Его губы снова соединились с ее губами, но на сей раз, он сам был инициатором этого поцелуя, и потому все было просто замечательно. Гарри ощущал ее вкус, наслаждаясь им, а Гермиона таяла в его руках. После нескольких сладких мгновений он отодвинулся и взглянул на нее. Гарри увидел желание в ее глазах, но спокойное, глубокое, отчего он понял, что действие зелья здесь было ни при чем — это желание было настоящим. Она действительно хотела, чтобы он поцеловал ее.
Через секунду Гарри заметил, что ее глаза неестественно заблестели, и догадался, что его время исчерпано.
«Гермиона, разреши мне любить тебя! Разреши мне любить тебя, и ты сделаешь меня самым счастливым на свете человеком, потому что я считаю тебя самым прекрасным сокровищем, о котором только могу мечтать!…», быстро произнес он.
Гермиона слушала его слова, и хотя безумство уже начинало задурманивать ее разум, она поняла все, что он ей сказал.
«Да … Гарри, … пожалуйста …», успела сказать девушка, после чего зелье взяло над ней свою власть.
Гермиона обхватила лицо Гарри и жадно припала к его губам. Ее ладони быстро скользили вверх и вниз по его телу, отчего он застонал прямо в ее рот. Гермиона стянула куртку с его плеч, и он не мешал этому действию. Освободившись от верхней одежды, Гарри приподнял девушку с кровати и начал раздевать ее.
«Быстрее, быстрее! Я хочу тебя!!!», закричала она. Несмотря на то, что его кровь тоже закипела, Гарри держал себя в руках, не позволяя глупому зелью разрушить ее первый раз.
«Терпение Миона, все должно быть своевременно», пробормотал он.
Гермиона вздохнула от разочарования. Гарри стал аккуратно расстегивать пуговички на ее блузке, остановившись на мгновение, чтобы погладить бархатистую кожу ее живота.
«Это невозможно!!!», сдавлено выкрикнула она. Ее руки лихорадочно ощупывали его грудь, и Гарри был потрясен тем, что она просто разорвала на нем рубашку, не тратя время на раздевание.
«Хм…хорошо, какой ты милый…», проворковала она, поглаживая его голую грудь.
Несмотря на это отвлечение, Гарри не свернул с цели и, наконец, расстегнул ее блузку до конца. Он стянул ткань с ее плеч, поочередно целуя каждое оголенное плечо.
«Боже мой,…как ты прекрасна!», пробормотал он.
Гарри предполагал, что фигура девушки хороша, созерцая ее в одежде, но когда он увидел ее округлые груди белом кружевном лифчике, он чуть не упал в обморок от восхищения. Гермиона обольстительно хихикнула и коснулась ладонью его щеки.
«Тебе нравится?», спросила она.
В настоящий момент молодой волшебник призывал всю свою волю, чтобы сохранить здравомыслие. Он не хотел превращать их первую ночь в любовный спектакль, зная, что потом ему придется отвечать за свои действия перед Гермионой, когда она выздоровеет.
Когда Гарри не ответил на вопрос, Гермиона решила раздразнить его.
«Ну что ж … может быть так тебе понравится больше?», она расстегнула лифчик и отбросила его в сторону.
Гарри не мог оторвать взгляда от ее обнаженной груди. Он не смог остановить свое желание сжать ее грудь в ладони. Гермиона задохнулась от удовольствия. Юноша слегка провел большим пальцем по розовому бутону и почувствовал, как окреп сосок от его прикосновения. Гермиона с силой притянула его за шею к себе ближе.
«Ну…что же ты…возьми ее!», почти взмолилась она.
Сила воли куда то испарилась и рухнули все запреты, которыми ограничивал себя Гарри. Он нетерпеливо припал к нежной округлости губами, а Гермиона изогнулась от восхищения. Она прижала его голову к своей груди и застонала, когда его язык вступил в действие.
