ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Отец.
Рыболов.
Сын-лентяй.
Сторож.
Дровосек.
Старик.
Каменотес.
Столб с надписью «Большая дорога».
ОТЕЦ (выводя, сына на дорогу). Вот большая дорога. Иди, куда хочешь. Довольно тебе на печи сидеть и даром отцовский хлеб есть.
ЛЕНТЯЙ. Твоя правда, батюшка! Только куда мне идти? Я лучше здесь, на камушке, посижу.
ОТЕЦ. Что зря сидеть будешь? Займись делом.
ЛЕНТЯЙ. А я, батюшка, посижу и подумаю, каким делом заняться.
ОТЕЦ. Ты уже двадцать лет сидел, а ничего не выдумал. Ну, ладно, посиди еще часок да подумай. А я потом приду и посмотрю. Коли ничего не придумаешь, я тебя утоплю!
ЛЕНТЯЙ. Ладно, топи! Твоя воля! (Кланяется в ноги.)
Отец уходит.
Придумал! Ворон считать буду! Одна, две, три… Вон их сколько налетело! Четыре, пять… Ишь разлетаются, на месте не сидят, считать трудно… Шесть, семь, восемь… Эх, ошибся, осьмая галка была! (Машет рукой.) Кш, пошла прочь! Девять, десять…
Идет Дровосек.
ДРОВОСЕК. Здравствуй, Лентяй. Что ты делаешь?
ЛЕНТЯЙ. Ворон считаю.
ДРОВОСЕК. Хорошее дело, а много ли тебе платят за это?
ЛЕНТЯЙ. Ничего не платят!
ДРОВОСЕК. Значит, дело это невыгодное. Иди лучше ко мне на службу.
ЛЕНТЯЙ. А ты что делаешь?
ДРОВОСЕК. Дрова рублю.
ЛЕНТЯЙ. А как ты их рубишь?
ДРОВОСЕК. А вот так! (Показывает.)
ЛЕНТЯЙ. Нет, твоя работа мне не нравится.
ДРОВОСЕК. А чем она плоха?
ЛЕНТЯЙ. Стоя работать надо. Ноги устанут.
ДРОВОСЕК. Ну, ищи себе дела полегче! (Уходит.)
Появляется Каменотес.
КАМЕНОТЕС. Здравствуй, Лентяй. Что ты делаешь?
ЛЕНТЯЙ. Работы ищу.
КАМЕНОТЕС. А что ты умеешь делать?
ЛЕНТЯЙ. Ворон считать, дрова рубить.
КАМЕНОТЕС. Отчего же ты этого не делаешь?
ЛЕНТЯЙ. Ворон считать — невыгодно, дрова рубить — стоять надо, ноги устанут.
КАМЕНОТЕС. Иди ко мне на службу. Я сидя работаю.
ЛЕНТЯЙ. А как ты работаешь?
Каменотес садится и начинает стучать молотком по камню.
Нет, эта работа мне не годится. Спина заболит.
КАМЕНОТЕС. Ну, ищи работы полегче. (Уходит.)
Появляется Рыболов.
РЫБОЛОВ. Здравствуй, Лентяй. Что ты делаешь?
ЛЕНТЯЙ. Работы ищу.
РЫБОЛОВ. А что ты умеешь делать?
ЛЕНТЯЙ. Ворон считать, дрова рубить, камни тесать.
РЫБОЛОВ. Отчего же ты этого не делаешь?
ЛЕНТЯЙ. Ворон считать — невыгодно, дрова рубить — стоять надо, ноги устанут, камни тесать — спина заболит!
РЫБОЛОВ. Ну, иди ко мне на службу. У меня работа легкая: закидывай удочку да жди, пока клюнет.
ЛЕНТЯЙ. Это работа хорошая. А долго ли ждать приходится?
РЫБОЛОВ. Иной раз целый день просидишь.
ЛЕНТЯЙ. Нет, твоя работа мне не нравится. Я днем спать люблю.
РЫБОЛОВ. Не нравится, так и не надо. Ищи работы полегче! (Уходит.)
Появляется Сторож с колотушкой.
СТОРОЖ. Здравствуй, Лентяй! Что ты делаешь?
ЛЕНТЯЙ. Работы ищу.
СТОРОЖ. А что ты умеешь делать?
Лентяй. Ворон считать, дрова рубить, камни тесать, рыбу ловить.
СТОРОЖ. Отчего же ты этого не делаешь?
Лентяй. Ворон считать — невыгодно, дрова рубить — стоять надо, ноги устанут, камни тесать — спина заболит, рыбу ловить — днем спать нельзя!
СТОРОЖ. Иди ко мне на службу. Я целый день сплю.
ЛЕНТЯЙ. Целый день? Вот это хорошо. А когда же ты работаешь?
СТОРОЖ. Ночью. Хожу и сторожу.
ЛЕНТЯЙ. Нет, твоя работа мне не подходит, я и ночью спать люблю!
СТОРОЖ. Эх ты, Лентяй! Ищи себе другого хозяина! (Уходит.)
Появляется Отец.
ОТЕЦ. Ну, что, Лентяй, придумал какое-нибудь дело?
ЛЕНТЯЙ. Придумал, батюшка, придумал!
ОТЕЦ. Что же ты умеешь делать?
ЛЕНТЯЙ. Ворон считать, дрова рубить, камни тесать, рыбу ловить, людей сторожить.
ОТЕЦ. Что же ты этого не делаешь?
ЛЕНТЯЙ. Ворон считать, батюшка, невыгодно, дрова рубить — стоять надо, ноги устанут, камни тесать — спина заболит, рыбу ловить — днем спать нельзя, людей сторожить — ночью спать нельзя!
ОТЕЦ. Эх ты, Лентяй, Лентяй! Никакого проку из тебя не выйдет! Пойдем, я тебя в речке утоплю!
ЛЕНТЯЙ. А далеко ли идти?
ОТЕЦ. Нет, недалеко. Мы с тобой через речку проходили, когда сюда шли.
ЛЕНТЯЙ. Ты бы раньше и топил, а то теперь назад возвращаться!
ОТЕЦ. Наклонись, я тебе к шее камень привяжу! (Привязывает большой камень.)
ЛЕНТЯЙ. Ох, и хлопот же с вами!
Появляется Старик.
СТАРИК. Постой, зачем ты ему на шею камень привязываешь?
ОТЕЦ. Топить хочу.
СТАРИК. За что топить?
ОТЕЦ. Работать не хочет, а кормить его нечем.
СТАРИК. Жаль мне молодца. Отдай его мне, я его кормить буду!
ЛЕНТЯЙ. А чем кормить будешь?
СТАРИК. Вот мешок сухарей. Будешь их в воде мочить и есть.
ЛЕНТЯЙ. Еще мочить!
СТАРИК (отцу). Ну, земляк, век я на свете прожил, а такого лентяя не видывал. Топи его, да поскорее!
ОТЕЦ (Лентяю). Вставай же, пойдем.
ЛЕНТЯЙ. А куда?
ОТЕЦ. Да к речке!
ЛЕНТЯЙ. Пешком не пойду. Коли хочешь топить, вези меня либо на руках неси!
ОТЕЦ. Как же я тебя понесу? Мне тебя не поднять!
ЛЕНТЯЙ. Людей на помощь позови!
ОТЕЦ. Ох, беда с тобой! (Оглядываясь по сторонам.) Эй, люди добрые! Помогите ленивого сына в реке утопить.
ДРОВОСЕК
КАМЕНОТЕС (появляясь). Отчего не помочь!
РЫБОЛОВ Поможем! Чай, соседи!
СТОРОЖ
(Поднимают Лентяя и поют.)
Мы несем Лентяя к речке!
Век свой прожил он на печке!
Все просил он есть да пить!
Мы несем его топить!
ЛЕНТЯЙ. Ну, несите, несите, да не больно трясите! Хоть напоследок на вас покатаюсь… Прощайте, люди добрые, не поминайте лихом!
ОТЕЦ. Ты бы, Лентяй, шапку снял, с людьми прощаясь!
ЛЕНТЯЙ. Вот еще — стану я шапку снимать! И так ладно будет! Прощайте, люди добрые!
Все уходят, за исключением Старика.
СТАРИК (один). Ай-ай-ай, — жалко парня! Утопят его. Вот до чего леность доводит!
Лентяй возвращается.
ЛЕНТЯЙ. Исправился!
СТАРИК. Ах ты, милый мой! Неужто и вправду исправился? Ну, садись, снимай камень с шеи! Тяжело небось тебе?
ЛЕНТЯЙ. Как не тяжело! (Пробует снять камень.) А пускай его висит! Еще веревку развязывать… Ничего, привыкну!
СТАРИК. А что ты теперь, голубчик, делать будешь?
ЛЕНТЯЙ. Работать буду.
СТАРИК. Вот молодец какой! А за какую же ты работу возьмешься?
ЛЕНТЯЙ. Ворон считать буду!
СТАРИК. А прок-то какой в этом?
ЛЕНТЯЙ. Проку-то нет, да зато и хлопот мало! Сиди себе на камне да считай… Ишь ты, сколько их налетело! Одна, две, три, четыре… Кш! (Машет шапкой.)
Занавес
Мать.
Старший сын.
Младший сын.
Два точильщика.
Старый цирульник.
Судья.
Два писца.
Торговка яблоками.
Торговка рыбой.
Вор
Разбойник
[Фокусник. ]
[Другие торговки. ]
Комната. Стол, скамья. Мать сидит и шьет. Старший сын строгает палочку, Младший делает то же, что и Старший.
СТАРШИЙ СЫН. Хочу я обстрогать палочку и сделать кнутик.
МЛАДШИЙ. И я тоже!
СТАРШИЙ. Сделаю кнутик и запрягу лошадку.
МЛАДШИЙ. И я тоже!
СТАРШИЙ. Запрягу лошадку и поеду к речке.
МЛАДШИЙ. И я тоже!
СТАРШИЙ. Поеду к речке, да и утоплюсь!
МЛАДШИЙ. И я тоже!
Мать и Старший сын смеются.
МАТЬ. Эх, сынок, сынок, сколько раз я тебе говорила — отучись от своей привычки. Кто бы что ни сказал, ты на все говоришь: «И я тоже». Смотри, это тебя до добра не доведет! Ведь и вправду утопишься, если рядом кто-нибудь топиться станет.
СТАРШИЙ. Да, братец, надо бы тебе от своей привычки отучиться. Не маленький ты, чужим умом жить нельзя.
МЛАДШИЙ. Да ведь я тоже знаю, что чужим умом жить нельзя, да ничего с собой поделать не могу. Так и быть, с этой минуты зарок себе дам: своим умом жить буду.
СТАРШИЙ. Ну, смотри же, запомни. А что, нет ли у тебя чего-нибудь поесть, матушка? Я проголодался.
МЛАДШИЙ. И я тоже.
МАТЬ (Старшему). Чего ты, сынок, хочешь? Хлеба с сыром или киселя с молоком?
СТАРШИЙ. Киселя с молоком.
МЛАДШИЙ. И я тоже!
МАТЬ. Да ведь ты киселя в рот не берешь!
СТАРШИЙ. А ты ему, матушка, нарочно киселя дай, коли просит.
МАТЬ (дает им по тарелке киселя). Ну, ешьте на здоровье!
Старший быстро съедает. Младший ест с отвращением.
СТАРШИЙ. Я бы, матушка, еще тарелку съел.
МЛАДШИЙ. И я тоже!
МАТЬ. Да ты еще первой не кончил! (Дает Старшему вторую тарелку.)
СТАРШИЙ. А я, матушка, сегодня сон какой видел!
МЛАДШИЙ. И я тоже!
МАТЬ (Старшему). Какой же ты сон видел?
СТАРШИЙ. Видел я во сне, будто у нашей коровы вторая голова выросла, да не простая, а стеклянная…
МЛАДШИЙ. И я тоже!
СТАРШИЙ. Матушка, не вели ему мешать, мне при нем и рассказать ничего нельзя!
МАТЬ (строго). Не мешай брату рассказывать, придержи язык! А будешь мешать — из дому выгоню! (Старшему). Ну, дальше что?
СТАРШИЙ. Повел я ее на луг…
МЛАДШИЙ (тихо). И я тоже…
СТАРШИЙ. А она как замычит!
