Варианты текста первого издания «Свободного слова» по сравнению с текстом второго издания.42
В VI главе вместо: греховности повиновения правительству — в 1-м издании — греховности правительства (в настоящем издании, стр. 249, строки 22—23 — незаконности требований правительства); вместо: в сознательных отказах запасных от вступления в войска, в таких же сознательных отказах стрелять и драться, стр. 249, строки 25—27, — в отказах запасных от поступления в войска, в побегах из армии, в отказах стрелять и драться. Начало предпоследнего абзаца от слов: Таковы сознательные проявления, кончая: Престиж власти разрушен и, стр. 249, строки 31—37, — в 1-м издании отсутствует. В том же абзаце вместо: следует ли повиноваться правительству, стр. 249, строки 39—40, — следует ли перед Богом, перед своей совестью повиноваться правительству, требующему дел противных христианскому закону?
В 1-м издании «Свободного слова» глава XII озаглавлена: Заключение. Она начинается словами:
Жизнь человечества есть всё большее и большее уяснение сознания, оставление прежних ложных основ жизни и установление новых и следование им.
Дальнейший текст соответствует тексту «Заключения» во 2-м издании «Свободного слова» от слов: Жизнь человечества, так же, как отдельного человека, стр. 275, строка 21, кончая: и подпавших обману мнимого самоуправления, стр. 276, строка 18, со следующим разночтением: вместо: особенно среди народов, стр. 276, строка 16, — что особенно заметно среди народов.
Дальше в 1-м издании идет текст, начинающийся словами: Вследствие своей земледельческой жизни... Он соответствует тексту «Заключения» 2-го издания от слов: Вследствие своей земледельческой жизни, стр. 276, строка 27, кончая: естественного права на землю, стр. 277, строка 8, со следующим разночтением: вместо: степени напряжения вооружения больших государств, стр. 277, строка 5, — степени напряжения вооружения.
Следующий абзац: Большинство русских людей... — соответствует 1-му, 8-му и части 9-го абзаца «Заключения:» во 2-м издании, кончая: а жизнь и истинная свобода есть реальность, со следующими разночтениями: вместо: или перестать быть, стр. 277, строка 11, — или отказаться быть; вместо: Участие в насилии правительств больших государств, стр. 277, строки 16—17, — Участие в насилии правительств; вместо: чтобы люди поняли, что государство, отечество есть фикция, а жизнь и истинная свобода есть реальность, стр. 277, строки 25—26, — чтобы люди поняли, что они свободны, имеют право и должны быть свободны.
Дальше идет текст, начинающийся словами: Ведь стоит только на минуту... Он соответствует тексту напечатанной во 2-м издании XII главы — «Свободы и свобода», начиная со слов Ведь стоит только, стр. 268, строка 6, кончая: так не поступает, стр. 269, строка 40, со следующими разночтениями: вместо: установленных привычек и суеверий, стр. 268, строки 6—7, — установленных обычаев, привычек, суеверий; вместо: всякого человека, живущего в государстве, стр. 268, строки 7—8, — всякого человека христианского мира; вместо: Британии, Франции, Германии, России, стр. 269, строка 26, — Британии, Франции, Германии; вместо: Я хочу наилучшим образом прожить свою жизнь, хочу работать, кормить семью, стр. 269, строки 32—33, — Я хочу прожить наилучшим образом свою жизнь, хочу сам решать, что мне приятно, полезно и должно делать; вместо: но никто не говорит этого и никто так не поступает, стр. 269, строки 39—40, — но никто так не поступает.
Следующий абзац: Одни городские люди... соответствует 11-му абзацу XII главы «Свободы и свобода» во 2-м издании, начиная со слов: Еще понятно, что городские люди, стр. 270, строка 14, кончая: порабощение их полезно им, стр. 270, строка 24, со следующими разночтениями: вместо: Еще понятно, что городские люди — Одни, городские люди; вместо: Рокфеллер, стр. 270, строка 17, — Г. Рокфеллер; вместо: Это прежние дворовые по отношению крестьян, стр. 270, строка 23, — Это прежние дворовые, в выгодных должностях при своих господах, по отношению крестьян.
Следующий абзац: Но заблуждение это особенно странно в людях... соответствует 10-му абзацу XII главы во 2-м издании, со следующими разночтениями: вместо: Заблуждение это, стр. 270, строка 9, — Но заблуждение это; вместо: Индии, Канады, стр. 270, строка 10, — Индии, Китая.
