— Невежество, — прорычал Камнеговор. — Этот Пробужденный слишком молод, чтобы указывать людям путь. Пятый клан не смирится с его словами.

— У этого невежественного ребенка хватило мудрости притащиться сюда, Камнеговор, — указал Зеленая Твердь. — Десятый клан поддерживает Пробужденного.

Старейшины неуверенно переглянулись, а затем древний Красный Кремень выступил вперед.

— Копья Скального языка — стражи врат, — прохрипел Красный Кремень. — Его копья защитят нас, как защищали всегда. Очевидно, что это дитя пробудилось и в свое время станет могущественным. Но глупо доверять наши судьбы тому, кто настолько незнаком с нашими обычаями. Я Красный Кремень, и двенадцатый клан поддерживает Камнеговора.

Глаза Теплого Поля были печальными, когда он двинулся вперед.

— Ты стар и мудр, Красный Кремень, — сказал он, — но в этом ты ошибаешься. Глупо рисковать жизнями людей из-за имени. Я — Теплое Поле, и седьмой клан поддерживает Пробужденного.

Один за другим старейшины заявляли о своей верности. Из семнадцати кланов тринадцать присоединились к Камнеговору. Помимо Теплого Поля и Зеленой Тверди, на сторону Майкла встали Высокий Путь, лидер всадников фалкрина, и Темная Песнь, старейшина добытчиков земной кости.

Сопровождаемый своими последователями, Камнеговор направился к дверям зала.

— Вы пожалеете об этом, братья мои, — сказал он на прощание. — Вместе ваши кланы насчитывают менее десяти десятков человек. Сколько людей погибнет, если вы последуете за этим ребенком в туннели?

— Сколько человек останется в живых, если ты пойдешь с нами? — возразил Теплое Поле.

Губы Камнеговора сжались в тонкую линию, и он ушел, не сказав больше ни слова.

Зеленая Твердь сердито посмотрел ему вслед, постукивая дубинкой по раскрытой ладони.

— Не волнуйся, Пробужденный. Мы не копья, но наши кланы не подведут тебя.

— Я знаю это, Зеленая Твердь, — сказал Майкл. — Джерико — один из ваших, и я видел, как он сражается.

Грудь Зеленой Тверди вздулась.

— Идемте, братья мои, — сказал он Высокому Пути и Темной Песне. — Мы должны подготовить наши кланы к войне.

Высокий Путь и Темная Песнь поклонились Майклу, а затем последовали за Зеленой Твердью из комнаты.

— Долото установлено, — печально сказал Теплое Поле. Он провел рукой по гладкому древку своего посоха, на мгновение коснувшись древнего камня на его вершине. — Камнеговор не ошибается, Пробужденный. Туннели опасны.

Майкл сел на пол.

— Сделай мне одолжение, Теплое Поле. Зови меня Майклом. Вся эта «Пробужденный» чепуха через некоторое время надоедает. — Он потер лицо ладонями. Он так устал. — У Эквинокса есть второй путеводный камень, да?

— Да, — сказал Теплое Поле. — Люди подарили его Предателю, когда он впервые Пробудился. Теперь он использует свою силу, чтобы забрать земную кость из нашего дома. Не думаю, что ты сможешь забрать его у Предателя, Про… Майкл. Даже если бы ты мог, у тебя недостаточно подготовки, чтобы спасти своего друга. — Он тяжело вздохнул. — Надвигается тьма. Мы четверо выстоим вместе с тобой против этого, но наши кланы малочисленны. Возможно, Камнеговор все таки прав. Возможно, было бы разумнее всего держаться поближе к воротам.

— Я знаю, что большинство старейшин думают, что я неправ, Теплое Поле, — сказал Майкл. — Но мы не можем позволить Эквиноксу проникнуть в главную пещеру. Я имею в виду, просто посмотри на все это. — Он постучал по полу костяшками пальцев. — Здесь так много земных костей, что я мог бы снести эту башню, не вспотев. Как ты думаешь, что сделает Эквинокс, если он приблизится к этому месту? Люди могут быть храбрыми, но как долго они будут сражаться с Павшими, пока их город рушится вокруг их женщин и детей?

Теплое Поле крепче сжал пальцы на посохе.

— Ты веришь, что Предатель может совершить такое зло?

— Ты бы слышал, как он говорил, Теплое Поле. Я знаю, что он бы так и сделал, — сказал Майкл. — И не забудь про земную кость. Эквинокс вытащил этот материал почти на поверхность. Если мы не найдем способ остановить его в ближайшее время, весь этот чертов мир начнет мутировать. — Он откинул голову на стену и вздохнул. — Я думал, что добраться сюда будет самой трудной частью. Что как только я найду ваш город, вы, ребята, исправите Лину и запечатаете земную кость, и все вернется в норму. А теперь посмотри на меня. Я всего лишь сирота, и я планирую спасти мир в одиночку.

Взгляд Теплого Поля смягчился.

— Будь храбрым, Майкл. Самые тяжелые камни часто падают первыми, но вся гора никогда не рушится.

Майкл коснулся древнего камня у себя на шее и подумал о горящем серебряном взгляде Эквинокса.

— Ты ошибаешься, Теплое Поле. На этот раз гора рушится. И она движется прямо на нас.



40. Друзей больше нет


Теплое Поле и Майкл вышли из башни вместе.

— Я должен собрать свой клан, — сказал Теплое Поле. — На какое-то время башня станет твоим жилищем. В ней много комнат, и ты можешь отдохнуть или осмотреть город, если пожелаешь. Я скоро пришлю за тобой кого-нибудь. Мы должны встретить остальных у ворот, из которых вы вышли, во втором часу.

Майкл взглянул на затянутое туманом, лишенное солнца небо.

— Я оставил свои часы дома, Теплое Поле.

— Я не понимаю. Что ты сделал дома, Пробужденный?

Майкл закатил глаза.

— Не бери в голову, — сказал он. — Я имею в виду, что понятия не имею, который сейчас час. Как я узнаю, когда пробьет второй час?

— А, — сказал Теплое Поле. — Я должен попросить у тебя прощения, Майкл. Люди не привыкли к посетителям. — Повернувшись, он поднял свой посох к кристаллу в форме звезды над входом в башню. Кристалл имел десять длинных точек, одна из которых светилась слабой голубой аурой. — На это ты должен смотреть в городе людей. Это часовая звезда. Когда нижняя точка светится, это первый час. Самая верхняя — это второй час…

Майкл внимательно слушал, как старейшина объяснял устройство странных часов, пока Лина и Джерико не поднялись по ступенькам башни.

Приблизившись, Джерико низко поклонился.

— Приветствую тебя, старейшина Теплое Поле. Приветствую тебя, Пробужденный.

— Приветствую тебя, Джерико, — ответил Теплое Поле.

Глаза Джерико расширились, и старейшина рассмеялся.

— Да, младший брат, — сказал Теплое Поле. — Камнеговор поработал над ним своим молотком и зубилом, но этого новоявленного не так-то легко сломить. Ты сохраняешь свое имя.

— Мой Майкл — великий Пробужденный, — с гордостью сказал Джерико. — Этому приятно, что он назвал его по имени.

— Я, — поправил Теплое Поле. — Я рад, что он назвал меня по имени. Ты должен научиться этим вещам, если хочешь чтить свое имя.

Джерико покачал головой.

— Как скажешь, старейшина. Этот… я буду учиться.

— Не сомневаюсь, младший брат. — Теплое Поле улыбнулся и повернулся к Лине. — Ты знаешь об этой связи, сестренка?

— Не уверена, — сказала Лина. — Джерико пытался объяснить, но это очень запутанно.

Теплое Поле кивнул.

— Узы связаны с тобой, младшая сестра, но они неполные. Твоя плоть еще не полностью сформировалась.

— О какой связи вы двое говорите? — спросил Майкл. — Это как-то связано с тем, как Лина разговаривала в последнее время?

— Трудно объяснить эту связь тому, кто не принадлежит к народу, — сказал Теплое Поле. — Это то, что объединяет людей, то, что привязывает нас друг к другу. — Он указал своим посохом на группу детей-кукольных человечков на другой стороне улицы, игравших в какую-то игру с круглым каменным шаром. — Их много, да? И все же, если бы я захотел позвать только ребенка, у которого в руках круглый камень… — Он громко постучал своим посохом по ступенькам, и все дети подняли головы. — Иди ко мне, младший брат, — позвал он.

Мальчик с круглым камнем поднял его и поспешил к ним.

— Видишь? — сказал Теплое Поле. — Идет только один ребенок. Узы говорят ему, что я говорил только с ним одним.

Прижимая к груди круглый камень, мальчик взбежал по ступенькам и остановился перед Теплым Полем.

— Этот пришел, старейшина, — проговорил он тихим, писклявым голосом.

— Это прекрасный круглый камень, братишка, — добродушно сказал Теплое Поле. Он подозвал Майкла. — Я хотел, чтобы Пробужденный увидел это.

Глаза мальчика расширились, а затем он поклонился и протянул Майклу круглый камень.

— Пробужденный может забрать круглый камень. Он старый, вырезан отцом отца моего отца. Этот просит прощения за сколы и трещины.

Майкл поднял руки.

— Все в порядке, малыш. Ты можешь оставить свой мяч себе.

Лицо мальчика вытянулось.

— Если Пробужденный пожелает, этот найдет ему другой круглый камень. Для этого было бы честью служить Пробужденному.

В голосе маленького кукольный человечка звучало такое разочарование и нетерпение, что Майкл не знал, что сказать. Он обратился за помощью к Теплому Полю.

Старейшина потер подбородок, словно обдумывая проблему, но в его серебристых глазах блеснуло озорство.

— Ты прав, младший брат. Для меня было бы большой честью служить Пробужденному.

Джерико ухмыльнулся от уха до уха.

— Ты говоришь мудро, старейшина, — согласился он. — Действительно, большая честь.

Лина хихикнула.

— Пожалуйста, Пробужденный, — взмолился мальчик. — Возьми этот круглый камень, пока этот не сделает для тебя другой. Не позорь этого перед народом.

