Глава 5 ХИАТУС

Я был необычайно игривым ребенком, а моя сестра Лакуна того хуже, вместе с ней мы доводили свою добрую матушку до настоящего безумия. Ее зовут Милли-призрак, однако на самом деле она не очень-то любит это имя, а потому предпочитает просто титул «зомби». Конечно, мы к этому титулу не имели никакого отношения, однако отцом нашим является Повелитель зомби, и семья вынуждена подчиняться заведенным им порядкам. На самом деле Милли была в молодости одной из самых симпатичных девушек во всем Ксанфе, однако, когда появились мы с сестрой, от ее былой красоты не осталось и следа. Ради потехи мы шли на любые шалости, а потому абсолютно не ценили доброго отношения, которое поначалу было со стороны наших родителей.

Талантом Лакуны являлась возможность оставлять отпечатки на всем, чего касались ее шаловливые ручки, — стенах, одеялах… Став немного взрослее, она научилась изменять текст книг и официальных посланий. Конечно, с течением времени эти отпечатки сходили на нет, но стоило только ей вновь вспомнить о своих проказах, как дело принимало дурной оборот. Например, однажды она оставила на мягком месте толстого человека, идущего по улице, надпись «ПНИ МЕНЯ». Можно себе представить, что с ним случилось в среде безумных зомби, каждый из которых понимает смысл человеческих слов буквально. Мой талант заключался в способности выращивать органы зрения, слуха и обоняния, на любой поверхности. Поэтому стены, окна и даже кровати Замка зомби украшали всевозможные уши, глаза и даже носы. Я не вполне понимал, почему люди, внезапно заслышав громкое сморкание выращенного мною носа, шарахались от него как от огня, почему женщины, завидев симпатичный глаз на полу, что подсматривал им под юбки, бросались наутек. Сначала все это было очень весело. Однако с течением времени люди начали нас побаиваться, а потому перестали приглашать на официальные мероприятия, такие, как свадьбы или похороны. Сейчас, конечно, стало понятно, но в детстве… Мы очень веселились по этому поводу.

Не помню, что за проказу я учинил в тот черный для себя день, однако добрейшая матушка с громкими криками выгнала меня из дому и захлопнула дверь. Кажется, мне едва стукнуло одиннадцать или двенадцать лет, и я наивно полагал, что весь Ксанф представляет из себя сплошной объект для развлечений. Рассерженный столь необычной реакцией матери на простейшую шалость, я решил бежать куда глаза глядят. Призвав на помощь Дуфуса — нашего придворного дракона, — я забрался к нему на спину и приказал нестись от замка со скоростью молнии. Недаром Дуфус жил среди зомби, он оказался столь же недальновидным, как и его окружение, а потому подчинился приказу и помчался что есть мочи на юго-восток. Мне же направление нашего движения было совсем не важно, единственным желанием молодого глупца стало убраться подальше от опостылевшего дома.

Через некоторое время Дуфус начал уставать и замедлил свой полет.

— Ты что, глупое животное? — закричал я. — Совсем разума лишился?

Однако дракон ничего не отвечал, только лишь фыркал и пыхтел. Я догадался, что мы приблизились к границам нашего владения, а за их пределами любой дракон-зомби мгновенно терял силы. Дуфус просто не мог ослушаться приказа Повелителя зомби, это чувство воспитывалось у придворных животных с самого раннего возраста. Именно поэтому он подчинялся моим командам до тех пор, пока они не шли вразрез с зовом крови.

Наконец дракон додумался остановиться, однако сделал это столь стремительно, что я со всего размаху врезался в землю.

— Ладно, головешка горелая, лети домой! — приказал я ему. — Все равно от тебя больше нет никакого проку.

Для пущего страху я издал оглушающий свист. Дуфус, словно ополоумевшая гигантская птица, бросился обратно.

Я очутился абсолютно один в очень странном лесу. Осмотревшись вокруг, я понял, что психовать бесполезно. Это место оказалось очень подозрительным и странным. Деревья, камни, земля — все дрожало в каком-то болезненном внутреннем ритме. Забредя в самую чащу, я подумал с испугом: «Что же, собственно, здесь происходит?» Видимо, окружающие животные прочитали мои мысли, поскольку откуда-то издалека раздался протяжный голос каменной птицы рок: «Не мешай нам, мы танцуем мой любимый ганец — рок-н-ролл». Прислушавшись, я обнаружил, что воздух наполнен энергичной музыкой, которую издавали сотни мелких камней. Разумеется, до сего момента мне приходилось слышать музыку в стиле рок-н-ролл, а потому я поспешил дальше, надеясь встретить хоть каких-то людей. Выбежав на поляну, я почувствовал, что громкость прибавилась. Прямо посередине поляны лежало много камней, а над ними стояли несколько огромных птиц, которые клевали — да-да, клевали — камни. Видимо, эти ископаемые совершенно не желали себе подобной судьбы, они подпрыгивали вверх и тем самым создавали этакую бодрую живую музычку.