МЛАДШИЙ (громче). И я тоже…
СТАРШИЙ. Я взял палку, ударил ее по стеклянной голове!
МЛАДШИЙ (громко). И я тоже!
СТАРШИЙ (рассердясь). Неправда! Не мог ты корову во сне видеть, это я видел!
МЛАДШИЙ (упрямо). И я тоже!
СТАРШИЙ. Ну, скажи, какого цвета была стеклянная голова у твоей коровы?
МЛАДШИЙ. А у твоей?
СТАРШИЙ. Вот и не знаешь! Синяя у нее голова была.
МАТЬ (Младшему). В последний раз говорю — молчи. (Старшему.) Рассказывай, сынок.
СТАРШИЙ. Ударил я ее, и не стало коровы. А на ее месте увидел я прекрасную девушку…
МЛАДШИЙ (тихо). И я тоже…
СТАРШИЙ. Подошел я к ней, взял ее за руку…
МЛАДШИЙ (громче). И я тоже…
СТАРШИЙ. Надел ей на пальчик обручальное колечко и поцеловал ее!
Младший (громко). И я тоже!
СТАРШИЙ (вставая, гневно). Врешь, бездельник. Ты не целовал ее! Послушай, матушка. Либо я из дому уйду, либо его прогони!
МАТЬ. Правду ты говоришь, сынок. Ничего не поделаешь, придется его прогнать из дому, пусть поживет один, чужих людей увидит, уму-разуму научится. (Младшему.) Уходи!
Младший сын молчит.
СТАРШИЙ. Слышишь, что матушка приказывает, уходи от нас!
МАТЬ. Говорят тебе, уходи!
СТАРШИЙ. Ну, видно, он не уйдет, а оставаться с ним я не могу. Если не он, так я уйду. Прощай, матушка! (Уходит.)
МЛАДШИЙ. И я тоже. Прощай, матушка! (Уходит за братом.)
МАТЬ (одна). Оба ушли! Беда мне с моим младшим сыном, из-за него и старший из дому ушел! (Плачет.)
СТАРШИЙ (возвращаясь). Я, матушка, нарочно ушел, чтобы брата увести. Теперь он не скоро вернется. Вышли мы с ним из ворот и встретились с точильщиками. Они между собой разговаривают, — в город, мол, на ярмарку идем. Брат, как услышал, так и говорит: «И я тоже!» С ними и пошел. А я домой вернулся.
МАТЬ. Жаль мне его. С его нравом много он горя натерпится! Ну, да авось когда-нибудь поумнеет. Тогда и домой вернется!
СТАРШИЙ. Что ж, коли поумнеет, пусть возвращается! Я ведь зла ему не желаю. Только бы он не говорил без толку: «И я тоже»!
Город. Базар.
ЦВЕТОЧНИЦА. Розы, ландыши и маки!
Торговка рыбой.
Раки, раки, раки, раки!
Сельди, кильки и треска!
МОЛОЧНИЦА. Кто желает молока?
ЦИРУЛЬНИК. Косы, локоны, шиньоны!
ЦВЕТОЧНИЦА. Разноцветные пионы!
ПЕРВАЯ ТОРГОВКА. Шампиньоны, шампиньоны!
ТРЕТЬЯ ТОРГОВКА. Вот форели из садка!
МОЛОЧНИЦА. Кто желает молока?
Появляется Фокусник.
ФОКУСНИК. Слушайте, слушайте, слушайте! Я знаменитый индийский маг Амадиус деле-Торре-Навага, по прозванию «Лысый бес». (Снимает шляпу.) Каждый может убедиться в том, что я лыс! Я покажу вам необычайные чудеса. Проглочу шпагу в два метра длины, съем сотню сапожных гвоздей, отрежу себе голову и, держа ее в руках, протанцую сарабанду. Приходите через полчаса, приходите через пол-часа!..
Появляются Точильщики и Младший сын.
ТОЧИЛЬЩИКИ (кричат во все горло). Ножи, бритвы точить! Точить ножи, бритвы!
Народ дает Точильщикам ножи, ножницы.
(Точат и поют.)
Ходим мы по городам,
Нынче здесь, а завтра там,
Пой и не тужи!
Колесо, кружись быстрей,
Отточи да поострей
Ржавые ножи!
СТАРЫЙ ЦИРУЛЬНИК (выходя из лавочки). Эй, кто тут бритвы точит?
1-Й ТОЧИЛЬЩИК. Я!
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже!
ЦИРУЛЬНИК (Младшему сыну). Вот, наточи мне бритву, да поострее! У меня каждый день сам судья бреется. Не дай бог его оцарапать.
МЛАДШИЙ СЫН. Давай! (Подходит к станку, начинает точить и ломает бритву.)
ТОЧИЛЬЩИК. Ловко наточил! Говорили мы тебе, не берись, а ты все свое: «И я тоже!» Вот и сломал бритву.
ЦИРУЛЬНИК. Как сломал? Мою лучшую бритву? Да она мне два золотых стоила! Отдай мне два золотых, а то я тебя к судье отведу!
МЛАДШИЙ сын. У меня нет денег, добрый человек!
ЦИРУЛЬНИК. Нет денег? Ну, тогда я твой станок возьму!
МЛАДШИЙ СЫН. Да станок-то не мой.
ТОЧИЛЬЩИКИ (смеясь). У него станка никогда и не было.
ЦИРУЛЬНИК. Какой же он точильщик, если у него нет станка?
ТОЧИЛЬЩИКИ. Он и не точильщик!
ЦИРУЛЬНИК. Зачем же он взял мою бритву?
ТОЧИЛЬЩИКИ. А зачем же ты ему давал?
ЦИРУЛЬНИК. Да ведь он назвал себя точильщиком?
ТОЧИЛЬЩИКИ. Он себя чем угодно назовет!
ЦИРУЛЬНИК. Ну да мне это все равно. (Младшему сыну.) Вот погоди: сейчас на площадь придет судья судить воров. Я ему пожалуюсь.
МЛАДШИЙ сын. И я тоже!
ЦИРУЛЬНИК. Ах ты, мошенник! Ты еще жаловаться собираешься? Вяжите его!
ТОЛПА. Судья идет! Судья идет!
Появляется Судья, за ним Два писца.
ПИСЦЫ. Дорогу правосудию! Дорогу правосудию! Кресло судье!
Судье подают кресло, он садится.
Кто нарушил закон за последние три дня? Кто нарушил закон?
ЦИРУЛЬНИК (становится па колени). Мудрейший судья! Бритва стоит два золотых. Сломанная бритва стоит, конечно, дешевле, а не дороже… Бритва бреет вашу милость, а меня кормит… Посудите сами, ваша милость, он совсем не точильщик, у него даже нет станка…
СУДЬЯ. Ничего не понимаю!
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже!
ПИСЦЫ. Какое запутанное дело!
СУДЬЯ. Приведите свидетелей.
ЦИРУЛЬНИК. Все базарные торговки свидетельницы, само небо свидетель.
Писцы. Ваша милость, кого из свидетелей вызвать?
СУДЬЯ. По закону небо не может быть свидетелем, а базарные торговки могут.
ПИСЦЫ. Кто из базарных торговок был свидетелем преступления.
ТОРГОВКА. Я.
СУДЬЯ. Расскажите, что было.
ТОРГОВКА. Приехала я с мужем и теткой мужа на базар продавать яблоки.
СУДЬЯ. Дальше!
ТОРГОВКА. А вы сами знаете, какие яблоки этой осенью. Все лето дожди были.
СУДЬЯ. Дальше!
ТОРГОВКА. Я и двух десятков яблок сегодня не продала.
СУДЬЯ. К делу!
ПИСЦЫ. К делу!
ТОРГОВКА. Я о деле и говорю, о своем деле!
ЦИРУЛЬНИК. Мудрейший судья, это самая болтливая торговка на всем базаре. Вы не давайте ей попусту болтать, а только спросите, видела ли она, как этот бездельник сломал мою бритву.
СУДЬЯ. Вряд ли это распутает такое сложное дело! Ну, хорошо, спрошу. Видели ли вы, как этот юноша сломал бритву?
ТОРГОВКА. Видела, своими глазами видела!
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже!
ПИСЦЫ. Он сознался! Он сам сознался!
СУДЬЯ. Хорошо, дайте книгу законов.
Писец подает толстую книгу.
(Перелистывая книгу.) За порчу чужой вещи: кареты… Все. Нет, нет! Судья. Камзола… Все. Нет, нет!
СУДЬЯ. Вертела… для жаренья куропаток… Не то, не то!
ВСЕ. Не то, не то!
СУДЬЯ. Трубки… Кофейника… А вот: угольных щипцов!
ВСЕ. Не то, не то!
СУДЬЯ (читает дальше). Ножниц… Бритвы… Вот!
ВСЕ. Вот, вот!
СУДЬЯ. Полагается штраф… в размере стоимости испорченной вещи! (Цирульнику.) Кажется, бритва стоила два золотых?
ЦИРУЛЬНИК. Теперь, пожалуй, за два не купишь! Я думаю, она стоит три золотых.
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже!
СУДЬЯ. Пусть он уплатит три золотых по окончании суда! Есть ли еще преступники?
ПИСЦЫ. Вот вор.
СУДЬЯ. Что он украл?
ТОРГОВКА РЫБОЙ. Ваша милость, сегодня ночью взломали мою лавку, украли бочку селедок, пять маринованных угрей и лоханку еще не уснувшей форели. Этого мальчика поймали, когда он уносил лоханку форели, а других злодеев не поймали.
СУДЬЯ (вору). Сознаешься ли ты в том, что обокрал рыбную лавку?
ВОР (плача). Сознаюсь!
МЛАДШИЙ СЫН (плача). И я тоже!
Цирульник всплескивает руками.
СУДЬЯ. Оба виновны в краже рыбы! Принесите мне другую книгу законов.
Писцы приносят книгу еще толще.
(Перелистывая ее.) Кража рыбы из чужого пруда… из чужого садка… из чужой тарелки… А вот: ограбление рыбной лавки!.. Два года тюрьмы обоим. Есть ли еще преступники?
ПИСЦЫ. Вот разбойник: он напал на проезжающего купца и хотел его зарезать.
СУДЬЯ (Разбойнику). Если ты хочешь, чтобы суд был к тебе милостив, расскажи, как было дело.
РАЗБОЙНИК (скрестив руки, грубым голосом). Мне пришлось приняться за свое ремесло с малых лет. Еще юношей я убежал от матери.
МЛАДШИЙ СЫН (подражая, разбойнику). И я тоже!
РАЗБОЙНИК. Я сошелся с ворами, с разбойниками. Двадцать раз я судился за кражу и десять за грабеж.
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже!
РАЗБОЙНИК. Прошлой ночью я решил зарезать купца и напал на него на перекрестке.
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже!
СУДЬЯ. Как, ты тоже? В первый раз вижу столько зла в одном человеке. Принесите книгу самых строгих законов.
Писцы подают очень толстую книгу.
(Открывая книгу.) Разбой… неудавшийся разбой… наказывается… ссылкой на необитаемый остров.
РАЗБОЙНИК. Ссылайте меня куда хотите, я все равно убегу!
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже!
ЦИРУЛЬНИК. Какой закоренелый злодей! Хорошо, что он только сломал мою бритву. Он мог этой бритвой меня зарезать!
ТОРГОВКА РЫБОЙ. Хорошо, что оп только украл у меня бочку селедок. Он мог меня задушить!
СУДЬЯ. Немедленно закуйте обоих разбойников в цепи и отведите в тюрьму.
На обоих надевают цепи.
СТАРШИЙ СЫН (протискиваясь). Постойте, постойте! За что вы его заковали в цепи? Это мой брат.
ПИСЦЫ. За то, что он сломал бритву, ограбил рыбную лавку и хотел зарезать купца.
СТАРШИЙ СЫН. Когда же он успел совершить столько преступлений?
ПИСЦЫ. За одну ночь!
СТАРШИЙ СЫН. Да ведь он ночевал дома и только утром ушел из дому.
ТОЧИЛЬЩИКИ. Верно, верно, он вышел из дому сегодня утром. Мы пришли в город с ним вместе.
СУДЬЯ. Ничего не понимаю. Преступник сам сознался… Какое запутанное дело! Я в отчаянии!
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже.
