеченный из камня грифон.
– Он стоит как живой. Как хорошо он сделан! – неловко проговорил Седрик.
Эмили недоверчиво посмотрела на него. Седрик смутился.
– Ну да, понятно… Может, они тут у вас и летают? – Ой, что он плетёт?!
– С чего ты это взял? – Эллиот криво усмехнулся.
– Да так, глупости, не бери в в голову.
– Нет, этот у нас каменный, – сказала Эмили, вдруг странно посерьёзнев. – Такой грифон изображён почти на каждом доме. Например, вон там. – Эмили показала на гостиницу.
В самом деле, над входом покачивалась на ветру роскошно украшенная вывеска, на которой под изображением деревянной фигуры орлольва блестели буквы названия: «У Золотого Грифона».
Чем больше Седрик смотрел по сторонам, тем чаще обнаруживал изображения грифона. На гербах, висящих на фронтонах, на флюгерах и даже на спинке скамьи в парке.
– Да, он действительно везде, – согласился он наконец.
Эмили радостно кивнула:
– Ну да. Ты должен знать, что мы… – Она помедлила и почему-то нерешительно взглянула на Эллиота. – Грифон защищает нас, – сказала она потом.
– От кого? – удивился Седрик.
После новой паузы и какого-то безмолвного спора с братом, в котором, казалось, она победила, Эмили продолжила:
– Слушай, Седрик, мы должны тебе кое-что рассказать. – Она набрала в грудь воздуха, но тут вмешался Эллиот.
– Скучища! Может, наперегонки?
Возмущённая Эмили сдула с лица светлую прядь:
– Эллиот, честное слово, ты не…
Но он опять перебил её:
– Кто первый добежит до лавки Берты там, на углу! – И он помчался, не дожидаясь ответа.
Через секунду Эмили молнией понеслась за ним. Ругалась она или смеялась, Седрик не понял – уж больно быстро она мчалась.
– Стойте… подождите! – крикнул Седрик. Он бежал изо всех сил. Как же эти двое могут так быстро бегать?! – Не бегите так! Эй!
Шансов у него не было. Когда он с большим отрывом, тяжело дыша, подбежал к лавке Берты, Эмили и Эллиот уже уселись на деревянную скамью возле витрины и сунули в рот карамель.
Эмили протянула ему на ладони парочку конфет, завёрнутых в золотистую фольгу:
– Дерфы, это тебе! – Карамель прилипла к её зубам. Но её это не смущало. Совсем наоборот.
Седрик же никак не мог опомниться после бега:
– Как… вы… это… делаете?
Эллиот удивлённо поднял брови:
– Мы заплатили за карамель.
Эмили засмеялась.
Седрик разглядывал витрину лавки. В его голове всё почему-то перемешалось, и он никак не мог прочесть надпись над входом. Буквы плясали перед глазами: то ему казалось, что он разобрал слова «волшебные» и «магическая», но буквы на вывеске тут же успокаивались, и он видел уже «Всякие мелочи от Берты». На витрине лежали всевозможные товары для дома и вещи для подарков. Он плюхнулся на скамейку рядом с друзьями.
– Нет, вааще… уф! – пыхтел он, хватая воздух ртом. – Как вам удаётся так быстро бегать?!
Эллиот воскликнул «Йииих!» и шлёпнул его по плечу ладонью:
– Неправильный вопрос, Седрик! Почему ты так чертовски медленно бегаешь?
Эмили недовольно наморщила лоб:
– Ой-ой-ой, какая встреча!
К ним по снегу пробирались две девочки. Седрику бросилось в глаза, что они не только абсолютно одинаково одеты (все в розовом!), но и выглядели абсолютно одинаково. У них были красивые мордашки и длинные светлые волосы – только у одной они были перекинуты через правое плечо, а у другой через левое. Обе наклонили головы набок и с интересом смотрели на Седрика.
– Привет!..
– …Привет…
– Новенький!
– Привет, Алиса, – холодно ответила Эмили.
Седрик опешил. Обе девочки говорили одновременно. Слова вылетали будто из одного рта, но будто с эхом.
– Почему ты так…
– …запыхался? Вы состязались, кто…
– …быстрее?
– Вы говорите со мной или с кем? – удивился Седрик.
