Глава 23 Двадцать второе и двадцать третье августа

К почти трём часам ночи мы въехали в Ниигату.

Найдя подходящий район, мы остановились и, оставив там машины, продолжили путь к порту уже пешком. И как раз к трём часам ночи мы прибыли в порт, скрытно проникнуть на территорию которого не составило труда благодаря броне Икара.

Попав же на территорию порта, мы медленно и аккуратно продвигались до точки, где нас должны были встретить люди местного клана, с которым я и договаривался через посредников о доставке нас до порта Де-Кастри.

И в отличии от людей клана, находящегося в Токио, люди этого клана нас всё-таки дождались, хоть мы и опоздали уже примерно на полчаса. Впрочем, для них это мало что значит — корабль в любом случае отходит в заранее определённое время, и для них не имеет значение, опоздаем мы или нет.

— Опаздываете, — сказал подкаченный, невысокий мужчина, хмурясь и оглядывая всех нас, при этом заграждая собой трап, ведущий на корабль. — Ладно, хрен с вами, залезайте.

Мы прошли рядом с этим мужчиной и ещё четырьмя, стоящими вблизи с ним, а следом столь же нормально и без каких-либо возникших проблем поднялись по трапу, наконец-то взойдя на нужный нам корабль. Тем не менее даже попав на корабль мы не расслаблялись — каждый из нас всё ещё ожидал возможных проблем и конфликта, так что все были готов хоть прямо сейчас вступить в сражение.

Стоило же нам оказаться на корабле, как следом за нами поднялся один из тех мужчин, которые стояли снизу.

— Идите за мной, — с недовольным лицом проворчал он, зажигая сигарету.

Мы проследовали за ним, дошли до двери, за которой оказалась лестница, ведущая вниз, по этой лестнице спустились и вскоре, пройдя несколько едва освящённых коридоров, оказались в трюме вместе с большим количеством различных контейнеров, ящиков и бочек.

— Сидите тут — тише воды, ниже травы, никуда не высовываетесь, туалет — вон, — кивнул он на ржавое ведро, — как прибудем в порт — вам сообщат. Если легавые нагрянут с проверкой — прячьтесь, если найдут — нам всем достанется. Всё ясно? Есть вопросы?

— Нет, — ответил я.

— Тогда удачно вам тут отсидеться, — и сказав это, он развернулся и ушёл туда же, откуда мы только что пришли.

Дождавшись, когда он отойдёт на достаточное расстояние, я проследовал за ним и, убедившись, что он действительно ушёл, вернулся назад, отдав приказ:

— Обследовать весь трюм.

На что получил почти синхронный ответ в виде кивка, после которого каждый подчинённый быстро разошёлся в своём направлении, став осматривать всё, что может быть угрозой, и то, зачем может прятаться угроза для нас.

Несколько минут и с проверкой было покончено — никакой угрозы и ничего подозрительного найдено не было. Закончив же с этим, мы на всякий случай распределились на несколько групп и разошлись по всему трюму. А следом за этим, спустя почти час, зашумел двигатель корабля, поднялся якорь и через пару минут после этого корабль двинулся с места.

Нам же только и оставалось, что пытаться хорошо отдохнуть и поспать, перед этим быстро распределив дежурство в каждой подгруппе.

Так прошёл практически целый день пути, под конец которого к нам спустился тот же самый мужчина и сказал:

— Можете подняться на верхнюю палубу и размяться, скоро уже приплывём, всё худшее позади.

Перегруппировавшись и убедившись, что все в порядке, через некоторое время мы, не теряя бдительности, поднялись по лестнице и вышли на верхнюю палубу, откуда уже, тем временем, открывался неплохой вид на ночной порт Де-Кастри, освящённый редкими, тем не менее довольно яркими источниками света.

И хоть мы и соблюдали безопасность на протяжении всего оставшегося пути, но никаких проблем так и не возникло — корабль вошёл в порт, сбросил якорь и спустил трап, по которому мы, ничего не опасаясь, сразу и сошли на берег, перед этим только расплатившись с кланом такой суммой, на которую мы изначально и договаривались.

И вот, мы прямиком из Японской Империи и оказались на территории Российской Империи — в порту, располагающемся рядом с посёлком Де-Кастри.

И не тратя лишнее время на осмотр местности, мы быстро покинули территорию порта и направились в сам посёлок, дойти до которого заняло меньше пятнадцати минут.

Сам же посёлок из себя ничего особого не представлял: расшатанные, старые деревянные дома, обнесённые хлипким, невысоким деревянным забором; ужасная дорога, непригодная для большинства городских машин; подкошенные столбы, почти каждый из которых будто бы готов в любую секунду упасть; и всего лишь несколько промышленных зданий-заводов, которые на фоне остальной инфраструктуры посёлка выглядят крайне новыми и высокотехнологичными.