СТАРШИЙ СЫН. Эх, брат, ты до сих пор не отучился от своей старой привычки!
СУДЬЯ. От какой привычки?
СТАРШИЙ СЫН. У него, милостивый судья, с детства есть глупая привычка говорить: «И я тоже». Что бы при нем ни сказали, он на все говорит: «И я тоже». За это матушка его из дому и прогнала.
СУДЬЯ. Я никогда ничего подобного не слыхал!
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже.
Все смеются.
СУДЬЯ. Первый раз в жизни я смеюсь на суде!
МЛАДШИЙ СЫН (смеясь). И я тоже!
СУДЬЯ (хватаясь за бока). Я умру от смеха!
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже!
СУДЬЯ (успокаиваясь). Он веселый малый. Не может быть, чтобы он был вором и разбойником.
ФОКУСНИК. Какой же он вор и разбойник? Я бы, господин судья, отпустил его на свободу!
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже.
Смех.
ВСЕ. Отпустите, его, господин судья, отпустите!
СУДЬЯ. Отпустить его!
Младшего сына освобождают.
ФОКУСНИК. Вот ты свободен. Хочешь идти со мной? Я научу тебя показывать фокусы.
Младший сын молчит.
ВСЕ. Он ничего не понимает.
ФОКУСНИК. Ничего, он скоро поймет. (Начинает перебрасывать мячики.) Сейчас я вам покажу фокус с мячами.
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже! (Пытается поймать мячи.)
ФОКУСНИК. Ну вот и отлично! Теперь ты будешь ходить со мной вместо обезьянки! (К публике.) Прощайте, я отправляюсь сейчас в далекое путешествие.
МЛАДШИЙ СЫН. И я тоже!
ВСЕ. Счастливого пути!
Фокусник и Младший сын уходят, за ними с шумом следует толпа.
Занавес
Фред — мальчик лет двенадцати.
Бабушка.
Крестная.
Сосед-старик.
Марта — его внучка лет десяти.
Школьный учитель.
Кот в сапогах.
Индеец.
Турецкий разбойник.
Посыльные.
Простая комната. Посредине круглый стол, на нем кофейник, чашки и крендель.
Бабушка и Учитель.
УЧИТЕЛЬ. Здравствуйте, сударыня. Поздравляю вас с днем рождения вашего внука. Надеюсь, что он будет со временем знаменитым ученым.
БАБУШКА. Спасибо, господин учитель, только где уж нашему Фреду быть знаменитым ученым? Он и уроков не учит, одни приключения читает.
УЧИТЕЛЬ. Не тревожьтесь, сударыня. Воображение есть первый признак любознательности. Вот я принес вашему Фреду книгу. В ней нет приключений, но в ней собраны величайшие чудеса природы. Называется она «Прогулка по ботаническому саду, или Руководство к составлению гербария».
БАБУШКА. Присядьте, господин учитель, не хотите ли кофе с кренделем?
УЧИТЕЛЬ. С удовольствием. Ваши печения славятся во всем нашем городе. (Садится, пьет.)
Входит Фред.
БАБУШКА. Вот, Фред, господин учитель принес тебе в подарок прекрасную книжку — «Грибарий», кажется.
УЧИТЕЛЬ. «Гербарий», сударыня.
БАБУШКА. Я и говорю «Грибарий». Вот прочтешь и научишь меня, старуху, как сушить и мариновать грибы.
УЧИТЕЛЬ. Поздравляю тебя, Фред. Тебе сегодня исполнилось двенадцать лет. В этом возрасте спартанские юноши уже были воинами. Я надеюсь, что в этом году ты преодолеешь леность и окончишь школу. Вот тебе книга.
ФРЕД (читает). «Прогулка… по ботаническому саду… или Руководство…» Ах, руководство! Да это учебник! А я думал, про индейцев.
БАБУШКА. Какой ты неучтивый, Фред! За подарок всегда нужно благодарить.
ФРЕД. Благодарю вас. Только учебников у меня и без того достаточно… Бабушка, а мне можно кофе?
БАБУШКА. Садись, Фред, пей. Вот тебе и крендель.
ФРЕД (жуя). Совсем не сладкий. Только у нас пекут такие.
БАБУШКА. Ничем тебе, Фред, не угодишь. А я так старалась, так устала, когда месила тесто.
УЧИТЕЛЬ. Мне кажется, что крендель слишком сладок. Римские юноши, посещая палестру, совершенно воздерживались от сладкого и пряного.
ФРЕД. Я думаю, что в день своего рождения и они ели сладкое.
Входят Сосед и Марта.
СОСЕД. А вот и мы зашли, соседка, поздравить вас с днем рождения вашего внука. Марта вышила ему закладку для книги.
МАРТА. Поздравляю тебя, Фред! Вот тебе закладка.
ФРЕД. Что это за тряпка? Оставь ее себе.
БАБУШКА. Какой неблагодарный!
УЧИТЕЛЬ. Нужно всегда ценить дружеское расположение.
СОСЕД (качая головой). Напрасно ты так старалась, Марта.
ФРЕД. Ну, ладно. Давай свою закладку, Марта. Положу ее в «Руководство». Оба подарка друг друга стоят. Ну и день рождения!
БАБУШКА. Ты не заслуживаешь никаких подарков, Фред. Все тебе не по вкусу, ничем тебе не угодишь. Не обращай на него внимания, Марта, он и мой крендель разбранил.
МАРТА. Как, такой чудесный крендель?
БАБУШКА. Вот садитесь и отведайте его.
Все садятся.
СОСЕД. Прекрасный крендель!
МАРТА. Очень сладкий, тает во рту!
УЧИТЕЛЬ. Знаешь, Фред, когда я был в твоем возрасте, я уже зарабатывал хлеб, жил один, и никто не помнил о моем дне рождения. Если бы мне испекли тогда такой вкусный крендель…
Фред встает, берет шляпу и, насвистывая, идет к дверям.
БАБУШКА (со слезами). Фред, куда ты? У тебя ведь гости. Ты должен их занимать.
ФРЕД. Это твои гости, а не мои. Занимай их сама.
СОСЕД. Какой негодный мальчишка!
МАРТА. Фред, Фред, останься. Как тебе не стыдно огорчать твою бабушку!
ФРЕД. Ну и оставайся с ней сама, подлиза! (Уходит.)
Бабушка плачет.
СОСЕД. Я бы на вашем месте и часа не держал его дома. Отдал бы его в свинопасы.
УЧИТЕЛЬ. Нет. Фред очень любознательный мальчик. Но только он очень дерзок и невнимателен к старшим. В его воспитании не чувствуется твердой мужской руки.
СОСЕД. Совершенно напрасно, господин учитель, вы вините домашнее воспитание. Я думаю, виноваты нынешние школы. Слишком мягкие пошли учителя.
УЧИТЕЛЬ (обиженно). Ну, конечно, всегда виноват школьный учитель.
БАБУШКА. Ах, господин учитель, не обижайтесь, пожалуйста. Вы тут ни при чем. Я сама слишком избаловала Фреда. Лучше выпейте немного кофейку! И вы сосед!
Пьют.
СОСЕД. Я слышал, что вы ждете дорогую гостью, крестную Фреда. Или она уже была?
БАБУШКА. Нет еще. Я думаю, что Фред ее-то и поджидает. Оттого ему и не сидится в комнате.
УЧИТЕЛЬ. Мне было бы очень лестно познакомиться с ней и поговорить о чужих странах. Она, кажется, объехала весь земной шар?
БАБУШКА. Да, она путешествовала больше десяти лет и только что вернулась из чужих краев.
МАРТА. Посмотрите, не она ли это приехала? У крыльца остановилась коляска. Какая нарядная крестная у Фреда!
Все встают. Появляется Крестная, за ней Фред.
БАБУШКА. Добро пожаловать, милая крестная. Давно не видались.
КРЕСТНАЯ. Здравствуйте. Наконец-то я собралась посмотреть на своего крестника. Последний раз я видела его малюткой. Простите, господа, я, кажется, с вами знакома, но, право, не помню, кто вы такие.
СОСЕД. К сожалению, я не имел чести с вами встречаться.
УЧИТЕЛЬ. Я очень польщен знакомством с вами. Скажите, сударыня, были ли вы в Китае?
КРЕСТНАЯ. В Китае? Это там, где у людей косые глаза и длинные косы? Да, я была там в тысяча восемьсот двадцать седьмом году проездом в Америку. Ну что, бабушка, хорошо ли ведет себя Фред?
УЧИТЕЛЬ. Простите, сударыня, а правда ли, что в китайском языке пять тысяч букв?
КРЕСТНАЯ. Я не считала, не знаю. По-моему, в Китае все говорят по-английски. По крайней мере, в гостиницах.
УЧИТЕЛЬ. Какой удивительно образованный народ!
КРЕСТНАЯ. Ну, Фред, подойди сюда. Я хочу поближе узнать тебя. Доволен ли ты днем своего рождения?
ФРЕД. Не очень.
КРЕСТНАЯ. Почему?
ФРЕД. Подарки плохие, гости скучные, сладкого мало.
КРЕСТНАЯ. Вот как! А ты знаешь ли сам, чего бы ты хотел?
ФРЕД. Конечно, знаю.
КРЕСТНАЯ. Если знаешь, скажи.
Фред молчит.
Почему же ты молчишь? Вот ты не доволен подарками, гостями, лакомствами. Скажи мне, каких гостей и каких подарков тебе хочется? Я дам тебе все, чего ты пожелаешь.
ФРЕД (оживляется). Прежде всего — лук с отравленными стрелами, большой шоколадный торт…
КРЕСТНАЯ (смеясь). И если бы тебе все это дали, ты был бы, вполне счастлив?
ФРЕД. Сразу всего не припомнишь! Сладкого, пожалуй, я съел бы побольше. А потом еще мне нужны коньки.
КРЕСТНАЯ. Может быть, и еще что-нибудь?
ФРЕД. Мне еще нужна новая удочка, человеческий скальп, костюм водолаза!..
КРЕСТНАЯ. А еще?
ФРЕД (со слезами). Щенок-пойнтер с желтыми пятнами, перочинный ножик с тремя лезвиями, живая черепаха… Да я не могу все сразу вспомнить! Разве можно в две минуты рассказать все, чего хотелось бы… Вы посидите у нас, крестная, выпейте кофе, а я подумаю. (Уходит в угол.)
КРЕСТНАЯ. Нет, Фред, ждать мне некогда. Но я могу сделать тебя счастливым сразу. У меня в сумочке есть волшебная палочка. Я привезла ее из Индии. Если ты чего-нибудь захочешь, взмахни палочкой три раза, и твое желание тотчас же сбудется. Только желай осторожнее, потому что задуманного не изменишь и не воротишь.
ФРЕД. Спасибо, спасибо, крестная! Вот это подарок!
КРЕСТНАЯ. Еще раз: будь осторожен в своих желаниях. Вот тебе волшебная палочка. До свидания, бабушка, до свидания, господа. (Уходит.)
Фред стоит неподвижно и смотрит на палочку.
Бабушка. Ну, Фред, пожелай прежде всего себе и нам всем здоровья и благополучия! Чего тебе еще желать!
СОСЕД. Я бы на твоем месте пожелал только одного: освободиться от всех своих недостатков.
УЧИТЕЛЬ. Конечно, волшебная палочка — только аллегория. Но если бы она была в самом деле волшебной, я пожелал бы разом постигнуть все языки, живые и мертвые, и все науки мира.
МАРТА. Фред, милый, пожелай для моей мамы новью башмаки, у нее совсем рваные, она кашляет, а мне, если можно, только голубую шелковую ленточку в косу.
ФРЕД. Все это пустяки. А вот я сейчас напьюсь кофе с шоколадным тортом. Раз, два, три!
Все молчат. Стук в дверь.
Открой дверь, Марта.
Марта отворяет дверь. Входит Булочник.
БУЛОЧНИК. Здесь живет господин Фред?
ФРЕД. Я — Фред.
БУЛОЧНИК. Я принес по вашему приказанию шоколадный торт. (Кладет торт на стол и уходит.)
ВСЕ. Вот так чудеса!
УЧИТЕЛЬ. Волшебная палочка — не аллегория!
МАРТА. Ах, какой чудесный торт! Дай и мне, Фред, кусочек.
ФРЕД. Пожалуйста. Тут всем хватит.