– Они проделывают…
– …нечестные трюки, как…
– …всегда. Или, если точнее…
– …с нечестным волшебством.
– Алиса, ты бы заткнулась. – Эллиот даже не посмотрел на девочек, говоря это, а спокойно достал новый леденец и, развернув золотую фольгу, сунул его в рот.
Одну зовут Алиса, подумал Седрик. А другую как?
– Ведь вы близнецы, да? – озадаченно спросил он.
Девочки засмеялись. Абсолютно синхронно!
– Я…
– …двойнец!
Эмили не выдержала:
– Ты просто чокнутая, вот ты кто.
– Кто бы…
– …говорил!
Взгляды, или, вернее, взгляд, которые обе девочки бросили на Эмили, были полны презрения. Эмили закатила глаза.
– Я пришла сюда не к вам…
– …а ради него.
Обе показали на Седрика. Одновременно.
Что это?! Что они обе от него хотят?!
– Я должна…
– …передать тебе горячий привет от Дункана. Он…
– …только что превратился в волка и теперь…
– …прогонит тебя отсюда.
Эллиот поперхнулся карамелью, и обе Алисы весело засмеялись.
Эмили взволнованно вскочила со скамейки:
– Алиса, это ты неудачно пошутила или что?
– Почему же…
– …пошутила?
Обе девочки нахмурились и щёлкнули пальцами.
– Дункан часто такой…
– …злопамятный. Вы ведь его знаете.
Эллиот всё ещё кашлял. Эмили, сжав кулаки, стояла перед девочками.
– Он этого ещё не знает, – процедила она сквозь зубы.
О чём он ещё не знает?!
Алиса хихикнула:
– Да не может быть. Вы его пока не…
– …посвятили? Тогда…
– …уже пришло время.
Голос Эмили наполнился ненавистью:
– Ты подлое…
– …чудовище?
– Монстр? Ты это…
– …хотела сказать? Я действительно…
– …такая?
Алиса одарила Седрика двойной лучезарной улыбкой:
– Ты тоже так считаешь?
Обе девочки наклонили головы набок, но в разные стороны и протянули Седрику руку:
– Ну, мне уже пора…
– …уходить. Жаль. Приятно было…
– …познакомиться…
– …с тобой.
Седрик торопливо пожал сначала одну руку, потом другую.
– Э-э, взаимно, – нерешительно пробормотал он.
– Жаль только, что знакомство…
– …было таким коротким.
– Но я надеюсь, что…
– …всё образуется.
– Чао!..
И они послали ему двойной воздушный поцелуй.
– Скажи ему, чтобы он бросил эти фокусы, – крикнула им вслед Эмили. – Вдруг он не справится и потеряет контроль? Он ещё не такой опытный! – Её голос срывался от волнения.
Обе девочки скривились в надменной усмешке:
– Кто бы говорил…
– …только не ты!
И странные подружки Дункана повернули за угол.
Эллиот ругался, а Эмили, казалось, окаменела от ужаса.
Седрик покачал головой:
– Что это было? Жутковато, правда? – Он засмеялся. – У вас такие смешные типы. Настоящие фрики, честное слово. Но теперь объясните, что они имели в виду, когда сказали про Дункана… – Он испуганно содрогнулся.
Эллиот вскочил и, словно по тайному приказу, встал справа от него, а Эмили прикрыла Седрика слева.
– Что это вы? – спросил Седрик.
Ни Эмили, ни Эллиот ему не ответили. Они стояли на снегу и, странным образом вытянув перед собой руки, настороженно сканировали взглядом улицу.
Седрик тоже встал:
– Эй, может, всё-таки объясните, что здесь творится?!
– Седрик, мы рассказывали тебе про нашу пекарню. Давай зайдём туда, ладно? Пошли скорее! – Улыбка Эллиота показалась Седрику скорее безумной, чем приятной.
– В чём дело? Нам что, надо смыться отсюда поскорее, да? Вы так странно себя ведёте.
Эмили схватила его за руку:
– Теперь это не имеет значения, пошли скорее. – Она потащила его за собой, но он вырвал руку:
– Почему вы не хотите мне сказать, что там такое с этими двумя… как там они называются… двойнецами?
Эллиот хмуро провёл ладонью по волосам:
– Седрик, я не уверен, захочется ли тебе всё это знать.
