Глава 2 Воссоединение

Когда Кейт вышла на рыночную площадь, церковные часы пробили половину десятого. Служба уже началась. Кейт прикусила язык, чтобы не выругаться вслух. Хотелось бы надеяться, что она ещё сможет проскользнуть в церковь так, чтобы её никто не заметил.

Она поспешила к огромному зданию и добралась до украшенной орнаментами двери как раз в тот момент, когда зазвучала органная музыка. Кейт усмехнулась.

Орган в Даркмуре-он-Си звучал часто, но лишь изредка среди бела дня. Викарий прихода славился тем, что посреди ночи разучивал сложные органные кантаты. «Чудаков в Даркмуре много, – подумала Кейт. – Но только несчастного священнослужителя так часто мучает бессонница».

Кейт открыла массивную входную дверь и проскользнула внутрь церкви. Никто не обратил на неё внимания, возможно, из-за тусклого освещения и гулко поющего органа. Кейт с любопытством огляделась. Она оказалась в небольшом притворе[1], за которым открывался просторный неф[2] церкви с бесчисленными деревянными скамьями.

К её удивлению, почти все ряды были заняты. Она и не думала, что столько жителей Даркмура ходят в церковь. Да что там, она вообще не подозревала, что в Даркмуре живёт столько народу. Что-то в этом зрелище насторожило Кейт, но она не сразу поняла, что именно, и осторожно сделала несколько шагов вперёд.

– Кейт! Эй, Кейт! Сюда! – вдруг зашипел кто-то справа от неё. Кейт вздрогнула, но не успела понять, откуда доносился голос, как её схватила чья-то рука и затащила в нишу в стене, скрытую за каменной фигурой святого.

– Билли! Тебе обязательно так меня пугать?

– Я тоже рад тебя видеть, – ухмыльнулся Билли и приложил палец к губам. – Тише, пожалуйста. Если капеллан нас заметит, то отправит прямиком на урок «Библия детям». Уверяю, тебе там не понравится!

Орган смолк, и священник, невысокий худощавый мужчина с редеющими волосами, торжественно поприветствовал прихожан. Кейт осторожно выглянула из-за статуи и ещё раз окинула взглядом скамьи. Потом снова спряталась в нишу и посмотрела на Билли, нахмурив брови.

– Мне кажется, или там сидят не настоящие люди, а картонные фигуры? – прошептала она.

Билли лишь пожал плечами.

– Ага. Викарий так делает уже не первый год. На службы приходит меньше и меньше народу, а ему не хочется проповедовать в пустоту. Вот он и заменил людей картонками.

Кейт покачала головой. В посёлке открывались всё новые странности. Снова зазвучала величественная мелодия, и прихожане запели первый гимн. Тех немногих, кто сидел в церкви, было почти не слышно.

– Ты Гаса видел? – спросила Кейт чуть громче, чтобы заглушить музыку.

Билли кивнул.

– Да, он сидит впереди, рядом с тётей. Первый ряд, как и полагается аристократии.

Кейт вытянула шею, но не смогла разглядеть друга из-за всех этих картонных голов. Зато она заметила на одном из задних рядов Барнаби, дворецкого семьи Гренвиль, которому, похоже, не полагалось сидеть рядом с хозяйкой. Кейт с удивлением обнаружила, что Барнаби всё ещё пользуется тростью – той самой, которая стала его спутником после приключения в шахте. Наверное, он сильно ушибся, когда гнался за ними по тёмным штольням. Внезапно дворецкий резко повернул голову в её сторону, словно почувствовал, что за ним наблюдают. Кейт поспешно отступила обратно в нишу.

Когда гимн отзвучал, со своего места поднялся капеллан – уменьшенная копия приходского священника и такой худощавый, что казалось, вот-вот утонет в своей рясе.

– Дорогие дети, – раздался его тонкий голосок, – прошу, следуйте за мной в боковую часовню нашей прекрасной церкви, чтобы мы могли вдали от взрослых поговорить о Священном Писании. Я выбрал на сегодня особенно интересный отрывок из Библии, который даст нам богатую пищу для обсуждения.

Послышались шорохи и шарканье. Семь или восемь детей поднялись и побрели по центральному проходу, опустив головы. Они явно не разделяли энтузиазма капеллана. Вход в боковую часовню находился в притворе церкви, и, когда маленькая процессия проходила мимо статуи святого, Кейт и Билли вжались ещё глубже в нишу, чтобы их не заметили.

Кейт успела познакомиться лишь с некоторыми из сверстников в Даркмуре, но один мальчик показался ей смутно знакомым. Только когда он оказался совсем рядом, она поняла, почему не узнала его сразу. Обычно он носил не брюки, рубашку и галстук, а непромокаемую куртку в жёлто-красную клетку.