СОСЕД. Нет, Марта, мы с тобой люди простые. У нас нет богатой крестной, чтобы баловать нас такими тортами. Мы зашли с тобой к соседке поздравить ее внука и отведать простого домашнего кренделя… А здесь какие-то чудеса!.. Пойдем лучше домой!
БАБУШКА. Что вы, сосед, какое же это чудо? Просто крестная захотела побаловать Фреда и прислала ему шоколадный торт. Никакого чуда здесь нет.
УЧИТЕЛЬ. Конечно, мы были введены в заблуждение случайным совпадением. Палочка тут ни при чем. Она — только аллегория!
ФРЕД. Как ни при чем? Да я могу этой палочкой сделать все, что угодно. Хотите, я заставлю вас петь и танцевать, господин учитель. Раз, два, три!
Учитель начинает танцевать. Фред, Марта и бабушка смеются,
Учитель
(танцует, поет)
Извините вы меня.
Раз, два, три, четыре, пять.
До сегодняшнего дня
Не умел я танцевать,
Раз, два, три, четыре, пять.
Раз, два, три, четыре, пять.
БАБУШКА (смеясь). Ах, какой вы шутник, господин учитель, а я и не знала.
СОСЕД. Как вам не стыдно, господин учитель, исполнять прихоти этого мальчишки! А вам, соседка, надо не смеяться, а плакать при виде этого безобразия! Уйдем отсюда, Марта. Нам здесь не место! (Уходит с Мартой.)
БАБУШКА. Вот не понимаю, чем же я тут виновата! Ушел, не простившись… Что вы на это скажете, господин учитель?
Учитель
(танцуя)
Раз, два, три, четыре, пять,
Я никак не ожидал,
Что пущусь я танцевать
И получится скандал,
Раз, два, три, четыре, пять.
Я краснею от стыда.
Ах как трудно танцевать.
До свиданья, господа…
Раз, два, три, четыре, пять.
(Танцуя, уходит.)
БАБУШКА. И этот убежал… А во всем виноват ты, негодный мальчишка! Убирайся прочь!
ФРЕД. Я никуда не уйду. Я буду пить кофе с шоколадным тортом.
БАБУШКА. Не дам тебе торта!
ФРЕД. Что, вы мне не дадите моего торта? Да стоит мне только взмахнуть волшебной палочкой, как вы исчезнете!
БАБУШКА. Ах, какой дерзкий! В наказание за твои выходки я унесу шоколадный торт в кладовую. (Хочет взять торт.)
ФРЕД. А, если так, раз, два, три!
Бабушка исчезает.
Бабушка, бабушка, где же вы? (Бегает по комнате и ищет ее.) Вот какая у меня волшебная палочка!.. Ну что же, бабушка сама виновата!.. Выпью-ка я кофейку с моим тортом (Наливает себе кофе и отламывает огромный кусок.) А ведь, пожалуй, этого торта надолго не хватит. Надо сделать запасы. (Встает.) Я хочу, чтобы каждые четверть часа мне приносили сладкое. (Машет палочкой.) Раз, два, три!
Стук в дверь.
Войдите.
Входит Возчик.
ВОЗЧИК. Здесь живет господин Фред?
ФРЕД. Я — Фред. Что вам нужно?
ВОЗЧИК. По вашему приказанию я привез фургон сластей.
ФРЕД. А что вы привезли?
ВОЗЧИК. Вот накладная.
ФРЕД (читает). «Господину Фреду, здесь. Отпущено по вашему заказу за № 40873:
Пирожных разных…….19 корзин,
Варенья разного…….. 40 банок,
Мороженого ванильного, фисташкового, сливочного, ананасного и др. сортов по……… 5 ведер,
Винограда……….10 ящиков,
Засахаренных мандаринов (мессинских)………..10 ящиков,
Битых сливок……… 2 бочки,
Шоколадных колбас…….10 ящиков,
Марципановых свинок……10 ящиков,
Халвы константинопольской…. 50 ящиков,
Рахат-лукума………50 ящиков.
ВОЗЧИК. Куда нести, хозяин?
ФРЕД. Сюда, сюда! Несите скорее!
Возчик уходит.
Милая палочка! Какие чудеса мы с тобой еще придумаем!
Занавес
Та же комната, заставленная ящиками со сластями. Несколько открытых ящиков стоят у стола. Фред сидит за столом и нехотя ест, вынимая сласти то из одного, то из другого ящика. Стук в дверь.
ФРЕД (недовольно). Ну, войдите.
Входит Посыльный.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Здесь живет…
ФРЕД. Что вы принесли?
ПОСЫЛЬНЫЙ. Пять фунтов леденцов. (Передает пакет.}.
ФРЕД. Да у меня их несколько ящиков! Нашли чем удивить. Не надо мне ваших пяти фунтов.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Не могу знать. Приказано доставить. (Уходит.)
ФРЕД. Надоели! Каждые четверть часа приносят какую-нибудь ерунду. Комната заставлена, некому убрать. Жалко, что нет бабушки, а вернуть ее не могу… И в гости ко мне никто не приходит… Скучно! (Задумывается.) Ах, какой я недогадливый! Ведь я могу позвать себе в гости кого мне угодно. Стоит только взмахнуть палочкой. Кого же позвать? Позову каких-нибудь замечательных людей из моих книжек. (Идет, перебираясь через ящики, к этажерке с книгами, раскрывает одну из книг.) „Краткий курс всеобщей истории с иллюстрациями“… Ну кого же отсюда? Александр Македонский… Нет, его я не вызову. Мне его походы надоели. До сих пор не помню, завоевал ли он Индию или не завоевал… (Быстро перелистывает.) Христофор Колумб, знаменитый исследователь, открыл Америку в 1492 году. Нехороший он человек. Зачем открыл Америку? Карта Америки такая трудная, — сколько там республик! (Захлопывает книгу, раскрывает другую.) „Спящая красавица“, сказка для детей младшего возраста. Ну, стану я девчонок вызывать, да еще спящих!
Стук в дверь.
(Кричит.) Кто там? Войдите!
Входит Посыльный.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Здесь живет…
ФРЕД. Ну, опять какую-нибудь чепуху принесли? Что у вас?
ПОСЫЛЬНЫЙ. Три фунта пряников.
ФРЕД. Я могу вам целый пуд дать. Вот надоели!
ПОСЫЛЬНЫЙ. Как угодно. Приказано доставить. (Кладет сверток и уходит.)
ФРЕД. Через четверть часа другой придет… Зачем я велел им так часто приходить! Ну, ничего не поделаешь. Сказанного не воротишь… А из сказок все-таки кого-нибудь надо вызвать. (Раскрывает книгу.) „Кот в сапогах“… Вот его я и вызову. (Смеется.) Он очень ловкий и хитрый. Раз, два, три! (Машет палочкой.)
За дверью кто-то царапается.
Войдите!
Входит Кот в сапогах.
Кот в сапогах
(кланяясь)
Мой милый мальчик, с днем рожденья
Кот в сапогах пришел поздравить вас.
Со мной вам шлет поклон и поздравление
Мой господин, маркиз де Карабас.
Его прелестная супруга
Вчера мне дать изволила приказ
Вас пригласить, как избранного друга,
На званый ужин в замок Карабас.
С гербами пышную коляску
Маркиз пришлет за нами через час,
И по пути я расскажу вам сказку,
Как стал мужик маркизом Карабас.
(Еще раз низко кланяется.)
ФРЕД. Вот это чудо! Это получше бабушкиных гостей. Здравствуйте, милый Кот в сапогах. Я непременно поеду с вами в замок Карабас. Хотите винограду?
КОТ. Нет, благодарствуйте. Я винограда не ем. Мне вредны сырые фрукты. А вот я вижу у вас в бочонке битые сливки. Их я с удовольствием отведаю.
ФРЕД. Пожалуйста, пожалуйста.
Кот с жадностью начинает есть.
А скажите, милый Кот в сапогах, где живет маркиз де Карабас?
КОТ (набивая рот сливками). М-м-м… там, где жил прежде.
ФРЕД. А в какой стране, во Франции?
КОТ. Это все написано и напечатано. У вас, кажется, есть про нас книжка. Прочтите! Очень хорошие сливки…
ФРЕД. Вот жадина! Ест и отвечать не хочет.
Стук в дверь. Входит Посыльный.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Здесь…
ФРЕД. Здесь, здесь! Что у вас там?
ПОСЫЛЬНЫЙ. Хозяин велел сказать, что он не успевает исполнять ваши заказы. Пирожники и кондитеры очень устали. На этот раз он посылает вам только горшок простокваши с сахаром.
ФРЕД. Вот еще гадость! Несите горшок обратно.
КОТ. Нет, почему же, я с удовольствием покушаю простокваши. Давайте ее сюда, любезный! (Берет горшок и начинает с жадностью есть.)
Посыльный уходит.
ФРЕД. Ну, Кот в сапогах — не очень интересный гость! Самый обыкновенный жадный кот, только что в сапогах. Надо позвать кого-нибудь другого. (Бежит к этажерке и берет книгу.) „Чингахгук — Большой Змей или Последний вождь сиуксов“. Это хорошая книга! (Читает.) „И вот, выкурив трубку мира, старейшины сиуксов решили выйти на боевую тропу. Горе бледнолицым! Покидая свой вигвам, Чингахгук — Большой Змей, последний вождь сиуксов, потряс тамагавком и воскликнул: сегодня Чингахгук привесит к поясу свежий скальп своего врага — вероломного вождя бледнолицых или отправится к своим предкам в страну Великого Духа“. Вот кто мне нужен — Чингахгук — Большой Змей» последний вождь сиуксов! Раз, два, три! (Машет палочкой.)
Дверь распахивается.
На пороге появляется Индеец, увешанный скальпами, с луком в руке.
ИНДЕЕЦ. Привет тебе, бледнолицый брат мой!
Кот в испуге бросается в угол, выгибает спину и фыркает.
КОТ. Пуф, пуф, фрр… Какой глупый мальчишка! Нашел кого звать! Если бы я мог, я бы сейчас же убежал домой.
ФРЕД. Привет тебе, великий Чингахгук. Все ли спокойно у вас в прериях?
ИНДЕЕЦ. Бледнолицые обманом захватили прерии племени сиуксов. Юношам негде охотиться. В вигвамах нет ни огня, ни еды. Ядовитые стрелы сиуксов бессильны. К палаткам бледнолицых нельзя подкрасться. У них есть волшебные трубы на колесах. Эти трубы плюются огнем.
ФРЕД. Трубы? Ах, это пушки! Да, со стрелами против пушек не пойдешь. Но не бойся, Чингахгук. Не все бледнолицые — враги сиуксов. Садись, Чингахгук. Мы заключим с тобой вечный союз дружбы.
ИНДЕЕЦ. Хорошо, бледнолицый брат мой. Но для того, чтобы Чингахгук стал тебе другом, он должен разложить костер в твоем вигваме и выкурить с тобой трубку мира. (Начинает ломать мебель и складывает костер.)
ФРЕД. Ай, что ты делаешь? Это бабушкино кресло!.. Ну, ничего… А как ты зажжешь костер? У меня нет спичек, бабушка их от меня запирает.
ИНДЕЕЦ. Сиуксы высекают огонь из камня. (Зажигает костер.)
Входит Марта.
МАРТА (в ужасе). Ай, пожар, пожар! Фред, кто это у тебя? Что вы делаете?
ФРЕД. Молчи. Мы сейчас будем курить трубку мира.
КОТ (из угла). Пожалуйте ко мне, милая барышня! Мне тоже не нравится эта компания и ее дикие забавы. Мы с вами здесь, в уголке, побеседуем и полакомимся.
МАРТА. А это кто? Кошка, одетая в платье? Фред, прогони ее! Я боюсь ее до смерти! (Прячется в другой угол, за комод.)
ФРЕД. Ах, молчи, пожалуйста! Девчонки ничего не понимают.
Индеец садится на корточки и протягивает Фреду трубку. Фред затягивается и начинает сильно кашлять.
ИНДЕЕЦ. Мой бледнолицый брат не привык к дыму.
ФРЕД. Нет, ничего. (Задыхаясь.) Это очень приятно.
ИНДЕЕЦ. Пусть бледнолицый брат мой передаст трубку Чингахгуку.
Фред передает трубку.
