В настоящий указатель введены имена личные и географические; названия исторических событий (войн, сражений, революций и т. п.), учреждений, издательств; заглавия книг, названия статей, журналов, газет, произведений литературы, живописи, скульптуры, музыки; имена героев художественных произведений как других писателей, так и самого Толстого, когда он упоминает их не в тех произведениях, где они выведены. Знак || означает, что цыфры страниц, стоящие после него, указывают на страницы текста не Толстого.
Ааргау — см. Арговия.
Аваны — см. Avants.
Агафья Михайловна (1812–1896) — няня Толстого и его братьев, а затем экономка в Ясной поляне — 263, 264, || 352.
Аксаков, Иван Сергеевич (1823–1886) — писатель-публицист славянофильского направления, издатель «Дня» и «Руси» — || 362.
Аксаков, Константин Сергеевич (1817–1860) — писатель, один из основателей славянофильства — || 355.
Аксаков, Сергей Тимофеевич (1791–1858) — писатель, автор «Семейной хроники» — || 290.
Александр II (1818–1881) — 257, 266–268, 270, || 353.
Алжир — французская колония в северной Африке — || 286.
Алье — см. Alières.
Английский клуб — старинный аристократический клуб в Москве — || 358.
Англия — 182, 267.
Анненков, Павел Васильевич (1812–1887) — писатель-критик, биограф Пушкина — || 318, 349, 356.
Анненков П. В. Литературные воспоминания. СПБ. 1910. || 349. —
Арговия (Argovie) — один из северных кантонов Швейцарии, орошаемый рекою Аар, притоком Рейна; отсюда его немецкое название: Aargau — 9, 15, || 282, 285.
Аргун — правый приток Сунжи, притока Терека — || 234.
Аристархова — бумажная фабрика.
Арковский верх — местность бл. Ясной поляны — 251. См. также слово «верх».
Арсеньева, Валерия Владимировна (1836–1909), по первому мужу Талызина, по второму Волкова — знакомая и соседка Л. Н. Толстого — || 304.
Архангельск — портовый город на Сев. Двине — || 346.
«Архив села Карабихи» — письма Н. А. Некрасова и к Некрасову. Примечания Н. С. Ашукина. Изд. К. Ф. Некрасова. М. 1916. — || 290–292.
Аудиториат — Военный суд до введения Воинского устава 1874 года — 238.
Африка — 23, 24.
Ахалцык — город в турецкой Армении, взятый русскими войсками штурмом 15 августа 1828 г. — || 318.
Баден-Баден — курорт в южной Германии — 119, 120.
Базель — большой торговый город в северной Швейцарии, на Рейне — 15, || 283.
Байрон, лорд Джордж-Гордон (1788–1824) — английский поэт — || 320.
Бартенев, Петр Иванович (1828–1912) — историк, издатель «Русского архива» — || 357.
Белбек — река в Крыму, протекающая в окрестностях Севастополя. — «Белбекская мельница» — 185.
Белевский уезд, Тульской губ. — || 344.
Белинский, Виссарион Григорьевич (1811–1848) — критик — || 287.
Беллини, Винченцо (1801–1835) — итальянский композитор — 39 (опера «Сомнамбула»).
Берио, Шарль-Огюст (1802–1870) — французский скрипач — 159.
Берлин — 56, 192.
Берн — столица Швейцарской республики — 207, || 316.
Бернский Оберланд — высочайший горный массив Центральных Альп, с вершинами: Юнгфрау (4167 м), Менх (4106 м), Финстераархорн (4275 м) и др. — 207, || 316.
Бессонов, Петр Алексеевич (1828–1898) — славист и исследователь народного творчества — || 357.
Бетховен, Людвиг (1770–1827) — немецкий композитор — 39, 70; соната Quasi una fantasia — 130.
«Библиотека для чтения» — журнал, выходивший в Петербурге и с ноября 1856 г. по ноябрь 1860 г. редактировавшийся А. В. Дружининым — || 300.
Бирюков, Павел Иванович — || 304.
Бирюков П. И. — «Биография Л. Н. Толстого», т. I, изд. 3. М. 1923 — || 304.
Блудов, граф Дмитрий Николаевич (1785–1864) — русский государственный деятель; в 1856 г. он был председателем департамента законов Государственного совета и президентом Академии наук — 255, || 338, 343.
Богородицкий уезд — Тульской губ. — || 344.
«Божественная Комедия» (Divina Commedia) — поэма итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321), написанная в 1300–1318 гг. и состоящая из трех частей: Ад, Чистилище и Рай — 6.
Бозио, Анджелика (1824–1859) — итальянская певица. Умерла во время гастролей в Петербурге — 39, 159.
Бӧме Эрих, «Leo Тolstоi und das Rigi-Lied» — || 285.
Боткин, Василий Петрович (1811–1869) — писатель и критик, автор «Писем из Испании» (1857) — || 278, 279, 281, 287–290, 293, 306, 307, 349, 357.
Брэддон, Мария-Елизавета (1837–1915) — английская романистка — || 322.
Валэ (Valais) — долина верхней Роны, от истоков до впадения ее в Женевское озеро; с обеих сторон она окаймлена цепью снеговых гор — 192, 195, 196, 199, 201.
Василий — см. Зябрев В. Е.
Вебер, Карл-Мария (1786–1826) — немецкий композитор — || 299 (опера «Фрейшюц»).
Вегис (Weggis) — деревня на северном берегу Фирвальдштетского озера, у подножия горы Риги — 15, 16.
Вельтман, Александр Фомич (1800–1870) — автор многочисленных романов и повестей романтического направления — || 357.
«Венецианский карнавал» — пьеса для скрипки Никколо Паганини — 160.
Верне (Vernex) — местечко близ Монтрё, с пристанью для пароходов — 194.
Виардо-Гарсиа, Полина (1821–1910) — певица, друг И. С. Тургенева — 39.