– Приятель, зуб даю, что захочется!
– Ладно. Эллиот, объясни ему, – мрачно сказала Эмили.
– По-моему, это плохая идея, Эмили. – Эллиот тяжело вздохнул.
– А что предлагаешь ты, братец? – огрызнулась Эмили. – Ведь ты слышал, что задумал Дункан. Мы должны рассказать ему обо всём. Сейчас же.
Эллиот молча покачал головой, и Эмили сердито прошипела:
– Ты хочешь дождаться, когда он выйдет из-за угла?!
Эллиот застонал.
Эмили повернулась к Седрику и твёрдо посмотрела ему в глаза:
– В общем, короче: Край Омелы – не просто какой-то город. А мы вовсе не обычные…
Эллиот двинул её локтем в бок, а она сердито топнула ногой:
– Да, я сказала! Так вот, короче… – Она кашлянула. – Я трансформер и умею менять обличья.
– А я волшебник. Ну, почти волшебник, – сказал Эллиот.
Седрик посмотрел на Эмили, потом на Эллиота – и усмехнулся:
– Это шутка, да? Вы хотите меня развести?
– Нет, вовсе нет, – помотала головой Эмили. – Но дело в том, что Дункан, этот идиот, – он волк-оборотень, человек-волк.
Седрик громко засмеялся. Эмили и Эллиот молча пристально смотрели на него. И очень серьёзно. Седрику стало не по себе:
– Волк-оборотень? В самом деле?
– Похоже, он уже превратился в волка, – торопливо заговорила Эмили. – И теперь хочет добраться до тебя. Вот идиот! Превратился в волка, хотя ещё не умеет контролировать себя. И всё ради того, чтобы тебя напугать. Как будто его магия лучше, чем у других. Дешёвые понты! – сердито добавила она.
– Проблема в том, что в обличье волка он с трудом может сдерживать свои инстинкты, – сказал Эллиот. – Однажды это уже плохо кончилось. Если он нацелился на тебя и взял твой след – он найдёт тебя всюду! И поверь мне: встретиться с волком-оборотнем не пожелаешь и врагу.
– Ведьмы, волки-оборотни и… как это… меняющая обличье? Вы хотите меня напугать? Вы со всеми приезжими так поступаете?
– Нет, Седрик! К сожалению, это абсолютно серьёзно!
Не став больше слушать Эмили, Седрик развернулся и пошёл прочь:
– Я тоже говорю серьёзно: с меня хватит!
Эллиот удержал его:
– Эмили права, и ты в опасности! Если ты повстречаешься с волком, дело может кончиться плохо. У Дункана нет опыта. Ты должен остаться у нас, тогда мы сможем тебя защитить. – В поисках поддержки он оглянулся на сестру.
Она энергично кивнула:
– Мы приведём тебя к нашей матери. Она в Совете и…
Седрик сердито оттолкнул от себя Эллиота.
– Ха! Ваша мать, наверное, главная ведьма, да? – Он отвернулся, страшно обиженный. – Вы морочите мне голову! – Он хотел поскорее уйти от них, пока они не заметили его слёз. Слёз злости и разочарования.
– Седрик, пожалуйста, останься! – Эллиот схватил его за рукав.
Седрик вырвался и дал волю своему гневу:
– Оставьте меня в покое! Оба!
– Седрик, останься! Пожалуйста! – умоляла Эмили.
Повернувшись, он увидел краем глаза, как Эллиот удержал сестру:
– Оставь его. Не хочет – не надо.
– Нет, надо его удержать, – возразила Эмили.
– Теперь это его проблема, – жёстко сказал Эллиот.
Топая домой по сугробам, Седрик спиной чувствовал их взгляды. Он в ярости пнул кучу снега, но, пройдя сотню шагов, осторожно оглянулся. Площадь перед лавкой опустела. Никто за ним не гнался. Конечно, он так и думал.
Он сжал кулаки. Ему не нужны такие друзья. Он обойдётся и без них.
По улице пронёсся порыв ледяного ветра, и Седрик обхватил себя руками, чтобы согреться.
От сильного удара под дых он отшатнулся и схватил ртом воздух. Мальчишка вдвое моложе него и меньше ростом, только что с разбега ударивший его в живот, вцепился в его куртку, но потерял равновесие и упал в снег. В панике оглядевшись, он вскочил на ноги и умчался прочь, словно за ним гнались черти.
