ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

— Если собираешься швыряться вещами, может, выберешь что-нибудь менее ценное, чем китайская фарфоровая ваза, которая у тебя в руках? — поддел девушку Стивен.

Анджелика взглянула на свои руки и только теперь поняла, что действительно держит вазу. Китайскую фарфоровую вазу.

Она осторожно поставила ее на пол и повернулась лицом к Стивену, который лежал на диване у окна, наслаждаясь последними солнечными лучами. Они пообедали и вернулись в гостиную.

— Я просто любовалась вазой, вот и все. У меня даже в мыслях не было ее разбивать, — отмахнулась девушка, скрестив руки за спиной.

Вольф уехал из дома днем. Анджелика не была уверена, в котором часу. Она знала только, что к тому времени, как она спустилась из своей спальни пару часов назад, чтобы пообедать со Стивеном, его уже не было.

Обед был легким: семга, салат и молодой картофель. Но Анджелика все равно не могла есть, какой тут аппетит, когда жить не хочется! Весь день и весь вечер у нее оставалось тошнотворное чувство в животе. Ей было плохо! Ей было очень плохо...

— С чего ты взял, что я стану бросаться вещами?

Стивен состроил гримасу.

— Может, с того, что пока ты носилась по гостиной, то успела прихватить тарелку, стакан, нож для вскрытия писем, а теперь вот вазу.

Правда? Анджелика этого не заметила.

— Сказать честно, — продолжил Стивен, — я даже испугался, когда ты схватилась за нож! Скажи-ка, Энджел, в чью спину тебе хотелось вонзить его, когда ты сжимала нож в руке?

Девушка удивленно посмотрела на отца.

— Я искренне надеюсь, что ты не ошиблась, Энджел, и не сделала неправильных выводов в том, что касается моего друга...

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — возразила Анджелика, краснея.

Стивен ведет речь о Вольфе, разумеется. До сегодняшнего дня девушка не знала больше никого из его друзей!

Но Анджелика не сделала о Вольфе никаких выводов, которые он сам не подтвердил бы своими словами и поступками.

— Неужели? Присядь ко мне на минутку, Энджел. — Стивен похлопал по дивану, на котором лежал.

Анджелика молча повиновалась, хотя и не желала говорить о Вольфе.

— Как ты себя чувствуешь? — попыталась она перевести разговор на другую тему.

— Уже намного лучше. — Стивен удовлетворенно кивнул. — А теперь...

— Я не хочу говорить о Вольфе! — оборвала его Анджелика.

— Не помню, чтобы я произнес хоть слово о нем. — Стивен удивленно поднял брови.

Анджелика сглотнула, подавив слезы.

— Мы оба знаем, что ты имеешь в виду Вольфа, когда рассуждаешь о друзьях.

Стивен взял девушку за руку.

— Дорогая, в ночь после моей операции я был немного пьян от наркоза, но вовсе не глух.

Анджелика со стыдом вспомнила, что происходило в ту ночь в смежной комнате. Она лежала в объятиях Вольфа, стонала и кричала, занимаясь с ним любовью.

— О... — Девушка не смела даже взглянуть на Стивена.

— И я не слепой и не бесчувственный, — продолжал мужчина. — Вы двое были чересчур вежливы друг с другом всю эту неделю. И вчера между вами что-то произошло. Нет. Я не желаю знать, что именно, — возразил Стивен, видя замешательство Анджелики. — Это не мое дело. Ты уже большая девочка, а Вольф, без сомнения, взрослый мужчина. Я пытаюсь сказать, Энджел... не путай Вольфа со мной.

— Я не...

— Не думай, что Вольф такой же, как я, — мягко произнес Стивен. — Я женился на Грейс потому, что любил ее. А она любила меня. Но после всех ее выкидышей она отказалась от физической близости со мной. Я сказал, что могу сделать себе вазектомию, но к тому времени Грейс боялась уже не беременности, а секса вообще. Мы могли бы развестись, конечно. — Стивен вздохнул. — Но, несмотря на отсутствие секса и мнение других людей, мы все еще любили друг друга. Скажу тебе честно: я до сих пор люблю Грейс, — тихо заключил мужчина.

Анджелика сглотнула, не в силах понять то, о чем ей говорил Стивен, но она была не вправе судить, а тем более осуждать отношения в их паре. Ведь она тоже влюблена и понимает, что в жизни далеко не все так просто.

— Разумеется, я покончил с романами на стороне. Твоя мать была последней. Может, все сложилось бы иначе, если бы Кейтлин рассказала мне, что беременна. Возможно, я...

