Эта книга была задумана в военные годы, среди грохота мирового катаклизма. Тем не менее день, за днем я работала за своим столом в полном одиночестве и спокойствии.
Окружающую меня тишину не нарушало ничто, кроме крика чаек и непреходящего шума волн Атлантического океана, разбивающихся о камни под моим окном. Казалось почти невероятным, что эти два аспекта жизни могут существовать бок о бок — прекрасная лицевая сторона и такая ужасная изнанка. Но разве это не картина самой жизни, а в особенности человека? Внешняя сторона — фасад цивилизации — выглядит такой гладкой и светлой. Тем не менее какие только дикие импульсы не скрываются за культурной маской сознания, какие только безжалостные чудовища не ждут своего часа, чтобы подняться из глубин, захватить власть в свои руки и сокрушить мир! Именно эти мысли вдохновили меня на настоящую книгу. Существует ли возможность более эффективного обуздания примитивной и бессознательной стороны человеческой природы или 10 даже радикальной ее трансформации? Если нет, то цивилизация обречена.
На нижеследующих страницах этот вопрос рассматривается в том свете, который аналитическая психология пролила на содержание бессознательного и протекающие в нем процессы. До появления первых работ доктора К.Г.Юнта бессознательное считалось простым вместилищем забытых или вытесненных переживаний. Такое представление не может дать решения проблемы мира в грубых тисках регресса. Но доктор Юнг обнаружил и открыл другим исследователям иной аспект бессознательного. Ибо он проник в значительно более сокровенные глубины, чем кто-либо до него, и обнаружил там источники психической жизни, которые порождают не только атавистические формы, но и потенциальные возможности к новому развитию.
Я глубоко обязана доктору Юнгу за его работу и за знания, почерпнутые мною от него лично. Я пользуюсь этой благоприятной возможностью, чтобы поблагодарить его от своего собственного имени, а также от имени всех тех, кто нашел себя в жизни, следуя по открытому им пути.
Я также хочу поблагодарить его за разрешение приводить цитаты из его опубликованных работ и включить репродукцию Тибетской мандалы в эту книгу.
Большое спасибо также мистеру Полю Меллону, за конструктивную критику, а также тот интерес и время, которые он уделил этой книге; мисс Рене Дармштадтер, за ее квалифицированную помощь в подготовке рукописи к печати; мисс Хильдегард Нагель, за перевод вступления; и моим издателям за их любезность и предусмотрительность, избавившие меня от множества технических деталей.
Нью-Йорк, 1947 г. М. Эстер Хардинг.