– Дэн Хьюз! – прошептала она в недоумении.

Мальчик замер и стал оглядываться, его пронзительный взгляд остановился на статуе святого. Билли потянул Кейт обратно в нишу и зажал ей рот рукой. Сердце Кейт колотилось как бешеное.

Подумать только – Дэн Хьюз! Если бы он её здесь увидел, всё было бы напрасно. Только удостоверившись, что мальчик прошёл мимо ниши и последовал за капелланом в часовню, она облегчённо выдохнула.

Кстати, на задней части его нарядных брюк красовалось шоколадное пятно.

– Чуть не попались, – пробормотал Билли, убирая руку с её губ. – Если бы Дэн нас заметил…

– Но не заметил же, – быстро ответила Кейт. – Смотри, вон Гас.

Гас немного отстал и притворился, будто завязывает шнурок, пока остальные не скрылись в часовне.

– Гас, мы здесь, – тихо позвал Билли.

Тот поднял взгляд. Разглядев друзей, он встал и протиснулся в нишу, где для троих места уже не хватало.

– Привет, – прошептал он, уткнувшись лицом в стену.

– И тебе привет, – простонала Кейт. Подсвечник больно впился ей в плечо.

– Тсс, – прошипел Билли.

Капеллан высунул голову из часовни и стал осматривать центральный проход. Никого не увидев, он пожал плечами и закрыл дверь.

– Путь свободен, – прошептал Билли.

– Не будешь ли ты так добр слезть с моей ноги? – язвительно поинтересовалась Кейт.

– Ой, прости.

– Надеюсь, ты не собираешься провести здесь остаток службы?

– Ерунда. Я знаю идеальное место, где мы сможем спокойно поговорить.

Прошло уже две недели с тех пор, как они спускались в заброшенную шахту Даркмура-он-Си. Сегодня они впервые встретились снова.

Гаса посадили под домашний арест, потому что он нарушил строгий запрет тётушки и продолжал видеться с Билли и Кейт. Кейт вернулась с вылазки в шахту такой исцарапанной, что родители – из чистой заботы, как они сказали – заставили её сидеть с младшим братом, который предпочитал проводить время дома. А Билли тем временем брался за любую работу, чтобы хоть как-то наскрести денег и расплатиться за разбитую амфору леди Гренвиль.

Несмотря на все усилия, ему было далеко до того, чтобы собрать необходимые две тысячи фунтов. В конце концов Кейт и Билли решили, что дальше так продолжаться не может. Кейт подкупила Дэйви, старшего брата Билли, у которого уже ломался голос, огромным куском вишнёвого пирога, чтобы тот позвонил в Даркмур-Холл. Самым низким голосом, какой он только мог изобразить, Дэйви представился учителем из частной школы Гаса, который даже в каникулы следит за успехами своих учеников.

Уловка сработала, и Барнаби позвал Гаса к единственному телефону в особняке – старому аппарату с дисковым набором в прихожей. Когда Гас сообщил им, что до конца каникул он наказан и ему разрешено покидать Даркмур-Холл только по воскресеньям, сопровождая тётю в церковь, Билли придумал план, как встретиться во время детского занятия по изучению Библии. И этот план они только что с большим успехом воплотили в жизнь.

Под монотонный голос викария, начавшего свою получасовую проповедь, Кейт и Гас последовали за Билли по узкой лестнице в соседнее помещение. Одна дверь вела на галерею, но Билли направился ко второй – невзрачной тёмной деревянной створке.

– Лестница на башню, – пояснил Билли в ответ на вопросительный взгляд Кейт.

Девочка надавила на ручку.

– Заперто.

– Ага. Но я знаю, где ключ, – хмыкнул Билли.

Рядом с дверью висел ещё один подсвечник, точно такой же, как тот, что внизу в нише впивался Кейт в плечо. Билли засунул руку в углубление, где в незапамятные времена стояла свеча, и вытащил старинный ключ.

– Викарий не только читает ужасно длинные проповеди, он ещё и считает себя на редкость изобретательным, – пояснил мальчик.

Затем Билли вставил ключ в замок и открыл дверь. За ней показались истёртые каменные ступени. Очень, очень много ступеней.

– Нам обязательно туда лезть? – недоверчиво спросила Кейт, бросив взгляд на лестницу, которая уходила в головокружительную высь. Гас тоже смотрел на открывшуюся перспективу без особого воодушевления.

Билли закатил глаза.

– Да не стройте из себя неженок. Дело того стоит. Вот увидите.


Загрузка...