– Эй! – крикнул ему вслед Седрик. – Ты не хочешь извиниться?
Не ответив, мальчишка скрылся в ближайшей улочке.
Седрик покачал головой. Мальчишка мчался так, словно он что-то натворил или…
Он не успел додумать эту мысль до конца, потому что услышал за спиной рык, от которого застыла кровь.
Седрик медленно повернулся. Позади него посреди улицы стоял волк. Огромный чёрный волк. Он раскрыл пасть и учащённо дышал; на снег падала пена, а из глотки исходил басовитый зловещий рык. Седрик оцепенел. Не может быть! Это невероятно!
Зверь смотрел на него янтарными, налитыми кровью глазами и рычал, прижав уши и оскалив острые клыки. Он стоял так близко, что Седрик не мог обойти его ни справа, ни слева. Ему оставалось лишь вернуться назад, туда, откуда он пришёл. Седрик замер и не двигался.
Как учил его отец?
«От собак нельзя убегать. Суетливые движения пробуждают в них охотничий инстинкт. А волки превосходные охотники!» – рассуждал Седрик. У него дрожали коленки и бешено колотилось сердце.
«Не беги, не беги, не беги».
Волк громко зарычал. Казалось этот рык исходил из самой глубины его глотки. Седрик не выдержал и во всю прыть побежал вверх по улице. Волк погнался за ним.
Седрик поскользнулся, но сумел ухватиться за стену дома и, метнувшись за угол, побежал по узкому проходу. Прямо за его спиной по обледенелым камням клацали волчьи когти. Впереди мальчик увидел засыпанную снегом лестницу, ведущую вниз между домами и садами.
«Вниз, вниз! Где-то там внизу наш дом!» – промелькнуло у него в голове.
Он спотыкался и чаще падал, чем бежал вниз по лестнице. Шагнув мимо ступеньки, он заскользил вниз, ударился коленом, но сумел вскочить на ноги, не упав и не увязнув в сугробе. Слыша за спиной дыхание зверя, он уже не оборачивался, а мчался дальше – ведь от этого зависела его жизнь. У подножия лестницы он увидел знакомую улицу, ведущую прямо к школе на площади Абердин, промчался под аркой – и очутился на окружённой деревьями школьной площадке. Дом находился на другой стороне, почти рядом.
Ему осталось пробежать всего несколько метров!
Он быстро оглянулся – и ужаснулся. Волк не только догнал его, но и был совсем близко, ещё две секунды – и всё кончено!
На бегу он заметил дерево, а на нём сук, за который можно ухватиться. Промчавшись последние метры, Седрик схватился за сук и, подтянувшись, лёг на него животом и поджал ноги. Мощные челюсти хищника внизу, щёлкнув, схватили пустоту.
Седрик тяжело дышал и не знал, что ему делать.
Волк рычал и ходил кругами под деревом, ни на секунду не спуская глаз с Седрика.
– Эй! Слышит меня кто-нибудь?!
Седрик посмотрел на их дом: до него оставалась всего дюжина метров, но он был недосягаем. Он не мог разглядеть, двигался ли кто-нибудь за окнами, – они были тёмными. Волк запрокинул голову и громко завыл.
– Папа! Ты меня слышишь? Па-а-а!
Волк заскулил и попытался вспрыгнуть на дерево. Его когти царапали кору совсем рядом с Седриком.
– Уходи! Пошёл вон!
То ли Седрик слишком резко дёрнулся, то ли вес мальчика оказался непосильной тяжестью для этой толстой, но давно уже сухой ветки – но она с треском обломилась, и Седрик упал вниз. Снег почти не смягчил удар, и мальчик со стоном перевернулся на спину.
Волк одним прыжком оказался рядом и поставил лапу ему на грудь. Лапа была тяжёлая, и Седрик еле дышал. К тому же от страха у него перехватило горло. Зверь урчал, облизывался, на Седрика капала слюна… и вдруг стали различимы обрывки слов. Почудилось – или между воем и рычаньем в самом деле слышались даже целые слова?!
Волк, жарко дыша, снова зарычал. Басовито и грозно.