«Боже, как она может быть столь сладка?», Гарри не мог остановиться, обцеловывая тело девушки. Он никогда не испытывал такое незнакомое необычное желание. Оно пришло из глубин его души — желание быть с той девушкой, которую он любил всем своим сердцем.
«Гарри … а другая?», задыхалась она. Он не посмел спорить с нею, и без остатка увлекся вкусом ее тела.
Его губы скользнули к ее левой груди. Гермиона мягко ворошила его волосы, в то время как он мучил ее грудь. Его свободная рука опустилась вниз на ее гладкий живот, чтобы расстегнуть молнию на юбке.
«О, как мы игривы сегодня!», хихикнула она.
Гарри снял ее юбку, чтобы найти соответствующие белые трусики. Он не оставил ее податливые груди, и в тоже время слегка потер ладонью по ткани трусиков. Бедра Гермионы резко сдвинулись навстречу, и он опасливо одернул свою руку.
«Сделай это еще раз, Гарри!», задыхалась она.
На сей раз, он более чувствительнее нажал ладонью на трусики напротив ее влагалища, и незамедлительно почувствовал прибывающую теплую влажность.
«Честное слово, это захватывает дух!», изумленно пробормотал Гарри.
«Спасибо, но теперь моя очередь!», она внезапно столкнула его с себя и перевернула на спину. Гарри был всецело удивлен и не оказывал никакого сопротивления. Гермиона сняла разорванную рубашку и медленно провела ладонями по его груди. Гарри почувствовал, как пот начинает застилать его глаза, и поспешил снять свои очки. Тем временем Гермиона торопливо расстегивала его брюки.
«Помоги мне», скомандовала она, и Гарри послушно приподнял бедра, чтобы помочь ей.
«Ооо, шелк … мне это нравится!», Гермиона ощупала пальцами его шелковые боксеры и нашла заметную выпуклость прямо в центре.
«Миона!», выкрикнул он, потому что она крепко сжала его в руке.
«Мое совершенство немного болезненно от ожидания …», ее губы растянулись в хитрой усмешке, после чего она взялась за пояс его шорт «… позволь мне помочь тебе с этим!», и она стянула их с его ног.
Гарри залился краской стыда и почувствовал, как загорелось его лицо, оттого, что он был теперь полностью предоставлен на обозрение карим глазам. Огонь в этих глазах разгорелся с удвоенной силой.
«Хм…хм… какой участок!», усмехнулась Гермиона.
Она могла только воображать, сколько девушек готовы отдать все на свете, чтобы сейчас оказаться на ее месте — увидеть то, что хранит Гарри Поттер под своей одеждой. Она не скрывая восхищения, оглядела его ладную фигуру и констатировала, что ей не на что жаловаться, и тем более никаких упреков нельзя было сказать о кой-какой части анатомии, которая была длинна и тверда.
«Гарри…», тихо проворковала она и уселась на его ноги.
Он посмотрел вниз и немедленно пожалел об этом. Гермиона сидела между его ногами, слегка наклонившись, ее совершенные груди находились прямо напротив его эрегированного члена.
Его чрезвычайно взволнованный вид сориентировал ее на дальнейшие действия. Гермиона провела руками по его бедрам, и достигла своей цели — она взяла возбужденный член в свои ладони. Кончики ее пальцев поглаживали твердую плоть вверх и вниз по всей длине, и Гарри сжал свои зубы, пытаясь выдержать эту пытку. Он сжимал простыни в своих кулаках, силясь сохранять пристойный вид.
Гермиона кинула в сторону Гарри странный взгляд, после чего наклонила свою голову вниз. Его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он увидел, что его мужественность исчезает внутри ее рта.
«Подожди…боже…зачем…», все, что успел пролепетать Гарри.
Она обхватила руками его бедра, а ее мягкий, влажный язык очерчивал контуры его члена. Сердце Гарри почти остановилось. Он не мог помочь этому, лишь только его руки опустились вниз, чтобы запутаться в ее вьющихся волосах.