Майкл нахмурился. Что теперь? Он не хотел ранить чувства ребенка, но и не собирался забирать семейную реликвию. Внезапно ему в голову пришла идея.

— Вот, давай я тебе кое-что покажу. Взяв у мальчика круглый камень, Майкл позволил шепоту каменной песни раствориться в шаре. Это был старый гранит, потрескавшийся, с десятками мельчайших трещин как внутри, так и снаружи. Идеальный. — А теперь смотри внимательно, младший брат.

Каменная песня усилилась, и круглый камень вспыхнул серебристым пламенем.

Юный кукольный человечек ахнул, а Майкл улыбнулся. Посылая каменную песню струиться по камню, он заделал трещины и разгладил вмятины и потертости. Дети, жившие на другой стороне улицы, подбежали к ним, их лица светились удивлением и возбуждением. Проходящие мимо кукольные человечки и женщины остановились как вкопанные, обратив свои ртутные глаза на незнакомца, который держал в руке шар серебристого пламени.

— Это каменная песня, — прошептал кто-то. — Пробужденный вернулся.

— Пробужденный, — вторили ему другие. — Пробужденный.

Кукольные человечки появлялись из дверных проемов или выглядывали из овальных окон, когда весть о Пробужденном распространялась по улице.

Серебряный огонь внезапно погас.

С блестящим от пота лицом Майкл протянул маленькому кукольному человечку теперь уже безупречный круглый камень.

— Держи, братишка, как новенький.

Мальчик сделал шаг назад.

— Возьми, младший брат, — серьезно сказал Теплое Поле. — Не обесчещивай дар Пробужденного.

Юноша неуверенно протянул руку и взял камень у Майкла.

— Это чудесно, Пробужденный. — Он провел своими крошечными ручками по сверхгладкому граниту. — Этот благодарит тебя.

Майкл потрепал мальчика по лысой голове.

— Не за что. И тебе больше не нужно беспокоиться о том, что он отколется. Сейчас потребовалась бы динамитная шашка, чтобы расколоть этот шар.

Мальчик улыбнулся, и стайка детей-кукольных человечков протиснулась вперед, чтобы осмотреть новый мяч. Взрослые тоже придвинулись ближе, и вскоре ступени башни заполнились бледными зрителями.

Седовласая женщина в пурпурном платье положила руку Майклу на колено.

— Пробужденный, — благоговейно прошептала она.

Лина приподняла бровь, глядя на женщину с сияющими глазами.

— Ты становишься популярным, Майк.

Другая кукольная женщина, щеголяющая вуалью из золотой сетки, положила ладонь ему на голень.

— Пробужденный.

— Может быть, слишком популярным, — сказал Майкл. Другие кукольницы протолкнулись вперед, положив руки ему на ноги и бедра. — Хочешь немного помочь, Теплое Поле? У меня начинается клаустрофобия.

Посох Теплого Поля резко застучал по ступенькам.

— Мир, мой народ, — громко сказал он. — Вы видели Пробужденного. Пожалуйста, возвращайтесь к своим задачам. У Пробужденного есть свои задачи.

Толпа покорно поклонилась Теплому Полю и начала расходиться, кукольницы гнали перед собой взволнованных детей.

Теплое Поле повернулся к Майклу с непроницаемым выражением на морщинистом лице.

— Ты приносишь новый свет жителям Горы, Майкл, но, возможно, ты сияешь слишком ярко.

— Он имеет в виду, что ты хвастун, — пояснила Лина. — Что это было за световое шоу?

Майкл щелкнул древним камнем у себя на шее.

— Я хотел попробовать это до того, как мы встретимся с ВЕН. Я и не предполагал, что привлеку к себе столько внимания. — Он покачал головой. — Понимаю, что ты имеешь в виду, говоря о древнем камне, Теплое Поле. Я не могу направлять и половину той энергии, как делал раньше.

— Древний Камень — это одновременно и проклятие, и благословение, — сказал Теплое Поле. — Он обеспечивает контроль за счет силы. Путеводный камень Предателя не даст такой слабости.

— Мы разберемся, когда дойдем до этого, — сказал Майкл. — А пока давай просто попробуем остаться в живых.

Теплое Поле постучал пальцами по своему посоху.

— Зачем вырезать крышу раньше, чем стены? Очень мудро, Майкл. Теперь я должен собрать свой клан. Я увижу тебя во втором часу. Прощайте, мой народ.

— До встречи, старейшина Теплое Поле, — хором произнесли Лина и Джерико.

С прощальным поклоном старейшина взял свой посох и направился вниз по улице.

— Итак, мы собираемся сразиться с ВЕНом. — Лина потерла путеводный камень в ладони. — До или после того, как они заберут это у меня из рук?

— Придержи эту мысль, Лина, — сказал Майкл. — Джерико, ты не мог бы оказать мне услугу?

— Конечно, мой Майкл, — ответил Джерико. — Как этот может… как я могу служить Пробужденному?

— Отправь кого-нибудь из своего клана разведать верхние туннели. Приближается Эквинокс, я уверен в этом. Я хочу знать, насколько он близок, и сколько ВЕН он привел с собой. Твои братья могут это выяснить?

— Я поговорю со старейшиной Зеленой Твердью, — сказал Джерико, сбегая по ступенькам башни. — А теперь отдохни, Пробужденный. Я скоро вернусь.

Майкл и Лина теперь были одни, и он взглянул на сияющую часовую звезду, избегая ее взгляда.

— Хотел бы я отдохнуть, — сказал он. — Мы должны были собрать кланы на мосту. Мы собираемся попытаться удержать ВЕН там, но к тому моменту, возможно, уже будет слишком поздно.

— Они не могут этого сделать, не так ли? — тупо спросила Лина, уставившись на свою блестящую ладонь. — Старейшины не могут меня вылечить.

Майкл нежно накрыл пальцами ее руку, скрывая путеводный камень от ее взгляда.

— Мне жаль. Они говорят, что я мог бы сделать это, если бы у меня был другой путеводный камень. Но их всего два, и у Эквинокса — второй.

— Итак, это все? — Взгляд Лины посуровел, и она отдернула руку. — Я должна просто принять это, в то время как ты возвращаешься к своей прежней жизни? Я бы предпочла умереть, а еще лучше присоединиться к ВЕН. По крайней мере, они выглядят как люди.

— Не говори так, — сказал Майкл. — Я никогда не говорил, что оставлю тебя вот так. Мне просто нужно забрать у Эквинокса камень. С остальным мы сможем разобраться уже потом.

— Да, точно. — Лина повернулась к нему спиной и начала спускаться по ступенькам.

Майкл схватил ее за руку.

— Да ладно тебе, Лина. Ты должна доверять мне.

— Как я могу, Майк? — спросила она. — Ты сказал, что Эквинокс сильнее тебя. А теперь, внезапно, ты думаешь, что сможешь победить его?

— Нет, — признался Майкл. — Во всяком случае, не в честном бою. Но у меня есть план.

— У тебя есть план? — усмехнулась она.

— План, который дает нам преимущество, — сказал Майкл. — Пожалуйста, Лина. Не отказывайся от меня сейчас. Мне нужно, чтобы ты была со мной.

Взгляд Лины на мгновение смягчился, но затем несколько прядей ее серебристых волос скользнули по щеке Майкла. Ее губы сжались.

— Я доверяла тебе всю дорогу сюда, Майк, — сказала она. — Теперь мне нужно доверять самой себе. — Отстранившись от него, она спрыгнула со ступенек и, пробежав на четвереньках, быстро исчезла на оживленных улицах бледных кукольных человечков.


41. Планируя битву


Посох Теплого Поля вырезал в полу глубокие борозды, его конец врезался в твердый камень, как будто это был мокрый цемент. Множество линий отмечали камень, пересекаясь, прежде чем начать разветвляться на маленькие круги.

— Вот, — сказал Теплое Поле, поднимая с пола свой посох. — Это ближайшие пути. Есть еще, но они лежат на противоположной стороне города, и Павшие их не нашли.

Майкл наклонился, чтобы поближе рассмотреть карту. Темная Песнь, Зеленая Твердь и Высокая Тропа тоже собрались здесь. Их собравшиеся кланы ждали немного поодаль, между воротами и Большим мостом — чуть более двухсот кукольных человечков в чешуйчатых металлических доспехах, готовых к битве.

Майкл провел пальцем по рисунку Теплого Поля.

— Эти семь кругов обозначают врата, к которым ВЕН может добраться?

— Да, Майкл, — сказал Теплое Поле. — Некоторые из них не использовались годами, но Падшие могут найти пути.

Майкл постучал по самому большому из кругов.

— Это мы. Где туннель, ведущий на поверхность?

Зеленая Твердь, весь торс которого был покрыт зеленой краской, указал на изогнутую линию на противоположной стороне карты.

— Вот верхний коридор, Пробужденный. — Он провел пальцем по середине линии до толстого скопления перекрывающихся проходов. — А вот где мои разведчики в последний раз заметили Павших. Мы убили многих их следопытов, но, тем не менее, они приближаются с каждым часом.

Майкл рассеянно потянул себя за воротник рубашки, рассматривая карту.

— Не слишком ли туго сплетено плетение, Пробужденный? — спросил Темная Песнь. — Я не привык создавать что-то для такого большого предмета. Возможно, вырез нуждается в корректировке.

— Рубашка отлично сидит, Темная Песнь, — сказал Майкл. Кукольный человечек сменил свою порванную рубашку на рубашку из той же мерцающей ткани, что и килт Джерико. Ткань была гораздо удобнее, чем казалась на вид, но она была слишком легкой. Казалось, что на нем рубашка, сделанная из паутины. — Еще раз спасибо тебе.

Темная Песнь поклонился.

— Ты оказываешь мне честь, Пробужденный.

Майкл кивнул маленькому человечку, а затем снова обратил свое внимание на карту.

— Нам нужно найти способ закрыть эти проходы, — сказал он, указывая на несколько линий. — Нам нужно, чтобы ВЕН направился прямо к мосту, а не к каким-нибудь боковым воротам. Может ли твой клан запечатать эти туннели, Темная Песнь?

