(Гостиная комната в доме Инсидиас. Лура нервно наводит и без того уже наведенный порядок: переставляет с места на место различные безделушки, уже в десятый раз смахивает с мебели пыль.)
Должно быть, он совсем не изменился,
Хоть столько лет прошло с тех пор.
Наверное, все так же меня он осуждает,
Простить не может,
Хоть за давностью и позабыть пора,
Как я сама когда-то позабыла.
Заставила забыть, что я когда-то
Мечтала об ином и думала совсем иначе
И презирала тех, кем стала я сейчас,
Крича о том налево и направо.
Ах, Марио! Зачем ты иногда
Являешься как призрак предо мною?
И хоть с тех давних пор
Ни словом не обмолвились с тобою,
Один твой вид меня тревожит,
Напоминая всякий раз о том предательстве,
Что совершила я когда-то. Ах, Марио!
Ты мучаешь меня!
И за терзания эти тебя я ненавидеть уж готова!
Ах!
(От неожиданности садится в кресло)
День добрый, милая Лаура.
Как напугал меня ты! И как же ты посмел,
Как смог войти сюда ты без доклада?!
Марио: К чему доклад, если я уже ухожу?
Лаура: Уходишь?
Марио: Да. Я уже имел такое удовольствие поговорить с твоим мужем.
Так от чего ж явился ты сюда?
Уже ли хочешь ты сказать,
Что перепутал двери?
Марио: Нет. Я знал, что ты где-то здесь. Я просто хотел задать тебе один вопрос. Один-единственный вопрос.
Лаура: Какой же? Говори!
Марио: Ты счастлива?
Лаура: Вполне.
Марио: Да. Я знал, что ответ у тебя тоже заготовлен.
Что хочешь ты сказать мне этим?
Марио: Нет, ничего. О чем можно говорить с человеком, который не верит даже себе самому. М-да, тяжелый случай. Но, «Каждому свое», как гласит надпись, которую я где-то видел.
Поди же прочь! Тебя я ненавижу!
Марио: Ах, скажите пожалуйста! Уже? Помилуйте, сударыня, за что же? Хоть, впрочем, это и не важно. И мне в самом деле уже пора идти: внизу меня ждет Йорик… Прощай, милая Лаура… (Тут же выходит, не дав Лауре разыграть немую сцену, полную демонстративного презрения и негодования)