«Это хорошо…действительно хорошо…», его слова прозвучали эхом для собственного слуха. Гермиона продолжала заниматься любовью с ним губами и языком, пока Гарри не остановил ее, едва сдерживаясь, чтобы не взорваться.
«Стоп, стоп, стоп, Гермиона, иди сюда!», взмолился Гарри и приподнялся на кровати, чтобы дотянулся до нее. Гермиона слегка привстала, и он помог ей стянуть трусики, после чего их губы встретились снова.
«Гермиона…», шептал он, пожирая ее мягкие губы.
Их бедра соприкоснулись вместе, и ее ощутимое чрево дразнило его перегретую мужественность своей кипящей влажностью.
«Гарри…возьми меня!», выкрикнула она.
Он обхватил ее тонкую талию и поднял ее бедра в воздух. Гермиона поместила себя прямо над его дрожащей мужественностью; все, что она была должна делать — опуститься вниз. Она взглянула в его глаза, и он застонал он предвкушения.
И вдруг что-то случилось... Гарри заметил, как неестественный блеск исчезает с ее глаз и взгляд Гермионы становится спокойным и серьезным, как и прежде. Зелье начало терять свою власть и над разумом девушки возвращался контроль…
Гермиона почувствовала себя выходящий из дурмана сексуального удовольствия, когда она увидела Гарри, находящегося под собой. Она взглянула вниз и обнаружила, что ее тело сбалансировано на кончике его мужественности — в готовности впустить его внутрь себя. Его руки были на ее бедрах, поддерживая устойчивость.
«Миона…ты вернулась…», заволновался Гарри, пытаясь управлять своим предательским телом.
«Гарри … я … я …», он мог заметить нервозность в ее глазах и у него перехватило дыхание. Она не двигалась, и он тоже не предпринимал никаких действий.
«Гермиона…», прошептал он и провел ладонью по ее щеке, « … если ты хочешь остановиться, только скажи и я это сделаю, обещаю!»
«Я знаю, Гарри, знаю, ты остановился бы, если бы я так сказала. Я все помню…Все, что ты делал со мной и все, что я чувствовала. Я никогда не ощущала ничего похожего на это прежде; это чувствовалось странным, но и замечательным в одно и то же время», сказала девушка.
«Даже не верится, что для тебя это впервые. Ты вела себя очень непосредственно», почти простонал Гарри.
Гермиона покраснела.
«Извини, я не контролировала себя. Я сделала что-то нехорошее?», пролепетала она.
«О нет, ты была невероятна! Клянусь, еще секунда и я бы взорвался от переизбытка ощущений!», признался Гарри.
Гермиона положила ладони ему на грудь и услышала учащенный стук его сердца. Она приподнялась над ним повыше.
«Гарри …, я хочу этого …, я хочу заняться с тобой любовью, … почувствовать тебя внутри себя. Я всегда мечтала, чтобы ты был моим первым, потому что я … я … Я ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!», призналась она.
Его сердце закричало от восторга, а лицо осветилось улыбкой счастья и облегчения. Он больше не чувствовал себя виноватым.
«Гермиона, я тоже хочу, чтобы ты была моей первой девушкой. Теперь, позволь мне заняться с тобой любовью…», быстро сказал он.
Руки Гарри обхватили ее бедра еще раз, и Гермиона вернула себя в прежнюю позицию. Его член слегка расслабился в то время, пока они говорили, но он немедленно окреп, когда ощутил жар, исходящий из ее чрева.
«Будь со мной нежным, пожалуйста», попросила девушка.
«Я никогда не смогу быть с тобой грубым», откликнулся Гарри.