— Мой клан мог бы закрыть четыре ближайших к шестому часу, Пробужденный, — уверенно сказал Темная Песнь. — Но два других находятся дальше. На то, чтобы добраться до них, уйдет больше времени. Возможно, к десятому часу все будет запечатано.

Зеленая Твердь покачал головой.

— Так не пойдет, старейшина Темная Песнь. Падшие доберутся до дальних туннелей до начала восьмого часа.

— Мои всадники самые быстрые, — сказал Высокая Тропа. — Возможно, они могли бы перекрыть пути.

— Это идея, — сказал Майкл. — Что ты об этом думаешь, Теплое Поле?

Морщинистый лоб Теплого Поля задумчиво наморщился.

— Всадники Высокой Тропы быстры, но у них мало навыков в каменной кладке. Боюсь, что Падшие настигнут их задолго до того, как работа будет завершена.

— Я согласен со старейшиной Теплое Поле, — сказал Темная Песнь. — Даже умелым рукам требуется время, чтобы опустить камень. Мой клан может запечатать по крайней мере четыре, и, возможно, Падшие не собьются с главного пути.

Майкл подумал об этом, затем покачал головой.

— Мы не можем так рисковать. Мы должны встретиться с ВЕН на мосту, иначе они пройдут прямо через нас.

Высокая Тропа пожал плечами.

— Если ты этого пожелаешь, Пробужденный, я отправлюсь дальними путями. Но Тёмная Песнь прав. Мой клан плохо подходит для этой работы. Многие умрут.

Майкл прикусил нижнюю губу и попытался собраться с мыслями. Он не хотел никого посылать на самоубийственную миссию. Должен был быть какой-то способ. Если бы только Диггс был здесь или Лина. У них была бы какая-то идея, что делать.

Фалькрин Высокой Тропы неторопливо подошел и очень осторожно ткнулся носом в его плечо своим злобно загнутым клювом. Это был впечатляющий экземпляр, изящная смесь хищника и кошки, вдвое больше взрослого льва и с такими же когтями. Зверь был настолько велик, что голова Высокой Тропы едва умещалась на мощной мускулистой груди его скакуна.

Старейшина улыбнулся, мягко отодвигая в сторону чудовищный клюв, затем протянул руку, чтобы ласково погладить пушистые перья вокруг шеи фалькрина.

— Терпение, Великий. Скоро мы поедем.

— У тебя есть еще фалькрин, Высокая Тропа? — внезапно спросил Майкл, когда его осенила идея.

Высокая Тропа бросил на него озадаченный взгляд.

— Конечно, Пробужденный, но их недостаточно для моих всадников и клана Темной Песни.

— И у нас нет лишнего времени, даже если бы оно и было, — добавил Темная Песнь. — Мне понадобится весь мой клан и их инструменты, чтобы запечатать ближайшие пути.

— Я не прошу их, — сказал Майкл. — Каменная песня может разрушить эти туннели без инструментов. Высокой Тропе просто нужно доставить меня к ним раньше ВЕН.

Зеленая Твердь нахмурился.

— Это нехорошо, Пробужденный. Кто защитит тебя так далеко от города?

— Мои всадники умрут за Пробужденного, если понадобится, — серьезно сказал Высокая Тропа, — как и я.

— Ты храбр, старейшина Высокая Тропа, — сказал Теплое Поле. — Но здесь всего сорок фалькринов. Падшие заполонили туннели своим количеством.

— У нас нет выбора, — сказал Майкл. — Нам нужно запечатать эти туннели, и я могу сделать это быстро.

— Я могу пойти, — предложил Зеленая Твердь, — как и любой из старейшин. Мы тоже можем призвать каменную песню, пусть и не так хорошо, как Пробужденный.

Теплое Поле постучал своим посохом по земле.

— Не пытайся защитить Пробужденного полуправдой, брат мой. Я один из сильнейших старейшин, и мне потребовалось бы много часов, чтобы сделать то, что ты утверждаешь.

— Тогда решено, — сказал Майкл. — Высокая Тропа, приведи мне фалькрина. Мы должны уехать прямо сейчас.

— Как прикажешь, Пробужденный. — Высокая Тропа запрыгнул на спину своего фалькрина и пронзительно свистнул. Его всадники немедленно отделились от остальных кукольных человечков и перешли на бег.

— Мы пришли, старейшина, — хором произнесли они перед своим лидером.

— Мой народ, — громко сказал Высокая Топа. — Пробужденный должен отправиться в дальние пути, и он выбрал нас, чтобы мы охраняли его в этом путешествии. Давайте найдем ему скакуна.

Всадники издали радостный вопль, и вперед поспешно вывели рыжевато-коричневого фалькрина.

Подражая Высокой Тропе, Майкл схватил своего фалькрина за пушистую гриву и закинул ногу ему на спину. Несмотря на то, что он был намного крупнее кукольного человека, фалькрин не сдвинулся ни на дюйм, когда парень перенес свой вес на похожую на паутину подкладку, покрывающую плечи и спину животного. Он оглядел других всадников, отметив, что их тонкие ноги, казалось, запутались в перекрещивающихся ремнях необычных седел фалькринов. После нескольких секунд затруднений ему удалось просунуть собственные ноги через несколько обручей из мягкой паутины. Он наклонился в сторону для пробы и почувствовал, как петли затягиваются на его ногах и бедрах. Теперь он не смог бы упасть, даже если бы попытался.

— Пробужденный сидит, как прирожденный всадник, — объявил Высокая Тропа, и его всадники одобрительно заулюлюкали.

Майкл улыбнулся. Он хорошо чувствовал себя на фалькрине. Не совсем естественно, но хорошо. Если бы только Барбара могла видеть его сейчас.

— Джерико! — крикнул он.

Среди скорчившихся кукольных человечков высунулась одинокая голова.

— Я иду, — ответил Джерико, торопливо подходя. — Что, мой Майкл?

Майкл пожал плечами.

— Мы собираемся наперегонки с каким-нибудь убойным ВЕН проехать пару туннелей, прежде чем наступит конец света. Хочешь пойти?

Джерико ухмыльнулся и с привычной легкостью вскочил ему за спину.

— Младшая сестра пойдет?

Печаль сжала сердце Майкла, как невидимый кулак.

— Нет, Джерико. Не в этот раз.

— Идемте, братья мои, — крикнул Высокая Тропа. Он откинулся на спинку сиденья, потянув за ремень на широкой шее фалькрина. Существо встало на дыбы, молотя лапами воздух и визжа, как разъяренный ястреб. — Вперед!

Скакун Майкла тоже встал на дыбы. Это было ужасно, и звук был оглушительным. Он никогда в жизни не чувствовал себя круче. Когда его фалькрин, наконец, опустился на четвереньки, он уже бежал. Майкл вцепился в лямки фалькрина так, что побелели костяшки пальцев, прислонившись к шее животного, когда оно последовало за скакуном Высокой Тропы к мосту. Кукольные человечки возле моста расступились, пропуская всадников, и фалькрины галопом пронеслись по Большому мосту в туннели.


42. Предательство


Пещера была размером со скромную кухню, с туннелями, ведущими на восток и запад. Некогда гладкие стены были испещрены уродливыми выбоинами там, где рабочие ВЕН добывали богатую земными костями руду из окружающей породы.

Диггс глубоко вдохнул прохладный воздух. Он чувствовал запах земли, человеческого пота и других, менее полезных существ. Распушив свои длинные усы, он продолжал спокойно натягивать цепи, прикрепляющие его наручники к стене. Вид его мохнатых рук на звеньях вызвал дикое рычание с его губ, и красная стена ярости заполнила его зрение.

— Нет, — сказал он вслух. — Я не животное.

Заставив себя сохранять спокойствие, он проигнорировал желание вгрызться в стальные звенья и продолжил тянуть за цепь.

Шестифутовые цепи были слишком тяжелы, чтобы их разорвать, но, если бы было время, он смог бы оторвать якорный крюк от стены. Гнев становился все сильнее. Он не принимал свои подавляющие средства уже несколько дней, и леопардовая часть его становилась сильнее. Ему нужно было спешить. С момента его поимки ВЕН держал его слишком усыпленным, чтобы он мог подумать о побеге. Почему они оставили его без охраны и в сознании на этот раз, оставалось загадкой, но они были уверены, что скоро вернутся с новыми успокоительными.

Звук приближающихся шагов заставил его остановиться.

Опустив цепь, он закрыл глаза и привалился к стене, как будто спал. Там была только одна пара шагов. Если охранник подойдет достаточно близко, он сможет одолеть мужчину, забрать ключ от его кандалов и совершить побег.

Шаги становились громче, принося с собой мягкий и знакомый аромат.

Диггс открыл глаза как раз в тот момент, когда из восточного туннеля появился крадущийся силуэт.

— Лина?

Лина замерла на краю пещеры, а затем осторожно шагнула внутрь.

— Диггс? Это ты?

— ВЕН подобрал меня после аварии. — Он поднял свои мохнатые руки, чтобы показать ей свои кандалы. — С тех пор я не принимал лекарств. Майкл и Джерико с тобой?

— В последний раз, когда я их видела, они были в городе кукольных человечков. Я здесь одна.

Диггс нахмурился.

— С чего бы… Не бери в голову. Помоги мне вытащить крючок из стены, а по дороге расскажешь мне об этом.

— Мы думали, ты мертв. Тебя не должно было здесь быть.

— Ну, я здесь. — Диггс протянул цепь. — Дай мне руку, Лина. Охранники могут вернуться в любую минуту.

— Нет, они этого не сделают, но… — Лина отвела взгляд. — …Мне жаль. Я не могу тебе помочь.

Диггс медленно опустил руки.

— О чем ты говоришь, Мелина? Я должен помочь Майклу.

— Тебя не должно было здесь быть, — снова сказала Лина. — Мне жаль, но я пришла сюда не для того, чтобы спасти тебя.

— Тогда зачем ты пришла? — спросил доктор Эквинокс, выходя из западного туннеля с парой белуа рядом с ним. — Осмелюсь сказать, я думал найти тебя и молодого Майкла Стивенса в пещере Народа.