Мне хватило благоразумия не испытывать судьбу, а потому я отправился дальше. Пройдя несколько метров, я услышал тихий женский голос: — Дитя!

Обернувшись, я заметил невысокую довольно молодую женщину в темно-коричневом платье, стоявшую около дуба.

К этому моменту вся моя бравада окончательно сошла на нет. Я очень хотел извиниться и вернуться домой, либо найти другой дом, где новая мать могла бы заботиться и оберегать меня — ну прямо как Милли. Именно поэтому я состроил жалобное выражение лица и заканючил:

— Я… я… Не могли бы вы мне подсказать, где находится ближайшая деревня? Кажется, я… я…

— Потерялся? — мягко поинтересовалась она.

— Да, — смущенно кивнул я.

— Но как же ты попал в эти края? — спросила она повелительным тоном, характерным для всех взрослых.

Мне пришлось ответить правду.

— Дело в том, что я прибегнул к помощи нашего домашнего дракона-зомби. Однако он улетел домой.

— Возможно, что и тебе самому стоило бы туда вернуться, — посоветовала она настолько уверенно, что я невольно почувствовал себя виноватым.

— Хм… Наверное, — нерешительно ответил я.

— Так где же твой дом?

— В Замке зомби, — промямлил я, предпочитая не называть своего имени.

— О, да ты, наверное, маленький сын Повелителя зомби, — догадалась она.

— Вовсе не маленький… — возмутился я. — Да мне уже стукнуло одиннадцать!

Высокомерно взглянув сверху вниз, она сделала такое выражение лица, будто мне было не более девяти.

— Ну конечно, конечно… Как, говоришь, тебя зовут?

— Хи… — хотел было соврать я, но заметив сосредоточенный взгляд незнакомки, закончил: — …Атус.

— Значит, Хиатус… А скажи мне, дорогой Хиатус, нет ли у тебя сестры?

— Есть, — гордо ответил я, — Лакуна. Честно говоря, наши имена означают одно и то же: брешь, провал или исчезнувшую часть местности. Родители рассудили, что это очень остроумно.

— Да, действительно… Мое имя Страстная Дриада.

— Рад приветствовать вас, мисс Дриада, — я попытался вспомнить хорошие манеры.

Женщина кивнула:

— Ну что же, Хиатус, ты готов возвратиться домой? Поковыряв землю носками ботинок, я тихо промямлил:

— Кажется, готов.

— Мне известна отличная магическая тропа, которая доставит тебя на родину еще до заката. Наверное, оставаться в лесу на протяжении целой ночи — перспектива не из приятных.

Внутренне содрогнувшись, я ответил:

— Кажется, вы совершенно правы.

Дриада вновь внимательно посмотрела на меня:

— Вероятно, ты очень голоден, мальчик… Мне бы не хотелось, чтобы твоя мать решила, будто я отправила тебя в дорогу на пустой желудок. Кажется, у меня кое-что осталось. Смотри, это самая мудрая еда на свете — поймидоры. Она заставляет людей осознавать свои неблаговидные поступки.

Женщина отступила за дерево и через несколько секунд вышла оттуда с большим подносом, заполненным сочными красными плодами, напоминающими спелые помидоры. Честно говоря, ничего подобного до сих пор я не ел, однако Дриада смотрела на меня с такой взрослой настойчивостью, что мне ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться. Только я собрался полакомиться неизвестными мне овощами, как незнакомка остановила меня:

— Эй, грязнуля! Разве тебя не учили, что перед едой необходимо мыть руки?

— Да, конечно.

Сбегав за дерево, я помыл руки в ручейке и вернулся, чтобы начать трапезу. Поймидоры показались мне таким вкусным лакомством, какого я ранее никогда не пробовал. Вообще-то с самого рождения моими любимыми блюдами были отбивная из драконьего мяса и молочно-шоколадный сок, однако в тот момент поймидоры показались верхом совершенства.

Почувствовав себя сытым и довольным, я решил немного покапризничать:

— Честно говоря, мне ужасно хочется пить. Нет ли у вас бутылочки пси-колы или сока пивного дерева?

Конечно, я прекрасно понимал, что женщина ни за что не разрешит мне пить подобные напитки, однако душа начинала требовать бунта. «В конце концов, — решил я, — быть может, мне удастся развести ее на молочный коктейль».