Следующий абзац: Люди эти, поддерживая свое рабство... соответствует 9-му абзацу той же главы во 2-м издании, со следующим разночтением: вместо: Люди, поддерживая свое рабство ради веры в государство, совершенно подобны, стр. 270, строки 5—6, — Люди эти, поддерживая свое рабство, совершенно подобны.
Далее следует текст, не находящий себе соответствия во 2-м издании:
В таком положении находится в особенности русский народ, огромное большинство русского народа. Для того чтобы избавиться от всех тех увеличивающихся и увеличивающихся бедствий и войн и голода, от которых он страдает и которым не видно конца, русским людям, огромному большинству их, всем крестьянам, не надо ничего особенного предпринимать, а просто выйти в отворенную дверь клетки, то есть перестать думать о какой-то существующей только в воображении людей России и ее величии и единстве, а жить, добывая из земли свое пропитание, своей естественной, от Бога установленной, доброй, разумной жизнью, не повинуясь никому, кроме своей совести. И русские люди начинают понимать это. Поняв же это, они это и сделают, и то же самое должны сделать и те народы, большинство которых оставило земледельческую жизнь. Людям этим трудно будет перестать повиноваться правительствам, но как ни трудно это будет, они неизбежно будут приведены к этому бедствиями, которые неизбежно будут всё усиливаться и усиливаться до тех пор, пока будут эти люди повиноваться правительствам. Пока будут люди повиноваться правительствам, будут искусственные соединения единых Франций, Британий, Соединенных Штатов. А будут эти соединения, будет милитаризм, будут войны, подати, будут монополии, тресты, и, несмотря на всевозможные изменения в правлении (социалистическая программа в том числе), будет всё больше и больше усиливаться рабство рабочего народа.
Ведь есть только одно основное, внешнее зло, от которого страдают люди. Зло это — разъединение их: то, что есть господа и рабы. В Индии это называется шатрии и парии, в христианском мире, хотя оно никак не называется, есть то же самое. Есть люди обеспеченные, роскошествующие, праздные, правительственными или денежными средствами управляющие другими, и есть люди, большинство, не обеспеченные, над которыми всегда висит нужда, голод, забитые, вечно тяжело трудящиеся и подчиняющиеся или власти или богатству. Зло это чувствуют все. И потому ясно, что если люди хотят улучшить положение людей, то исправить нужно это зло, уничтожив это внешнее разделение людей. Прежние революции думали развязать этот узел насилием, но тщета этого средства уже давно обличалась: никакие изменения политического, экономического строя не могут уничтожить неравенства.
Исправить зло может только свобода, но не мнимая свобода, состоящая в мнимом участии в правлении, а истинная, простая свобода, состоящая в том, что человек не повинуется другому человеку или собранию людей.
Правда, что не всякий человек может не повиноваться людям.
Вслед за этим до конца статьи идет текст, начинающийся словами: Нельзя сказать себе... Он соответствует четырем последним абзацам главы XII во 2-м издании, со следующими разночтениями: вместо: Не повиноваться людям можно только тогда, стр. 274, строки 34—35, — Не повиноваться людям только можно тогда; вместо: подчиняющихся только своим, доступным всем, основанным не на насилии, а на взаимном согласии установлениям, стр. 275, строки 8—10, — подчиняющихся не законам, основанным на насилии и угрозах, а на высшем, признаваемом всеми, религиозном христианском законе взаимного служения, основанном на любви к Богу и ближнему и исключающем всякое насилие.
Стр. 232, строки 27—28.
Во 2-м издании «Свободного слова»: в отсутствии в руководящих сферах какой бы то ни было религии,
В настоящем издании: в отсутствии в имеющих наибольшее влияние на других какой бы то ни было религии,
Стр. 233, строки 9—10.
Во 2-м издании «Свободного слова»: русского государственного устройства
В настоящем издании: русского правительства
Стр. 233, строки 10—11.
Во 2-м издании «Свободного слова»: русского государства,
В настоящем издании: русского правительства,
Стр. 233, строка 16.
Во 2-м издании «Свободного слова»: началось давно.
В настоящем издании: началось уже давно.
Стр. 233, строка 19.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Государство,
В настоящем издании: Такое учреждение, как государство,
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 233, строки 22, 23, 24, 25.
Во 2-м издании «Свободного слова»: государство,
В настоящем издании: учреждение,
Стр. 233, строки 28—29.