Диггс подтолкнул Лину к себе за спину.

— Беги!

— Нет, — сказала Лина. — С меня хватит беготни. Я пришла к Эквиноксу.

— Нет, Мелина! — сказал Диггс. — Эквинокс убьет тебя.

Лина взяла его цепкие руки в свои.

— Нет, он этого не сделает. — Вложив что-то маленькое и холодное в ладонь Диггса, она отпустила его и направилась к Эквиноксу. — Доверься мне.

Белуа двинулся, чтобы перехватить ее, но Эквинокс поднял руку, и они замерли.

— Моя дорогая, должен ли я понимать, что ты вывела из строя охрану своего друга не для того, чтобы освободить его, а чтобы бросить мне вызов? — Он покачал головой, и его глаза наполнились серебром. — Как неразумно. Твои мутации экстраординарны, Мелина, но ты не можешь надеяться противостоять тому, кто контролирует саму землю, по которой ты ходишь.

— Я здесь не для того, чтобы драться с тобой. — Лина подняла руку, обнажая путеводный камень и линии серебристого металла на своей ладони. — Это единственный путеводный камень, кроме того, что есть у тебя. Мне нужно, чтобы ты вытащил его из меня.

— Что ты делаешь? — воскликнул Диггс. — Кукольные человечки…

— Кукольные человечки не могут мне помочь, — с горечью сказала Лина. — Майкл тоже не может. Или ты. Разве ты не понимаешь? Я хочу снова стать нормальной. Я хочу вернуться домой.

Серебристые глаза Эквинокса потускнели, став голубыми, и на его губах появилась легкая улыбка.

— Итак, у новоявленного нет путеводного камня, — размышлял он вслух. — Это, безусловно, объясняет дикие колебания его силы. Как интересно.

— Это еще не все, — сказала Лина. — Они планируют ловушку для тебя, для всего ВЕНа. Забери это у меня из руки, верни мне мою жизнь, и я расскажу тебе все, что знаю.

Эквинокс кивнул.

— Интересное предложение. Я, конечно, могу убрать путевой камень, Мелина. Однако я не могу быть уверен, в какой степени я смогу обратить вспять твою мутацию. Земная кость находится в твоем организме уже довольно долгое время. В том случае, если я не добьюсь полного успеха, ты все равно покажешь мне дорогу в подземный город?

— Мне становится хуже с каждым днем, — тихо сказала Лина. — Если ты вытащишь из меня этот камень, я покажу тебе дорогу.

Диггс зарычал, прыгая ей на спину, но цепь остановила его довольно быстро.

— Предательница, — прорычал он, вложив весь свой гнев в голос, стараясь, чтобы он звучал как можно правдоподобнее. Жизнь Лины зависела от того, убедит ли она Экинокса в том, что она их предала. — Я разорву тебя на куски!

Эквинокс неодобрительно прищелкнул языком.

— Такая агрессия, Кристофер, и от ученого, не меньше. Я понимаю, что ты проходишь через некоторые изменения, но человек с интеллектуальными устремлениями не должен так легко поддаваться низменным побуждениям мутации.

Его волосатое лицо исказилось от ярости, Диггс дернул цепь, пытаясь вцепиться в спину Лины, как бешеный пес.

Лина взглянула на него через плечо, ее нефритовые глаза были полны печали.

— Как я уже говорила тебе, я пришла не для того, чтобы сражаться с Эквиноксом. — Одинокая слеза скатилась по ее щеке. Она не сделала ни малейшего движения, чтобы смахнуть ее. — Я пришла присоединиться к нему.

Со стороны казалось, что Диггс окончательно сошел с ума, рыча и скрежеща зубами в бессильной ярости. Но внутри он был спокоен как смерть, ожидая своего шанса воспользоваться ключом, который Лина так элегантно сунула ему, ключом, который она забрала у одного из охранников. Ключом, который отпирал его цепи.


43. Всадники Фалькринов


Камень растаял, как горячий воск, закрывая вход в туннель под настойчивой лаской каменной песни. Узкий проход, извилистый каменный коридор всего в часе подъема от поверхности, открывался вдоль стены широкого туннеля, по которому Майкл и всадники фалькринов шли больше часа. В отличие от некоторых других, это отверстие было всего в несколько футов шириной, и поэтому ему не потребовалось много времени, чтобы закрыть его. По крайней мере, так думал Майкл.

Участок жидкой породы, которому он так тщательно придавал новую форму с помощью каменной песни, внезапно затвердел и треснул. Отделившись от остальных, порода с грохотом упала на пол, оставив двухфутовое отверстие в гладком камне, которым он завалил проход.

Майкл выпустил каменную песню и уставился на дыру.

— Черт побери! В тот раз я думал, что у меня все получилось.

Почувствовав его волнение, фалькрин пошевелился под ним, издав что-то вроде фырканья, прежде чем снова улечься.

— Ты должен быть нежен, когда поешь камню, Пробужденный, — посоветовал Высокая Тропа со спины своего фалькрина. — Ты должен быть долотом, а не молотком.

Стоя на фалькрине, Джерико взглянул на повреждения через плечо Майкла.

— Будь внимателен, Пробужденный, — сказал он. — Старейшина Высокая Тропа знает этот камень.

— Я пытаюсь. — Майкл вытер пот с лица. Это был последний проход, который им нужно было запечатать, но он был в два раза больше первого, и парень был измотан. — Это нелегко, когда камень старейшин задерживает каменную песню. У меня такое чувство, будто я пытаюсь поднять целую гору.

Он посмотрел туда, где всадники фалькринов стояли на страже у северного туннеля, откуда должны были прийти войска ВЕН. Высокая Тропа отправил полдюжины всадников вверх по проходу, чтобы ВЕН не застал их врасплох, но время поджимало.

— Я собираюсь снять эту штуку на минутку, — сказал Майкл. Он потянулся к застежке древнего камня. — Просто в нем слишком тяжело.

Высокая Тропа застыл на месте.

— Не делай этого!

Голова скакуна кукольного человечка дернулась при этих резких словах. Он пронзительно закричал, его крючковатый клюв широко раскрылся в предупреждении, когда он сделал шаг к Майклу.

Майкл на мгновение встревожился, когда его фалькрин развернулся лицом к угрозе, но затем Высокая Тропа пролаял один-единственный резкий звук, и оба зверя мгновенно опустили головы. Высокая Тропа бросил на Майкла извиняющийся взгляд, прежде чем заговорить снова.

— Твоя сила значительно возросла с тех пор, как ты вошел в город, — объяснил кукольный человечек. — Если ты уберешь древний камень, каменная песня поглотит тебя. Ты умрешь, Пробужденный.

Майкл с трудом сглотнул, а затем медленно убрал руки с кулона.

— Спасибо за подсказку, Высокая Тропа. Я просто отдохну несколько минут, чтобы отдышаться, а потом попробую еще раз.

— Очень мудро, мой Майкл, — сказал Джерико.

С севера донесся крик, и в комнату ворвался один из разведчиков Высокой Тропы.

— Старейшина Высокая Тропа, падшие над нами!

Высокая Тропа повернул своего фалькрина.

— Где твои братья?

— Падшие вышли из тени в большом количестве, старейшина Высокая Тропа, — сказал разведчик. — Мы пытались сбежать, но спасся только этот.

Серебристые глаза Высокой Тропы пылали яростью.

— Сколько Падших?

Разведчик опустил голову.

— Твой народ не может выстоять против них, старейшина. Мы должны бежать.

— Они, должно быть, нашли дорогу вниз из туннеля, которым пользовались мы с Линой. — Майкл спросил: — Как далеко они?

— Они будут здесь через несколько минут, Пробужденный, — ответил разведчик.

Майкл повернулся к зияющей дыре, которую он оставил в скале. Отряд ВЕН, должно быть, путешествовал несколько часов, чтобы забраться так далеко в лабиринт туннелей. На такой глубине они были далеки от того, чтобы рассчитывать на какую-либо поддержку с поверхности. Но если они найдут этот боковой проход, все скоро изменится. Используя проход, у ВЕН будет способ быстро перебросить подкрепление. Хуже того, открытие прорубит три четверти лабиринта туннелей, ведущих в город кукольных человечков. — Высокая Тропа, бери своих всадников и уходи.

— А ты, Пробужденный? — спросил Высокая Тропа.

Майкл приложил ладони к стене, сливаясь с ее жужжащей музыкой.

— Я должен закончить. Не волнуйся. Джерико и я будем прямо за тобой.

Выражение лица Высокой Тропы посуровело.

— Этого не может быть, Пробужденный. Твои люди бегут вместе или умирают рядом с тобой.

Прежде чем Майкл успел возразить, из северного туннеля вырвалась стая черных гончих. Фалькрины кричали и брыкались, когда ВЕН набросились на них и их всадников.

Майкл ахнул и схватился за лямки, когда его конь встал на дыбы, а Высокая Тропа выдернул зеленое копье из лямки своего седла.

— Заканчивай с печатью, Пробужденный, — сказал кукольный человечек. — Твой народ сдержит Падших. — Щелкнув пятками, он пришпорил своего фалькрина и бросился в самую гущу схватки. Гончая прыгнула на старейшину, и Высокая Тропа вонзил свое копье в горло собаки, мгновенно убив ее. — Смерть предателям и падшим!

— Смерть предателям и падшим! — взревели всадники.

— Высокая Тропа, нет! — крикнул Майкл. — Их слишком много.

— Оставь его, мой Майкл, — сказал Джерико. — Всадники выполняют свой долг. Не позорь их. Закрой туннель.

Гигантские гончие хлынули из туннеля, как зловещий прилив, и были встречены острыми как бритва клювами фалькринов, лесом зеленых копий и неукротимой отвагой горных жителей. На каждого сбитого ими всадника приходилось по четыре гибрида, но гончие продолжали наступать.

Поскольку каждое мгновение стоило жизни все большему числу кукольных человечков, Майкл собрал всю свою волю и заставил каменную песню вонзиться в хрупкую скалу. Его фалькрин совершенно неподвижно лежал между его бедер, словно чувствуя его сосредоточенность. Он не спешил, изо всех сил стараясь не обращать внимания на буйство битвы вокруг него. На этот раз он должен был сделать все правильно, без ошибок. Спустя, казалось, целую вечность, скала расплавилась, скрыв за собой туннель.