Гермиона ввела его в свой вход и задохнулась от необычности ощущений. Она почувствовала странное давление внутри себя, в то время как Гарри погружал себя все глубже внутри нее. Он достиг ее девического барьера и остановился. Она кивнула ему и замерла в ожидании. Гарри подтолкнул свои бедра вперед и в то же самое время прижал ее тело к себе плотнее. Он порвал ее барьер и погрузился глубоко в мягкую плоть.
«Спасибо тебе…спасибо…», эти слова многократно прокрутились в голове у Гарри. Он никогда не чувствовал ничего настолько замечательного в своей жизни; она была до такой степени горяча и так напряженна! И как будто бы создана специально для него.
«Мне немного больно, но я надеюсь, что дальше будет полегче…», тихо сказала Гермиона.
Опершись на его грудь, она экспериментально качнула бедрами один раз, и Гарри застонал, поскольку ее теплота погладила его напряженную мужественность.
«Тебе хорошо?», спросил он, увидев, что Гермиона зажмурила свои глаза.
«Да …», вздохнула она и открыла их, «…я не была уверена, что ты будешь соответствовать, но… вроде бы все в порядке».
«Иди сюда», Гарри обнял и нежно поцеловал ее.
Во время поцелуя Гермиона начала двигать бедрами, и он задохнулся от восхищения. Держа руки на ее талии, он руководил ее движениями, и она скользила вверх и вниз по его горячей эрекции. Они делали это медленно, осторожно изучая друг друга.
« Гермиона, ты просто великолепна, настолько сладка и до такой степени горяча …», он снова поцеловал ее в губы, и она толкнула себя вниз на него еще сильнее, чем прежде.
«Гарри…как ты глубоко...», прошептала Гермиона.
Ее возлюбленный пристально взглянул в ее глаза, и вздрогнул от неожиданности. Сумасшедший жаждой, сверкающий взгляд вернулся вновь. Проклятое зелье пыталось завладевать ею, но Гермиона невероятным усилием останавливала прибытие очередного приступа, так усердно борясь сама с собой, что даже слезы потекли из ее глаз. Все, что видел Гарри, это — карие глаза, сияющие любовью и желанием. Юноша был приведен в абсолютный восторг — он занимался с ней любовью по настоящему, без вмешательства злого волшебства!
Влюбленные, задыхаясь, уцепились друг за друга и их лица оказались рядом.
«Миона … я не могу, … не могу останавливаться, … не могу ждать …», сумел выговорить Гарри.
«Не останавливайся Гарри … не останавливайся…», ответила Гермиона, после чего снова попала под власть эротического зелья.
Он увидел, как затрепетало ее тело, плавно передвигающееся на нем, и уставился на ее красивые груди, вздрагивающее с каждым новым толчком. Его руки потянулись к мягкой плоти, и Гермиона выкрикнула от удовольствия.
«Ты нужна мне, Гермиона», Гарри перевернул ее на кровать и припал губами к разбухшим от возбуждения соскам. Гермиона почувствовала, как ее тело загудело, как будто в нее попал электрический разряд.
«Гарри!», окликнула она его и впала в забвение. Она улетела в небеса к сияющим звездам и наслаждалась этим полетом.
Гарри собирался продолжить передвигаться на ней, но ее жар удвоился в интенсивности, а влагалище яростно запульсировало вокруг его члена. У него не оставалось выбора в этом вопросе и оставалось только признать неизбежное счастье.
«Гермиона!», выкрикнул он и опустился на ее тело.
Гермиона думала, что она находится на самом высоком пике блаженства, но когда Гарри внезапно разорвался внутри нее, она взлетела к самым далеким звездам.
Влюбленные парили в небесах, согреваясь в послесвечении своих любовных ласк и долго подавляемых эмоций, которые поднялись на поверхность.
Очнувшись от забытья, Гермиона обнаружила себя в объятиях Гарри. Она приподняла свою голову и увидела, как медленно открылись его веки.
«Гарри…», прошептала она.
«Гермиона…», откликнулся он.