Во 2-м издании «Свободного слова»: законов, религию,
В настоящем издании: законов, принимает религию,
Стр. 233, строки 30—31.
Во 2-м издании «Свободного слова»: предписывающую любовь к врагам, возвеличивающую
В настоящем издании: предписывающую любовь к врагам, религию, возвеличивающую
Стр. 233, строка 33.
Во 2-м издании «Свободного слова»: принимает эту христианскую религию, но не в ее истинном смысле, а в том извращенном виде, при котором продолжает быть возможным языческое устройство жизни.
В настоящем издании: принимает эту христианскую религию.
Стр. 234, строки 17—18.
Во 2-м издании «Свободного слова»: удерживало живую воду,
В настоящем издании: удерживало его живую воду,
Стр. 234, строка 35.
Во 2-м издании «Свободного слова»: на воде
В настоящем издании: на море
Стр. 235, строка 8.
Во 2-м издании «Свободного слова»: вводился
В настоящем издании: вводился и поддерживался
Стр. 235, строки 13—14.
Во 2-м издании «Свободного слова»: рабское подчинение.
В настоящем издании: рабское подчинение деспотизму.
Стр. 236, строки 6—8.
Во 2-м издании «Свободного слова»: превосходство в военном деле нехристианских народов над христианскими, при равных средствах военной техники, с полной очевидностью проявилось
В настоящем издании: превосходство в военном деле нехристианских народов над христианскими с полной очевидностью проявилось
Стр. 236, строки 21—22.
Во 2-м издании «Свободного слова»: когда ему это понадобилось
В настоящем издании: когда ему понадобилось
Стр. 236, строки 24—25.
Во 2-м издании «Свободного слова»: сумел применить
В настоящем издании: сумел практически применить
Стр. 236, строки 38—39.
Во 2-м издании «Свободного слова»: усвоил всё то, что давало военное преимущество христианским народам, и, став сильнее их, поняв ту простую истину,
В настоящем издании: усвоил ту простую истину
Стр. 237, строка 2.
Во 2-м издании «Свободного слова»: эту технику
В настоящем издании: ту технику
Стр. 237, строка 18.
Во 2-м издании «Свободного слова»: придавленные
В настоящем издании: подавленные
Стр. 237, строки 26—28.
Во 2-м издании «Свободного слова»: христианские народы делали не только дурное, безнравственное дело, но дело противное тому христианскому духу, который живет в них, такое дело,
В настоящем издании: христианские народы делали дело не только противное тому христианскому духу, который живет в них, но и безнравственное и глупое дело, такое,
Стр. 238, строки 11—12.
Во 2-м издании «Свободного слова»: жизней
В настоящем издании: жизней миллионов людей
Стр. 238, строки 14—15.
Во 2-м издании «Свободного слова»: в которой они постоянно находятся,
В настоящем издании: в которой постоянно находятся эти народы,
Стр. 238, строки 22—23.
Во 2-м издании «Свободного слова»: потеряны произведения трудов народа,
В настоящем издании: потеряны миллиарды денег, произведения трудов народа,
Стр. 238, строка 24.
Во 2-м издании «Свободного слова»: И хуже всего то, что виновники
В настоящем издании: И виновники
Стр. 239, строки 8—9.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Ближайшим же средством осуществления равенства
В настоящем издании: Средством же осуществления равенства
Стр. 239, строки 9—10.
Во 2-м издании «Свободного слова»: представлялось отнятие
В настоящем издании: представлялось тогда отнятие
Стр. 239, строки 10—11.
Во 2-м издании «Свободного слова»: деятели той революции осуществляли
В настоящем издании: деятели той революции старались осуществить
Стр. 239, строки 17—18.
Во 2-м издании «Свободного слова»: бессмысленных и жестоких смертоубийствах,
В настоящем издании: бессмысленных и смертоубийственных войнах,
Стр. 239, строки 21—22.
Во 2-м издании «Свободного слова»: противоречие особенно
В настоящем издании: противоречие теперь особенно
Стр. 239, строки 23—24.
Во 2-м издании «Свободного слова»: народ вовлечен
В настоящем издании: народ был вовлечен
Стр. 239, строка 40.
Во 2-м издании «Свободного слова»: составляющая главную цель
В настоящем издании: составляющая цель
Стр. 240, строки 1—2.
