* ЗАПИСНЫЕ КНИЖКИ 1904—1906 гг.

ЛИСТЫ ИЗ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ 1904 г.

Лихтенб[ергъ].

Pères de l’eg[lise].1184 [Стерты 2 строки].

Сознаніе есть добро себѣ и другимъ и сознаніе добра.1185

————————————————————————————————————

Сознаніе не можетъ имѣть награды; добро — законъ.

————————————————————————————————————

<Чер[ткову]> Жизнь есть ростъ сознанія. Событія жизни, какія бы ни были, черезъ нихъ совершается сознаніе.1186 — Свобода есть перенесенiе жизни въ сознан[іе]. Въ событіяхъ несвобода. Въ сознаніи всегда свободенъ.1187

————————————————————————————————————

Какъ ни желательно безсмертіе души, его нѣтъ, п[отому] ч[то] нѣтъ души, есть только сознаніе Бога. Умирая, кончается та форма сознанія, какая бы[ла] здѣсь, прекращается сознаніе, но то, что сознавало, неизмѣнно. Тутъ и нужна вѣра въ Бога. Умирая, я вѣрю, что я1188 какъ и все, въ Богѣ, и потому то, чт[о] б[ыло] я, не погибнетъ, a вѣчно.1189

————————————————————————————————————

Я смотритъ на себя, т. е. настоящій Я смотритъ на свои предѣлы, к[оторые] кажутся ему собою.1190

————————————————————————————————————

Разница въ томъ, что Богъ не можетъ быть ограниченъ, сознаніе можетъ.1191

Я чувствую себя. Кто Я? и кто себя? Я дѣйствительны[й] чувствуетъ себя воображаемаго.1192

————————————————————————————————————

Вся сансара совершенно безразлична. Живутъ, родятся, умира[ютъ] ровно.1193

Важно одно: ростъ души.1194

————————————————————————————————————

Смерть страшн[а] п[отому], ч[то] думаешь о ней полный жизни.1195

————————————————————————————————————

Смерть — закроется окошко.1196

————————————————————————————————————

Чѣмъ глупѣе, тѣмъ торжеств[еннѣе].1197

————————————————————————————————————

Сонъ соединяетъ разбитое по времени: мертв[ый] Гротъ. О Спенсе[рѣ].1198

————————————————————————————————————

Что-то заб[ылъ]

?

————————————————————————————————————

Нѣтъ ни прошедша[го], ни будуща[го], ни настоящаг[о].1199

————————————————————————————————————

Я говорю съ Маевск[имъ], онъ мертвый, но это не мѣшаетъ. Онъ разсказываетъ о своей математ[икѣ], о рѣшеніи уравненій высшихъ степ[еней], когда 3 величин[ы] извѣстны. Moе возраженіе: если х, но х не одинъ, а изъ иксовъ. Это говорятъ и Маевск[ій], и еще другой кто-то, и Кузм[инскій], и Никол[инька], и еще кто-то, к[оторый] тутъ же и былъ и не былъ.

Маевск[ій] разсказываетъ что-то, я не вслушиваюсь во все, но конецъ тотъ, что то, что меня выпустили изъ низа, дало имъ возможность вернуться. — Играетъ ли онъ въ шах[маты]? Нѣтъ. А мы играемъ, Николи[нька], онъ же Сережа, я и нашъ пріятель Водовозовъ (оказывается, что тотъ, другой, б[ылъ] Водовозовъ). Маевск[ій] говоритъ, что я блѣденъ. Я чувству[ю], что это не мож[етъ] б[ыть] иначе послѣ того, что я сдѣлалъ. И я сдѣла[лъ] что-то дурное, кот[орое] и б[ыло] и есть, и я прошу его не говорить это женѣ, к[оторая] сейчасъ можетъ и должн[а] пріѣхать, чтобы не открыть ей мо[его] преступленія. (Преступлен[iе] бы[ло], но не могу его вспомнить.) Выходимъ въ перед[нюю], тамъ маленьк[ій] солдатъ.

— Что ты? —

— Къ ваш[ему] сіятельству покойн[ика].

Смотрю, въ углу передней больш[ая] куча веретьевъ, прикрывающ[ихъ] тѣло. —

Оказывается, что я что-то сдѣл[алъ] дурное, и не я, a многіе, и имъ привозятъ покойник[а], к[отораго] они убили. Я думалъ, что мнѣ не будетъ, и вотъ ко мнѣ привезли.

Просыпаюсь.1200

————————————————————————————————————

Нѣтъ личности, нѣтъ времени, нѣтъ простран[ства].1201

————————————————————————————————————

Мнѣ становится страшно: я заглядываю туда, куда не дано человѣк[у] заглядывать.1202

————————————————————————————————————

Какъ только есть одинъ Богъ, такъ всѣ люди въ одинаковой зависимости отъ него. —1203

————————————————————————————————————

Признаніе Бога есть признаніе братства и потому любви. —

Богъ не есть любовь, но изъ Бога вытекаетъ любовь.1204

————————————————————————————————————

У Машень[ки] свой міръ.

Какой?

У каждаго свой.

У Тотлебе[на].1205

————————————————————————————————————

Рабъ Божій или человѣч[ескій].