Учитывая, что сейчас глубокая ночь, что-либо предпринимать для нашего дальнейшего продвижения по плану бесполезно, так что, зайдя в посёлок, нашей целью стало найти пристанище, в котором мы сможем переждать эту ночь. И пускай здешних ночной холод нас и не пугает благодаря броне, а также тут вряд ли есть хоть что-то опасное для нас, однако даже так людям всё равно нужен хотя бы небольшой отдых в приличных условиях, в которых можно снять броню, расслабиться, поесть, поспать и справить естественную нужду.

Так как посёлок небольшой, мы, разделившись на семь групп по два человека, довольно быстро обошли его и нашли единственный здешний отель, в который сразу же все и направились.

Администратор отеля, сидящий за ресепшеном, напрягся, как только увидел всех нас, но стоило мне достать и положить перед ним заранее заготовленные купюры в рублях, попросив его всего лишь выдать нам комнаты и молчать о нас, как он почти тут же согласился, пускай и был всё ещё крайне настороженным.

Вот только комнат на все семь пар не хватило, поэтому некоторым пришлось поселиться в одну комнату втроём. Впрочем, так стало даже безопаснее, пускай общий комфорт и пострадал. Но так как это всего лишь на несколько часов — всех это вполне устроило.

Однако даже не все эти несколько часов ушли на отдых.

Как ни крути, но о безопасности забывать не стоит, поэтому помимо того, что в каждой комнате был всё время один караулящий, так ещё и всё это время двое из команды находились снаружи, переодически сменяясь с другими членами команды. Так что для большинства отдых был в виде всего лишь пяти-шести часов, хотя мы и покинули этот отель, более напоминающий типичный хостел, в восемь часов утра.

Тем не менее этого отдыха вполне достаточно, чтобы поддерживать организмы и разум в надлежащем состоянии, учитывая, что и до, и далее ничего серьёзного не предвидится.

Когда же мы покидали отель, я спросил у администратора о человеке, которому ранее принадлежал аэропорт, и пускай в начале он мялся, но стоило мне выложить несколько купюр, и он тут же, практически сразу, особо не раздумывая, согласился сотрудничать, рассказав всё, что знает.

И уже с этими знаниями мы направились напрямую к аэропорту, путь до которого, даже при средней скорости бега, занял меньше получаса. Будь некоторые члены команды тренированнее — могли бы добежать и за пятнадцать минут, тем не менее смысла в этом не много, так как даже в нашем случае, по прибытию на территорию аэропорта, нам пришлось ждать ещё больше полчаса.

— Вы кто ещё такие? — проворчал невысокий старик, мрачно рассматривая нас, проходя к ангару. — Снова пришли угрожать землю вам продать? Хрен вам — лучше сразу убейте, один хрен от меня вы ни черта не получите, сукины дети.

— Мы не за вашей землёй пришли, — ответил я по-русски.

— Тогда чо вам надо, сопляк? И что за странный акцент? — приподнял он бровь, посмотрев на меня. — Ты откуда вообще будешь?

— Это неважно. Нам нужно, чтобы вы доставили нас в Хабаровск. Мы хорошо заплатим за это.

— Вон оно чо… Ну если так надо, то езжайте по земле. Я вам тут не помощник — аэропорт уже так-то двадцать с лишним лет не работает уж как.

— Нам нужно в кратчайшие сроки и анонимно. И мне рассказали о вас в посёлке — со дня закрытия компании, вы каждый день приходите сюда и днями напролёт работаете тут. Так что наверняка хотя бы один самолёт всё ещё может летать.

— Вы иностранцы, что ли? Хотя ладно, можешь не отвечать. Скажу тебе так: мне оно нахрен не сдалось. Зачем старику, у которого ничего нет, кроме этого аэропорта, твои деньги?

— Тогда что вы хотите взамен?

— Ха, — усмехнулся он, — а ты, однако, умный парень. Ну тогда, может, ещё и догадываешься сам, что мне нужно?

— Избавиться от тех, кто доставляет вам проблемы?

— Действительно не дурак, — кивнул он сам себе.

— И кто эти люди?

— Человек, — поправил он меня. — Один предприниматель, приехавший сюда несколько лет назад. Поджал под себя весь округ, а сделать ему никто ничего не может — мало того, что охраны у него собственной хоть жопой жуй, так ещё и с кланом активно сотрудничает, за что те его охраняют, как зеницу ока. И вот этот хрен уже как на протяжении года подсылает ко мне всяких типов, чтобы я продал ему эту землю и он на ней построил очередной завод, а у меня, кроме этой земли, и нихрена и нет, так что хуй ему, а не она. Но, чувствую, не сегодня, так завтра этот хрен подошлёт кого-нибудь, и ёбнут меня по голове чем-то тяжёлым, пока домой буду идти.

— Ясно. И что нам сделать, когда доберёмся до него?

— А вы это всё показухи ради носите?

— Понятно.

— Тогда на том и порешили.

Загрузка...