Во 2-м издании «Свободного слова»: не может быть достигнута насилием
В настоящем издании: не может быть достигнута насилием. Казалось бы, что это должно бы быть очевидно.
Стр. 240, строки 3—7.
Во 2-м издании «Свободного слова»: А между тем теперь люди, производящие революцию в России, думают, что, проделав всё то, что происходило в европейских революциях, с торжественными похоронными шествиями, разрушениями тюрьм, блестящими речами «allez dire à votre maître»,44 учредительным собранием и т. п., они, свергнув существующее правительство и учредив новую конституционную монархию или даже социалистическую республику, они достигнут той цели, совершающейся революцией.
В настоящем издании: А между тем люди, производящие теперь революцию в России, думают, что, насилием свергнув существующее правительство и насилием же учредив новое — конституционную монархию или даже социалистическую республику, они достигнут цели совершающейся революции — свободы.
Стр. 240, строка 21.
Во 2-м издании «Свободного слова»: не замены
В настоящем издании: не учредительное собрание и замена
Стр. 240, строки 26—27.
Во 2-м издании «Свободного слова»: или приобретении государством
В настоящем издании: или присвоении государством
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 240, строки 31—33.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Не мнимая, а действительная свобода достигается не баррикадами, не убийствами, не каким бы то ни было новым, вводимым насилием учреждением, а только прекращением повиновения каким бы то ни было человеческим властям.
В настоящем издании: Действительная же свобода достигается не баррикадами, не убийствами, не какими бы то ни было новыми насильническими учреждениями, а только прекращением повиновения людям.
Стр. 241, строки 20—21.
Во 2-м издании «Свободного слова»: необходимостью угрозы возмездия.
В настоящем издании: необходимостью возмездия.
Стр. 241, строка 21.
Во 2-м издании «Свободного слова»: без угрозы и возмездия
В настоящем издании: без возмездия
Стр. 241, строка 24.
Во 2-м издании «Свободного слова»: законы, то есть насилия,
В настоящем издании: законы насилия,
Стр. 241, строка 25.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Но повелевающие неизбежно развращались
В настоящем издании: И повелевающие развращались
Стр. 241, строка 37.
Во 2-м издании «Свободного слова»: разъяснив незаконность,
В настоящем издании: разъяснив неразумность,
Стр. 241, строка 40.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Христианское учение показало не только несправедливость, но зловредность возмездия, показало, что
В настоящем издании: Христианское учение показало, что
Стр. 242, строки 21—22.
Во 2-м издании «Свободного слова»: о справедливости возмездия, как
В настоящем издании: о справедливости возмездия и о необходимости угрозы, как
Стр. 243, строки 19—20.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Учение показывало,
В настоящем издании: Христианское учение показывало
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 243, строка 27.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Учение это
В настоящем издании: Учение христианское
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 243, строки 29—30.
Во 2-м издании «Свободного слова»: закона, для которого
В настоящем издании: закона взаимного служения, для которого
Стр. 243, строка 30.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Учение показывало,
В настоящем издании: Учение это показывало,
Стр. 243, строки 32—33.
Во 2-м издании «Свободного слова»: есть только покорное
В настоящем издании: есть только одно: покорное
Стр. 244, строка 12.
Во 2-м издании «Свободного слова»: были гонимы
В настоящем издании: они были гонимы
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 244, строки 27—28.
Во 2-м издании «Свободного слова»: подчинялись и тем, которые совершались
В настоящем издании: подчинялись и тем насилиям, которые совершались
(поправка И. И Горбунова).
Стр. 245, строка 16.
Во 2-м издании «Свободного слова»: никогда не может
В настоящем издании: никак не может
Стр. 246, строки 12—13.
Во 2-м издании «Свободного слова»: всё большего и большего порабощения
В настоящем издании: всё большего и большего стремления к порабощению
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 247, строка 1.
Во 2-м издании «Свободного слова»: в обличившемся
В настоящем издании: в особенно обличившемся
(поправка И. И Горбунова).
Стр. 247, строки 23—24.
Во 2-м издании «Свободного слова»: нести всякие телесные бедствия,
В настоящем издании: нести телесные бедствия,
Стр. 247, строка 24.
Во 2-м издании «Свободного слова»: чем нести духовную ответственность
В настоящем издании: чем духовную ответственность
Стр. 247, строка 27.
Во 2-м издании «Свободного слова»: как тому хотят научить
В настоящем издании: чему хотят научить
Стр. 248, строки 1—2.