Виггер Иосиф — || 286.
«Вильгельм Телль» (1829) — опера Россини — 159.
Вильнёв — небольшой городок на восточном берегу Женевского озера, недалеко от впадения в него Роны — 194, || 322.
Влас — яснополянский крестьянин — 254, || 346.
Владимир — см. Фоканов В.
«Вниз по матушке по Волге» — 36.
Водский кантон — см. Vaud.
«Военный листок» — см. «Солдатский вестник».
Волкова — см. Арсеньева В. В.
Волконская, кж. Варвара Александровна — двоюродная сестра матери Л. Н. Толстого — || 300.
Волконский, кн. Николай Сергеевич (1753–1821) — дед Л. Н. Толстого — || 344.
Волконский, кн. Сергей Федорович (1715–1784) — прадед Л. Н. Толстого — || 344.
Воробьев, Анисим — яснополянский крестьянин. — || 346.
Воробьев, Евдоким — яснополянский крестьянин — || 346.
Воробьев, Кирилл — яснополянский крестьянин — 252, || 346.
Восточная война (1853–1856) — война России с Турцией, которую с 1854 г. поддерживали Франция и Англия; в 1855 г. к коалиции присоединилась и Сардиния. См. также Крымская кампания — || 336.
Вотье, г-жа — хозяйка пансиона в Монтрё — 195, 200.
Галахов, Александр Павлович (р. 1802 г.) — генерал-адъютант, С.-Петербургский обер-полицеймейстер — || 319.
Галахова, Надежда Александровна, по мужу Половцова — || 316–319.
Галахова, Софья Александровна, по мужу бар. Притвиц — || 316–319.
Галахова, Софья Петровна, рожд. Мятлева — || 316–319.
«Гамлет» — трагедия Шекспира — || 322.
Ганновер — город в северной Германии — || 287.
Гассман А. Л., «Das Volkslied im Luzerner Wiggertal und Hinterland» (1906) — || 285, 286.
«Das Rigilied «Vo Luzern uf Wäggis zue». Seine Entstehung und Verbreitung» (1908) — || 285–286.
Гейдельберг — город в вел. герц. Баденском, в Германии — 129, 132, 133.
Гёте, Иоганн-Вольфганг (1749–1832) — германский поэт — || 356.
Говарда — Троицкая бумажная фабрика — || 295.
Гоголь, Николай Васильевич (1809–1852) — || 323.
Гомер — легендарный греческий поэт, которому приписывалось создание «Илиады» и «Одиссеи» — || 356.
Гороховая — улица в Петербурге — 156, 166.
Государь император — см. Александр I.
Гофманские ночи — ночи в духе рассказов Эрнста-Теодора-Амедея Гофмана (1774–1822), немецкого писателя и музыканта — 151.
Гражданская Палата Тульского Окружного суда — || 342, 344.
Граф Тревский (comte de Trèves) — супруг принцессы Женевьевы Брабантской — || 320, 321.
Грейерц — см. Greyerz.
Грецовка — хутор Л. Н. Толстого, в 10 км от Ясной поляны — 248, 249, || 342, 345, 352.
Григорьев, Аполлон Александрович (1822–1864) — критик и поэт — || 299, 322.
Гриндельвальд — местечко в Центральных Альпах, у подножия Эйгера и Веттерхорна — || 317.
Грузинский, Алексей Евгениевич (1858–1930) — историк литературы — || 305, 327, 330, 349, 363.
Грумант — хутор в 3 км от Ясной поляны — 252, || 346.
Гусев, Николай Николаевич — 304.
Гусев Н. Н. — «Толстой в молодости». М. 1927 — || 304.
Давид — царь Иудейский, предполагаемый автор псалмов, песен, входящих в состав Псалтыри и составляющих часть книг так называемого «Ветхого завета» — 63.
Данила — см. Орехов Д.
Дело 14 декабря — восстание декабристов 14 декабря 1825 г. — || 318.
Дижон — город во Франции — || 288, 293, 295, 296.
Диккенс, Чарльз (1812–1870) — английский писатель — || 323.
«Для берегов отчизны дальной…» — стихотворение Пушкина — || 175, 311.
«Дон-Жуан» — опера Моцарта (1787 г.) — 40, 155, 166.
Доницетти, Гаэтано (1797–1848) — итальянский оперный композитор — 39 (опера «Лючия»).
Дружинин, Александр Васильевич (1824–1864) — писатель и критик — || 300, 361, 362.
Дюс (Дюссо) — содержатель ресторана в Петербурге — 147.
Европа — 256, || 356.
Егоров, Матвей — яснополянский крестьянин — 250, || 346.
Егоров, Филипп — яснополянский крестьянин — || 346.
Екатерина II (1729–1796) (с 1762 г.) — 267.
Елена Павловна (1806–1873) — жена в. кн. Михаила Павловича — 217, || 323.
Ергольская, Татьяна Александровна (1792–1874) — троюродная тетка Толстого, в 1850–70-х гг. жившая с ним в Ясной поляне — || 338.
Ефремов — уездный город Тульской губ. — || 289, 298.
Жаман — см. Jaman.
Жаманский зуб (Dent de Jaman) — горная вершина (1878 м) в 12 км к северу от Монтре — 196, 198, 200, 201.
Жданов, Владимир Александрович — || 304.
Жданов В. А. — «Любовь в жизни Льва Толстого», кн. I. М. 1928 — || 304.
Жемчужников, Лев Михайлович (1828–1912) — живописец и гравер — || 288.
Женева — город во французской части Швейцарии, на юго-западном берегу Женевского озера — 193, 209, || 316, 318.
Женевское озеро — обширное озеро в юго-западной части Швейцарии (франц. — le lac Léman) — 193, || 316, 320.
Женевьева — принцеса Брабантская — 207. Средневековая легенда о ней — || 320.