Майкл шумно выдохнул.

— Дело сделано. — Повернув своего фалькрина, он поискал Высокую Тропу среди рукопашной схватки. Но всадники столпились у северного входа, и он не мог видеть старейшину. — Высокая тропа! — Он отчаянно надеялся, что отважный всадник все еще жив.

Майкл вздохнул с облегчением, когда Высокая Тропа галопом ускакал с поля боя. С копья старейшины текла кровь, а на боку его фалькрина виднелись глубокие порезы.

— Путь закрыт? — спросил старейшина.

Майкл кивнул.

— Собирай своих всадников, Высокая Тропа. Нам нужно вернуться на мост.

Высокая Тропа покачал головой.

— Я не могу, Пробужденный. Даже сейчас нас едва хватает, чтобы удержать туннель. Если мы попытаемся отступить, Падшие набросятся на нас, как раскаленный камень, и разделаются с нами.

У Майкла пересохло во рту.

— Что мы можем сделать?

Лицо Высокой Тропы было мрачным.

— Ты должен вернуться один, Пробужденный. Мой клан будет удерживать Падших так долго, как сможет.

— Нет. — Каменная песня усилилась, и глаза Майкла засверкали серебром. — Мы уходим вместе или не уходим вообще.

Высокая Тропа печально улыбнулся.

— А кто захлопнет ловушку, если ты падешь здесь? Нет. Если ты почтишь нашу смерть, Пробужденный, победи Предателя прежде, чем он доберется до города, и спаси земную кость от Падших. Сделай это, и мои люди погибнут не напрасно.

Майкл вцепился пальцами в лямки фалькрина.

— Высокая Тропа, я…

Джерико легонько коснулся его локтя.

— Это единственный способ, мой Майкл.

Пара трансформированных белуа прорвалась сквозь толпу всадников, устремляясь к ним. Высоко подняв копье, Высокая Тропа направил своего фалькрина им навстречу.

— Иди, Пробужденный. Уходи сейчас же!

С мучительным криком Майкл пустил своего фалькрина вскачь. Стыд снедал его, когда он выбегал из пещеры, и он прибавил скорости своему фалькрину, когда они петляли по проходам. Его фалькрин был быстр, но крики умирающих эхом отдавались в его голове еще долго после того, как он оставил битву. Когда они приблизились к Большому мосту, Джерико снова похлопал его по локтю.

— Падшие выследят нас, Пробужденный. Мы должны быть осторожны.

Сморгнув горячие слезы с глаз, Майкл покачал головой.

— Ты ошибаешься, Джерико. С этого момента остерегаться следует ВЕН.


44. Мост


Фалькрин Майкла пронесся по мосту на полной скорости. Шеренга кукольных человечков с мрачными глазами, ожидавших на дальней стороне, расступилась, чтобы пропустить его, а затем сомкнула ряды позади него. Он спешился, и к нему подбежали Теплое Поле, Зеленая Твердь и Темная Песнь.

— Где Высокая Тропа? — спросил Теплое Поле. — Где всадники?

Майкл успокоил свое ноющее сердце.

— Высокая Тропа и его всадники погибли, сдерживая ВЕН, — сказал он с дрожью в голосе. — Они погибли, защищая меня.

Лица старейшин вытянулись.

— Ты уверен, Пробужденный? — спросил Зеленая Твердь. — Я мог бы послать разведчиков на поиски выживших.

— У нас нет времени, Зеленая Твердь. ВЕН будет здесь с минуты на минуту, — сказал Майкл. Он кивнул в сторону моста. — Здесь больше кукольных человечков, чем когда я уезжал.

— Ты хорошо видишь, Пробужденный, — сказал Темная Песнь. — Прежде чем мы смогли перекрыть пути, Падшие обнаружили туннели и атаковали два потайных входа. Многие люди погибли до того, как мы смогли закончить работу. Камнеговор и старейшины пересмотрели твои слова, Пробужденный. Сейчас люди собираются у каждого туннеля, ведущего с поверхности в город. Тайных ходов мало по сравнению с туннелями, ведущими к Великому мосту. Тем не менее, все должны быть запечатаны, прежде чем Падшие обнаружат это и воспользуются, чтобы застать нас врасплох. Многие воины Народа следят за работой, но Камнеговор посылает те немногие копья, которые у него есть, чтобы они остались здесь с нами.

— Эквинокс участвовал в каком-либо из нападений?

— Никто не видел Пробужденного Предателя, — сказал Зеленая Твердь. — Его не было среди тех, кто стоял у ворот.

Майкл вздохнул с облегчением. Им нужен был Эквинокс здесь.

Жуткий вой эхом разнесся в воздухе, и все взгляды обратились к мосту.

— Это белуа. — Глаза Майкла наполнились серебристым светом. — Подготовьте людей, ребята. Мы должны задержать ВЕН на мосту, пока не заметим Эквинокса. От этого зависит все.

Старейшины поклонились.

— Как прикажет, Пробужденный.

— Как прикажет, мой Майкл, — сказал Джерико.

— Достаточно хорошо, — сказал Майкл. — Держитесь поблизости и не забудьте дождаться моего сигнала.

— Мы, старейшины, поможем вам всем, чем сможем, — сказал Теплое Поле. — Но скала Великого моста крепка, а у тебя нет путеводного камня. Ты уверен, что твоя стратегия увенчается успехом, Пробужденный?

Прежде чем Майкл успел ответить, на мосту появилась свора черных гончих, за которыми следовали волосатые белуа и десятки людей в пыльной боевой форме.

— Эквинокс — ключ, — сказал Майкл. — Мы остановим его, и мы остановим ВЕН. Остановим Предателя и спасем мир.

— Дар, Пробужденный. — Темная Песнь бросил Майклу копье, в три раза длиннее хрустальных копий кукольных человечков. — Мой клан выковал его для тебя, пока тебя не было. Используй его хорошо.

— Спасибо тебе, Темная Песнь. — Майкл взвесил оружие в руке. Металлическое волокно покрывало синее металлическое древко, а наконечник представлял собой острый, как бритва, кристалл. — Думаю, это пригодится.

Джерико взял из ближайшей кучи копье покороче.

— Смерть падшим, Пробужденный.

Страх сковал живот Майкла, и он крепче сжал свое копье.

— Смерть падшим, Джерико. — Он побежал вместе с кукольными человечками, чтобы присоединиться к боевой линии.


45. Каменная песня


Войска ВЕН хлынули по мосту, как зловещий прилив — наемники сзади, с шоковыми винтовками наготове, а белуа и гончие впереди, с широко раскрытыми пастями и пеной у рта. Но Эквинокса видно не было.

Майкл высоко поднял руку.

— Готовсь!

Кукольные человечки отвели назад свои копья.

Орда бросилась к ним.

— Сейчас! — крикнул Майкл, опуская руку. Кукольные человечки взмахнули копьями, наполнив воздух смертоносным хрустальным дождем.

Передняя линия ВЕНа испарилась. Те, кто был позади, продвигались вперед, не замедляя шага, подминая тела мертвых под себя.

— Еще раз! — взревел Майкл.

Кукольные человечки подобрали еще несколько стрел и отправили их в полет вслед за первыми. Гончие и белуа упали, но ВЕН продолжал наступать. Теперь, когда они были достаточно близко, чтобы использовать свои шоковые винтовки, люди сзади открыли огонь. Похожие на гарпуны стрелы поражали яркими вспышками и раскатами грома.

Кукольные человечки отлетали назад, оставляя за собой клубы дурно пахнущего дыма, их бледная плоть чернела от ударов шоковых винтовок. Прежде чем кукольные человечки успели открыть ответный огонь, гончие и белуа попали в их линию. Маленькие тела взлетели в воздух, и крошечная шеренга опасно наклонилась, когда крики раненых и умирающих наполнили воздух.

Черная гончая прыгнула на Майкла, ее сверкающие клыки были нацелены ему в горло.

Майкл отреагировал, не раздумывая, вонзив свое копье в раскрытую пасть собаки. Собака взвизгнула, крутанулась в воздухе и упала, не дотянув до цели. Джерико прыгнул на собаку и, подняв копье, прикончил ее резким ударом в глаз.

— Держите их, братья мои, — крикнул Зеленая Твердь. Он проломил колено белуа взмахом своей зазубренной булавы. Белуа взвыл и упал, и Старейшина размозжил гибриду голову прежде, чем тот смог прийти в себя. — Смерть падшим!

— Смерть падшим! — ответили кукольные человечки. Их ослабевающий строй напрягся, и ВЕН обнаружил, что их продвижению препятствует непоколебимая стена ярости с серебряными глазами.

Минуты превратились в час, а сражение продолжалось, и ни одна из сторон не уступила ни пяди земли. Ударные стрелы и копья рассекли воздух. ВЕН и кукольные человечки умирали десятками, истекая кровью от когтей, зубов или копий, или будучи наэлектризованными ружьями.

Майкл вырвал свое копье из ребер черной гончей. Оружие издало влажный, чавкающий звук, когда высвободилось. При этом звуке к горлу подступила кислая желчь, но ему удалось удержаться от рвоты. Это была шестая собака, которую он убил, или седьмая? Он сбился со счета и ненавидел это. Кровь вызывала у него отвращение до глубины души. Он еще не сталкивался ни с одним из белуа или наемником, но это был только вопрос времени. Кукольные человечки были в меньшинстве десять к одному, и их линия обороны слабела. Он вглядывался в лица ВЕН на мостике, выискивая предательский проблеск белого халата среди униформы и меха.

— Джерико, — позвал он. — Ты можешь его увидеть?

Джерико, который выполнял двойную работу, охраняя его и наблюдая за Эквиноксом, покачал головой.

— Предатель не пришел, Майкл.

В начале шеренги белуа с полудюжиной копий, торчащих из его груди, подхватил сопротивляющегося кукольного человечка и перебросил его через пропасть. Четверка разъяренных кукольных человечков мгновением позже сбила гибрида с ног, и свора гончих в свою очередь набросилась на них.