(Молча курит, а потом начинает протяжно петь.)
Широки прерии сиуксов,
В них растет высокая трава,
В них пасутся дикие бизоны,
В них охотятся отважные юноши сиуксов…
(Засыпая.)
Широки прерии сиуксов,
В них пасется дикая трава…
В них охотятся отважные бизоны…
В них растут отважные юноши сиуксов…
(Засыпает и храпит.)
Костер гаснет.
КОТ. Какое неучтивое существо! А нет ли у вас еще сливок?
ФРЕД. Молчи, обжора. А этот краснокожий тоже хорош! Я думал, что он покажет мне скальпы, научит меня владеть тамагавком, а он заснул и храпит, как моя бабушка!
Стук в дверь. Входит Посыльный.
(Посыльному.) Мне больше ничего не надо. Уходите.
ПОСЫЛЬНЫЙ. Я принес полфунта мармелада.
ФРЕД. Ешьте сами.
КОТ. Вы бы лучше масла сливочного принесли!
ПОСЫЛЬНЫЙ. Слушаю. (Уходит.)
МАРТА (из-за комода). Фред, что ты наделал своей волшебной палочкой! Где бабушка? Кого ты позвал к себе? Проводи меня домой, Фред. Я боюсь этих уродов.
КОТ. Вот невоспитанная девица! До сих пор меня никто не считал уродом. Наоборот, все маленькие дети находят, что я очень красив! (Прихорашивается.)
ФРЕД. Мне, Марта, они тоже не очень нравятся. Я позову кого-нибудь из другой книжки.
МАРТА (выглядывая). Фред, позови Красную Шапочку, только без волка.
ФРЕД. Зови ее в свой день рождения! А я вызову кого-нибудь из арабских сказок «Тысяча и одна ночь». (Берет книгу и читает.) Оглавление: Синдбад-мореход, Аладдин и волшебная лампа, Али-Баба и сорок разбойников… Вызову-ка я главного разбойника! (Машет палочкой.) Раз, два…
МАРТА. Фред!
ФРЕД. Три!
МАРТА. Ай! (Снова прячется.)
Из люка появляется Разбойник.
ФРЕД. Вы — разбойник?
РАЗБОЙНИК (кланяясь по-восточному). Нет, хозяин, за что обижаешь ты своего гостя? Клянусь бородой пророка, я честный багдадский купец и торгую оливковым маслом.
ФРЕД. Да, да, да! В моей книжке так и говорится. Вы должны называть себя багдадским купцом, хотя на самом деле вы разбойник.
РАЗБОЙНИК. Что ты, хозяин? У тебя лживая книга! Я не разбойник, а купец. Выйди на двор, ты увидишь там двадцать верблюдов, а на каждом из них по два меха с маслом.
ФРЕД. А в мехах ваших совсем не масло, а сорок разбойников!
РАЗБОЙНИК (пятится). Откуда ты это знаешь?
ФРЕД. Так написано в моей книге. Еще там сказано, что служанка Али-Бабы вас убьет!
РАЗБОЙНИК (кланяясь). Во имя аллаха, который всегда милостив к путникам, не откажи гостю — подари мне книгу моей судьбы!
ФРЕД. Это не книга вашей судьбы, а сказки «Тысяча и одна ночь». Там не только про вас, но и про Синдбада, Аладдина, калифа Гарун-аль-Рашида…
РАЗБОЙНИК. Да будет благословенно его имя!
ФРЕД. Если хотите, я вам подарю эту книжку. (Дает.)
Разбойник с трепетом раскрывает книгу.
Ха-ха-ха. Да вы не так ее держите. Вы читаете с конца.
РАЗБОЙНИК (пряча книгу за пояс). Да благословит тебя аллах за твою щедрость!
ФРЕД. Пожалуйста. Может быть, вы хотите рахат-лукума? Садитесь, покушайте.
Разбойник садится на пол по-турецки и начинает есть.
РАЗБОЙНИК. Хороший у тебя рахат-лукум! Аи, какой сладкий! (Причмокивает.) А скажи, добрый хозяин, ты, должно быть, ведешь крупную торговлю?
ФРЕД. Нет, я ничем не торгую.
РАЗБОЙНИК. А зачем у тебя столько ящиков с товаром?
ФРЕД. А видите ли… Сегодня день моего рождения, и крестная подарила мне вот эту волшебную палочку.
РАЗБОЙНИК. Волшебную палочку?
Кот подходит к Фреду. Индеец просыпается и прислушивается.
ФРЕД. Если взмахнуть этой палочкой три раза, то исполняется всякое желание.
РАЗБОЙНИК. Ты так щедр, хозяин. Не откажи бедному гостю — подари мне волшебную палочку!
ФРЕД. Нет, волшебную палочку я не могу вам дать.
РАЗБОЙНИК. Если ты мне ее дашь, я буду другом твоим до самой смерти! Я отдам тебе за нее весь мой караван! Клянусь пророком, ты будешь первым купцом в Багдаде!
ФРЕД. Я с удовольствием дал бы вам палочку, но ведь она подарок.
ИНДЕЕЦ (вставая). Бледнолицый брат мой! Чингахгук — Большой Змей отдаст тебе за эту палочку свой боевой пояс со всеми скальпами. (Снимает пояс.)
ФРЕД. Не могу же я отдать подарок крестной!
КОТ. Милый мальчик, отдайте лучше волшебную палочку мне. Я спрячу ее от этих бродяг и передам маркизу де Карабас. Маркиз будет вам очень благодарен и сделает вас своим единственным наследником!
Все обступают Фреда.
ФРЕД. Да я же сказал, что не могу отдать палочку! Что вы ко мне пристали? (Бежит к комоду.)
КОТ (шипя и показывая когти). Если ты не отдашь ее мне добром, скверный мальчишка, я выцарапаю тебе глаза!
ИНДЕЕЦ (натягивая лук). Ты отдашь палочку, белая лисица, или Чингахгук пронзит твое сердце отравленной стрелой!
РАЗБОЙНИК (вытаскивая спрятанный за поясом нож). Это моя палочка. Отдай ее, или — клянусь пророком — я убью тебя на месте, неверная собака!
ФРЕД (кричит). Оставьте меня! (Машет палочкой.) Раз, два, три. Раз, два, три.
Гром и молния.
ВСЕ. Отдай палочку! Отда-ай!
МАРТА (выглядывая). Фред, Фред, зачем ты без толку машешь палочкой? Зови крестную!
ФРЕД. Верно. Раз, два, три.
Появляется Крестная. Гости отступают.
Ах, крестная, прогоните, прогоните их!
КРЕСТНАЯ (смеясь). Не бойся, Фред. Дай мне палочку. Я легко справлюсь с твоими книжными чудовищами. Но если они пропадут, то вместе с ними исчезнут все твои лакомства.
ФРЕД. Пускай. Меня уже от них тошнит!
КРЕСТНАЯ. Слишком много сладкого? Ну, хорошо. Раз, два, три.
Гости исчезают. Стук в дверь. Входят все Посыльные.
ПОСЫЛЬНЫЕ. Мы должны унести все ящики со сладостями. Они были принесены сюда по ошибке.
ФРЕД. Пожалуйста, пожалуйста.
Посыльные уносят ящики.
МАРТА (выходя из-за комода). Как хорошо, что вы пришли! Нас с Фредом здесь чуть не убили. Такие страшные, а самая злющая — кошка!
КРЕСТНАЯ (улыбаясь). А тебе все время пришлось сидеть за комодом, бедная девочка?
ФРЕД. Крестная! У меня к вам большая просьба… Я не знаю, где моя бабушка…
КРЕСТНАЯ. А-а, ты выгнал свою бабушку? Хорошо, я ее верну. Раз, два, три.
В дверь входит Бабушка.
БАБУШКА. Что здесь за беспорядок? Наверно, Фред с Мартой играли в разбойники и передвинули все вверх дном. (Крестной.) А, дорогая гостья, я очень рада, что вы еще раз заглянули к нам.
КРЕСТНАЯ. Вы-то где были, Бабушка?
БАБУШКА (смущаясь). Я?.. Да вот пошла в погреб… снять сливки… И… и сама не помню, как уснула там. Очень уж я утомилась за сегодняшний день!
Стук в дверь. Входит Сосед.
СОСЕД (смущенно). А я к вам. За Мартой пришел.
МАРТА (бросаясь к нему). Ах, что здесь было с нами! Приходили кот в сапогах, индеец…
СОСЕД. Ну, начитались сказок!
МАРТА. Нет правда, они здесь были, и разбойник чуть не зарезал нас с Фредом.
СОСЕД. Померещилось! Все это Фред выдумывает.
БАБУШКА. Садитесь, сосед. Вы даже кофе не допили.
СОСЕД. С удовольствием, соседка.
БАБУШКА. Я только кофейник нагрею, а то он совсем остыл. (Уходит в угол, к печке.)
Входит Учитель.
УЧИТЕЛЬ (смущенно). Я оставил здесь свою палку. Я так рассеян! (Хочет уходить.)
БАБУШКА. Присядьте, господин учитель, куда вы торопитесь?
ФРЕД. Пожалуйста, останьтесь с нами, господин учитель… Я еще не поблагодарил вас за вашу книгу. Она мне очень нравится. Правда, она немножко скучная, но хорошо, что в ней нет ни индейцев, ни разбойников!
КРЕСТНАЯ. Да, индейцы и разбойники в домашней обстановке неудобны.
УЧИТЕЛЬ. Я был уверен, что тебе понравится моя книга, Фред.
БАБУШКА (приходит с кофейником). Ну, сейчас я налью всем кофе и отрежу нашего домашнего кренделя.
Все садятся.
ФРЕД. Ах, бабушка, отрежьте и мне нашего кренделя! Он такой вкусный, а главное — совсем, совсем не сладкий!
Все смеются.
УЧИТЕЛЬ. Вот теперь ты настоящий спартанец!
КРЕСТНАЯ. Ну, Фред, возьми свою волшебную палочку. Может быть, ты еще кого-нибудь вызовешь?
ФРЕД. Нет, спасибо, крестная. С меня довольно! Оставьте ее у себя!
КРЕСТНАЯ. Не хочешь? Вот что значит неумело обращаться с волшебной палочкой. Но сердиться на нее не надо. В искусных руках она может творить чудеса, но только не такие, какие натворил здесь Фред. А, может быть, ты, Марта, попробуешь взять волшебную палочку?
МАРТА. Нет, не хочу. Я боюсь! Да и чуда никакого я выдумать не могу.
КРЕСТНАЯ. Тебе, пожалуй, и в самом деле не надо волшебной палочки… (Подходит к рампе.) А, может быть, в зале есть дети, которым нужна эта палочка? (Пауза.) Только сразу я вам ее не дам. Вы сначала хорошенько подумайте, для чего вам нужна волшебная палочка, и скажите мне об этом в следующий раз.
Занавес
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Петрушка.
Марфутка.
Немец.
Доктор.
Ночной сторож.
[Кондуктор].
Собака.
Шарманщик.
Человек с ширмой.
Мальчик.
За сценой слышны звуки шарманки и визг Петрушки.
МАЛЬЧИК. Шарманка, — слышите? Петрушка пищит. Петрушка! Петрушка! (Убегает и возвращается в зал с шарманщиком и Комедиантом.) Дяденька, покажи Петрушку! Да скорее, скорее, дяденька. И Марфутку покажи, и Доктора, и Немца! Покажи!
ШАРМАНЩИК. Да потише ты, — шарманку сломаешь. А откуда показывать будем?
ЧЕЛОВЕК С ШИРМОЙ (взбираясь на сцену). Отсюда видней будет.
Шарманщик идет на сцену.
ШАРМАНЩИК. Ну, пора начинать. Сперва, ребята, музыку послушайте. (Играет русскую песню. Потом обращается к человеку с ширмой.) Эй, приятель, прячься за ширму, покажи ребятам Петрушку!