Во 2-м издании «Свободного слова»: часто даже не русским самодержцам, начиная от Иоанна IV до Николая II.
В настоящем издании: часто даже не русским самодержцам.
Стр. 248, строки 24—25.
Во 2-м издании «Свободного слова»: православно-государственным учением, — христианский дух
В настоящем издании: православно-государственным учением, требующим повиновения, христианский дух
Стр. 248, строки 26—27.
Во 2-м издании «Свободного слова»: продолжает жить в русском народе в огромном большинстве его.
В настоящем издании: продолжает жить в огромном большинстве русского рабочего народа.
Стр. 248, строки 31—33.
Во 2-м издании «Свободного слова»: наиболее чуткими христианами между не принадлежавшими к извращенному учению православия, так называемыми сектантами.
В настоящем издании: наиболее чуткими христианами, не принадлежавшими к извращенному учению православия, между так называемыми сектантами.
Стр. 248, строки 33—34.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Эти разных наименований христиане не признавали
В настоящем издании: Эти разных наименований христиане, все одинаково, не признавали
Стр. 249, строки 22—23.
Во 2-м издании «Свободного слова»: незаконности, греховности повиновения правительству.
В настоящем издании: незаконности требований правительства.
Стр. 250, строки 35—38.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Как ни жесток мог быть хозяин личного раба, он, в виду своей выгоды, не заставлял раба, чтобы не лишиться его, не переставая работать
В настоящем издании: Как ни жесток мог быть хозяин личного раба, он, в виду своей выгоды, чтобы не лишиться раба, не заставлял его не переставая работать,
(поправка И. И Горбунова).
Стр. 251, строка 1.
Во 2-м издании «Свободного слова»: раб всегда должен
В настоящем издании: раб часто должен
Стр. 251, строки 5—6.
Во 2-м издании «Свободного слова»: корыстных людей. И в этом еще
В настоящем издании: корыстных людей, во власти которых он находится. И в этом еще
Стр. 251, строка 23.
Во 2-м издании «Свободного слова»: есть обман, только на время скрывающий
В настоящем издании: только обман, на время скрывающий
Стр. 251, строка 35.
Во 2-м издании «Свободного слова»: и народу не видна была
В настоящем издании: и народу не чувствительна была
Стр. 252, строки 2—3.
Во 2-м издании «Свободного слова»: и народ всё яснее и яснее видал, что так жить нельзя.
В настоящем издании: и народ всё живее и живее чувствовал тяжесть своего положения.
Стр. 252, строка 9.
Во 2-м издании «Свободного слова»: положение его
В настоящем издании: положение народа
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 252, строка 13.
Во 2-м издании «Свободного слова»: удерживая за ними,
В настоящем издании: удержив. и ее за ними,
Стр. 252, строки 18—19.
Во 2-м издании «Свободного слова»: только не в отнятии
В настоящем издании: только не в том, в чем они действительно заключаются, — в отнятии
Стр. 252, строки 30—31.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Русским же людям явно видна основная несправедливость, еще не вполне совершенная над ними.
В настоящем издании: Русским же людям эта основная несправедливость, еще не вполне совершенная над ними, ясно видна.
Стр. 252, строки 35—36.
Во 2-м издании «Свободного слова»: таковы, по моему мнению, причины
В настоящем издании: таковы, по моему мнению, две ближайшие внешние причины
Стр. 253, строка 9.
Во 2-м издании «Свободного слова»: от насилия власти
В настоящем издании: от насилия этой власти
Стр. 253, строки 24—25.
Во 2-м издании «Свободного слова»: пользуясь всеми благами общественного устройства, свободные от государственного насилия, не испытывают
В настоящем издании: пользуясь всеми благами общественного устройства, не испытывают
Стр. 253, строка 31.
Во 2-м издании «Свободного слова»: выгодно то государственное устройство.
В настоящем издании: выгодно государственное устройство.
Стр. 253, строка 33.
Во 2-м издании «Свободного слова»: они чувствуют
В настоящем издании: и они скажут, что чувствуют
Стр. 253, строка 37.
Во 2-м издании «Свободного слова»: пугают людей, — тем,
В настоящем издании: пугают людей, а именно тем,
Стр. 254, строка 19.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Меттернихи и Тайлераны, Николай — хуже общего уровня,
В настоящем издании: Меттернихи и Тайлераны — хуже общего уровня,
Стр. 254, строка 21.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Во всяком обществе людей
В настоящем издании: Я старался показать, что во всяком обществе людей
Стр. 254, строка 24.