Майкл заскрежетал зубами, глядя на эту бойню. Где Эквинокс?

— Пробужденный! — прокричали Теплое Поле и Темная Песнь, их бледная кожа была покрыта кровью.

— Что? — спросил Майкл.

— Зеленая Твердь ранен, — сообщил Темная Песнь. — Его боевая дубинка была поражена одной из громовых палок.

— Он выживет?

— Зеленая Твердь выживет, но он не может быть таким, как сейчас, — сказал Теплое Поле. — Значит, остаются только двое старейшин, которые помогут тебе, Пробужденный. Если мы хотим разрушить Великий мост, мы должны сделать это сейчас.

Майкл покачал головой.

— Эквинокс еще не пришел. Мы должны подождать.

Теплое Поле нервно провел пальцами по своему посоху.

— Пробужденный, половины наших кланов больше нет. Мы все умрем вместе, если ты прикажешь, но мы не сможем долго противостоять Падшим.

Майкл наблюдал, как сильно поредевший отряд кукольных человечков изо всех сил старается удержать оборону, и его плечи поникли. С Эквиноксом или без, у них не было времени.

— Хорошо, давайте сделаем это. — Отбросив копье в сторону, Майкл опустился на колени и уперся ладонями в землю. — Сначала мы уберем середину. После этого вес моста должен обрушить остальную его часть. Джерико, прикрывай наши спины, пока мы работаем.

— Я буду охранять тебя, Пробужденный.

Опустив свои посохи, Теплое Поле и Темная Песнь крепко сжали древки в руках, и их лица напряглись от сосредоточенности.

— Мы готовы, Майкл, — сказал Теплое Поле. — Начинай, и мы добавим нашу силу к твоей.

— Ладно, — сказал Майкл, и его глаза посеребрились, — пришло время показать этим ВЕН, с кем они связались.

Каменная песня исходила от него, растекаясь по земле огненными волнами. Кукольные человечки споткнулись, когда под ними прошла колышущаяся волна, и вереница ВЕН повалилась, когда каменная песня поднималась по Большому мосту.

Майкл влил каменную песню в камень, направив столько энергии, сколько мог вместить камень старейшин. За песней камней послышалось слабое эхо, и он понял, что старейшины добавили свои способности к его собственным. Огромный мост сдвинулся, и в обработанном камне начали появляться тонкие трещины. С моста в пропасть посыпался дождь из пыли и гравия.

В битве произошел неуловимый сдвиг. В то время как черные гончие атаковали так же яростно, как и всегда, белуа и наемники начали отступать от линии кукольных человечков, бросая нервные взгляды на дрожащий камень под ними. Майкл сосредоточил каменную песню на крошечных трещинах, открывая их шире, желая, чтобы мост сдвинулся и сломался.

Мост содрогнулся в спазме. Ближе к центру пролета откололся кусок скалы размером с коттедж, унося в глубину два десятка солдат ВЕН. Огромный мост раскачивался, как шлюпка во время шторма, и ВЕН закричали от ужаса, когда от него откололись еще несколько секций пролета.

Когда пол ушел у них из-под ног, ВЕН прекратил атаку и побежал, спасая свои жизни. Собаки набрасывались друг на друга или на белуа, бездумно разрывая их, в то время как мир вокруг них вздымался и рушился. Когда они мчались к противоположной стороне пропасти, белуа отбрасывали в сторону более медлительных наемников или просто сбрасывали их с моста.

Майкл отпустил каменную песню и отвернулся от моста. Его затошнило, но не от каменной песни.

Великий мост рухнул с каркающим ревом, и сотни ВЕН — гончих, белуа и людей с криками провалились во тьму. Звук разбивающегося камня и испуганные крики падающих продолжались еще долго, а потом наступила только тишина.

— Победа!

Торжествующий крик Темной Песни нарушил тишину. Выжившие кукольные человечки вторили его дикому крику, потрясая копьями над головами или бросая их в пропасть в погоне за своими врагами.

Маленькая ручка протянулась и коснулась руки Майкла.

— Я думал, мы умрем здесь, — сказал Теплое Поле. — Ты совершил невозможное, Пробужденный. Ты спас людей Горы.

Майклу стало дурно.

— Я рад, что твои люди в безопасности, Теплое Поле, — сказал он. — Но я только что убил… Я не знаю, сколько людей, настоящих людей, с семьями. И ради чего? Эквинокс все еще там. Это его не остановит.

Теплое Поле вздохнул.

— Майкл, я хочу, чтобы ты…

Что бы ни говорил старейшина, это было навсегда утрачено, когда из его груди вырвался каменный шип длиной с руку. Старейшина наклонился вперед, и Майкл рефлекторно подхватил его на руки.

— Теплое Поле! — закричал он, но добрый старый кукольный человечек был мертв.

— Ты прав, Майкл. Ничто не помешает мне заявить права на то, что принадлежит мне. — Часть стены рядом с воротами растаяла, и из потайного кармана за ней появился Эквинокс.

— Предатель! — взревел Темная Песнь. Он и кукольные человечки набросились на ученого в белом халате.

— Как утомительно, — вежливо сказал Эквинокс. Его глаза сверкнули серебром. Лес каменных шипов вырвался из пола вокруг кукольных человечков, накрыв их, как птиц в клетке. Пойманные в ловушку кукольные человечки метнули свои копья, но хрустальные древки разбились о плащ Эквинокса.

Эквинокс смахнул со своего плаща мельчайшие осколки копий.

— Хотя я ценю вашу готовность протестировать гибридов, — сказал он кукольным человечкам, — ваши услуги больше не требуются. Однако не расстраивайтесь слишком сильно; у вас никогда не было никаких реальных шансов против меня. В конце концов, я один из Пробужденных. И я пришел не один.

— Совершенно верно, ребята. — Улыбашка вышел из-за спины Эквинокса. Ухмыляющийся ВЕН держал цепь, прикрепленную к шее другого жилистого белуа в потрепанной зеленой куртке с лохматым пятнистым мехом.

— Диггс, — прошептал Майкл. Прикованный белуа посмотрел на него снизу вверх, но если он и хотел ответить, намордник на его рту помешал этому. Глаза Майкла горели серебром. — Отпустите его, вы, животные.

В поле зрения появилась хрупкая фигура.

— Это ни к чему хорошему не приведет, Майк. Диггс слишком долго не принимал лекарств. Его разум сошел с ума.

У Майкла отвисла челюсть.

— Лина?

Волосы Лины снова стали черными, и от ее металлических локонов осталось лишь несколько серебристых отблесков. Ее глаза тоже пришли в норму, и кожа больше не была похожа на кость.

— Да. Это я, Майк, — сказала Лина. — Настоящая я.

— Вижу, ты заметил перемены в своей подруге, — сказал Эквинокс. — Взаимовыгодное соглашение, уверяю тебя. Я восстановил Мелину, а взамен… — Он протянул руки, показывая два сверкающих путеводных камня. — У меня есть оба существующих камня пути, и скоро я буду владеть каждой частицей земной кости этого мира до последней. Это было мужественное усилие, Майкл, но ты проиграл. А теперь смотри.

Путевые камни вспыхнули, и стена вокруг ворот просто рассыпалась. Без поддержки окружающих его стен огромный барьер пошатнулся и с гулким треском рухнул, открыв простор хрустального леса и, вдалеке, город кукольных человечков.


46. Конец Пробужденного


Когда стена пещеры рухнула, ноги Майкла ослабли. Они проиграли. Путеводные камни увеличили мощь Эквинокса до невообразимого уровня. Если бы он попытался сразиться с ним сейчас, Эквинокс раздавил бы его, как муравья.

— Лина, что ты наделала?

Лина опустила глаза.

— То, что должна была.

Улыбашка дернул за конец поводка Диггса.

— Думаю, она не хотела закончить здесь, как старый Фурри. Не повезло тебе, амиго.

— Не вини свою подругу, — сказал Эквинокс. — Ее мутация была более очевидной, чем твоя, и она хотела вернуться к своей прежней жизни. Это правда, я бы больше предпочел понаблюдать за ее продолжающейся мутацией до ее естественного завершения, но это не то, чего хотела Мелина. Я понимаю ее нежелание. Только посмотри, что произошло с бедным доктором Кертисом при отсутствии его лекарств. Опасаясь подобной участи, она обратилась ко мне за помощью. И я действительно помог ей, Майкл, как и обещал.

Глаза Майкла вспыхнули яростью.

— Как будто тебе не все равно, что с ней случится. Из-за тебя лес наверху полон мутировавших растений и животных. Если ты продолжишь таскать туда земную кость, мы все закончим как Диггс!

— Ты боишься того, чего не понимаешь, — сказал Эквинокс, — посмотри на это место, на этот рай под землей. Разве он не прекрасен? Все, что ты видишь, — результат мутации земной кости. То же самое может быть и с миром наверху. Я просто хочу помочь эволюции.

— Это полная чушь, и ты это знаешь, — сказал Майкл. Он так устал, физически и умственно истощен. Он был не в настроении выслушивать очередную ложь Эквинокса. — Если бы ты хотел помочь, ты мог бы начать с того, чтобы дать Диггсу лекарство. Зачем оставлять его в таком состоянии?

— Доктор Кертис противопоставил себя моим целям, и поэтому восстановление его человечности на данном этапе не в моих интересах, — сказал Эквинокс. — Я помогу ему со временем, так же, как помог Мелине. Постарайся понять, Майкл — целью моих экспериментов на людях было не создание мерзостей, а улучшение существующего генетического состава путем введения свежей, полезной ДНК. Да, ошибки были допущены. Но я многому научился у белуа и других гибридов. Как только я овладею земной костью, то смогу направить ход мировой мутации в сторону от негативных побочных эффектов, как у доктора Кертиса — зависимость от лекарств. Я постараюсь избежать своих прежних ошибок.

— Сумасшедший ученый спасет мир, да? — Майкл фыркнул от смеха. — Я видел эту уловку из комиксов, и я на нее не куплюсь. Ты не герой, док. Диггс, может, и человек-леопард, но ты настоящий монстр.