— Нет, Хиатус, — мягко ответила она. — Только свежая вода из близлежащего источника. — С этими словами она указала рукой на поляну, в центре которой бил кристальной чистоты ключ.

Помощи ждать было неоткуда. «Неужели, — подумал я, — мне придется пить эту обычную, неароматизированную, негазированную воду?» Тогда я даже не предполагал, что ключевая вода может так хорошо утолить жажду.

Вытерев мокрый рот рукавом, я вернулся к женщине.

— Кажется, мне действительно пора идти, — решил я. — Так где же находится ваша тропа?

Дриада нахмурилась.

— Когда незнакомого человека просят об одолжении, — произнесла она, как бы не обращаясь ко мне, — можно быть и повежливее.

Я догадался, что сморозил что-то не то, однако определить истинную причину недовольства пока не мог.

— Ты никогда не говоришь «пожалуйста»? — не выдержав паузы, продолжала она.

«Ну да, конечно! — до меня дошло. — Взрослые же просто обожают соблюдать идиотские правила приличия».

— Пожалуйста, покажите мне путь, — с кислой миной выдавил я из себя.

Женщина улыбнулась, будто бы догадавшись о моих внутренних рассуждениях, а затем произнесла:

— Конечно. Следуй сюда.

Я оглянулся, однако в том направлении, которое указала женщина, не было ни одной дороги. Напротив, эта часть леса представляла из себя непроходимую чащу. Через несколько минут я догадался, что моя фраза была построена совсем не так, как этого хотела Дриада. Взрослые, оказывается, такие педанты и зануды…

— Я имел в виду, мисс Дриада, не могли бы вы показать мне более простой путь к дому?

Женщина вновь улыбнулась, и тут я заметил, что, несмотря на мой молодой возраст, она была меньше меня ростом, да и весом, вероятно, тоже. Данное обстоятельство удивило меня, поскольку взрослые, по понятиям детей, просто обязаны превосходить их в росте.

— Эта тропа выстлана листвой, — начала свои объяснения Дриада. — Ты должен понимать, что подобные преимущества свойственны только самым важным тропам. Итак, если ты минуешь два лавровых дерева, растущих на краю поляны, то прямо между ними начнется магическая тропа. Однако будь внимателен: ни за что не сходи с нее до тех пор, пока не увидишь стен родного замка. Иначе она просто-напросто скроется от тебя навсегда.

— Значит, это невидимая тропа! — воскликнул я, удивленный и обрадованный одновременно.

— В чем-то ты прав, — согласилась она, выглядя несколько сбитой с толку. — Но мы предпочитаем говорить, что тропа видна только для настоящих ценителей природы.

Я хотел было возразить по поводу столь решительного причисления меня к обществу любителей природы, но подумал, что это, наверное, означает любовь к вкусным поймидорам и чистой воде, а потому смолчал.

— Спасибо вам, — произнес я с сомнением в голосе. Честно говоря, невидимая тропа до сих пор оставалась для меня ни капельки не заметной.

— Может, тебя проводить? — предложила свою помощь Дриада.

— Да, конечно! — поспешил согласиться я.

Отправившись вслед за Дриадой, я в очередной раз подивился ее чрезвычайно маленькому росту и взрослой манере поведения. Добравшись до лавровых деревьев, я действительно заметил узкую тропку, ведущую в глубь леса. «Интересно, — подумал я, — как же можно было не заметить эту дорожку раньше?»

Дриада обернулась и, заметив на моем лице выражение крайнего удивления, произнесла:

— Стоит тебе совершить шаг назад, как она мгновенно исчезнет.

Я отступил назад, и ветви тут же сомкнулись, оставив нас в неведении относительно дальнейшего направления пути.

— О, да она действительно магическая, — догадался, наконец, я.

— Подобное явление мы привыкли называть ситуационной магией, — согласилась женщина. Взрослые всегда так любят усложнять элементарные вещи! — Полагаю, что до тех пор, пока ты будешь следовать моим советам, ничего плохого не случится. И не забывай о поймидорах — они должны наставить тебя на путь истинный. Если увидишь неподалеку куст с леденцами — не сворачивай, это ловушка!

— Конечно, — ошеломленно согласился я. — Самое главное вернуться домой. А леденцы — они… подождут.

— Вот именно, тебе вовсе не следует отвлекаться по пустякам, — повторила она свою мысль, и я начал вновь ощущать в ее голосе некие воспитательные интонации. Однако женщина накормила меня и обещала доставить домой, а за подобное отношение можно было простить ей не совсем приятные черты характера.