Жуковский, Василий Андреевич (1783–1852) — поэт и переводчик — || 320.
Заанская долина — долина реки Зааны (Saane, по-франц. Sarine, см. это слово) — 211.
Засека — см. Тульская засека.
Зеленой, Александр Алексеевич (1818–1880) — товарищ министра государственных имуществ — || 348.
«Золотая легенда» (Legenda aurea) — сборник рассказов XIII века фантастического и поучительного содержания — || 321.
Зябрев, Василий Ермилович — яснополянский крестьянин и староста — 249–254, 263, 264, || 338, 345, 352.
Зябрев, Ермил — яснополянский крестьянин — 264.
Излер — содержатель заведения искусственных минеральных вод в Новой деревне, близ Петербурга. — 36.
«Илиада» — поэма Гомера — || 322.
Ильинский, Игорь Владимирович — || 346.
Индия — 24, || 283.
Инкерман — урочище в Крыму; на Инкерманских высотах во время осады Севастополя были расположены позиции англичан. — 24 октября 1854 г. здесь произошло неудачное для русских сражение. — 185.
Интерлакен — местечко в центральной Швейцарии, между Бриенцким и Тунским озерами, у подножия Бернских Альп — 14, 15, 207, 211, || 316.
Италия — 14, 17, 55, 62, 154, 166.
Кабилия — область в Алжире — || 286.
Кабилы — воинственное арабское племя, живущее в Алжире — 23.
Кавелин, Константин Дмитриевич (1818–1885) — либеральный публицист, ученый — || 332, 339, 340.
Кавелин — Записка об освобождении крестьян в России (1855) — || 337.
Кавказ — || 348.
Карамзина, Елизавета Николаевна (1821–1891) — младшая дочь историографа Н. М. Карамзина — || 316, 317, 319.
Карцевский С. (Женева), письмо в Гл. редакцию — || 286.
Катков, Михаил Никифорович (1818–1887) — писатель-публицист консервативного направления, редактор «Московских ведомостей» (с 1863 г.) и «Русского вестника» (с 1856 г.). — || 306, 307.
Кетерер — хозяин пансиона, в котором жил Толстой в Кларане — 192, 193, || 316, 319.
Киевская дорога — большая дорога от Москвы до Киева, проходящая близ Ясной поляны — || 345.
Кизеветтер, Георг — скрипач в оркестре Петербургской оперы — || 287, 288.
Кинд, Иоганн-Фридрих (1768–1843) — немецкий поэт, автор либретто к «Фрейшюцу» — || 299.
Кирилл — см. Воробьев К.
Китай — 25, || 286.
Кларан — местечко на сев.-восточном берегу Женевского озера — 192, || 316–319.
Клин — уездный город Московской губ. — || 300.
Кокорев, Василий Александрович (1817–1889) — откупщик-миллионер — || 355, 358.
«Корсар» — балет в 4 действиях Сен-Жоржа и Мазилье — 225.
Корш, Валентин Федорович (1828–1883) — литератор и журналист, редактор «Московских ведомостей» (1856–1862) и «Петербургских ведомостей» (1863–1875) — || 351.
Корш, Евгений Федорович (1810–1897) — журналист — || 331.
Кошелев, Александр Иванович (1806–1883) — общественный деятель и писатель-публицист славянофильского направления, издатель «Русской беседы» (1856–1860) — || 356.
Крапивенский уезд — 243, 245, 247, 248, || 340, 344.
Крез (VI век до нашей эры) — Лидийский царь, имя которого стало нарицательным для обозначения несметно-богатого человека — 116.
Кремль московский — 231, || 331.
фон-Крузе, Николай Федорович (1823–1901) — в 1855–1859 гг. был цензором Московского цензурного комитета — || 358, 362, 363.
Крым — 187.
Крымская кампания — главный эпизод Восточной войны 1853–1856 гг. между Россией и Турцией, которую поддерживали Франция, Англия и Сардиния — 185, 187, || 336.
Кузнецкий мост — улица в Москве — || 310 (дом Татищева).
Лаблаш, Луиджи (1794–1858) — оперный певец, бас. В 1850-х гг. пел в Петербурге — 39.
Ланской, гр. Сергей Степанович (1787–1862) — русский государственный деятель, министр внутренних дел с августа 1855 г. до апреля 1861 г. — 245, 255, || 322, 341.
Левшин, Алексей Ираклиевич (1798–1879) — государственный деятель, при Ланском был товарищем министра внутренних дел — 247, 255, || 337, 338, 341, 342.
Леман — французское название Женевского озера: le lac Léman — 193.
Лермонтов, Михаил Юрьевич (1814–1841) — 115 (строки из стих. «Парус»).
Лесной департамент — || 349.
Лесной комитет — при Министерстве Государственных имуществ — || 348.
Лонгинов, Михаил Николаевич (1823–1875) — библиограф и историк литературы — || 360, 362.
Люти Иоганн (1800–1869) — музыкант из Золотурна — || 286.
Люцерн — город в немецкой Швейцарии, на берегу Фирвальдштетского озера; крупный центр международного туризма — 3, 14, 21, 23, || 277–281, 285–286.
«Лючия-ди-Ламмермур» — опера Доницетти — 39.
Лялин В. — переводчик «Жалобы девушки» Шиллера — || 299.
Максим Иваныч (?) — 261.
Максимович, Михаил Александрович (1804–1873) — профессор русской словесности в Киевском университете — || 360, 362.
Малая Воротынка — деревня Богородицкого уезда, Тульской губ., принадлежавшая Л. Н. Толстому — || 344.
Малая Морская — улица в Петербурге — 48.
Мария Николаевна (1819–1876) — вел. княгиня, дочь Николая I, в первом браке за герцогом Максимилианом Лейхтенбергским, во втором браке (с 1855 г.) за гр. Григ. Алдр. Строгоновым (1823–1878) — || 279.
Маршошников, Николай Харлампиевич — 253.