ЧЕЛОВЕК С ШИРМОЙ. С моим великим удовольствием. Сейчас, детвора, я покажу сердечного друга моего, Петра Ивановича Уксусова, а по-нашему Петрушку. Человек он хороший, собой красавец писаный, румянец во всю щеку, брови дугой, кудри шелковые. Один грех за ним есть: врать любит. Такие небылицы рассказывает, что и во сне не приснится. Вы ни одному слову его не верьте! Я, говорит, первый богач на свете, а у самого был в кармане алтын, да карман продрался. Я, говорит, весь свет объехал, а сам дальше нашего базара не бывал. Я, говорит, никого не боюсь, а покажи ему веник, — под лавку спрячется! Да не в том беда, что он трус, не всем же храбрыми быть. Беда в том, что он первый обидчик и забияка. Уж и колотили его за это, целого места на нем нет, а ему все нипочем! Постонет, покряхтит — и опять смеется. Да вы сами его увидите. Сейчас пойду за ширму и его к вам вышлю… Только вот закурить бы. (Вынимает трубку.) Нет ли у вас табачку? (Хлопает себя по лбу.) Эх, да что я! Нашел у кого спрашивать! Здесь народ некурящий. Ну, да ладно! Эй, Петр Иванович, покажитесь, не заставьте долго ждать! (Прячется.)
Над ширмой появляется Петрушка.
ПЕТРУШКА (кланяясь во все стороны). Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте! Прибыл я из Питера, был там у кондитера, накупил кренделей, заплатил сто рублей, сдачи дали пятак да в придачу тумак… Насилу унес ноги, ехал по железной дороге, не в вагоне, на крыше, всех пассажиров выше, ехал целые сутки, приехал к Марфутке, она мне жена, да где же она? Марфутка, Марфутка!
Появляется Марфутка.
МАРФУТКА (вяло). Петрушка!
ПЕТРУШКА. Чего?
МАРФУТКА. Петрушка!
ПЕТРУШКА. Ну чего?
МАРФУТКА. Петрушка! Да ты, никак, приехал?
ПЕТРУШКА. Здравствуйте Марфа Саввишна, сахарная, прянишная! Что ж ты мне не рада?
МАРФУТКА. Рада-то рада, а чего тебе надо?
ПЕТРУШКА. Поцелуемся.
МАРФУТКА. Отчего не поцеловаться? (Вытирает губы передником.)
Целуются.
ПЕТРУШКА. Я тебе, Марфутка, подарков привез!
МАРФУТКА. Где же они?
ПЕТРУШКА. В новом кафтане, в правом кармане!
МАРФУТКА. А что привез-то?
ПЕТРУШКА. Лучшего муслина двадцать два аршина, лаковые сапожки, модные сережки, часы с браслетом да шляпу с букетом!
МАРФУТКА. Покажи!
ПЕТРУШКА. Не покажу!
МАРФУТКА. Покажи!
ПЕТРУШКА. Не покажу!
МАРФУТКА. Покажи!
ПЕТРУШКА. Нету подарков!
МАРФУТКА. А где же они?
ПЕТРУШКА. Кафтан потерял!
Марфутка громко плачет.
Мне тебя жаль! Вот тебе шаль! (Дает ей шаль.)
МАРФУТКА. Спасибо, Петрушенька! Спасибо, красавчик!
ПЕТРУШКА. Музыкант, музыкант, поиграй нам! Марфутка плясать хочет.
Музыка. Оба берутся за руки, пляшут и поют.
Марфутка и Петрушка
(поют)
Мужики дрова рубили,
Рукавицы позабыли.
Топор, рукавицы,
Рукавицы и топор.
(Дважды.)
Позабыли рукавицы,
В лес хотели воротиться.
Топор, рукавицы,
Рукавицы и топор.
Проплутали две недели,
Ночь в болоте просидели.
Топор, рукавицы,
Рукавицы и топор.
А как ехали с откоса
Растеряли все колеса,
Топор, рукавицы,
Рукавицы и топор.
В яму въехали с разбегу,
Поломали всю телегу.
Топор, рукавицы,
Рукавицы и топор.
На забор наткнулись ночью,
Зипуны порвали в клочья.
Топор, рукавицы,
Рукавицы и топор.
Разбежались с перепуга,
Потеряли и друг друга.
Топор, рукавицы,
Рукавицы и топор.
Ермолай зовет Федота,
А Федот попал в болото.
Топор, рукавицы,
Рукавицы и топор.
Еремей зовет Корнея,
А Корней в воде по шею.
Топор, рукавицы,
Рукавицы и топор.
Появляется Немец.
НЕМЕЦ. Вор, разбойник, мошенник! Отдавай мою шаль! (Хочет стащить ее с Марфутки.)
Марфутка прячется за Петрушку и убегает.
ПЕТРУШКА. Что бранишься, Немец? Ты бы сначала поздоровался!
НЕМЕЦ. Это верно! Доброе утро, Петр Иванович! (Снимает шляпу.)
ПЕТРУШКА. Здравствуй, Немец! Чего тебе нужно?
НЕМЕЦ. Вор, мошенник, разбойник! Отдавай мою шаль!
ПЕТРУШКА. Какую шаль? У меня нет шали. (Садится верхом на ширму.)
НЕМЕЦ. Как нет? Это твоя жена здесь была?
ПЕТРУШКА. Жена.
НЕМЕЦ. Была на ней шаль?
Петрушка. Была.
НЕМЕЦ. Где ты ее достал?
ПЕТРУШКА. Кого, жену?
НЕМЕЦ. Ах, какой непонятливый! Шаль!
ПЕТРУШКА. Ты все про шаль. Это не твоя шаль. Я ее купил.
НЕМЕЦ. У кого купил?
ПЕТРУШКА. У старушки.
НЕМЕЦ. А где старушка?
ПЕТРУШКА. Померла.
НЕМЕЦ. Когда померла?
ПЕТРУШКА. Когда меня еще на свете не было.
НЕМЕЦ. Вор, мошенник, разбойник! Где ты взял мою шаль?
ПЕТРУШКА. Купил.
НЕМЕЦ. У кого купил?
ПЕТРУШКА. У тебя!
НЕМЕЦ. У меня? Это — неправда!
ПЕТРУШКА. Нет, правда!
НЕМЕЦ. Нет, неправда!
ПЕТРУШКА. Нет, правда!
Дерутся, Немец падает на зубец ширмы.
Чего же ты не дерешься? Вставай!
Немец молчит.
Вставай же!
Немец молчит.
Ничего! Немец притворяется мертвым!
ШАРМАНЩИК. Как притворяется? Да вы ему, Петр Иванович, голову проломили.
ПЕТРУШКА. Голову проломил? Что же мне за это будет?
ШАРМАНЩИК. Сторож придет, вас в тюрьму отведет.
ПЕТРУШКА. Я сторожа не боюсь! (Хочет уйти.)
ШАРМАНЩИК. Петр Иванович! Петр Иванович! Куда это вы?
ПЕТРУШКА. У меня весь табак вышел. В лавочку сбегаю! (Прячется.)
ШАРМАНЩИК. Ишь хитрый! Спрятался. Думает, не найдут. Петр Иванович! Петр Иванович! Где вы?
ПЕТРУШКА (появляясь). Что, меня здесь никто не спрашивал?
ШАРМАНЩИК. Пока еще никто.
ПЕТРУШКА. Музыкант, музыкант! А что, в тюрьме очень плохо?
ШАРМАНЩИК. Да, пряниками там не кормят.
ПЕТРУШКА. Не кормят? Ой, ой, ой, пропала моя головушка! (Садится посредине, свесив обе ноги, и задумывается.) Музыкант, а я Немца домой потащу!
ШАРМАНЩИК. Тащите!
ПЕТРУШКА (взваливает Немца на спину). Картофелю! Картофелю! Поросят! Поросят!
Появляется Сторож с колотушкой.
СТОРОЖ. Вот я — сторож городской, с колотушкой и доской, сторожу я день и ночь, колочу я во всю мочь, не мешаю воровать, а мешаю людям спать! (Подходит к Петрушке.) Стой, что несешь?
ПЕТРУШКА. Картошку!
СТОРОЖ. Покажи!
ПЕТРУШКА. Не покажу!
СТОРОЖ. Почему?
ПЕТРУШКА. Некогда! (Хочет уйти.)
СТОРОЖ. Стой! Это не картошка, а мертвый Немец. Я поведу тебя в тюрьму.
ПЕТРУШКА (бросает Немца). А я не пойду.
СТОРОЖ. Почему?
ПЕТРУШКА. Мне и здесь хорошо.
СТОРОЖ. А я тебя колотушкой ударю! (Бьет его.)
Петрушка падает.
Умер Петрушка! Так ему и надо! (Исчезает.)
ШАРМАНЩИК. Эх, Петр Иванович, Петр Иванович, вот вас и убили!
ПЕТРУШКА. Может быть, еще не совсем убили. Доктора-то ведь не было!
ШАРМАНЩИК. Сколько раз я вам говорил: не болтайте лишнего, не врите, чужого не берите. Не послушались и пропали ни за что.
ПЕТРУШКА. Пропал Петрушка! Пропал!
ШАРМАНЩИК. Сколько раз я вам говорил: не буяньте, не ввязывайтесь в драку, не то будет плохо!
ПЕТРУШКА. Плохо Петрушке, плохо. Доктора! Доктора!
Появляется Доктор.
ДОКТОР. Я — доктор, лекарь, из-под Каменного моста аптекарь, был в Париже, был и ближе, был в Италии, был и далее, объехал все государства, есть у меня разные лекарства, целебные травки, банки, пьявки, держусь старых правил, много людей на тот свет отправил. Тем и знаменит… Что у тебя болит?
ПЕТРУШКА. Какой же ты доктор, коли спрашиваешь? Сам должен знать, что болит.
ДОКТОР. Тут?
ПЕТРУШКА. Повыше!
ДОКТОР. Тут?
ПЕТРУШКА. Пониже!
ДОКТОР. Тут?
ПЕТРУШКА. Чуть-чуть повыше!
ДОКТОР. Тут?
ПЕТРУШКА. Чуть-чуть пониже.
ДОКТОР. Понимаю, понимаю! Проглоти одну маленькую пилюлю! (Дает пилюлю величиной с арбуз.)
ПЕТРУШКА. Как же ее проглотить? Да она больше меня!
ДОКТОР. А ты раскрой рот пошире! Я ее протолкну палкой.
ПЕТРУШКА. Сам глотай, я не хочу!
ДОКТОР. Ну, выпей капель!
ПЕТРУШКА. А сколько?
ДОКТОР. Всю бутылочку. (Показывает четвертную бутыль.)
ПЕТРУШКА. Ай, ай, захлебнусь! Сам пей!
ДОКТОР. Ну, ладно! Высунь язык! (Сыплет на язык порошок.)
ПЕТРУШКА (выплевывает). Ой, горько!
ДОКТОР. Тебе легче?
ПЕТРУШКА. Нет, не легче.
ДОКТОР. Значит, я тебя не могу вылечить. Ты умер! Тебя надо похоронить!
ПЕТРУШКА (вскакивает). Не надо меня хоронить! Я не умер!
ДОКТОР. Не умер? Вот дуралей! От моих порошков все умирают. Прощай! Когда помрешь, скажи! (Исчезает.)
Идет трамвай.
ПЕТРУШКА. Трамвай номер девятый! Постой вагоновожатый! Я совсем больной, отвези меня домой. Не постою за платой, глубокоуважаемый вагоновожатый, вагоноуважаемый глубоковожатый!..
КОНДУКТОР. Ваш билет?
ПЕТРУШКА. Билета-то и нет!
КОНДУКТОР. Изволь сойти, а не то плати.
ПЕТРУШКА. Дай два билета — апельсинного цвета.
КОНДУКТОР. Апельсинный не годится. Бери фиолетовый.
ПЕТРУШКА. А ты мне не советуй! За какой хочу, — за такой плачу. Хоть полосатый!
КОНДУКТОР. Стой, вагоновожатый!
ПЕТРУШКА. Ну, и маршрут, за проезд денег не берут. Кто небогатый, садись на номер девятый.
КОНДУКТОР. Покиньте вагон, извольте выйти вон.
ПЕТРУШКА. Дайте мне машину, я его и покину.
КОНДУКТОР. Нет для вас машин, выходите, гражданин.
ПЕТРУШКА. До свидания, до свидания, почтенная компания. Выгоняют меня зря, ехал до проспекта Октября, а доехал только до Июля — тут меня и турнули! Ну, делать нечего, буду сидеть до самого вечера, песни петь, на людей глядеть…
ШАРМАНЩИК. Беда с вами, Петр Иванович! Ну, коли делать вам нечего, расскажите детям про свое житье-бытье. Только, чур, не врите, а то плохо будет!