— Спасибо, мисс Дриада, — сказал я, собираясь в путь. — Понятное дело, что я еще просто ребенок… Однако мне тоже нравится хорошее отношение. Для взрослого вы очень даже неплохой человек.

На лице Дриады отразилась странная смесь эмоций. Возможно, она догадалась, что я решил казаться несколько взрослее своих лет. Ведь я не был совсем уж испорченным ребенком. Просто немного неотесанным и взбалмошным.

— Хиатус, а что ты собираешься делать, когда вырастешь? — внезапно поинтересовалась она.

— Все просто, — ответил я с энтузиазмом. — Я буду большой и о-очень знаменитый. Честно говоря, мне хочется усеять все доступные места огромными носами и глазами. Представляете, как изумятся люди!

— Интересное желание, — задумчиво произнесла она. — А как насчет романтики?

— Что? А что это такое?

— Ну, обычно в твоем возрасте мальчики начинают интересоваться девочками. Затем они женятся и заводят семью. У тебя имеются подобные желания?

— Кажется, да, — согласился я, догадавшись, к чему клонит женщина. Девчонки всегда склонны к слезливым любовным переживаниям, а поскольку Дриада, конечно, была когда-то девчонкой, то я ее быстренько раскусил. Моя сестра тоже имела на уме одно только замужество. — Я женюсь на самой прекрасной женщине Ксанфа и позволю ей заниматься домашними делами.

— И все? — удивленно спросила Дриада. Кажется, ее терзала какая-то тайная мысль, однако она никак не решалась высказаться.

— Нет, сам я тем временем буду растить огромные носы на деревьях! А затем… Затем они начнут чихать!

— На деревьях?

— Конечно! Знаете ли, деревья выглядят очень смешно, имея на своих ветвях огромные носы. А представляете себе, если на месте носа окажется хобот? Просто умора! — с этими словами я захохотал.

На какой-то момент мне показалось, что женщина немного раздосадована. Наконец она спросила:

— А как же твоя жена?

— Жена? Не знаю! Наверное, она будет заниматься тем, что обычно делают женщины: стирать, готовить, шить, стелить кровать, вытирать пыль… Да мало ли что еще! У женщин просто несметное количество скучных дел!

По внешнему виду Дриады было понятно, что ее гложет какая-то проблема.

— Скажи, — спросила она, — а ты уверен, что подобная жизнь женщинам нравится?

— Не знаю. Быть может, что и нет, однако кто же их будет спрашивать? Мама никогда не жалуется!

— Насколько я помню, — продолжила она, — твоя матушка на протяжении восьми сотен лет была призраком. Возможно, у нее имеется собственное понимание свободы, поскольку превращение в человека само по себе представляет собой необычайную радость. Однако соизволил ли ты хотя бы раз поблагодарить мать за то, что она для тебя сделала?

— Нет… А зачем?

После этого ответа у Дриады сделалось такое выражение лица, что я понял: она пришла к определенному решению.

— Кажется, для всех будет гораздо лучше, если ты никогда не женишься, — произнесла она. — По крайней мере для женского сообщества.

Я пожал плечами:

— В конечном итоге я все равно отыщу какую-нибудь дурочку, которая будет без ума от моих талантов и положения.

— Возможно, — задумчиво произнесла она. — А может, и нет.

— Но почему?

Дриада приблизилась ко мне на расстояние метра.

— Дитя, посмотри на меня, — произнесла она. — Посмотри на мои глаза, волосы и все остальное.

Теперь это кажется странным, однако я в точности выполнил распоряжение женщины. Внезапно произошло что-то непредвиденное.

Ее глаза стали зелеными и такими глубокими, как тот кристальный источник, из которого мне довелось выпить воду. Я почувствовал, что проникаю внутрь этих бездонных колодцев — не тону, не плыву и не барахтаюсь, а просто плавно сливаюсь в единое целое… Волосы женщины стали огненно-рыжими, покрытыми желтыми осенними листьями. Просто взглянув на Дриаду, я очутился в тихом волшебном лесу. До сих пор природа еще не казалась мне такой прекрасной.

— Когда станешь мужчиной, — произнесла наконец она, — ты никогда не встретишь девушку, столь же красивую, как и я.

В этот момент я понял, что Дриада была прекрасна — нет, не просто прекрасна, а обворожительна. Странно, что подобное ощущение не пришло ко мне ранее… «Наверное, все дело в волшебной тропе, — подумал я. — Однако во всем Ксанфе не найдется ни одного столь же прекрасного существа». Конечно, я слышал, что дриады являются очень красивыми созданиями, но на собственной шкуре этого ни разу не испытывал.