— Не надо! — Анджелика пожала его руку. — Моя мать счастлива с Нейлом. У меня чудесные сестренки. Этого могло бы и не быть, если бы мама сообщила тебе о беременности.

— Да. И я не перестал бы любить Грейс.

— Но я не понимаю, какое отношение это имеет к Вольфу.

— Самое прямое. Ведь ты его любишь, — хитро улыбнулся Стивен.

— Нет!

— О, да, и не просто любишь, а очень любишь. Человек, который хоть раз в жизни любил по-настоящему, всегда отличит правду от игры.

— Ну, хорошо, допустим, я его люблю. И что дальше?

— Но ведь и он точно так же любит тебя. Надо быть совершенно слепым, чтобы не видеть столь очевидной вещи.

— Вот уж точно нет! — с пылом возразила Анджелика. — У него странное убеждение, что, когда мужчины Гамбрелли влюбляются, они попадают под власть старинного родового проклятья.

— Что за чушь! Значит, по-твоему, Чезаре страдает?

— Разумеется, нет! — воскликнула Анджелика, хорошо зная, что Чезаре Гамбрелли обожает свою Робин. — Но не меня тебе нужно в этом убеждать! Впрочем, я не понимаю, зачем мы говорим обо всем этом. — Девушка встала. — Ты же не хочешь, чтобы я встречалась с таким сердцеедом, как Вольф Гамбрелли!

— Я же просил тебя не судить Вольфа по моему поведению в последние тридцать лет.

— А как насчет его поведения?

— Нет, Энджел, даже по этому не стоит судить Вольфа, — настаивал Стивен. — Он холостой мужчина. И может вести себя как захочет. Но, без сомнения, все изменится, когда он встретит любовь всей своей жизни.

— Он не хочет серьезных отношений.

— Энджел, а как ты считаешь, зачем я свел вас двоих?

Анджелика резко развернулась, заглянув в лицо Стивена.

— Ты же не серьезно это говоришь! — Отец не мог все это спланировать. Он не желал, чтобы она и Вольф полюбили друг друга. Или?..

— О, я говорю очень даже серьезно. Я считаю Вольфа своим сыном. И лучше, чем кто-либо другой, знаю, что он честный, добрый и глубоко порядочный человек, которого я искренне уважаю. Никому другому я не смог бы доверить такое сокровище, как моя дочь.

— Но как такое возможно? — в изумлении произнесла девушка. — Он же легкомысленный пустышка, меняет женщин как перчатки!

— Или как свои шелковые простыни, да? — пошутил Стивен. — Не верь всему, что пишут в газетах, Энджел.

Однажды Вольф сказал ей то же самое...

— У Вольфа, разумеется, были женщины, да. Было бы в высшей степени странно, если бы такой красивый и здоровый мужчина, как он, к своим годам — а ведь он уже далеко не мальчик, тридцать шесть лет как-никак! — остался девственником. Ты ведь не хотела бы иметь дело с Вольфом-импотентом или с Вольфом-дурачком, — продолжал Стивен. — Да, женщины к нему льнут. Но нельзя сказать, что он спит с каждой, кто вешается ему на шею. Их вовсе не такое количество, о каком судачат в прессе. В отличие от меня Вольф никогда не был женат. И никогда даже не скрывал, что у него нет никаких обязательств ни перед кем.

— Точно.

— Но это не значит, что он никогда не захочет серьезных отношений.

— Но разве то, что Вольф уехал отсюда при первой же возможности, не доказывает, что он не любит меня? — ехидно ввернула Анджелика.

Стивен покачал головой.

— Это доказывает лишь одно: как и большинство мужчин, Вольф боится навсегда связывать свою жизнь брачными обещаниями. Ему нужно время, чтобы понять: жить вместе с любимой женщиной — счастье, а не обуза. Дай ему время, Энджел, — посоветовал Стивен. — Не торопи! Позволь уйти и подумать немного. Сможешь?

— У меня просто в голове не укладывается все это. И не уверена, что твой друг Вольф скажет тебе спасибо — как и я, могу добавить! — если узнает о твоем сводничестве!

— Испугала! Я и не прошу никакой благодарности. А вот полдюжины внуков, с которыми мог бы резвиться и играть, очень даже хочется.

— От меня и Вольфа ты внуков не дождешься.

— Посмотрим. Судя по тому, что я слышал в больнице, у меня будет не полдюжины, а целая дюжина внуков. Спать не давали, черти! Прости, прости, я пошутил, не красней так. Все, мне пора в постель.