Маршева — писчебумажная фабрика — || 309.
Маслов, Степан Алексеевич (1786–1879) — директор Московского общества сельского хозяйства — || 362.
Мейербер, Джиакомо (1791–1864) — оперный композитор — 39 (опера «Роберт-Дьявол»).
Мeндельсон, Николай Михайлович — || V.
Меньшиков, светл. князь Александр Сергеевич (1787–1869) — русский государственный деятель; в первой половине Крымской кампании был Главнокомандующим действующей армии — || 355.
«Мертвые души» Гоголя — || 323.
Мещерская, кн. Екатерина Николаевна, рожд. Карамзина (1805–1867), супруга кн. П. И. Мещерского — || 316, 318, 319.
Мещерская, кж. Екатерина Петровна (1841–1879 г.) — дочь кн. П. И. Мещерского — || 316, 318, 319.
Мещерский, кн. Александр Петрович (р. 1837 г.), сын кн. П. И. Мещерского — || 316, 318, 319.
Мещерский, кн. Владимир Петрович (1839–1914), сын кн. П. И. Мещерского, литератор, издатель реакционной газ. «Гражданин» — || 319.
Мещерский, кн. Николай Петрович (р. 1829 г.) — сын кн. П. И. Мещерского — || 316, 318, 319.
Мещерский, кн. Петр Иванович (1801–1876) — отставной гвардии подполковник — || 316, 318, 319.
Милан — город в северной Италии; до присоединения Ломбардии к Итальянскому королевству в 1859 г. принадлежал Австрии — 198.
Миллер, Федор Богданович (1818–1881) — поэт-переводчик — || 362.
Милютин, Николай Алексеевич (1818–1872) — либеральный деятель крестьянской реформы; в 1857 г. он был директором Хозяйственного департамента, а в 1859–1861 гг. товарищем Министра внутренних дел — || 337, 339, 340.
Министерство внутренних дел — 246–248, || 338, 341, 342.
Министерство государственных имуществ — 242, 243, 259–261, || 348.
Министр внутренних дел — см. Ланской С. С.
Монтрё — местечко на сев.-восточном берегу Женевского озера, состоящее почти исключительно из гостиниц и вилл — 193, 195, 196, 198, 206, 207, || 319, 320.
Мороз — см. Морозовы.
Морозовы — яснополянские крестьяне — 254, || 346.
Москва — 55, 61, 72, 115, 257, 266, 270, || 290, 291, 300, 307, 330, 355–357.
Московская губерния — || 356, 357.
«Московские ведомости» газета — осн. 1756, закрыта после Февральской революции. С 1875 г. реакционно-черносотенного направления — 214, || 291, 351, 362.
Московский Толстовский Музей — || 344.
Московский университет — || 360.
Мостовая — деревня Крапивенского уезда, Тульской губ., принадлежавшая Толстому — || 344.
Моцарт Вольфганг-Амедей (1756–1791) — немецкий композитор — 79, 87 (соната-фантазия), 155 (опера «Дон Жуан»), 227 (опера «Волшебная флейта»).
Муравьев, гр. Михаил Николаевич (1798–1866) — Министр государственных имуществ (1857–1861), Виленский ген.-губернатор (1863–1865), усмиритель Польского восстания 1861–1863 гг. («Муравьев-вешатель») — 259, || 348, 349, 355.
Назимов, Владимир Иванович (1802–1874) — ген.-губернатор Виленский, Ковенский и Гродненский — || 353, 355, 358.
Наполеон I (1769–1821) — французский император — 192, 256.
Наполеон III (1808–1873) — французский император — 23.
Наумов, Осип — яснополянский крестьянин — 249–252, 254, || 345.
«Наяда и рыбак» — балет Перро — 221.
Неаполь — город в южной Италии; до 1861 г. — столица Королевства Обеих Сицилий — 23.
Негласный Комитет — для обсуждения мер по устройству быта крестьян (учрежд. 3 января 1857 г.) — || 355.
Некрасов, Константин Федорович — издатель — || 290.
Некрасов, Николай Алексеевич (1821–1877) — поэт и редактор «Современника» — || 279, 280–292, 305, 338, 361.
Нёшатель (Neuchatel) — один из французских кантонов Швейцарии, расположенный в области Юрских гор, к северу от Водского кантона (см. Vaud) — 209.
Никитская — улица в Москве — 229.
Никитский монастырь — в Москве — 229.
Николай I (1796–1855) — 267, || 3, 360.
Ницца — город во Франции, на берегу Средиземного моря — || 216.
«Новая Элоиза» — роман Ж. Ж. Руссо (1761) — || 320.
Новикова — писчебумажная фабрика — || 309, 333.
Общество любителей Российской словесности — 271, 273, || 360, 362, 363.
«Одиссея» — поэма Гомера — || 322.
Озеро четырех кантонов (Фирвальдштетское) — озеро в центральной Швейцарии, вокруг которого расположены четыре основных кантона, из которых образовалась Швейцарская республика (Люцерн, Швиц, Ури и Унтервальден) — 3, || 281.
Опекунский Совет — правительственное учреждение, стоявшее во главе Московского Воспитательного дома; с 1808 г. при Опекунском совете существовала Ссудная казна, производившая ссудные операции под залог недвижимого имущества (имений, домов и проч.) — 243, 245–248, || 341–343, 345.
Орехов Данила — яснополянский крестьянин — 252, 254, || 346.
Орлов, кн. Алексей Федорович (1786–1861) — русский государственный деятель, с 1844 г. шеф жандармов и главный начальник III Отделения — || 355.
Орловская губерния — || 346.
Осберг и К° — магазин в Москве — || 310.
Островский, Александр Николаевич (1823–1886) — писатель-драматург — 271.
Павел I (1754–1801) — || 346.