Во 2-м издании «Свободного слова»: и в обществе
В настоящем издании: и что в обществе
Стр. 254, строки 25—26.
Во 2-м издании «Свободного слова»: сдерживаемые в своих поступках отчасти борьбой с оскорбленными ими людьми
В настоящем издании: сдерживаемые в своих поступках отчасти борьбой с ними оскорбленных ими людей
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 254, строка 33.
Во 2-м издании «Свободного слова»: вызванным общественным мнением.
В настоящем издании: вызванным ими общественным мнением.
Стр. 255, строки 24, 25, 26, 27.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Италией, Францией, Китаем, Россией,
В настоящем издании: Италия, Франция, Китай, Россия,
Стр. 255, строки 37—38.
Во 2-м издании «Свободного слова»: делать дела,
В настоящем издании: делать по требованию власти дела,
Стр. 256, строка 3.
Во 2-м издании «Свободного слова»: повиноваться властям
В настоящем издании: повиноваться власти
Стр. 256, строки 5—6.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Соединенных Штатов,
В настоящем издании: Соединенных Штатов, Австрий,
Стр. 156, строки 30—31.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Суеверие же государства,
В настоящем издании: Суеверие же государства, отечества,
Стр. 257, строки 9—19.
Во 2-м издании «Свободного слова»: И потому, если уничтожатся искусственные соединения в большие государства вследствие того, что люди покорно, без борьбы, подчиняясь всякому насилию, перестанут повиноваться правительству, то такое уничтожение сделает только то, что среди таких людей будет меньше насилия,
В настоящем издании: И потому уничтожение искусственных соединений больших государств вследствие того, что люди покорно, без борьбы, подчиняясь всякому насилию, перестанут повиноваться правительству, не представляет ничего страшного, и если и когда совершится, сделает только то, что среди таких людей, не признающих своей принадлежности к государству, будет меньше насилия,
Стр. 257, строка 21.
Во 2-м издании «Свободного слова»: уже 2500 лет
В настоящем издании: уже столько веков
Стр. 257, строки 18—19.
Во 2-м издании «Свободного слова»: входит в сознание человечества.
Вообще же всему русскому народу, как городскому, так и сельскому населению, надо, главное, в такое важное, решительное время, как теперешнее, не жить чужим опытом, чужими мыслями, понятиями, словами, разными социал-демократиями, конституциями, экспроприациями, бюро, делегатами, кандидатурой, мандатами и т. д.; а думать своим умом, жить своей жизнью, вырабатывая из своего прошедшего, из своих духовных основ свойственные этому прошедшему и этим основам свои новые формы жизни.
В настоящем издании: входит в сознание человечества.
(В корректуре издательства «Посредник» абзац: Вообще же всему русскому народу... отсутствует).
Стр. 258, строка 9.
Во 2-м издании «Свободного слова»: место теперешней революции
В настоящем издании: местом теперешней революции
Стр. 258, строка 23.
Во 2-м издании «Свободного слова»: останавливает его ход
В настоящем издании: останавливает ход имеющегося совершиться переворота,
Стр. 258, строка 36.
Во 2-м издании «Свободного слова»: путь, на котором он стоит, пойдет
В настоящем издании: путь, на котором он стоит теперь, пойдет
Стр. 259, строка 8.
Во 2-м издании «Свободного слова»: от забот
В настоящем издании: от заботы
Стр. 259, строка 13.
Во 2-м издании «Свободного слова»: в которые могут втянуть
В настоящем издании: в которые хотят втянуть
Стр. 259, строка 17.
Во 2-м издании «Свободного слова»: и без борьбы переносить, то есть подчиняться
В настоящем издании: и без борьбы подчиняться
Стр. 259, строка 24.
Во 2-м издании «Свободного слова»: от насилия
В настоящем издании: от насилий
Стр. 259, строка 34.
Во 2-м издании «Свободного слова»: прекратить
В настоящем издании: может прекратить
Стр. 258, строка 40.
Во 2-м издании «Свободного слова»: техникам и проч.,
В настоящем издании: техникам, фабричным рабочим,
Стр. 260, строки 23—24.
Во 2-м издании «Свободного слова»: дать им истинное благо, когда у людей есть идеалы новой, лучшей жизни.