ПЕТРУШКА (садится посредине, свесив обе ноги). Зачем врать? Врать я не буду! Слушайте, милые дети, что бывает на белом свете. Сто лет тому назад пошел я в Апраксин ряд.
ШАРМАНЩИК. Постойте, Петр Иваныч! Что же это вы с первого слова врете? Сто лет тому назад вас и на свете не было!
ПЕТРУШКА. А, верно, не было! Ну, я вам расскажу сущую правду, — как я лошадь покупал. Иду я на ярмарку к Макарию. Продает цыган лошадь карюю. Говорю: что возьмешь? Возьму, говорит, ломаный грош. Ударили по рукам, пошли по кабакам. Ну, говорю, конь теперь мой, поведу его домой. Затянул я супонь, встал на дыбы конь. Я, говорит, не мужик, пешком ходить не привык: подавай мне карету!
ШАРМАНЩИК. Петр Иванович! Петр Иванович! Последний раз говорю, остерегитесь, а то плохо будет! Разве лошадей в каретах возят?
ПЕТРУШКА. Эх, опять не удержался, соврал! Ну, теперь я вам расскажу самую истинную правду, как я на медведя ходил. Пришли ко мне соседи. Одолели нас, говорят, медведи. Пропадает то овца, то телушка, — выручи нас из беды, Петрушка. Что ж, говорю, я согласен. Никакой мне зверь не опасен. Пошел я в лес, в берлогу залез, а в ней медведь, — ну на меня реветь! Опешил я немножко, а в руках у меня большая ложка. Ударил я его раз, посыпались искры из глаз, ударил его два — треснула голова, ударил его три — а он возьми да помри!
Снизу из-за ширмы появляется Собака.
ПЕТРУШКА. Музыкант, музыкант, отгони собаку!
ШАРМАНЩИК. А чем она вам мешает?
ПЕТРУШКА. Не нравится она мне!
СОБАКА. Рррррр-ррррр.
ПЕТРУШКА. Музыкант, голубчик, отгони ее!
ШАРМАНЩИК. Что вы, Петр Иванович! Разве боитесь ее?
ПЕТРУШКА. Боюсь!
ШАРМАНЩИК. Как же это вы, Петр Иванович, медведя ложкой убили, а собаки боитесь?
ПЕТРУШКА. Да она на меня рычит!
ШАРМАНЩИК. Сами виноваты. Говорил вам — не врите. Вот вам и конец пришел.
ПЕТРУШКА. Помоги, музыкант! Никогда больше врать не буду!
ШАРМАНЩИК. Поздно, Петр Иванович, никто вам не поможет!
Собака с рычанием приближается к Петрушке.
ПЕТРУШКА. Шавочка, душечка, орелочка! Не тронь меня, не тронь!
СОБАКА. Гам! (Хватает Петрушку за нос и тащит.)
ПЕТРУШКА. Ай, ай, ай, ай! Нос оторвешь, поганая собака! Пропал Петрушка! Прощайте! (Исчезает, потом появляется снова.) Пропала моя головушка с колпаком и кисточкой! (Опять исчезает.)
ШАРМАНЩИК. Прощайте, Петр Иванович! (Играет жалобную песню.) Вот мы и проводили Петра Ивановича. Жаль его, веселый был малый, а плохо кончил. Собака-то ведь злющая… Видели, как она его за нос потащила? Так и с вами будет, если врать будете! Берегите носы!.. А теперь представление кончено. Пора по домам! (Взваливает шарманку на спину.)
Занавес
Дед.
Весняночка.
Ряженые.
Иванушка-дурачок.
Конек-Горбунок.
Петрушка.
Марфутка.
Ямщик.
Семь волков.
Медведь.
Японец.
Солнце.
Большая елка, украшенная игрушками — героями разных сказок: тут и Конек — Горбунок, и Иванушка — дурачок, и Петрушка с Марфуткой, и Китайский богдыхан, и Медведь, и Семь волков, и Козел с поросенком, и Ямщик с телегой, и Японец (сидит под елкой) и т. д. Появляются Дед и Весняночка.
ДЕД. Ну вот, к Новому году все и готово. Сейчас и елку зажигать можно будет. Видишь, сколько игрушек на нее повесили?
ВЕСНЯНОЧКА. Ой, дедушка, какие они красивые! Да как много их здесь!
ДЕД. Со всех сказок собраны. Всем детям по игрушке. И тебе, внучка, я тоже игрушку подарю.
ВЕСНЯНОЧКА. Дедушка, а что это там за лошадка висит — горбатая, лохматая?
ДЕД. Это Конек-Горбунок. С ним рядом и хозяин его — Иванушка-дурачок. Они вместе на окиян ездили, Жар-птицу поймали, Царь-девицу добыли. А теперь Иванушка-дурачок на этой Царь-девице женился, дома живет, на окиян больше не ездит.
ВЕСНЯНОЧКА. Какой он красивый, дедушка. Рубашка-то на нем шелковая. Подари мне его, дедушка. Я его беречь буду, не разобью.
ДЕД. Подожди, Весняночка, дай сперва елку зажечь.
ВЕСНЯНОЧКА. Ладно, дедушка. Только ты не забудь, что Иванушку и Конька-Горбунка ты мне обещал. Других игрушек не хочу. Вот этого длинноносого кому хочешь отдавай. Мне не надо.
ДЕД. А чем он тебе не нравится? Ведь это Петрушка, что по дворам с шарманщиком ходит. Он веселый, всегда пляшет.
ВЕСНЯНОЧКА. А это кто, дедушка, — с косичкой и в очках? Он что делает?
ДЕД. Он по-китайски говорит.
ВЕСНЯНОЧКА. Зачем?
ДЕД (разводя руками). Иначе не умеет.
ВЕСНЯНОЧКА. Бедный, не умеет. Дай мне его, дедушка, я его по-русски говорить научу.
ДЕД. Ладно, дам, только он с тобой, пожалуй, и разговаривать-то не захочет. Он важный.
ВЕСНЯНОЧКА. Дедушка, а еще какие игрушки есть?
ДЕД. Много игрушек: вон медведь висит, лапу сосет,
ВЕСНЯНОЧКА. Игрушечный?
ДЕД. А кто его знает. На елке висит, значит, игрушечный. А вот там семь волков, козел да поросенок.
ВЕСНЯНОЧКА. Вон их сколько! Дедушка! (Подпрыгивает.) Зажигай поскорее елку, а то темно — игрушек не видно.
ДЕД. Хорошо, Весняночка. Вот только гостей созову. Эй вы, гости милые, чучела чумазые, головы кабаньи, хвосты щучьи, ноги журавлиные, пожалуйте к нам на праздник!
Вваливаются ряженые.
Ряженые
Ай люли, люли, люди,
Пролетали журавли,
Залетали в город Муром,
Поклонились нашим курам.
Поклонились до земли,
Ай люли, люли, люли!
Нынче умный брагу пьет,
А разумный — только мед,
А нам,
Дуракам,
Брага с медом пополам!
(Кланяются.)
Хозяину щедрому — слава,
Хозяюшке ласковой — слава.
Всему миру широкому — слава.
А нам, дуракам, веселие!
(Кувыркаются.)
ДЕД. Ну, гости милые, пора праздник начинать. Елку зажжем, солнце встретим, оно с полдня к нам повернуло, золотым колесом катится. Дни прибавляются, свету прибывает. (Зажигает свечи и подходит к елке с пением.)
Все
(поют)
Нет на елке-елочке
Праздничных огней,
Не видать нам солнышка
До весенних дней.
Елка, наша елочка,
Ярко загорись,
Каждая иголочка,
Светом озарись.
Едет красно-солнышко
В крашеном возочке,
В сарафане радужном,
В золотом платочке.
Просим в гости солнышко,
Ждем у поворота,
Отворяем солнышку
Красные ворота.
Елка, наша елочка,
Ярко загорись.
Каждая иголочка
Светом озарись.
Елка разом зажигается, все игрушки оживают, кивают головами, машут руками и поют вместе с ряжеными.
ВЕСНЯНОЧКА. Ай, дедушка. Да они все живые. (Хлопает в ладоши.)
ДЕД. Что же, коли живые, так это еще лучше. Ты с ними и разговаривать можешь!
С елки срываются Иван и Конек-Горбунок. Оба пляшут.
Иван
(поет)
Я, дурак из огорода,
Нынче первый воевода,
Золотой на мне кафтан,
Ездил я на окиян,
Раздобыл перо Жар-птицы,
Перстенечек Царь-девицы,
Погостил на небесах,
Искупался в трех котлах.
Был дурак с немытой рожей,
А теперь какой пригожий!
Дед
Эй, послушай-ка, Иван,
Поезжай на окиян,
По неезженой дороге,
Прямо в Солнцевы Чертоги.
Да от всей честной Руси
Солнце в гости пригласи!
Хор
Поезжай в далекий путь,
Солнце красное добудь!
Иван
Что, опять на океан?
Хор
Пожалей ты нас, Иван,
Потрудись, не будь лентяем,
Мы без солнца погибаем.
Иван
Понимаю, это так,
Да Иван вам не батрак!
Я служил царю три года,
Нынче вышла мне свобода.
Хоть сулите калачи,
Не сойдет Иван с печи!
(Ложится.)
Хор
Ишь как дурень обленился
С той поры, как оженился!
Толку нет от дурака.
Дай попросим Горбунка.
Горбунок наш темногривый,
Ты не гордый, не спесивый,
Прикажи Ивану встать,
Солнце красное достать!
Горбунок
Эй, вставай на резвы ноги,
Едем в Солнцевы Чертоги!
Нам с тобой не привыкать
По поднебесью скакать!
Иван
(нехотя встает)
Так и быть, уж я поеду,
Да вернемся ли к обеду?
А не то моя жена
Не привыкла есть одна.
Хоть она и Царь-девица,
А уж так подчас бранится!
Горбунок
Живо съездим мы, Иван,
Далеко ли океан!
Иван
Неотвязный ты, ей-богу.
Что ж возьмем с собой в дорогу?
Много ль надобно пшена
Да заморского вина?
Горбунок
Солнце, Ваня, не Жар-птица
И не красная девица,
Солнца нам не обмануть,
Не бери с собою в путь
Ни съестного, ни хмельного.
Скажешь ласковое слово,
И само оно пойдет.
Эй, прощай, честной народ!
Иван
Эй, прощайте, христиане!
Вам сослужит службу Ваня.
Привезет он через час
Солнце красное для вас.
Хор
В трубы звонкие трубите,
В пушки медные палите.
Слава, слава Горбунку
Да Ивану-дураку!
С елки срываются Петрушка и Марфутка.
ПЕТРУШКА. Здравствуй, Марфа Саввишна, сахарная, прянишная.
МАРФУТКА. Здравствуй, Петрушка.
ПЕТРУШКА. Марфутка, а я тоже на океан за солнцем поеду.
Марфутка плачет.
Марфутка, Марфутка, чего плачешь?
МАРФУТКА. Жалко!
ПЕТРУШКА. А я тебе подарков привезу.
МАРФУТКА. А что привезешь-то?
ПЕТРУШКА. На головушку платочек, на мизинчик перстенечек.
МАРФУТКА. Поезжай, Петрушенька, поезжай, миленький.
ПЕТРУШКА. Музыкант, поиграй нам. Марфутка плясать хочет.
Марфутка
(поет)
Марфа нынче весела
В хоровод плясать пошла,
Черной бровью повела,
Черной бровью повела,
Полну чарку налила,
Полну чарку налила
Да Петруше поднесла.
Поезжай ты, мой Петруша,
На чужую сторону!
Петрушка
То ли дождик, то ли снег,
То ли ехать, то ли нет?
То ли стать мне постоять?
То ли лечь мне полежать?
То ли дождик, то ли снег,
То ли ехать, то ли нет?
МАРФУТКА. Поезжай, Петрушенька, поезжай, красавчик.
ПЕТРУШКА. А я не поеду.
МАРФУТКА. Нет, поедешь.
ПЕТРУШКА. А вот и не поеду.
МАРФУТКА. А вот и поедешь.
ПЕТРУШКА. Сказано, не поеду.
МАРФУТКА. Сказано, поедешь.
ПЕТРУШКА. А вот возьму да и не поеду.