Павлов, Николай Филиппович (1805–1864) — писатель, автор «Трех повестей» (1835) и многочисленных критических и публицистических статей — || 355, 358, 362.
Павлов П. (псевдоним) — || 304, 305.
Памятник Льва — памятник в честь швейцарцев, павших при защите Тюльери 10 августа 1792 г.; памятник сооружен по модели датского скульптора Торвальдсена и изображает умирающего льва, пронзенного копьем — || 277.
Панаев, Иван Иванович (1812–1862) — писатель, с 1847 г. редактировал вместе с Некрасовым журнал «Современник» — || 281, 287.
Париж — 39, 180, 211, || 282, 285, 304, 357, 366.
Пекин — город в Китае — || 286.
«Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой» — СПБ. 1911 — || 279, 301, 306, 307.
Петербург — ныне Ленинград — 74, 115, 117, 119, 215, 255, 261, || 279, 290, 291, 294, 301, 334, 337, 340, 341, 343, 348, 349.
Петр I (1672–1725) — 267.
Пиквик — герой романа Диккенса «Записки Пиквикского клуба» — || 322.
Погодин, Михаил Петрович (1800–1875) — русский историк и литератор, профессор Московского университета — || 357.
Поливанов, Александр Константинович — см. Саша.
Поливанов, Константин Александрович (1816–1858) — Тарусский уездный предводитель дворянства — || 313.
Поливанова, Александра Романовна (1825–1865) — рожд. Любимова, супруга К. А. Поливанова — || 318.
Половцов, Иван Александрович (1842–1880) — || 319.
Притвиц, бар. Карл Карлович — || 319.
Пруссия — 258.
Прусский генерал — сожитель Толстого в пансионе Кетерера в Кларане — 190, || 319.
Пушкин, Александр Сергеевич (1799–1837) — 147, 175 («Для берегов отчизны дальной…»), 216 (начало 10 строфы VIII гл. «Евгения Онегина»), 219, 271, 294 (заключительные строки стих. «Чернь»), || 295, 311, 318.
Пущин, Иван Иванович (1798–1859) — декабрист, друг Пушкина — || 318.
Пущины: Михаил Иванович Пущин (1800–1869) — декабрист, и Марья Яковлевна Пущина — его жена — 193, 194, || 316–318.
Пыпин, Александр Николаевич (1833–1904) — историк русской литературы и общественности — || 291.
А. Н. Пыпин — «Н. А. Некрасов». СПБ. 1905 — || 291.
«Рассуждение о том, способствовало ли возрождение наук улучшению нравов» — Ж. Ж. Руссо (1749) — || 283.
Рандон (1795–1871) — маршал, французский военный и политический деятель, закончивший в 1857 г. покорение Алжира — || 286.
Революция (французская) — 256.
Резун — см. Резунов, Сергей.
Резунов, Семен Сергеевич — яснополянский крестьянин — || 348.
Резунов, Сергей — яснополянский крестьянин, плотник — 251–255, 257, 258, || 346.
Рейнера — бумажная фабрика — || 294.
Риги — горный массив на северном берегу Фирвальдштетского озера, высшая точка которого, Риги-Кульм, достигает высоты 1800 м над уровнем моря; с вершины Риги-Кульм открывается широкий вид на снежную цепь Альпийских гор — 3, 5, 10, 15.
Риги — см. Rigi Vaudais.
Рим — 180, || 349, 356.
«Роберт-Дьявол» — опера Мейербера — 39.
Роль (Rolle) — городок на сев. западном берегу Женевского озера — || 320.
Рона (Le Rhône) — река, берущая начало в горах центральных Альп и протекающая по долине Валэ до впадения в Женевское озеро, из которого она снова вытекает у гор. Женевы — 197, 198, || 320.
Россини, Джоакимо-Антонио (1792–1868) — итальянский композитор — 39 (опера «Севильский цирюльник»), 159 (опера «Вильгельм Телль»).
Росиньер (Rossinière) — большая деревня во Фрейбургcком кантоне, на берегу Сарины — 207.
Россия — 207, 212, 215, 218, 239, 257, 262, 267, 268, || 347, 348, 356, 360, 361.
Ростовцев, Яков Иванович, граф (1803–1860) — умеренно либеральный деятель крестьянской реформы 1861 г. — || 323.
Рубини (1795–1851) — итальянский певец, «король теноров»; пел в Петербурге в 1844 г. — 39.
«Руммель и Голубцов. Родословный сборник русских дворянских фамилий». СПБ. 1886 — || 319.
«Русский вестник» — журнал, издававшийся с 1856 по 1887 г. М. Н. Катковым в Москве; в нем были напечатаны произведения Толстого: «Семейное счастье», «Казаки», «Война и мир» и «Анна Каренина» — || 306, 308, 314.
Руссо Жан-Жак (1712–1778) французский писатель и философ — || 283, 320.
Рябинин, Михаил Александрович (1814–1867) — || 316.
Саводник, Владимир Федорович — || 330, 363.
Савойские горы — часть Альпийского хребта, к югу от Женевского озера; высшая точка их — гора Монблан (4810 м), на границе Франции и Италии — 193, 201.
Савойя — французский департамент к югу от Женевского озера; до 1860 г. принадлежал Сардинскому королевству — 14, || 197.
Салтыков (Щедрин), Михаил Евграфович (1826–1889) — писатель — || 356.
Самарин, Юрий Федорович (1819–1876) — писатель славянофил и общественный деятель — || 358.
Сарина — см. Sarine.
Саша — Александр Константинович Поливанов (р. 1845 г.), 11-летний мальчик, сопровождавший Толстого в его путешествии по Швейцарии — 196–201, 203–211, 213, || 316, 317, 319.
«Сборник сведений о военно-yчебных заведениях» — || 291.
Свод законов Российской империи — 246, 247, || 340, 341.