Разведя прелестные руки в стороны, Дриада подняла в воздухе легкий ветерок. Она встала вполоборота, и только сейчас я заметил, насколько она стройна. До того момента подобные существа еще ни разу, не вторгались в мою бурную мальчишечью жизнь. Подняв руки над головой, она стала похожа на стройную березу, покачивающуюся на ветру.

Потом она обернулась и тихо произнесла:

— Что же ты теперь мне скажешь, Хиатус?

— О, когда я стану мужчиной, то обязательно найду девушку, подобную вам. Клянусь!

— Сомневаюсь… — Она улыбнулась, однако улыбка отчего-то получилась очень печальная. — Тем не менее ты обязательно запомнишь это путешествие до конца своих дней, правда? — с этими словами Дриада удалилась.

Внезапно я осознал, что не хочу расставаться с ней. Какая метаморфоза: за несколько секунд она превратилась в самую желанную женщину на всем белом свете! Однако Дриада повернула за то дерево, откуда появилась вначале, и с тех пор я больше ее не видел. Принявшись бегать вокруг дерева, словно сумасшедший, я через некоторое время осознал, что потерял ее навсегда.

— Страстная Дриада! — закричал я, почувствовав себя жалким и одиноким. — Где ты?

Однако Страстная Дриада — нимфа леса — появлялась только по своему желанию.

Итак, я вынужден был вернуться к двум лавровым деревьям, меж которых вновь появилась магическая тропа. Обернувшись назад, я крепко-накрепко запомнил, куда скрылась моя любовь, а затем поспешил к дому.

Невидимая тропа в самом деле доставила меня к Замку зомби в считанные минуты. По пути росло просто огромное число леденцов, однако я их даже не замечал, мой разум был заполнен образом таинственной лесной нимфы. Каждый раз, когда я встречал впоследствии дриаду, перед глазами вновь вставал незабвенный образ той, единственной.

На следующий день, переночевав дома, я попытался вновь отыскать магическую тропу, однако все усилия оказались тщетны. В конечном итоге я понял, что волшебная тропа теперь ни за что не откроется мне. Подобно Дриаде, магический путь исчез навсегда. Мне ничего не оставалось, кроме как продолжить унылую жизнь в Замке зомби. Да-да, вы не ослышались: моя жизнь стала действительно унылой! А порой… порой я даже плакал во сне.

Не понимаю, почему я не додумался отыскать ту поляну обычным способом — тем самым, каким я туда попал… Наверное, на меня было наложено забудочное заклятие, которое не позволяло постигнуть самых элементарных вещей. И этот способ все равно не мог бы помочь моему горю: скрываясь из дома, я ни разу не оглянулся обратно, а потому абсолютно не знал, куда же отправился придворный дракон Дуфус. Конечно, животное нашло дорогу домой, но оно оказалось настолько глупым, что напрочь забыло об этом путешествии уже на следующий день. Итак, я принялся сидеть дома и страдать. Ни одна живая душа, даже сестра Лакуна, не знала о моем горе. Да и кто, говоря по правде, мог бы меня понять? Я и сам не понимал своего поведения: единственным желанием было увидеть Страстную Дриаду вновь. Я не знал, о чем бы мы говорили, встреться однажды вновь. Все, чего я хотел, — это питаться на протяжении своей жизни поймидорами и быть рядом с ней. С тех самых пор я просто обожал чистую ключевую воду, особенно из лесных источников, а любовь к шоколадным коктейлям постепенно сошла на нет. Что же касается дубовых деревьев осенью… Я просто не мог оторвать от них взгляд.

Итак, Страстная Дриада оказалась лесной нимфой. Она заключала в себе все прекрасные черты своего леса, а волосы меняли цвет на протяжении каждого времени года. Возможно, мне следовало поискать других дриад, однако они были настолько редкими в то время, что эта затея также оказалась лишенной всякого смысла. Кроме того, мне нужна была только моя Дриада и никакая другая!

На самом деле я, конечно, влюбился, однако оказался так мал, что не осознал своего чувства. Дриада предстала передо мной в самом лучшем виде, и этого было достаточно, чтобы помнить о ней вот уже на протяжении тридцати лет.

Время бежало своим чередом, и я превратился в молодого мужчину. Судя по откликам окружающих, меня находили очень привлекательным, а потому вокруг постоянно роилось несколько потенциальных невест. Однако память о лесной женщине делало каждую из претенденток обычной… В общем, обычной. Ни одна из них даже близко не могла сравниться со Страстной Дриадой, ни одна из них не обладала и сотой долей той чудесной неповторимой красоты. Совершенство нимфы делало смертных девушек всего лишь грубой подделкой женского образа, это касалось как лица, так и всего тела. Мое окружение стало похоже на гипсовые скульптуры, сделанные безвкусным мастером. Вскоре потенциальные невесты покинули меня… Честно говоря, мне не хотелось к ним даже прикасаться.