Они пристально глядели друг на друга, позволяя своим сердцам соединиться без какой-либо потребности в словах, которые нужно говорить. Их тела все еще были соединены, и никто из них не хотел обрывать контакт.
Гарри провел рукой через ее мягкие, каштановые кудряшки, и Гермиона услышала тихий стук его сердца.
«Гарри, спасибо тебе за эту ночь!», услышав эти слова, Гарри приподнялся и поцеловал ее в макушку головы.
«Не волнуйся Гермиона, это ночь не будет последней, я обещаю», она взглянула на него с улыбкой.
«Это правда?», спросила она.
«Это правда», ответил он.
«Можно еще один вопрос?», продолжила она.
«Какой?», повернулся к ней Гарри.
«Ты знаешь, что со мной случилось?», очень серьезно спросила Гермиона.
«Ты уверена, что хочешь знать?», осведомился Гарри.
«Гарри, от попытки соблазнить тебя я перешла к флирту с каждым гриффиндорским семикурсником, а потом к невероятной любви с тобой и это все в один вечер и ночь! Что случилось?», снова спросила Гермиона.
«Хорошо, я расскажу тебе. Кое-кто подмешал эротическое зелье в твой кофе в библиотеке; это случилось прежде, чем я пришел туда», поведал ей Гарри.
«Эротическое зелье? Не уверена, слышала ли я прежде о таком,…может быть, я читала,…не могу вспомнить…», задумалась девушка.
«Дело в том, что это зелье запрещено законом за свое губительное воздействие. Если его выпить, то … оно будет держать любого человека в постоянной неконтролируемой жажде секса с десятикратной силой в отличие от стандартного желания», открыл ей правду Гарри.
«Ты серьезно?! Так вот почему…именно поэтому я так вела себя!», ужаснулась девушка.
«Я предполагаю, что так», улыбнулся он «Возможно, ты только думала, что я симпатичен?»
«Ты больше чем просто симпатичный», улыбнулась она и поцеловала его губы «Интересно, кто подлил зелье в мой кофе?»
«Я уже знаю, кто это был. Драко Малфой», Сказал Гарри.
«Что?!», воскликнула Гермиона.
«Да. Этот выродок так хотел позлорадствовать надо мной, что обнаружил свое присутствие сразу после того, как ты ушла из библиотеки. Он признался, что подмешал зелье в твой кофе и сказал, что…», вспомнив слова Малфоя, Гарри сжал кулаки от нахлынувшего гнева.
«Что?», поторопила его Гермиона.
Юноша с грустью взглянул на нее «… что к тому времени, когда зелье прекратит действовать на тебя, ты успеешь переспать со всей мужской половиной школы»
«Этот слизняк так сказал?! Я убью его!», завопила Гермиона, но Гарри успокоил ее.
«Не волнуйся, Миона, он уже получил по заслугам», заверил ее он.
«Что?», удивилась девушка, заметив злую ухмылку на его губах.
«Ну, в общем, я использовал голову как основную составляющую бутерброда между книжным шкафом и моим кулаком», признался Гарри.
«Выходит он рассказал, какое требуется противоядие против этого зелья, потому что я больше не ощущаю на себе его воздействия», заявила Гермиона. Гарри вздохнул от облегчения.
«Нет, честно говоря, не существует никакого противоядия для эротической микстуры. Однако, есть способ уничтожить колдовство. Человек, который заражен зельем, должен переспать с человеком, который дал ему его», объяснил Гарри.
Гермиона побледнела «Ты подразумеваешь, что я и Малфой…что мы…», стала заикаться она «Но я чувствую себя освобожденной от его воздействия,…что же случилось?»
«После разговора с Малфоем, я поспешил в комнату отдыха, чтобы найти тебя. Как ты знаешь, я обнаружил тебя щеголяющий этим прекрасным телом перед нашими однокурсниками. Мне пришлось применить заклинание заморозки и потом при помощи Джинни доставить тебя сюда в комнату. После этого, мы вместе пошли к мадам Помфри. Когда мы рассказали ей, что случилось, она немедленно отправилась к профессору Дамблдору. Мы тоже пошли с ней», рассказал Гарри.