Севастополь — портовый город в Крыму; в Крымскую кампанию он подвергся 11-месячной осаде (сентябрь 1854 г. — август 1855 г.) союзных армий — 19, 164, 185, 188, 190, 288, 332.
«Северная пчела» — политическая и литературная газета реакционного направления, издававшаяся в 1825–1859 гг. Ф. В. Булгариным и Н. И. Гречем — || 318, 319.
«Севильский цирюльник» — опера Россини — 39.
Селиванов А. В. — «Род дворян Поливановых». Владимир, 1902 — || 319.
Селиванов, Илья Васильевич (1810–1882) — писатель, автор «Провинциальных воспоминаний» (1857) — || 357, 358.
Соболевский, Сергей Александрович (1803–1870) — друг Пушкина, библиограф и библиофил — || 357.
«Современник» — журнал, основанный в 1836 г. Пушкиным и после его смерти издававшийся П. А. Плетневым, который в 1847 г. передал право издания Некрасову и Панаеву; в «Современнике» были напечатаны первые литературные произведения Толстого, начиная с «Детства» (1852) — || 279, 280, 291–293, 305, 337.
«Солдатский вестник» — задуманный Л. Н. Толстым, но запрещенный властями журнал для солдат — || 332.
Соловьев, Сергей Михайлович (1820–1879) — русский историк, профессор Московского университета — || 357.
«Сомнамбула» — опера Беллини — 39.
Срезневский, Всеволод Измайлович — || 287, 288, 295, 327.
В. И. Срезневский — «Георг Кизеветтер, скрипач Петербургских театров (к истории творчества Л. Н. Толстого) 1857–1858» — || 295.
Стелловский, Федор Тимофеевич (ум. 1875 г.) — владелец типографии, издатель, книгопродавец — || 295, 308.
Ст[олыпин?] — вероятно, Аркадий Дмитриевич (1821–1899); во время Крымской кампании — адъютант начальника артиллерии действующей армии — || 322.
Строг[анов?] — вероятно, граф Григорий Александрович (1823–1878), с 1855 г. муж в. кн. Марии Николаевны — || 322.
Судаково — имение Арсеньевых, знакомых Толстого — || 305.
Сухотин — вероятно, Александр Михайлович (1827–1905), участник Крымской кампании, затем мировой посредник первого призыва и Новосильский предводитель дворянства — || 328.
Сушков, Николай Васильевич (1796–1871) — литератор 1830–40-х годов — || 357.
Талызина — см. Арсеньева В. В.
Татьяна Александровна — см. Ергольская Т. А.
Тильзитский мир — мир Наполеона I с Александром I и прусским королем Фридрихом-Вильгельмом, заключенный 25 июня (7 июля) 1807 г. — 214, || 323.
Тициан, Вечеллио (1477–1576) — итальянский живописец — || 182.
Товарищ Министра внутренних дел — см. Левшин, А. И.
Толстая гр. Александра Андреевна (1817–1904) — двоюродная тетка Толстого; их многолетняя переписка была в 1911 г. издана Петербургским Толстовским Музеем — || 279, 300, 301, 305–307, 316.
Толстая гр. А. А. — «Воспоминания о знакомстве с Л. Н. Толстым» — || 279.
Толстая, гр. Елизавета Андреевна (1812–1867) — двоюродная тетка Толстого, воспитательница детей в. к. Марии Николаевны — || 279.
Толстая, гр. Мария Николаевна (1790–1830), рожд. кж. Волконская — мать Толстого — || 344.
Толстая, гр. Мария Николаевна (1830–1912) — сестра Толстого — || 322, 330, 344.
Толстая, гр. Пелагея Николаевна, рожд. кж. Горчакова (1762–1838) — бабка Толстого — || 352.
Толстая, гр. Софья Андреевна — жена Толстого — || 302, 309.
Толстовский кабинет — при Публичной библиотеке Союза ССР им. Ленина (б. Румянцевский Музей) — || 281, 293, 301, 309, 310, 315, 317, 318, 325, 327, 330–332, 334, 339–343, 348, 349, 352, 358.
Толстой, гр. Вилериан Петрович (1813–1864) — муж гр. М. Н. Толстой, сестры Толстого — || 330.
Толстой, гр. Дмитрий Николаевич (1827–1856) — брат Л. Н. Толстого — || 344.
Толстой Л. Н. — «Альберт» («Музыкант», «Поврежденный», «Погибший», «Пропащий») — || 287, 299, 316, 356.
— «Анна» («Семейное счастье») — || 306.
— «Анна Каренина» — || 352.
— «Беглец» («Казаки») — || 322, 352.
— «Воспоминания детства» — || 352.
— «Детство» — || 352.
— «Дневник помещика» — || 338, 343–346.
— Дневник Толстого — || 277–280, 286–290, 292, 300, 304–306, 315–319, 322, 323, 327, 330–332, 334, 336–339, 342, 343, 346, 347, 351.
— «Записки мужа — || 327.
— «Записки мужа из дна» — || 327.
— Записная книжка — || 277, 324, 325, 331, 347.
— «Зараженное семейство» — || 352.
— «Казаки» («Беглец») — || 302, 305, 316, 322, 352.
— «Как умирают Русские солдаты» («Тревога») — || 332, 333.
— «Лето в деревне» — || 345, 351–353.
— «Люцерн» («Из записок кн. Нехлюдова») — || 277–280, 285, 239.
— «Музыкант» («Альберт») — || 292.
— «Отъезжее поле» — || 277, 289, 321–326.
Письма Толстого:
П. В. Анненкову — || 318.
П. И. Бирюкову — || 304.
B. П. Боткину — || 278, 279, 288, 306, 307, 356.
Н. А. Некрасову — || 290–292.
гр. А. А. Толстой — || 279, 301, 305–307.
Письма к Толстому:
В. П. Боткина — || 306, 307.
Н. А. Некрасова — || 291, 305.
И. С. Тургенева — || 305.
— «Поврежденный» («Альберт») — || 289, 294, 317.