С течением времени мать и сестра стали испытывать все большее беспокойство. Матушка, конечно, старалась быть деликатной, однако Лакуна оставалась верной своей манере, и вскоре все стены нашего замка стали пестреть надписями: «СЛУШАЙ, НЕУЖЕЛИ ТЕБЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ НРАВЯТСЯ ДЕВУШКИ?»

На вопросы было принято отвечать, а потому я и ответил:

— Нет, мне нравятся девушки. Но только одна. А пока я ее просто не могу отыскать.

В конце концов несносная семейка вынудила меня рассказать всю правду.

— Дриада! — воскликнула матушка. — Как ты мог!

— Даже и не знаю, как это произошло, — отвечал я. — Сначала женщина просто меня накормила, а потом внезапно спросила, чем я собираюсь заниматься, когда вырасту. Я, естественно, ответил правду. Тогда она очаровала меня и мгновенно пропала.

— Наверное, ты додумался рассказать ей, что не в грош ни ставишь всех женщин, верно? — многозначительно спросила сестра. — Наверное, мы обязаны готовить обед и убирать дом, так?

— Конечно. А разве это неправда?

Милли и Лакуна обменялись долгим многозначительным взглядом. Наконец сестра заключила:

— Наверное, она решила избавить женское население Ксанфа от такой напасти, как ты… Хотя бы в качестве мужа. Дриада загадала, чтобы ты ни за что не женился. Проклятие начинает сбываться.

И только в тот самый момент я начал понимать причины своих несчастий. Страстная Дриада была в первую очередь женщиной, а потому мгновенно отреагировала на мои рассуждения о смысле жизни…

— В таком случае я останусь вечным холостяком, — прошептал я наконец. — На свете не существует такой женщины, на которой мне хотелось бы жениться.

Тем не менее я вовсе не хотел, чтобы об этом узнала моя возлюбленная. Наверное, она не верила в силу своего проклятья, а потому полагала, что я счастлив в семейной жизни.

Милли вздохнула:

— Судя по твоему рассказу, иного выхода не существует, кроме как пойти и найти ее.

— Но как? Мне же неизвестна дорога… — возразил я.

— Вот-вот, — добавила Лакуна. — Кроме того, ты же не сможешь осмотреть все дубовые деревья, растущие в Ксанфе. Если Дриада захочет, то ты пройдешь в нескольких метрах от нее и даже ничего не заметишь.

— Неправда! — закричал я. — Если возлюбленная меня увидит, то я обязательно это почувствую. Кроме того, мне известно общее направление движения — к юго-востоку от замка, а расстояние примерно соответствует возможностям нашего дракона Дуфуса.

— В таком случае маленький шанс все же существует. Отправляйся на Дуфусе в те края, вырасти там побольше носов, ушей и прикажи им сообщать обо всех новостях, происходящих в округе.

— Подобная мысль мне еще ни разу не приходила в голову, — признался я.

— Это потому, что Дриада не хотела такого развития событий, — сказала Лакуна. — Однако теперь, по прошествии времени, сила заклятия ослабла. Именно поэтому у нас и состоялся подобный разговор. Тем не менее, даже если ты обнаружишь то самое дерево, рассчитывать на стопроцентный успех просто нельзя.

— Если я найду волшебное дерево, то сяду подле него и буду молить о прощении, — пылко выкрикнул я. — Ей придется меня выслушать!

— А если Дриада все равно не выйдет? Наверное, ты в сердцах пригрозишь ей разрушить дерево в щепки, — ухмыльнулась Лакуна.

— Нет, только не это! — выкрикнул я, почувствовав, как сердце обливается кровью. — Я люблю эту женщину, а потому не смогу причинить ей никакого зла.

— А никто о зле и не говорил… Можно просто пригрозить. Создать видимость.

— Нет, ни за что, — решительно ответил я.

— Решено, никаких угроз, — строго произнесла Милли. — Ты все равно можешь попытаться отыскать это дерево. Быть может, женщина смилостивится и откроет свое лицо. Хотя на самом деле мне понятно ее поведение. Однако если ты извинишься… Я на ее месте еще бы подумала. — Мать нахмурилась и продолжила: — Но ты должен прекрасно понимать, сынок, что дриады не способны удаляться от своего дерева на большое расстояние. Вся жизненная сила твоей возлюбленной спрятана в корнях дуба. По этой причине даже при самом благоприятном исходе тебе придется жить подле нее, в лесу.