Пунцовая от стыда Анджелика помогла отцу подняться.

— Полагаю, мне бессмысленно желать тебе спокойной ночи? — усмехнулся мужчина.

Да уж! Помимо того, что девушка переживала из-за отъезда Вольфа, разговор с отцом заставил ее глубоко задуматься.

Быстро заснуть ей точно не удастся!

* * *

Вольф не понимал, что на него нашло, когда он в час ночи подъехал к загородному дому Стивена и позвонил в дверь.

Вернуться сюда посреди ночи — безумие, но мужчине было абсолютно наплевать на мнение других людей.

Вольф надеялся лишь, что Холмс впустит его, а Анджелика не пожелает его видеть. Не то чтобы мужчина позволил бы выставить себя за дверь, не поговорив с Энджел; хочет она того или нет, но ему нужно сказать ей все, что наболело у него на душе. И это настолько важно, что он даже не в силах дождаться утра.

Все объяснения, которые Вольф приготовил для Холмса, вылетели у него из головы, когда дверь открылась и мужчина увидел на пороге Анджелику, а не дворецкого.

Она молча смотрела на него несколько секунд прежде, чем заговорила.

— Что ты здесь делаешь?

Ее темные волосы рассыпались по плечам над таким же темным платьем, подчеркивавшим кремовую белизну тела.

— Я понимаю, что уже поздно...

— Неужели? Какой ты сегодня сообразительный.

Спокойно, сказал себе Вольф. У тебя есть цель, и ты должен добиться ее.

— Можно войти?

Анджелика сидела в темной гостиной и думала о словах отца, когда услышала звонок в дверь и быстро пошла открывать, чтобы никого больше не беспокоить. А когда посмотрела в дверной глазок — увидела Вольфа.

Она и сейчас недоумевала, что он забыл здесь в такое время, когда обычные люди уже давно спят в своих постелях.

— Энджел!

— Не поздновато ли для визита? — Анджелика упрямо застыла на пороге, не пропуская его в дом.

Вольф выглядел усталым. Волосы растрепались. Одежда измялась.

— К черту все церемонии! — пробормотал мужчина и уверенно перешагнул через порог, отодвинув в сторону девушку.

Анджелика медленно закрыла за ним дверь. Она не до конца понимала, зачем Вольф приехал, однако в душе невольно затеплилась робкая надежда...

— Не надо, — скомандовал он, заметив, что Анджелика собирается зажечь свет.

Он встал у окна, скрестив руки за спиной.

— Что ты здесь делаешь, Вольф? — повторила Анджелика.

Хороший вопрос! Но ответ теперь был ему очевиден. Он здесь потому, что она здесь. Потому, что не желал, точнее, не мог находиться вдали от Энджел.

— Ты абсолютно уверена, что не могла забеременеть после вчерашней ночи?

— Ты... — девушка чуть не поперхнулась, — вернулся сюда в час ночи, чтобы спросить меня об этом?

Разумеется, не только для этого! Но ему казалось, что это хорошее начало для разговора.

— Ты уверена?

— Нет, но...

— Ты хотела бы забеременеть?

— Вольф...

— Ты хочешь детей, Энджел? — продолжал настаивать мужчина. — Знаю, ты отказалась переехать к Стивену из-за своей карьеры и квартиры, так что, возможно...

— Вольф, Стивен мне отец, а не муж.

— Так ты хочешь детей?

— Конечно, хочу. Когда-нибудь. От мужчины, которого буду любить и с которым пожелаю провести остаток своих дней. — Она выглядела озадаченной. — Но я не понимаю...

— Ты нашла такого мужчину? — перебил ее Вольф. — Я не спрашивал тебя раньше, но есть ли у тебя сейчас кто-нибудь на примете, Энджел?

Как ответить на этот вопрос? Правда заключалась в том, что она любила его, Вольфа Гамбрелли. И всегда будет любить.

То же самое она сказала себе, сидя в темной гостиной до прихода Вольфа. Анджелика любила этого мужчину больше жизни. И так будет всегда.

— У тебя есть кто-то, — заключил Вольф в тишине. — Ты его любишь, Энджел?

— О, да, — призналась девушка. — Очень люблю. Больше жизни.

Мужчина почувствовал себя так, словно Анджелика только что вонзила нож ему прямо в сердце.

Он нахмурился.

— Как ты можешь так говорить после того, что было между нами прошлой ночью?

— Не преувеличивай! Только половину ночи, — мягко поправила Анджелика. — Ты уехал задолго до наступления утра. И весь день вел себя со мной, как будто мы чужие.