Марфутка тащит Петрушку за волосы.
Через стол тащат, волоса трещат, по земле волокут, горох толкут… Пусти, Марфутка. Так и быть, поеду. Давай попрощаемся!
Прощаются.
Марфутка
(поет)
Последний час разлуки
С тобой, мой дорогой.
Не вижу, кроме скуки,
Утехи никакой.
Никто меня не тешит,
Ничто не веселит.
Одно лишь утешенье
Он плакать не велит.
(Уходит.)
ПЕТРУШКА. Эй, подавайте мне тройку, да с колокольчиком! Петрушка на окиян едет. Солнышко привезет!
Появляется Ямщик с телегой, но без лошадей.
ЯМЩИК. Пожалуйте, барин!
ПЕТРУШКА. А где у тебя лошадки?
ЯМЩИК. Поедем и без лошадок.
ПЕТРУШКА (озадаченный). А как же мы колокольчик повесим?
ЯМЩИК. Барину на шею! (Вешает на шею Петрушке колокольчик.)
ПЕТРУШКА. Ох и звон, веселый, малиновый! А кого же мы кнутиком погонять будем?
ЯМЩИК. Барина, барина! (Хлещет его.)
ПЕТРУШКА. Ай, ай. Ямщик, голубчик, не надо больше погонять. Мы уже поехали.
ЯМЩИК. Ну, что ж, коли поехали, так и ладно! А не желаете ли, барин, пошибче ехать? (Взмахивает кнутом.)
ПЕТРУШКА (уклоняясь). Ай, не надо, не надо. Лучше потише поедем! Мне торопиться некуда… Ямщик, а ямщик, где же твои лошадки?
ЯМЩИК. А намедни на этой самой дороге волки съели.
ПЕТРУШКА. Волки? А разве здесь волки есть?
ЯМЩИК. Каких только зверей здесь нет. Тут и волки, и медведи рыщут.
ПЕТРУШКА. Ямщик, я дальше не поеду, Я домой вернусь. (Выскакивает из телеги.)
Появляются Семь волков.
1-Й ВОЛК. Я зубами щелк, шелк!
2-Й ВОЛК. Пахнет мясом, серый волк!
3-Й ВОЛК. Я давно не ел мясца!
4-Й ВОЛК. Кабы встретилась овца!
5-Й ВОЛК. Мне барашка бы унесть!
6-Й ВОЛК. Мне б козлятинки поесть!
7-Й ВОЛК. Мне бы целую телушку!
ВСЕ ВОЛКИ. А не съесть ли нам Петрушку?
ПЕТРУШКА. Волки, голубчики, не ешьте меня. Я на окиян еду, вам солнышко привезу… тепло вам будет.
7-Й ВОЛК. Да тут намедни Иванушка-дурачок проезжал тоже за солнцем.
ПЕТРУШКА. Где ему солнце привезти. Он на Коньке-Горбунке и до окияна не доскачет. А я на тройке еду. С колокольчиком.
7-Й ВОЛК. Ну ладно, поезжай. Холодно нам, волкам. Вот медведю, тому хорошо: спит себе в берлоге да лапу сосет, холода-голода не боится. Да смотри, Петрушка, коли солнца нам не привезешь, мы тебя на обратном пути поймаем и съедим.
ПЕТРУШКА. Ладно, ешьте. Прощайте, голубчики.
Волки уходят. Появляется Медведь.
Кто это? Да, никак, медведь. Мишенька, ведь ты зимой в берлоге должен спать, да лапу сосать.
МЕДВЕДЬ. Это ты меня своим колокольчиком разбудил. Трезвонишь, как на пожар. Мне и есть захотелось, как проснулся. Я тебя съем.
ПЕТРУШКА. Мишенька, не ешь меня. Я весь замерз, меня и не разгрызть. Дай мне сперва согреться.
МЕДВЕДЬ. Как же ты согреешься?
ПЕТРУШКА. Давай друг от дружки бегать, в жмурки играть.
МЕДВЕДЬ. Ну, ладно, давай. Кому первому глаза завяжем?
ПЕТРУШКА. Тебе, Мишенька. А я буду бегать да в колокольчик звонить.
МЕДВЕДЬ. Ладно, только ты смотри звони, а то я тебя не найду.
ПЕТРУШКА. Хорошо, Мишенька. (Завязывает медведю глаза, бежит, сначала звонит, потом перестает и пытается убежать.)
МЕДВЕДЬ. Ты чего ж не звонишь? Ведь у нас уговор был. Так нельзя.
ПЕТРУШКА. Звоню, Мишенька, звоню, (Тихо.) Эй, ребятишки, вот вам два колокольчика. Звоните, чтобы Мишка меня не нашел.
Бегают. Петрушка убегает.
МЕДВЕДЬ. Ну, теперь твой черед. Давай, я тебе глаза завяжу. Да где же ты? Петрушка? Петрушка? Ау! (Снимает повязку) Эх, обманул. Надо было его сразу есть, а не в жмурки с ним играть. Ох, наша жизнь медвежья, горемычная! Придется мне нынче на ужин опять лапу сосать… (Уходит, переваливаясь.)
Выходят ряженые, Дед, Весняночка, Марфутка, Медведь.
Весняночка. Дедушка, холодно, я озябла.
Дед. А ты попляши, согрейся.
Весняночка
(поет и пляшет)
У зимы, у бабушки
В поле снег да кочки.
У зимы, у бабушки
Не цветут цветочки.
Ладушки, ладушки,
Не цветут цветочки.
У зимы, у бабушки,
У зимы студеной
Птицы голосистые,
Галки да вороны,
Ладушки, ладушки,
Галки да вороны.
Дедушка, а что же солнца до сих пор не везут?
ДЕД. Вот погоди, Иван вернется и солнце привезет.
МАРФУТКА. Мой Петрушенька раньше вашего Ивана солнце привезет.
РЯЖЕНЫЕ (кувыркаясь). Петухи лают, собаки мычат. Солнце, солнце везут!
Появляется Петрушка в телеге. В ней большой мешок.
ПЕТРУШКА. Вот я и вернулся. Раньше вашего Ивана. И солнце привез.
ВСЕ. Солнце привез! Молодец, Петрушка!
МАРФУТКА. А где же ты его нашел, за окияном?
ПЕТРУШКА. Я окияна и в глаза не видал. Оно на огороде лежало.
ДЕД. На огороде? На каком огороде?
ПЕТРУШКА. Да у старой Панкратьевны, что на базаре картошкой торгует.
ВЕСНЯНОЧКА. А как же ты его взял, не обжегся?
ПЕТРУШКА. Не, оно холодное.
ВСЕ. Холодное? Солнце-то холодное?
ПЕТРУШКА. А то как же? Чай теперь зима!
ДЕД. Ну, покажи нам солнышко, Петрушка!
ПЕТРУШКА. Давайте шест.
Ему дают.
Теперь свет тушите. Как выну солнце, глаза зажмурьте, больно от света станет.
Тушат свет, полная темнота.
ГОЛОС ПЕТРУШКИ. Вот оно! Молчание.
ГОЛОСА. Отчего же солнышко не светит? Отчего его не видно?
ГОЛОС ПЕТРУШКИ. А кто его знает! Может быть, на него затмение нашло. Вы бы свет зажгли, тогда бы и увидели его.
Зажигают свет.
Петрушка стоит посредине, у него в руках шест с большой репой.
ВЕСНЯНОЧКА. Да ведь это репа!
РЯЖЕНЫЕ и ДЕД (хохочут). Вот так солнце! С огорода. Ай да молодец, ай да Петрушка!
ПЕТРУШКА. Простите, соврал.
МЕДВЕДЬ (бросается па Петрушку). Соврал? Так я тебя съем.
ПЕТРУШКА. Ой, ой, ой, спасите, помогите. Мишенька, дорогой, косолапый, не тронь меня. Никогда больше врать не буду.
ВЕСНЯНОЧКА. Постой, братец Мишенька, ради праздника прости Петрушку, не трогай его.
МЕДВЕДЬ. Так и быть, сестрица Весняночка. Ради тебя не трону его.
РЯЖЕНЫЕ (ежась и перепрыгивая с ноги на ногу). А без солнца-то холодно. А без солнца-то темно.
(Поют.)
Нет на елке-елочке
Праздничных огней,
Не видать нам солнышка
До весенних дней.
ВЕСНЯНОЧКА, Что же, дедушка, будет у нас солнышко или нет?
ДЕД. Не знаю, внучка. Может, кто-нибудь знает.
ВСЕ (по очереди). Мы не знаем, мы не знаем.
ЯПОНЕЦ (сидящий под елкой). А я знаю.
ВСЕ. Кто это? Кто это?
ЯПОНЕЦ (вставая). Я посол императора японского. (Кланяется.)
ДЕД. А где же твое солнце?
ЯПОНЕЦ. Тушите свет.
Тушат свет. Загорается прощающееся солнце.
ВСЕ. Солнце, солнце, вот чудо!
ЯПОНЕЦ. Император японский велит вам кланяться и просит принять от него в подарок эту маленькую вещицу. Это — искусственное солнце. Оно очень удобно, — его можно всюду возить с собой, тушить, когда оно вам надоест. (Тушит.) И зажигать в любое время дня и ночи. (Зажигает.) Если оно начнет тускло светить, его можно вычистить.
МЕДВЕДЬ. Светло-то от него — светло, да тепла нет. Зубы от холода так и щелкают.
РЯЖЕНЫЕ. Даже пальцы посинели. (Дуют на пальцы, перепрыгивают с ноги на ногу.)
ЯПОНЕЦ. Вот невежественный народ! Разве может быть тепло от искусственного солнца? Оно, правда, не греет, но зато от него никогда не бывает солнечного удара.
Солнце гаснет.
ВСЕ. Вот так солнце! Да оно погасло.
ЯПОНЕЦ. Оно немножко запылилось. Его надо разобрать и почистить щеточкой. Через полчаса оно будет гореть опять.
ВСЕ. Нам не нужно твоего солнца. От него такой же прок, как от Петрушкиной репы!
ПЕТРУШКА. Моя репа лучше. Она сладкая.
МАРФУТКА. Как сахар!
ЯПОНЕЦ. Какой невежественный народ. (Берет солнце, кладет в футляр и уходит.)
Голос Ивана
Я, дурак из огорода,
Нынче первый воевода.
Все
Из заморских дальних стран
Возвращается Иван.
В трубы звонкие трубите,
В пушки медные палите,
Бейте громко в барабан.
Едет, едет к нам Иван.
Появляется Иван на Коньке-Горбунке. За ним золотая колымага с солнцем. Солнце — в платке и сарафане. В руках у него золотое колесо.
Иван
Ну, привез я вам подарок
Не лучину, не огарок.
Горбунок
В стужу лютую, в мороз,
Ваня солнце вам привез.
Иван
Полюбуйтесь, что за пава!
Все
Солнцу ласковому — слава!
Солнце
Благодарствую за честь.
Мне привез Ванюша весть,
Что пришлось вам нынче туго,
Что у вас мороз да вьюга,
Зайцу холодно в норе,
Зябнет галка на дворе,
Мерзнет Мишка темно-бурый,
Бродит волк в лесу понурый,
А в селе под Новый год
Пляшет с холоду народ!
Я вас крепко пожалело,
Запрягать коней велело
И поехало шажком
За Иваном-дураком.
Все
Здравствуй, солнце золотое,
Воротись в свои покои,
Подымись на небосвод,
Обогрей честной народ.
Солнце подымается.
(поют)
Золотое колесо,
Золотое колесо.
От того ли колеса
Сгинут белые снега,
Запылают небеса,
Запылают небеса.
Золотое колесо,
Золотое колесо.
Сгинут белые снега,
Хлынет вешняя вода
На зеленые луга,
На зеленые луга.
Золотое колесо,
Золотое колесо.
Хлынет вешняя вода,
В поле вырастет трава,
Выйдут на поле стада,
Выйдут на поле стада.
Золотое колесо,
Золотое колесо.
В поле вырастет трава,
Выйдет девица-краса,
Скажет ласковы слова,
Скажет ласковы слова.
Золотое колесо,
Золотое колесо.
Скажет девица-краса:
От того ли колеса
Завилась моя коса,
Расцвела моя краса.
Золотое колесо,
Золотое колесо.
Занавес