— Это волнует меня меньше всего на свете…

Итак, после разговора я решился на новые поиски. Снарядив Дуфуса, я отправился на юго-восток от замка. Вскоре окружающие места стали казаться немного знакомыми. Сердце застучало, словно паровой молот, — наконец-то я хоть немного приблизился к заветной цели! Однако затем произошло непредвиденное — то, о чем ни один из нас так и не догадался.

Дерево дриады располагалось в районе, перенасыщенном магией. Говоря по правде, совсем неподалеку лежала Зона Безумия, где по причине невероятного количества волшебства вещи начинали сходить с ума. Очутившись в знакомых местах, я обнаружил, что за прошедшие годы злосчастный район расширился в размерах — возможно, из-за сильных ветров — а потому дерево Дриады захвачено этим черным недобрым пятном. Но моя любовь оказалась настолько велика, что я, не обращая внимания на опасность, ринулся внутрь. Затея эта была до крайней степени бессмысленной и глупой. Однако на то я и находился в Зоне Безумия, чтобы совершать бессмысленные поступки. Внезапно я наткнулся на голую ель, чьи ветви беспомощно стелились по земле. Заметив меня, они попытались было потянуться за поддержкой, однако через несколько секунд окончательно рухнули вниз. При виде подобной картины я не выдержал и побежал.

Чем дальше я бежал, тем более незнакомым казался лес. Через несколько минут мне пришлось остановиться: в конце концов, я уже давно не был ребенком. В голову моментально пришло здравое решение: прямо на верхушке валуна следует вырастить большой глаз и ухо, быть может, они помогут мне выбраться из столь затруднительной ситуации. Каково же было разочарование, когда я осознал, что магия зомби в этих местах абсолютно не действует. Валун дрогнул и превратился в большое малиново-красное тельце, снабженное длинными зелеными щупальцами. «Что случилось? — подумал я в отчаянии. — До сих пор подобные события не происходили!»

Внезапно до слуха донесся странный скрипучий голос. Решив, что это какая-та разновидность лесного эха, я направился в сторону звуков. В самом центре большой поляны под высокой табуреткой стоял мужчина и говорил, обращаясь к пустому пространству:

— Собрание должно пройти в полном порядке. В абсолютном порядке!

Я не хотел прерывать никакого собрания, однако вокруг не было ни души. Именно поэтому я решился обратиться к незнакомцу за советом. Спустя пару секунд я остановился как вкопанный: мужчина, оказывается, вел себя не совсем обычно. Дело в том, что он вовсе не стоял под высокой табуреткой, а приседал, причем с такой частотой, что мне стало не по себе. Попытавшись незаметно скрыться, я в очередной раз попал впросак: он меня заметил.

— Я же сказал, что собрание должно пройти в полном порядке! Разве не ясно? — фыркнул он.

— Извините, — прошептал я, поспешно присаживаясь на пенек. — Позвольте узнать, кем вы являетесь?

Приседателем, естественно, — ответил он. — А поскольку ты здесь, то собрание вот-вот начнется.

— Но я хотел просто побыстрее выбраться отсюда, вот и все.

— Выход находится в той стороне, — произнес приседателъ, указывая на север. — А собрание откладывается.

— Спасибо! — бросил я, подскочил со своего места и приготовился уже бежать в указанном направлении без оглядки, однако мужчина меня остановил:

— Подожди? А ты уплатил пени!

Я помедлил, размышляя, что же произойдет при моем отрицательном ответе.

— Что? — переспросил я.

— Ты же сидел на пеньке. За эту услугу необходимо уплатить членские пени.

Честно говоря, мне вовсе не хотелось спорить. Интересно, чего же нужно этому пеньку! Наверное, нечто абсолютно не относящееся к человеческому роду. Я пошарил по карманам и обнаружил тонкую веточку, которая, вероятно, зацепилась за одежду в процессе продирания через лесную чащу.

— Вот! — крикнул я, бросив ее в сторону пенька. Не услышав в ответ изъявления недовольства, я стремглав побежал прочь.

Лес все продолжался и продолжался. Через некоторое время я чуть не упал, столкнувшись с еще одним странного вида мужчиной. Этот отличался от обычного человека наличием огромного количества мелких рук, рассеянных по всему телу.

— Наверное, вы спешите к приседателю, — произнес я извиняющимся тоном.

— Конечно, — ответил он. — У нас же намечено собрание!

— Знаю, знаю, — поспешил успокоить его я. — Приседателъ ожидает вашего прибытия вон на той поляне, что находится за моей спиной.