— Ты абсолютно неправа. И ты не понимаешь главного, — нетерпеливо продолжал мужчина. — Как ты могла заниматься со мной любовью, отдаваться мне, если влюблена в другого мужчину? — Вольф весь кипел от негодования.

Это он не понимал главного, если не знал ответа на свой вопрос...

Анджелика смотрела на Вольфа и думала, как же ей поступить. Она нервно облизнула губы, заметив на себе голодный взгляд Вольфа. И сделала это намеренно медленно, сначала проведя языком по нижней губе, затем по верхней.

Нет. Вольф пришел не только затем, чтобы задать ей несколько вопросов. Он хотел ее. Как бы ни скрывал свои чувства и эмоции, этот мужчина испытывал вожделение — и очень сильное.

— Я не могла бы отдаваться тебе, если бы любила другого, — честно сказала девушка.

— Но ты так сделала, — хмыкнул Вольф.

— Нет, — возразила Анджелика. — Мужчина, которого я люблю, — ты.

Несколько секунд Вольф в изумлении смотрел на Анджелику. Она открыто заявила ему о своих чувствах!

Это он был мужчиной, которого любила Энджел!

В три шага Вольф пересек комнату и сжал руки Анджелики в своих ладонях, заглядывая ей в глаза. Затем склонил голову и поцеловал девушку в губы. Нежно. Осторожно.

И Анджелика тотчас ответила на его поцелуй.

Он почувствовал, как дрожат ее пальцы на его груди и как напряглись ее соски под тканью платья... и все понял.

— Я люблю тебя, Энджел, — выдохнул он. — Я так сильно люблю тебя... что у меня все болит! Ты выйдешь за меня замуж?

Анджелика замерла в его объятиях и, подняв голову, посмотрела ему в глаза.

— Это правда? Ты любишь меня и хочешь на мне жениться?.. — шепнула она.

— Люблю? Это слово совершенно неуместно! Обожаю, жить без тебя не могу, пропадаю, горю от страсти! Знаешь, я ведь уехал отсюда сегодня, чтобы оказаться как можно дальше от тебя.

— Я догадалась.

— Хм. — Вольф кивнул. — Но доехал только до Чезаре и Робин! И провел два мучительных часа, наблюдая, как им хорошо вместе. Я был с ними и все время думал о тебе. Они купали детей и укладывали их спать. А я думал о том, что мне хочется иметь своих детей. От тебя. Наших с тобой детей. — Он помолчал. — Господи, Энджел, каким же дураком я был все это время. Настоящим идиотом! Прости, что я так долго не мог понять очевидного. Энджел, прощу, скажи, что выйдешь за меня замуж и избавишь от возвращения в одинокую жизнь без любви, которой я жил все это время!

Анджелика не могла поверить, что Вольф говорит ей все это!

Что он любит ее. Хочет жениться на ней. Хочет быть отцом ее детей.

Она коснулась его щеки и заглянула в глаза, темные чарующие глаза, сияющие любовью. Любовью к ней!

Девушка сглотнула.

— Прежде чем я отвечу, думаю, ты должен знать, что Стивен сегодня вечером признался мне, что специально все подстроил, сведя нас вместе.

— Я буду благодарен ему за то, что он твой отец, и за то, что он дал мне тебя, до конца своих дней, — поклялся Вольф. — Скажи, что выйдешь за меня, Энджел. Скажи, пока я не сошел с ума!

— О, да, Вольф, — отозвалась девушка. — Да, да, да!

Он наградил ее поцелуем, от которого перехватило дух, а по телу пробежали мурашки.

— А теперь мне пора. Не хочу, чтобы Стивен застукал нас вместе в твоей постели.

Анджелика рассмеялась.

— Не думаю, что папа будет против. Он намекнул мне вечером, что, чем быстрее мы займемся его внуками, тем лучше он будет себя чувствовать!

Взгляд Вольфа затуманился. Он боролся с чувствами к этой прекрасной женщине, считая, что любовь — это проклятие.

Но его любовь обернулась благословением.

Вольф крепче сжал любимую в объятиях.

— Не представляю, что я такого сделал, чтобы заслужить тебя, — взволнованно произнес он. — Но знай, что я буду любить тебя до тех пор, пока смерть не разлучит нас.

Анджелика знала это. У нее не было никаких сомнений в том, что постоянство и целостность любви, которую Вольф считал проклятием рода Гамбрелли, сделает их семейную жизнь ежедневным счастьем.

Именно о такой любви Анджелика всегда мечтала. А с Вольфом эта любовь будет длиться вечно.

Загрузка...