У людей же
В настоящем издании: дать им истинное благо. У людей же
Стр. 260, строки 25—26.
Во 2-м издании «Свободного слова»: нет ни каких-либо новых основ, ни каких-либо новых идеалов.
В настоящем издании: нет никаких новых основ:
Стр. 260, строка 27.
Во 2-м издании «Свободного слова»: переменить одну старую форму насилия на другую,
В настоящем издании: переменить одну старую форму насилия на новую,
Стр. 260, строки 32—33.
Во 2-м издании «Свободного слова»: выставляет своим идеалом
В настоящем издании: выставляет новой основой жизни
Стр. 260, строка 37.
Во 2-м издании «Свободного слова»: нет никаких новых идеалов.
В настоящем издании: нет никаких новых основ жизни.
Стр. 260, строки 39—40.
Во 2-м издании «Свободного слова»: неповиновением человеческой власти.
Ради того, чтобы освободиться от всех зол, удручающих теперь рабочих людей, им нужно, без борьбы, без насилия, перестать повиноваться власти. И это же самое — покорное перенесение насилия и неповиновение власти — нужно и для исполнения того закона, который исповедуют христианские народы. Христианин, как христианин, не может повиноваться, а повинуясь — невольно участвовать в той власти, которая вся основана на насилии, держится насилием и не переставая совершает самые противные христианскому закону насилия: солдатство, войны, тюрьмы, казни, лишение народа возможности пользоваться землею. Так что как телесное благо людей, так и высшее, духовное, достигается только одним: перенесением без борьбы всякого насилия, но — неучастием в нем, неповиновением власти.
В настоящем издании: неповиновением человеческой власти.
(В корректуре издательства «Посредник» абзац: Ради того чтобы освободиться... перечеркнут крест-на-крест, и сбоку рукой Толстого написано: ad libitum, т. е. то желанию».)
Стр. 261, строка 3,
Во 2-м издании «Свободного слова»: это — оставить
В настоящем издании: это то, чтобы оставить
Стр. 261, строки 6—14.
Во 2-м издании «Свободного слова»: постараться, научившись от него его терпению, равнодушию и презрению к пользованию властью и, главное, трудолюбию, не только не возбуждать людей, как они это теперь делают, к насилию, а, напротив, удерживать их от всякого участия в насильнической деятельности, от всякого повиновения какой бы то ни было насильнической власти и служить людям своими, если это понадобится, книжными знаниями в разъяснении тех вопросов, которые неизбежно возникнут при упразднении правительства.
В настоящем издании: постараться, научившись от него его терпению, равнодушию и презрению к власти и, главное, трудолюбию, служить ему своими, если это понадобится, книжными знаниями в разъяснении тех вопросов, которые неизбежно возникнут при упразднении правительства, не только не возбуждать его, как они это теперь делают, к насилию, а, напротив, удерживать его от всякого участия в насильнической деятельности, от всякого повиновения какой бы тони было насильнической власти.
Стр. 261, строки 22—23.
Во 2-м издании «Свободного слова»: переворот должен начаться и должен совершиться
В настоящем издании: переворот начинается и должен совершиться
Стр. 261, строки 25—26.
Во 2-м издании «Свободного слова»: никогда не метало общественному устройству земледельческих общин.
В настоящем издании: никогда не мешало правильной и мирной общественной жизни земледельческих общин.
Стр. 261, строки 34—35.
Во 2-м издании «Свободного слова»: а основанное на взаимном согласии
В настоящем издании: а свободное, основанное на взаимном согласии
Стр. 261, строка 38 — стр. 262, строка 1.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Такие общины уходили в Турцию,
В настоящем издании: Такие общины уходили в среднюю Азию, в Турцию,
Стр. 261, строки 2—3.
Во 2-м издании «Свободного слова»: спокойно жили и живут там под властью турецкого султана.
В настоящем издании: спокойно жили там поколениями под властью турецкого султана.
Стр. 261, строки 3—5.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Такие общины, сами того не зная, переходили в Китай, в среднюю Азию,
В настоящем издании: Такие общины переходили в Китай, не зная того, что занимаемая ими земля принадлежит Китаю,
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 261, строка 14.
Во 2-м издании «Свободного слова»: только будет содействовать
В настоящем издании: только может содействовать
Стр. 261, строка 24.