Эквинокс поджал губы.

— Так говорит мальчик, который отправил десятки людей на верную смерть. Это не я разрушил мост.

Майкл нахмурился.

— Да, я убил твоих людей. Может быть, это делает меня убийцей. — Его рот скривился от отвращения при этом слове. — Я сделал это, чтобы спасти своих друзей, а не только потому, что мог. Я не играю в Бога, как ты, и не причиняю людям боль ради забавы, как этот ухмыляющийся идиот рядом с тобой!

Улыбашка зарычал, костяшки его пальцев побелели на цепи Диггса.

— Очень хорошо, Майкл, — сказал Эквинокс с выражением сожаления на лице, но безропотно. — Хотя я действительно хотел бы, чтобы до этого не дошло. — Каменный столб взорвался перед Майклом и врезался ему в живот, выбив воздух из легких. Он упал назад, и второй столб врезался ему в плечо. Что-то в его плече хрустнуло с оглушительным треском, и он вскрикнул от боли.

— Каменная песня обладает многими интересными качествами, — непринужденно сказал Эквинокс. — Например, своеобразное отвердение кожи. — Каменный коготь, вылепленный из каменного пола силой Эквинокса, полоснул Майкла по ноге, разорвав длинную полосу на его джинсах и оставив темно-красный след на бедре. — Чем сильнее передается каменная песня, тем тверже становится кожа пользователя.

Майкл протянул руку с каменной песней, намереваясь разжижить камень под ногами Экинокса, и почувствовал, как сила ученого грубо отразила его попытку. Он собрался с силами для новой попытки, но колючая каменная булава задела его лоб, из-за чего на голове выступила кровь и нарушила его концентрацию.

— Мы не обязательно должны быть врагами, мой мальчик, — продолжил Эквинокс. — Твои способности сделали бы тебя ценным приобретением. Я предлагаю тебе вернуть твою жизнь, Майкл, и более того, место в истории. Что ты об этом думаешь?

Каменные атаки внезапно прекратились. Придерживая раненое плечо, Майкл сморгнул кровь с глаз.

— Я думаю… — Он влажно закашлялся, забрызгав пол красным. — Я думаю, что лучше умру, чем буду играть роль комнатной собачки при таком сумасшедшем садисте, как ты.

Глаза Экинокса опасно сузились.

— С меня довольно твоей наглости, Майкл. Ты действительно хочешь умереть?

Хотел ли он умереть? Майкл закрыл глаза. У него болело все тело. Сжимая древний камень в кулаке, он глубоко вдохнул прохладный воздух пещеры. Он испытывал странное чувство предопределенности, как будто сама вселенная ждала его ответа, балансируя на булавочной головке.

— Я не хочу умирать.

— Тогда прекрати эту глупость и присоединяйся ко мне, — рявкнул Эквинокс. — Я больше не буду делать этого предложения.

— Я знаю, — сказал Майкл. Он поднял глаза к покрытому серебристым налетом камню на потолке пещеры. — Это прекрасно, не правда ли? Музыка. Я имею в виду, что вся эта земная кость питает каменную песню, делает нас сильнее. Без этого древнего камня это уничтожило бы меня. Как, должно быть, чудесно иметь путеводный камень, иметь возможность выпустить так много каменной песни.

Эквинокс улыбнулся, впервые с тех пор, как они встретились, проявив настоящие эмоции.

— Это неописуемо, Майкл. Богоподобно. Со временем мы откроем больше путеводных камней, и ты познаешь их силу так же, как и я. Приди сейчас, и ты снова сможешь побыть со своими друзьями.

— Держу пари, — сказал Майкл. Заметив бледную вспышку движения за спиной Улыбашки, он крепче сжал древний камень. — Знаешь, до того, как кукольные человечки подарили мне этот кулон, я неделями пользовалась каменной песней без путеводного камня. Это было нелегко, а иногда и больно. Скажи мне, док, как ты справишься с таким количеством энергии без путеводного камня?

— Смерть падшим!

Эквинокс обернулся на крик, и копье Джерико разлетелось вдребезги о его лицо.

— Аааа!

— Джерико! — крикнул Майкл. — Достань путеводные камни!

Выскочив из тени, Джерико набросился на ученого в белом халате, пока Эквинокс пытался вытереть осколки кристалла с глаз.

Улыбашка взревел и прыгнул, чтобы перехватить кукольного человечка. Его костюм растянулся и разошелся, когда он принял облик своего звериного альтер-эго. Его волосатый коготь ударил Джерико в воздухе.

Кукольный человечек упал на пол головой вниз и остался лежать неподвижно с глубокой раной на бледном черепе.

Эквинокс выплюнул последние кусочки хрусталя со своих губ и бросил на Майкла яростный взгляд.

— Ты глупый мальчишка. Ты что, не слушал? Каменная песня сделала мою кожу твердой, как алмаз. — Он поднял пылающие путеводные камни в своих руках. — Бронебойные пули сейчас не смогли бы причинить мне вреда, не говоря уже о жалком копье.

Яркая вспышка взорвалась за спиной Эквинокса, и раскат грома сотряс воздух. Он, пошатываясь, двинулся вперед. Путеводные камни вылетели у него из рук и полетели в пропасть.

— Как насчет электричества, ты, напыщенный придурок? — спросила Лина, опуская свою шоковую винтовку.

Изо рта Эквинокса вырвался серебристый огонь, и яркие полосы света заструились от его тела к земле. Сжимая череп в руках, он, спотыкаясь, побрел за брошенными путеводными камнями.

— Убей их, Набал! — пронзительно закричал он. — Убей их всех!

Оторвав клочья от своей рубашки, Улыбашка направился к Лине.

— Время умирать, малышка.

— Сделай все, что в твоих силах, Урод, — передразнила Лина. Не имея запасных стержней, с помощью которых можно было бы перезарядить винтовку, она взяла ее за ствол и держала как бейсбольную биту. — Подойди и возьми.

Улыбашка бросился в атаку, несокрушимая машина смерти обрушилась на непокорную девочку-подростка. Двигаясь с удивительной скоростью, Лина увернулась от первого удара когтей Улыбашки, яростно ударив его в спину своей самодельной дубинкой и отпрыгнув с его пути. Тяжелый приклад винтовки отскочил от плеча белуа без видимого эффекта. Улыбашка развернулся, на этот раз слишком быстро, чтобы она успела увернуться, и нацелился ей в горло.

Майкл потянулся за каменной песней, но затем рычащая белая фурия врезалась в белуа сзади.

— Что-то забыл, Набал? — спросил Диггс, обхватывая рукой горло Улыбашки. — После того, как Лина расправилась с моей охраной, возможно, тебе следовало выяснить, что случилось с ключом от моих кандалов.

— Я заставлю… заставлю… тебя сожрать свое сердце, предатель, — поперхнулся Улыбашка. — Твое и девчонки.

— Сожри-ка это, пушистик, — сказала Лина, ударяя винтовкой Улыбашку в колено. Белуа взвыл и потянулся к ней, но она с неестественной ловкостью отскочила за пределы досягаемости. — Майк, останови Эквинокса, или мы все покойники!

Эквинокс был у края пропасти. Немного истекая кровью, он добрался до упавших путеводных камней.

— Нет, ты этого не сделаешь, — сказал Майкл, посылая резкий импульс каменной песни в пол. Земля вздыбилась, и путеводные камни отскочили от вытянутых пальцев Эквинокса и упали в пропасть.

— Нет! — Эквинокс резко повернулся к Майклу, его серебристые глаза горели, как крошечные солнца. — Ты понимаешь, что ты наделал? Та музыка… а-а-а… это как буря у меня в голове! — Толстые серебряные разряды вылетали из его рук, превращая в пыль все, к чему прикасались. Пещера вздыбилась, и звон разбитого хрусталя эхом разнесся по лесу кукольных человечков. Эквинокс сделал шаг, и земля вздыбилась, как проснувшийся великан. — Твой камень, отдай его мне!

Майкл отшатнулся назад, зацепившись за клетку с кукольными человечками. Темная Песнь схватил его за руку сквозь каменные прутья, удерживая на ногах.

— Что ты наделал, Пробужденный? — воскликнул старейшина. — Сила Предателя уничтожит нас всех!

— Камень старейшин! — взревел Эквинокс. С потолка дождем посыпались булыжники размером с дом. — Отдай!

Майкл сорвал камень со своей шеи. Кулон был единственной вещью, которая не позволяла тому, что происходило с Эквиноксом, случиться с ним самим. Но ученый был просто слишком силен. Через несколько мгновений он просто забрал бы древний камень силой. И если бы это произошло, Эквинокса было бы невозможно остановить. У Майкла не было выбора. — Иди и возьми. — Он бросил кулон в пропасть.

Глаза Эквинокса расширились.

— Ты дурак! — закричал он. Земля вокруг него разлетелась вдребезги, и стена серебристого огня вырвалась из его рук в сторону Майкла. — Я убью вас всех!

В мозгу Майкла раздался вулканический рев — рев боли. Боль и сила. Подняв руку, он встретил пылающую каменную песню Эквинокса своей. Два огня встретились с оглушительным взрывом, осыпав пещеру серебристыми искрами и обломками.

Эквинокс стряхнул искры с пальто.

— Ты думаешь, что сможешь остановить меня? — Он рассмеялся, и это был смех безумия. — Я — эволюция в действии, и судьба мира находится в моих руках. Ты действительно думал, что я когда-нибудь приму неудачу как вариант? Никогда. Я получу земную кость, даже если мне придется вырвать ее из основания земли!

Земля раскололась. Сразу за воротами образовалась расщелина шириной в двадцать футов, которая вела к городу кукольных человечков. Кровь была обжигающей кислотой в его венах, Майкл вливал себя в камень, желая, чтобы ускоряющаяся трещина закрылась прежде, чем она доберется до города. Эквинокс взмахнул рукой, и молот из серебряного огня и камня сбил Майкла с ног. Земля провалилась за ним, когда он падал, погребая его под тоннами камней. Мир внезапно стал черным и удушающим, давя на него отовсюду, выжимая из него жизнь, как гигантский кулак.