И всё-таки… неужели из волчьей пасти вырывались слова? Седрик вслушался в вой и рычание. Казалось, зверь хотел ему что-то сказать.
– Те-тепррр-тепррр-ты-боуисся, ррр, ччегго? – Слова слышались с перерывами, словно зверю было тяжело их произносить.
– Ведь это неправда – ты ведь не можешь говорить, да?! – простонал Седрик.
Вместо ответа волк запрокинул голову и завыл.
От страха Седрик чуть не потерял сознание.
Волк приблизил морду к его лицу:
– Уррр… ррруууааа… Ты… уррр… пахнешь… стррраахом.
Седрик закрыл глаза. Его сердце так сильно колотилось возле горла, что он даже не мог сглотнуть.
– Урррр… яаа… чууую… кррровь! – Волк снова завыл, убрал лапу с груди Седрика и отошёл на метр. Наконец-то Седрик смог вдохнуть полной грудью.
– Уррр… уррр… ты… прррочь… из горррода… быстррро… уррр! – Волк беспокойно забегал взад-вперёд.
Седрик с трудом поднялся на ноги:
– Это ты… ты, Дункан?
Волк пригнул голову и вытянул шею, его бока ходили ходуном:
– Уррр!! Уходи! Уррр! Быстррро!
Седрик в панике вскочил и, пятясь, заковылял к дому. Волк словно боролся сам с собой, но при этом не спускал с Седрика глаз. Он то прыгал вперёд и, казалось, хотел схватить Седрика зубами, то бросался в сторону, будто хотел убежать.
Волк шёл за Седриком – не нападая, но сохраняя расстояние в один прыжок.
Седрик нащупал пяткой каменную ступеньку и, по-прежнему пятясь и не поворачиваясь спиной к волку, стал осторожно подниматься на крыльцо. Шаг за шагом. Ступенька за ступенькой. Уперевшись спиной в дверь дома, он надавил на неё, но она была заперта. Его рука нащупала железную цепочку, и он потянул за неё – но услышал за дверью только звяканье колокольчика. Ни шагов, ни скрипа дверей.
Но волк, казалось, постепенно успокаивался.
Седрик осторожно перегнулся через перила, чтобы заглянуть в маленькое боковое окно. В доме он никого не увидел. Он хотел снова повернуться к волку, но поскользнулся на обледеневшей ступеньке. Он схватился за подоконник, но не удержался и сполз по ступенькам, ударившись спиной.
Волк с яростным рыком прыгнул вперёд и вцепился Седрику в ногу.
– Нееет! Отпусти!
Мощная челюсть сомкнулась на левом сапоге Седрика, и мальчик в панике ударил зверя правой ногой. Волк дико зарычал и, ещё сильнее сжав зубы, потянул Седрика за ногу.
– Отпусти! Сейчас же отпусти! – закричал Седрик и пнул монстра сапогом в нос. Волк взвыл, а Седрик смог вырваться и, вскочив, с быстротой молнии взлетел по ступенькам и снова прижался спиной к запертой двери.
Волк, воя, стоял в двух шагах от него, прямо возле крыльца.
Лишь теперь Седрик обратил внимание на пульсирующую боль в руке и с ужасом увидел на ней кровь. Он что, поранился об острую щепку, когда упал с дерева? Волк мог учуять запах крови и вцепиться ему в горло.
– Уйди отсюда! Исчезни! – закричал Седрик. У него дрожали колени. – Уйди, говорят тебе! – В отчаянии он искал глазами кого-нибудь, кто мог бы ему помочь, но никого не было.
Если бы было какое-то оружие! Ничего, чем можно было бы хоть как-то защититься, он не увидел – только пару обледеневших цветочных горшков да пачки старых газет… а ещё кривую лопату для чистки снега. Седрик воспрял духом – лопата металлическая с толстым деревянным черенком и, кажется, довольно тяжёлая.
– Хороший волк, умный волк! – Не сводя глаз с волка, Седрик осторожно нащупал черенок и медленно потянул на себя. Массивная деревяшка удобно легла в ладонь. Схватив лопату обеими руками, он грозно поднял её над головой, готовый ударить.
– А теперь исчезни, пошёл прочь! – крикнул Седрик. – Иначе получишь!
Волк злобно посмотрел на мальчика и его импровизированное оружие и, зарычав, чуть отошёл назад.