Во 2-м издании «Свободного слова»: и удовлетворяли его требованиям
В настоящем издании: и вполне удовлетворяют его требованиям
Стр. 261, строка 36.
Во 2-м издании «Свободного слова»: что мешало его росту.
В настоящем издании: что мешает его росту.
Стр. 261, строка 38.
Во 2-м издании «Свободного слова»: не те торопливые, дерзкие и самоуверенные люди,
В настоящем издании: не торопливые и самоуверенные люди,
Стр. 262, строка 9.
Во 2-м издании «Свободного слова»: надо только продолжать жить,
В настоящем издании: надо, продолжая жить,
Стр. 262, строка 10.
Во 2-м издании «Свободного слова»: но только не участвовать
В настоящем издании: не участвовать
Стр. 269, строка 21.
Во 2-м издании «Свободного слова»: заставляло людей воевать
В настоящем издании: заставляло людей вооружаться и воевать
Стр. 263, строки 32—33.
Во 2-м издании «Свободного слова»: земледельческая же жизнь приведет к самому
В настоящем издании: земледельческая же жизнь — к самому
Стр. 264, строка 26.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Нью-Йорка, больших городов,
В настоящем издании: Нью-Иорка и всех больших городов,
Стр. 265, строки 9—10.
Во 2-м издании «Свободного слова»: которая кажется так драгоценна
В настоящем издании: которая кажется такой драгоценной
Стр. 266, строки 2—3.
Во 2-м издании «Свободного слова»: достанутся когда-то их потомкам.
В настоящем издании: достанутся когда-то и их потомкам.
Стр. 266, строка 6.
Во 2-м издании «Свободного слова»: как и на тех
В настоящем издании: как и тех
Стр. 266, строки 18—19.
Во 2-м издании «Свободного слова»: увидите такие же 36-ти этажные дома,
В настоящем издании: увидите всяких родов нелепости, такие же, как эти 36-ти этажные дома,
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 266, строка 19.
Во 2-м издании «Свободного слова»: египетских пирамид.
Защитники цивилизации говорят: «мы готовы исправить дурное, но только чтобы всё то, что выработало человечество, оставалось нетронутым». Ведь то же самое говорит доктору погубивший дурною жизнью свое положение и здоровье развратник, который готов согласиться на всё то, что советует ему врач, но только с тем условием, чтобы ему продолжать так же развратно жить. Такому человеку мы говорим, что, для того чтобы ему улучшить свое положение, ему надо перестать жить, как он живет. То же самое пора сказать и понять христианскому человечеству.
В настоящем издании: египетских пирамид.
(Абзац: Защитники цивилизации говорят... в корректуре издательства «Посредник» зачеркнут.)
Стр. 266, строки 22—23.
Во 2-м издании «Свободного слова»: признают за цель или результат и считают
В настоящем издании: признают за цель и считают
Стр. 266, строки 23—24.
Во 2-м издании «Свободного слова»: будет благом только, когда
В настоящем издании: будет благом только тогда, когда
Стр. 266, строки 26—27.
Во 2-м издании «Свободного слова»: но губительно для ядер, тюремных запоров.
В настоящем издании: но губительно в ядрах, тюремных запорах.
(поправка И. И. Горбунова).
Стр. 266, строки 29—30.
Во 2-м издании «Свободного слова»: но еще с большим успехом — развратные и ложные.
В настоящем издании: но еще с большим, как мы это видим, успехом — глупые, развратные и ложные.
Стр. 266, строки 32—34.
Во 2-м издании «Свободного слова»: В нашем же обществе, где меньшинство давит большинство, она — великое зло. Она есть только лишнее орудие угнетения большинства властвующим меньшинством.
В настоящем издании: В нашем же христианском мире, где большинство находится в рабском угнетении у меньшинства, она есть только лишнее орудие угнетения.
Стр. 266, строка 39.
Во 2-м издании «Свободного слова»: Пора понять, что спасение
В настоящем издании: Пора понять вам, что спасение
Стр. 267, строка 3.
Во 2-м издании «Свободного слова»: то, что мы имеем,
В настоящем издании: то, что мы несем,
Стр. 267, строки 10—12.
Во 2-м издании «Свободного слова»: необходимо выбрать одно из двух:
В настоящем издании: необходимо для того чтобы жить разумной жизнью выбрать одно из двух:
Стр. 267, строка 13.
Во 2-м издании «Свободного слова»: цивилизация даст
В настоящем издании: цивилизация дает