С диким криком Майкл разрушил свою каменную тюрьму дикой волной каменной песни. Хватая ртом воздух, он выполз из-под гравия.

— Я не могу остановить его, Темная Песнь, — прохрипел он. — Он слишком силен!

Расщелина пронеслась по лесу, взрывая хрустальные деревья и распугивая стаи странных птиц. Через несколько мгновений он будет у городской стены.

— Я возьму земную кость, — безумно каркнул Эквинокс. — Я получу все это!

— Разум Предателя потерян в каменной песне, Пробужденный, — сказал Темная Песнь. — Земная кость будет подпитывать его силу, пока она не поглотит его. Уходи отсюда, пока еще можешь!

Майкл покачал головой.

— Город, женщины и дети…

Темная Песнь опустил глаза.

— Уже слишком поздно. Ты должен бежать, Пробужденный. Уходи, пока земная кость не убила и тебя тоже.

— Нет! — Стиснув зубы, Майкл закрыл глаза и попытался мыслить сквозь гудящий ад в своем сознании. Должен же быть какой-то способ!

— Я получу все это! — Эквинокс взвизгнул, выплевывая красные и серебряные брызги с губ. — Земная кость моя!

Земная кость. Конечно!

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Майкл послал серебряный огонь в содрогающуюся землю. Музыка взывала к нему. Он слился с гулом так, как никогда прежде. Пробираясь вниз по толстым каменным прожилкам, он невидимыми руками искал одну мелодию, которую так хорошо знал.

— Иди ко мне, — настаивал он. — Иди ко мне.

Глубоко под землей музыка отозвалась.

Майкл широко развел пылающие руки.

— Эквинокс!

— Ты все еще здесь, мальчик? — спросил Эквинокс. Его лицо пылало серебряным огнем, а из носа и рта капала кровь. — Я думал, что уже убил тебя!

— Ты так сильно хочешь получить земную кость, Эквинокс, — сказал Майкл. — Возьми! — Он хлопнул в ладоши, и из него вырвалась каменная песня. — Забирай все!

Земля позади Эквинокса разверзлась, и фонтан жидкой земной кости вырвался из пола, накрыв его серебряной стихией.

Бессвязный вопль отрицания Эквинокса потряс горы, разбив прутья клетки кукольных человечков и расколов пол. Майкл тоже закричал, боль пронзила каждую его клеточку, пока он продолжал поднимать с пола сырую земную кость. Он чувствовал неуклюжие попытки Эквинокса остановить его, но ученый, казалось, почти полностью потерял контроль над своей силой. Массивные щупальца серебристого огня отрывали от пола и потолка валуны размером с автомобиль, камень то разжижался, то разлетался вдребезги.

Смертоносный камень сыпался дождем вокруг него, Майкл использовал остатки своей воли, чтобы укрепить мокрую земную кость, цепляющуюся за Эквинокса, и облачить его в костюм из чистой серебряной силы.

Крики Эквинокса внезапно оборвались. Огненные завитки рассеялись, когда его тело начало светиться яростным серебристым светом. Сверкающие прожилки жидкого серебра сочились из его глаз, рта и носа. Плоть на его лице почернела, когда в белом лабораторном халате появились прожженные дыры, которые быстро расширялись, обнажая пульсирующие вены серебристого огня, шипящую красную плоть и белую кость. Ученый посмотрел вниз на себя, а затем на Майкла, обвиняя юношу глазами, обращенными к двум маякам серебристого света.

— Я собирался спасти мир, — сказал Эквинокс. В его голосе не было злости, только неизмеримое разочарование и легкое замешательство. — Мое предназначение — направлять необходимую эволюцию человечества. Как это может так закончиться?

— Ты один из плохих парней, — сказал Майкл, удивленный внезапным приливом жалости, который он почувствовал к ученому ВЕН. — В конце концов, плохие парни всегда проигрывают.

Тогда свет был слишком силен, чтобы смотреть на него прямо. Майкл прикрыл глаза, когда, вспыхнув подобно свету сверхновой звезды, Предатель — лидер ВЕН и потенциальный создатель нового мира — взорвался во вспышке серебристого огня, осыпав пещеру окровавленными пылающими обломками.

Серебряный луч света вырвался из груди Майкла, соединяя его с земной костью, все еще поднимающейся из глубин. Он упал на пол, корчась в агонии.

— Майк!

Сквозь слезящиеся глаза Майкл увидел бегущих к нему Диггса и Лину. В глубине души он понимал, что они уже опоздали. Но, с другой стороны, он все это время знал цену. Огненная стрела вонзилась ему в грудь, и он закричал от боли.

Майкл почувствовал, как что-то прохладное прижалось к его ладони, и крепко сжал это в кулаке.

— Успокойся, Пробужденный, — прошептал Темная Песнь вдалеке. — Твои друзья… твоя семья с тобой.

Его семья? Бродяга, танцовщица-подросток и город, полный кукольных человечков. Его семья, потому что он решил сделать их такими. В конце концов, Барбара была права. Внезапно боль прошла, и Майкл улыбнулся, когда нежная тьма поглотила его.


Эпилог


Мраморно-белый фалькрин встал на задние лапы, свирепо глядя сверху вниз на гончих-близнецов ВЕН, широко раскрыв орлиный клюв в безмолвном крике вызова. Всадник-кукольный человечек был не менее устрашающим. Серебряные глаза сузились от ненависти, он вонзил в ВЕН копье из полого хрусталя. Из хвоста копья била непрерывная струя воды, накрывая сражающихся существ мерцающим зонтиком.

Лина прислонилась к фонтану, раздвигая ладонью падающую воду, чтобы получше рассмотреть всадника-кукольного человечка.

— Ты проделал хорошую работу. Это очень похоже на него, — сказала она. Отступив от фонтана, она стряхнула воду с руки. — Но тебе не кажется, что это немного рискованно?

Майкл пожал плечами.

— Я пришел сюда посреди ночи. Никто не видел, как я пользовался каменной песней. Кроме того, Высокая Тропа и другие кукольные человечки погибли, помогая спасти мир от Эквинокса и ВЕН. Думаю, самое меньшее, что я мог бы сделать, это сделать им статую. — Он улыбнулся и многозначительно постучал по древнему камню у себя на шее. — Конечно, люди будут гадать, как он сюда попал и даже что это такое.

— И то, чем это должно быть, — добавила Лина. — Не похоже, чтобы кто-нибудь здесь раньше видел Фалькрина или кукольного человечка.

— Значит, они подумают, что тот, кто поместил это здесь, — гигантский фанат фэнтези или какой-нибудь эксцентричный художник. Кого это волнует? Статуи стоят дорого. Сомневаюсь, что они от этого избавятся. Кроме того, я задолжал парку новый фонтан.

— И русалка просто была недостаточно хороша? Ты все еще выпендриваешься, Майк. Иногда я задаюсь вопросом, не подстроил ли ты все это с Темной Песнью просто для того, чтобы произвести на меня впечатление.

— Ты имеешь в виду, что я планировал, что он отдаст мне свой древний камень прямо перед тем, как кость земли и каменная песня убьют меня? — Майкл поднял руки, сдаваясь. — Пойман с поличным. Но только для протокола: я сделал это не для того, чтобы произвести на тебя впечатление. Я знаю, ты уже без ума от меня.

— Идиот. — Лина шлепнула его по руке. — Эй, а как дела в новом доме? Уиффлы уже устроились?

— Довольно неплохо. — Майкл потер бицепс. — Карл много жалуется на свои старые инструменты, но думаю, это просто показуха. Барбара готовит настоящий бум на новой кухне, и ей нравится, что здесь много места. Единственная реальная проблема, с которой мы сталкиваемся, — это любопытные соседи.

Лина рассмеялась.

— Я же говорила тебе. Новые деньги всегда вызывают подозрение в моем районе. Может быть, тебе не следовало отдавать Уиффлам тот мешочек с бриллиантами.

— Может, и нет, но бриллианты сотворили чудо, сгладив ситуацию, когда я вернулся. — Майкл закинул рюкзак на плечо, направляясь к парковке. Лина последовала за ним. — Кроме того, это всего лишь камни. Я всегда могу получить еще. А как насчет тебя? Как ты объяснила свое маленькое исчезновение родителям?

— Никак, — самодовольно сказала Лина. — Мама и папа все еще в отпуске, а моя няня стара как мир. Насколько всем известно, я все это время была в лагере.

— Ты бессовестная, — обвинил Майкл. — Эта история может не подтвердиться, когда они увидят серебро в твоих волосах.

— Посмотрим, — сказала Лина. Она оглянулась на фонтан Фалькрин, и ее губы чуть сжались. — Ты думаешь, все кончено, Майк? Я имею в виду, старейшины пообещали собрать всю земную кость, которую они смогут найти, а затем запечатать туннели. Итак, дело сделано, верно?

— Ну, вы с Диггсом действительно позволили Улыбашке сбежать в хрустальный лес…

— Успокойся уже, — сказала Лина. — Мы немного отвлеклись, когда Эквинокс попытался обрушить пещеру нам на головы. Так что подай на нас в суд. — Выражение ее лица стало серьезным. — Да ладно тебе, Майк. Мы победили, верно?

— Не знаю, — тихо ответил Майкл. — Лагерь ВЕН исчез, когда мы вышли из туннелей, так что, возможно, они сдались после смерти Эквинокса. Я надеюсь на это.

Майкл заметил Диггса, стоявшего рядом со своим новым пикапом на стоянке. Бродяга помахал рукой, и парень помахал в ответ.

— Да ладно тебе, Лина. Мы заставили Диггса долго ждать… — Он замолчал, когда черная ворона спикировала на грузовик Диггса. Дважды покружив над головой, птица пронзительно каркнула, прежде чем улететь.

Лина коснулась руки Майкла.

— Это не?..

— Нет, — сказал он. — Это не они. Это была всего лишь ворона.

Но потом его рюкзак зашуршал, и из-под клапана выглянула пара серебристых глаз.

— Берегись, мой Майкл. Берегись.

Загрузка...