«Получилось!» – обрадовался Седрик.
Но вдруг волк в мощном прыжке схватил зубами конец черенка и, приземлившись, дёрнул на себя.
– Аааа! – завопил Седрик.
Волк был гораздо сильнее и через несколько секунд, вырвав лопату из рук Седрика, просто перекусил черенок и, брезгливо выронив из пасти сломанную палку, снова повернулся к Седрику. В его глазах горел зловещий огонь.
У Седрика ещё сильнее задрожали колени.
Волк снова заговорил с ним. Медленно и с трудом, на своём языке из простых слов и утробного урчания:
– Я ррроооарр… ррразочарррован! – Он осторожно подкрадывался к Седрику, шаг за шагом подходя ближе, и уже припал к земле, готовясь к прыжку.
Седрик испугался:
– Нет, ой, нет! Извини!
– Я ррразозлился! Очень рррразозлился! – зарычал волк, подходя к самым ступенькам крыльца.
Седрик снова попятился назад, пока не упёрся спиной в дверь дома.
– Пожалуйста! Пожалуйста, оставь меня в покое! – взмолился Седрик, увидев, как у волка напряглись мускулы перед прыжком.
В следующее мгновение волк, щёлкнув зубами, бросился на него. Мальчик закрыл лицо руками, прижался к двери и крикнул: «Помогите!» Ему уже казалось, что он чувствует на своём горле острые волчьи клыки.
Но тут раздалось странное шипение, совсем не похожее на волчий рык. Седрик открыл глаза и с удивлением увидел что-то рыжее, проворное и очень злое, молнией прыгнувшее на волчью морду. Всё произошло так стремительно, что Седрик ничего не понял и видел только мелькание рыжей и чёрной шерсти. Воздух наполнился воем и шипением.
Потом вдруг наступила тишина… и Седрик даже не поверил своим глазам. Между ним и волком, распушив хвост и возмущённо шипя, стояла кошка.
Седрик застыл, а маленькая тигровая кошечка, неожиданно прыгнув на волка, когтями до крови разодрала ему морду.
Волк завыл и, поджав хвост, отбежал подальше от опасных кошачьих когтей.
– Ты поранился? – Неожиданно появившийся возле него Эллиот схватил его за руку.
– Кошка… она спасла меня! – пробормотал Седрик.
Кошка и успевший опомниться волк с расцарапанной кровоточащей мордой стояли в грозных позах. Страшный зверь зарычал и обнажил острые клыки. Кошка зашипела, выгнула спину и нервно задёргала хвостом.
– Ты… дуррра… жррри… крррыс! – с трудом выдавил волк и клацнул зубами.
Седрик испугался за кошку. То, что она смогла остановить волка, он объяснял только эффектом неожиданности.
– Надо кошке…
Волк разинул страшную пасть, и Седрик испугался.
– Мы должны ей помочь! – крикнул он.
Мощным прыжком волк бросился на кошку, но добраться до своей жертвы он не успел.
Седрик услышал громкое «СИОК!», раздался оглушительный хлопок – и волк, поражённый в грудь яркой голубой молнией, рухнул на снег.
Рядом с Седриком, широко расставив ноги и тяжело дыша, стоял Эллиот. Его вытянутые руки мерцали зловещим голубоватым светом.
– Ты что… – Седрик сглотнул. – Он мёртв?
– Нет. – Эллиот мотнул головой. – Только обездвижен. Это магический мороз. Потом он оттает…
Кошка мяукнула, кувыркнулась – нет, быстро закружилась, превратившись в рыжий вихрь из шерсти и одежды, – и вдруг с негромким «хлоп!» перед ними появилась Эмили с порозовевшими от волнения щеками.
– Это было на грани! Спасибо тебе, братик, – сказала она.
– Не за что, сестричка. В конце концов, он сам виноват, что никак не уймётся.
Внезапно у Седрика к горлу подступила тошнота, и он, почувствовав, что его не держат ноги, прислонился к двери:
– Кажется, мне плохо…
– Зайдём в дом? – предложила Эмили.
– У меня нет ключа.
– Не проблема. – Эллиот улыбнулся и щёлкнул пальцами. Из них брызнули голубые искры. Замок тихонько лязгнул, и дверь открылась.