Брутян Лилит. Еще раз о пресуппозициях, следствиях и смежных с ними понятиях// Wisdom. 2013. № 1 (1). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/esche-raz-o-presuppozitsiyah-sledstviyah-i-smezhnyh-s-nimi-ponyatiyah (дата обращения: 20.08.2022).
По утверждению «Википедии», в некоторых частях мира их еще называют картами kesem.
Gendlin Е. Т. A process model. New York: The Focusing Institute. 1997.
Не спрашивайте меня, как это сочетается одно с другим! Должен сказать, что у меня сложилось впечатление о своеобразной позиции европейских (западных] гуманитарных наук (и не только гуманитарных). В их статьях очень редко встречаются четко и однозначно сформулированные «определения» исследуемых явлений, а чаще всего присутствует обширный описательный материал, зато столь любимая нашим научным знанием категорийная и классификационная четкость, однозначность классификаций, как обязательный этап познавательного процесса в российской/советской научной школе, не возникает вообще или появляется только в части выводов. – Примеч. автора.
От английского therapist, где это слово не имеет смыслового пересечения с медицинской практикой, и почти никогда не употребляется в форме psychotherapist, как в русском.
Симонов П. В. Неосознаваемое психическое: подсознание и сверхсознание//«Природа», 1983. № 3. С. 26–27.
Семенов С. Н. Творчество: «Под»– или «Сверх» сознание? // Вестник РГГУ. Серия «Психология. Педагогика. Образование». 2017. № 1 [7]. URL: https://cyberl.eninka.ru/article/n/tvorchestvo-pod-ili-sverh-soznanie (дата обращения: 23.08.2022).
Я знаю, что некоторые психологические подходы специально практикуют длительные сессии, а «изматывание» клиента является способом преодоления защит и блоков, но… Есть более гуманные и «экологичные» способы преодоления защит, но их обсуждение лежит вне тематики данной книги. – Примеч. автора.
«…Оптимальным условием для проекции глубинных слоев личности является умеренный уровень неоднозначности стимульного материала» [Общая психодиагностика, 2001, с. 60).
Например, Зоя Голян, «Баба Яга против…» (http://makomania.ru].
Создается впечатление, что оригинальная реализация работы со словами и словосочетаниями в ANIBI [автор И. Шмулевич) и «Из сундука прошлого» [Г. Кац, Е. Мухаматулина, а также другие колоды этих авторов) определяется в первую очередь требованиями авторского права, не позволившего использовать уже защищенную авторским приоритетом в OH концепцию фреймов [рамок со словами) Рамки в работе очень удобны, но, увы, уже имеют авторство. Однако в 2015 году авторы «Коучинговых ассоциативных карт «КАК» буквально скопировали оформление фреймов – и ничего им за это не было! – Примеч. автора.
Именно шедевра – с ремесленными поделками трудностей не возникает. – Примеч. автора.
Как метко пошутили на эту тему: ближайший аналог Трикстера в массовой российской культуре – образ поручика Ржевского из анекдотов. А ни разу не Локи… – Примеч. автора.