«Если мадам Помфри так заволновалась, значит, зелье и в самом деле ужасно…», от этой мысли у Гермионы расширились глаза.
«Когда профессор Дамблдор узнал о том, что случилось, он подтвердил, что от зелья нет противоядия», продолжил Гарри.
«Так…что же вы сделали?», заволновалась Гермиона.
«Дамблдор напомнил мне, что любовь моей матери защитила меня от злого колдовства Волдеморта. Он также сказал, любовь — древняя и могучая защита против любого зла. Ее чистота может противодействовать даже самым низменным чарам…Поэтому, он решил, что, если ты переспишь с кем — то, кто любит тебя, зелье потеряет свою силу», сказал Гарри.
«И это был ты», прошептала Гермиона и погладила ладонью по его щеке. Гарри покраснел, неожиданно засмущавшись.
«Да, но первоначально я не хотел делать этого. Я не хотел использовать тебя подобным образом; я боялся, что потом ты меня возненавидишь. Но ко всему прочему, чтобы это волшебство заработало, любовь должна была быть взаимной, а я никогда не знал, как ты ко мне относишься….», Гарри отвернулся в сторону и потупил взгляд.
Гермиона молчала.
«Поверишь ты или нет, но меня убедила Джинни. Она велела мне прекратить борьбу с моими чувствами и признаться тебе в любви. Я не знал, что ты чувствуешь ко мне, но у меня не было выбора. Мадам Помфри сказала, что действие зелья с каждым новым приступом будет становиться более сильным и более продолжительным по действию. Если желание не будет удовлетворяться, то человек будет мучиться как безумный и, в конце концов, сойдет с ума…», вздохнул Гарри, заканчивая свой нелегкий рассказ.
«Гарри …», Гермиона крепко обняла его «Знаешь, что ты сделал? Ты спас меня от участи худшей, чем смерть!»
«Гермиона, я никогда не позволю ничему случиться с тобой», с чувством произнес он «Ты — часть меня. Ты — мое сердце и моя душа»
«Я люблю тебя Гарри!», взволнованно воскликнула Гермиона.
«Я тоже люблю тебя, Гермиона!», откликнулся он.
«Что же теперь будет с Малфоем?», осведомилась Гермиона.
Гарри притянул девушку к себе по ближе и подвернул одеяла поудобнее «Не беспокойся, он будет наказан за свое преступление. Давай лучше немножко отдохнем, как тебе эта идея?»
«Ээ … Гарри?», позвала она его сладким голосом.
«Что?», отозвался он.
«Ты точно знаешь, что эффект эротического зелья к настоящему времени должен быть нейтрализован?», поинтересовалась девушка.
«Вроде бы да. Что случилось?», испугался он.
Гермиона обвила руки вокруг его шеи и прижалась поближе.
«Мне так хорошо сейчас…, любимый, я полагаю, что опять хочу тебя!», соблазнительно мурлыкнула она.
Гарри вздохнул с облегчением и рассмеялся. Он понял, что действие зелья было здесь ни при чем — это было настоящее желание Гермионы.
«Хорошо, нам нужно убедиться, что мы полностью избавились от этих чар, верно?», усмехнулся он.
«Определенно и как можно тщательнее», поддакнула она и вздохнула, потому что его ладони уже поглаживали ее привлекательные округлости.
«Так и будет, Гермиона, доверься мне!», заверил ее Гарри и с головой исчез под одеялом.
Гермиона долго не могла избавиться от дурашливого смеха, который скоро сменился на стоны и выкрики экстаза, потому что Гарри заставлял ее улетать в небеса еще четыре раза прежде, чем наступил рассвет...