— Спасибо, — ответил он, хрустнув сразу всеми суставами пальцев, и отправился по указанному мною направлению. — Подожди, — внезапно остановился он. — Наверное, ты хочешь отсюда побыстрее выбраться, верно?

— Да, но откуда вы узнали?

— Судя по странному виду, ты — чужеземец. А ни одно существо из внешнего мира не способно ощущать себя здесь комфортно… Ну да ладно, раз уж ты помог мне, то я помогу тебе. Чтобы выбраться из нашего мира, тебе потребуется сорокоручка.

Сорокоручка? — растерянно спросил я.

— Ну да… Сорокоручка или ручная сорочка. Она поможет тебе выбраться из этой чащобы на божий свет. Если у существа всего лишь две руки, это очень усложняет ему жизнь, не находишь? Посмотри, за спиной висит такая сорочка — надень ее, и все будет в порядке.

Обернувшись назад, я чуть не выпрыгнул из собственной одежды. На деревянном сучке висело огромное количество рук, которые чуть ли не касались моей головы.

В этот момент я постарался успокоиться и рассуждать здраво. Ситуация была совсем не обычная, а потому стоило ли удивляться столь странному одеянию? Наверное, нет. Руки были переплетены таким образом, что образовывали в самом деле некоторое подобие сорочки. Водрузив странное одеяние себе на плечи, я ощутил его тяжесть. Тем не менее, оно оказалось очень удобным.

— Спасибо тебе, — поблагодарил я повелителя рук.

С этими словами я двинулся в том направлении, где по словам приседателя находился выход. Однако чаща оказалась настолько густой, что стало понятно: без посторонней помощи мне просто не справиться. Внезапно за дело взялась ручная сорочка: ее пальцы раздвигали ветви, вырывали крапиву, колючки вместе со всеми остальными препятствиями. Сорочка работала не покладая рук, пока передо мной не образовалось некоторое подобие тропинки. Увидев свет в конце чащобы, я рванул что есть силы вперед и скоро миновал это ужасное место, называемое Зона Безумия.

— Спасибо, ручная сорочка, — поблагодарил я свою помощницу. Однако стоило мне только покинуть ее родину, как руки мгновенно превратились в сухие веточки и тростинки.

На протяжении некоторого времени я стоял в полной растерянности, а затем, наконец, понял, что случилось: сорочка потеряла свою магию.

Аккуратно сняв свой наряд, я произнес:

— Ты мне очень помогла, подруга. Наверное, следует вернуть тебя обратно, правильно?

Но возвращаться назад было опасно. Тогда я как следует размахнулся и отправил сорочку обратно, в ее родную Зону Безумия.

Упав на землю, сорочка покрылась огромным количеством мелких ног — теперь она стала сороконожкой… Наверное, внутри зоны подул волшебный ветер, который немного переменил магию. Вскоре помощница скрылась внутри чащобы, помахав мне на прощание одной из пяток.

Итак, мне удалось покинуть Зону Безумия. Однако прежде чем проникнуть в нее снова, надо будет хорошенько подумать. В конце концов, мне несказанно повезло. Что же касается сумасшедших вещей, то в следующий раз они могут оказаться вовсе не такими доброжелательными.

Однако своей главной цели мне так и не удалось достигнуть. С тяжелым сердцем я развернулся и медленно побрел в сторону замка.

В последнее время меня стали посещать странные мысли: а что, если я действительно останусь холостяком на протяжении всей своей жизни? Что же касается моей сестры… то к тридцати годам она догадалась сходить за советом к Волшебнику Хамфри, обеспечив таким образом себе счастливое будущее.

— Эй, у меня есть прекрасная идея! — сказала она как-то в мой адрес. — Почему бы тебе не навестить Доброго Волшебника и не спросить у него совета по поводу твоей возлюбленной?

— Но ведь волшебник потребует компенсации — целый год тяжелого труда! Кроме того, его ответы настолько таинственны и неопределенны, что каждый способен их трактовать по-своему.

— Тем не менее, он никогда не ошибается.

Последний довод меня сразил наповал и действительно заставил отправиться к Хамфри. Он оказался именно таким, как о нем рассказывали. Естественно, никакого прямого ответа я так и не получил. Волшебник посоветовал идти домой и ожидать времени Поиска. А поскольку ожидание — это самое тяжелое испытание в жизни, то он освободил меня и от всех остальных повинностей.

— Когда же придет время Поиска? — спросил я у него.

— Сюрприз, — ответил он мне.

С тех самых пор я в полном унынии сижу в своем замке, ожидая какого-то сюрприза. А вы, случайно, не знаете, что же конкретно он мог иметь в виду?

Загрузка...