— «Погибший» («Альберт») — || 289–291, 295.
— «Практический человек» — || 322.
— «Пропащий» («Альберт») — || 288, 289.
— «Путевые записки по Швейцарии» («Отрывок дневника 1857 г.») — || 317, 318.
— «Роман руского помещика» — || 336, 339.
— «Светлое Христово воскресенье» — || 331.
— «Семейное счастие» («Анна») — || 304–314, 352.
— «Сказка о том, как другая девочка Варинька скоро выросла большая» — || 330.
— «Смерть» — || 300.
— «Сон» — || 293, 361.
— «Сочинения». Изд. Ф. Стелловского, в двух томах. СПБ. 1864 — || 293, 308.
— «Сочинения». Изд. 3-е, в восьми томах. М. 1873 — || 281, 308.
— «Сочинения». Изд. 4-е, в одиннадцати томах. М. 1880 — || 308.
— «Сочинения». Изд. 5-е, в двенадцати томах. М. 1886 — || 281, 308.
— «Сочинения». Изд. 6-е, в двенадцати томах. М. 1886 — ||293.
— «Тревога» («Как умирают русские солдаты») — 332, 333.
— «Три смерти» — || 300–303.
— «1805 год» — || 322.
— «Утро помещика» — || 336, 339.
— «Юность» — || 322.
Толстой, Л. Н. — «Избранные произведения», под ред. М. А. Цявловского. Изд. ГИЗа М.—Л. 1927 — || 344, 353.
Лев Толстой — «Неизданные художественные произведения», со вступительными статьями А. Е. Грузинского и В. Ф. Саводника. Изд. Федерации. М. 1928 — || 358.
Толстой и Тургенев. — «Переписка». Редакция и примечания А. Е. Грузинского и М. А. Цявловского. М. 1928. — || 305, 349.
Толстой — «Памятники творчества и жизни». Вып. 4. М. 1923. — || 279, 292, 306, 307.
Толстой. «1850–1860. — Материалы. Статьи». Редакция В. И. Срезневского. Труды Толстовского Музея Академии наук СССР». Л. 1927. — || 287, 295.
Толстой, гp. Николай Николаевич (1823–1860) — старший брат Толстого — || 300, 322, 344.
Толстой, Сергей Львович — || 325, 345, 346.
Толстой, гр. Сергей Николаевич (1826–1904) — брат Толстого — || 344.
Толстой И. Л. — «Мои воспоминания». Москва. 1912 — || 352.
Томашевский, Антон Францевич (1803–1883) — литератор, цензор иностранных газет при Московском почтамте — || 357.
«Травиата» — опера Верди — 159.
Тула — 264, || 344, 358.
Тульская губерния — 243, 245–248, 259–261, || 340, 344–348.
Тульская засека — заповедный казенный лес, тянущийся через Тульскую губернию и служивший в XVI–XVII вв. защитой от татарских набегов — || 327, 344, 346–348.
Тун (Thun) — старинный город на Ааре, в Бернском кантоне — 212, || 316.
Тургенев, Иван Сергеевич (1818–1883) — писатель — 271, || 279, 289, 291, 305, 338, 349, 356.
Тюльери (Tuileries) — дворец в Париже, резиденция последних французских королей, а также Наполеона I и III; дворец был сожжен в эпоху Парижской Коммуны в мае 1871 г. — 6.
Ундольский, Вукол Михайлович (1816–1864) — библиограф и исследователь древней русской письменности — || 357.
Фет (Шеншин), Афанасий Афанасьевич (1821–1892) — поэт — 271, || 351, 356, 357.
Фоканов, Владимир — яснополянский крестьянин — 254, || 346.
Фоканов, Семен Владимирович — яснополянский крестьянин — || 346.
Франция — 267.
Фрейбург — главный город одноименного кантона; в соборе св. Николая — знаменитый орган, с 74 регистрами и 7800 трубами — 196, 198, 204, || 316.
Фрейбургский кантон — один из кантонов Швейцарии со смешанным французским и немецким населением — || 320.
Фрейганг — автор «песни Риги» — || 283, 285.
«Фрейшюц» — опера Вебера — || 299.
Фрешенбург (Fröschenburg) — деревушка близ Люцерна — 7, 9.
Фридрих II (1712–1786) — король Пруссии — 192.
Фролков, Яков Андреевич — яснополянский крестьянин — 253, || 346.
Хомяков, Алексей Степанович (1804–1860) — писатель, один из основателей славянофильства — || 355, 357, 358.
Цюрих — город в северо-восточной части Швейцарии, центр промышленной и интеллектуальной жизни немецкой Швейцарии — 14.
Цявловский, Мстислав Александрович — || 305, 344, 349.
Чахгири — крепость на Кавказе, на границе с Большой Чечней — 232.
Черемушкин — тульский купец — 264.
Черкасский, кн. Владимир Александрович (1824–1878).
Чернский уезд, Тульской губернии — || 344.
Чечня (Большая и Малая) — область на северном склоне Андийского водораздела, в равнине р. Сунжи и ее притоков — 234.
Чичерин, Борис Николаевич (1828–1904) — русский ученый, философ и общественный деятель, автор многочисленных исследований по истории и теории права — || 322, 357.
Шамиль (1797–1871) — вождь горцев Дагестана и Чечни в их борьбе с русскими за независимость в период захвата русским царизмом Кавказа — 233.
Шамуни, правильнее Шамони (Chamonix) — деревня в Савойе, у подножия Мон-Блана — 14.
Шато д’Е — см. Château d’Oex.
Швейцария — 3, 5, 14, 192, 194, 202, 204, 210, || 281, 282, 285, 289, 316, 319, 320.
Швейцергоф — гостиница в Люцерне — 3, 7, 9, 11–13, 16, 18, 23, || 277–279, 282.
Шевич, Лидия Дмитриевна, рожд. гр. Блудова (1815–1882) — дочь гр. Д. Н. Блудова — || 338.
Шевырев, Степан Петрович (1806–1864) — историк литературы, профессор Московского университета — || 362.
Шейдек (Scheidegg) — гора (1961 м), с которой открывается знаменитый вид на горную цепь Бернского Оберланда — || 316.
Шиллер, Фридрих (1759–1805) — немецкий поэт — || 299 («Текла», «Жалоба девушки»).
Шильон — замок, построенный на скале у берега Женевского озера, между Монтрё и Вильнёвом; в Средние века и позднее служил крепостью и тюрьмой Савойских герцогов — 193.
«Шильонский узник» — поэма Байрона (1816) — || 320.
Шопен (1809–1849) — польский пианист и композитор — 39, 158 (ноктюрны), 161 (мазурка).
Шпицберген — группа островов в Ледовитом океане (Грумант — у поморов) — || 346.
Шуберт, Франц (1797–1828) — немецкий композитор — || 299 (музыка к «Текле» и «Жалобе девушки» Шиллера).
Шульгоф Юлий (1825–1898) — немецкий пианист и композитор — 79.
Эйгес, Иосиф Романович — || 293.
Эйгес И. Р. — «Из творческой истории рассказа «Альберт» Л. Толстого» — || 292.
Эйхенбаум, Борис Михайлович — || 292.
Б. Эйхенбаум — «Лев Толстой. Книга первая. 50-е годы». Л. 1928 — || 292.
Юра (Jura) — горный хребет, проходящий по сев.-западной части Швейцарии, в виде отдельных параллельных цепей — || 320.
«Юристен-вальцер» — вальс Иоганна Штрауса — 43.
Яблочков, М. Т. — «Дворянское сословие Тульской губернии». 16 вып. Тула, 1891–1914. — || 359.
Ягодная — деревня Крапивенского у., Тульской губ., принадлежавшая Толстому — || 344.
Яков — см. Фролков Я. А.
Ясенки — деревня Крапивенского у., Тульской губ., принадлежавшая Толстому — || 344.
Ясная поляна — деревня Крапивенского уезда, Тульской губ., в 15 км к югу от Тулы, — именье Толстого — 243, 245, 247–249, 262, 263, || 335, 336, 338, 340–345, 347, 348, 351, 352.
Aіх-lеs-Baіns (Экс-ле-Бэн) — город в Савойе, известный своими целебными источниками — 15.
Аlіèrеs (Альер) — деревня на северном склоне Жаманского перевала — 202–205, || 317.
Аrgоviе — см. Арговия.
Asti (Асти) — город в Пьемонте, в северной Италии, известный своими виноградниками, производящими шипучее вино («asti spumante») — 16.
Avants (точнее Les Avants. Аваны) — деревня в 10 км от Монтре, у подножия Жамана — 196, 198, 200, || 317, 320.
Basset — деревушка на берегу Женевского озера, в 1 км от Кларана — 193, || 319.
Bath — английская бумажная фабрика — || 280, 332.
Braddon — см. Брэддон.
Carnaval de Venise — пьеса для скрипки Никколо Паганини — 160.
Chamby — деревушка в окрестностях Монтрё — || 322.
Champfleury — «Histoire de l’imagerie populaire» — || 321.
Château d’Oex (Шато д’Е) — местечко в Фрейбургском кантоне, на берегу Сарины; горный курорт — 208, 210, || 316, 317.
Chopin — см. Шопен.
Clarens — см. Кларан — 194.
Côte — название части сев.-западного побережья Женевского озера, по обеим сторонам города Ролль (Rolle); местность известна своими виноградниками, дающими лучшее швейцарское белое вино — 206, || 320.
Dent de Jaman — см. Жаманский зуб.
Gessenay — местечко в долине Сарины, центр производства «швейцарского сыра» (fromage de Gruyère) — || 317.
Greyerz — «Die Mundartdichtung der deutschen Schweiz». Leipzig. 1924 — || 283.
Île de Peilz — искусственный островок у юго-восточного берега Женевского озера, против Вильнёва — || 319.
Ineichen Joseph — швейцарский поэт — || 285.
L’air du Righi — || 285, 286.
Jamаn (Жаман) — гора и горный перевал (Col de Jaman, 1516 м) в 12 км к северу от Монтрё — 193, 200, 203, || 317.
Montbovon (Монбовон) — деревня в долине реки Сарины, во Фрейбургском кантоне — 205, 206, 210, || 317, 321.
Mont Cubli — гора в окрестностях Монтрё (1192 м) — || 320.
Montreux — см. Монтрё — 193.
Murray John — Джон Меррей — английский книгоиздатель, известный между прочим своими «Путеводителями» по разным странам — 3, || 281.
Р. Раvlоv. — «Tolstoy’s Novel: Family Happiness» — || 304.
Plombières (Пломбьер) — городок в Вогезах, известный своими целебными источниками; летнее местопребывание Наполеона III, который построил здесь небольшой дворец — 23.
Rigi Vaudais (Водская Риги) — небольшая гора вблизи Монтрё — 197, 198, || 320.
Sаrinе (немецк. Saane) — горная река, приток Аары, впадающей в Рейн — 206.
St. Bernard — два горных прохода в западных Альпах: Большой Сен-Бернар, ведущий из Италии во Францию, и Малый Сен-Бернар, соединяющий Италию с Швейцарией — 14, 15.
St. Gotthard (Сен-Готар) — горный проход в центральных Альпах, ведущий из долины реки Тичино (приток По) в долину Рейса (приток Рейна) — 14.
Slavonic Review (Славянское обозрение) — английский журнал — 304.
Vaud (нем. Waadt) — Водский кантон, лежащий на северном берегу Женевского озера и принадлежащий к числу французских кантонов Швейцарии — 209, || 320.
Votier M-me — см. Вотье — 195.
_______