————————————————————————————————————

Безсмертіе только безличн[ое]. Уйдешь въ безличность, окунешься въ нее. Мож[етъ] быть, чтобы опять проявиться личностью, но только мож[етъ] быть.1206

————————————————————————————————————

Помнить, что въ тебѣ Богъ.1207

————————————————————————————————————

Благо все большаго и больша[го] сознані[я] божеств[а].1208

————————————————————————————————————

Не только прош[едшее] человѣка и его будущее, но прошедшее и будущ[ее] всего міра слито въ одно у Бога.1209

————————————————————————————————————

Старость, разрушеніе органи[зма] — расширен[iе] предѣловъ. — Смерть — уничтоженіе ихъ.1210

————————————————————————————————————

Какъ радостно въ юности усиленіе сознанія (тѣлеснаго), такъ радостно въ старости усиленіе сознанія духовнаго. Если сейчасъ я въ старости не чувствую въ этомъ усиленіи духовн[аго] сознан[ія] такую же радость, к[оторую], мнѣ казалось, я испытывалъ при усиленіи сознанія тѣлеснаго, то это происходитъ отъ того, что то — воспоминаніе.1211

————————————————————————————————————

Сначала предвиди[шь], потомъ чувств[уешь], потомъ пер[е]жи[ваешь].

————————————————————————————————————

Сначала предѣ[лы] принимаетъ за сво[е] существ[о], потомъ то, что въ предѣл[ахъ], потомъ то, что проявл[яется].1212

Движеніе происходитъ отъ расширені[я] предѣловъ сознан[ія].1213

————————————————————————————————————

Стремленіе къ будущему есть исполненіе закона расширенія сознан[ія].1214

————————————————————————————————————

Егоръ Чедаевъ. Освободительное свидѣтельство отъ службы. 1902, Мая. —

————————————————————————————————————

Дорогой Александръ Степановичъ, передастъ вамъ эту записку Ф. Стахѣевъ. Онъ другъ одной, какъ мнѣ думается, замѣчательной дѣвушк[и], т[акъ] наз[ываемой] сектантки, к[оторая] содержится теперь въ женск[омъ] монастырѣ послѣ Суздальск[аго] заточенія. Вы такъ умѣете обнародовать эти извѣсті[я], что посы

————————————————————————————————————

Пробужденіе и мое и всего міра.

————————————————————————————————————

Величія нѣтъ, есть исполненіе. Не велико, а должно.1215

————————————————————————————————————

[Не только] цари, но и мудр[ецы] не велики передъ Богомъ.1216

————————————————————————————————————

Къ Царю отношеніе какъ къ убійцѣ. Не нужн[о] особенной жалост[и].1217

————————————————————————————————————

Безконечность, безъ кот[орой] мы не можемъ мыслить вещество, очевидн[о] показываетъ1218 недѣйствительность вещественнаго міра.

Ни во времени ни въ пространствѣ нѣтъ вещественному міру нѣтъ ни начала ни конца. —

Такъ что дѣйствительно есть только одно — наше сознанiе жизни, то самое, безъ к[отораго] не было и не могло бы быть и міра вещественнаго.1219

————————————————————————————————————

Что же такое міръ? И на то, на что не могло отвѣтить наблюденiе, отвѣчаетъ сознаніе. «Міръ это существа такія же, какъ я (духовныя), соприкасающiяся со мною, отдѣляющія меня отъ нихъ и себя отъ меня». Отдѣленность свою и ихъ я могу познавать только въ видѣ1220 движущагося вещества. И потому матерьяльный міръ, движущееся веществ[о] есть только форма моего отдѣленія и отдѣлен[ія] всѣхъ существъ другъ отъ друга. Сознаніе[мъ], только сознаніемъ я познаю другія существа, весь міръ. Сознаніе говоритъ мнѣ, что1221 человѣкъ (всякій человѣкъ) есть другое такое же, какъ я, отдѣленно[е] существо. Тоже говоритъ оно мнѣ про все живое. Тоже говоритъ мнѣ и про то, что мнѣ представляется мертвымъ, какъ земля, на к[оторой] я живу, какъ звѣзды, солнце. Я знаю, что земля есть тѣло и движущееся тѣло, только п[отому], что я знаю свое движущееся тѣло. Такъ что истинное существованіе есть только духовное, и истинное знаніе тоже только духовно[е].122218 Авг. Пирог[ово] 1904.

————————————————————————————————————

1) Споръ съ Колей: просвѣщеніе, уничтожить обманъ.

2) Японская война хуже бѣдъ революціи.1223

————

ЗАПИСИ НА ЛИСТКЕ.

Духъ человѣ[ка] соединяетъ.

Время, соединяющее одинакія существа въ одно. Простр[анство] — раз[дѣляетъ].1224

————————————————————————————————————

Сер[е]жа — оправданіе либерализм[а]. Отчего[?] Андрюша.1225

————————————————————————————————————

Отпоръ отъ гипноза.1226

————————————————————————————————————

Религія безъ прогрес[а] ничто.1227

————————————————————————————————————

Не въ духѣ — созна[ю].1228

————————————————————————————————————

Засыпаніе = пробужденіе.1229

————————————————————————————————————

Какъ міръ другіе — собачій — мышій.1230

————————————————————————————————————

Соціализмъ — проповѣд[ь] формы безъ содерж[анія] и въ будуще[мъ]. Если бы осуществлялось, сейчасъ бы видна была несостоятельность.

————————————————————————————————————

Законъ = Богъ. Слѣдуй ему — и свобода, благо и жизнь.1231

————

ЛИСТЫ ИЗ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ 1904—1906 гг.

Богъ отвѣчаетъ только тому, кто говоритъ съ Нимъ наединѣ.

Нельзя разсказать другому своего отношенія къ Богу. — Какъ только тайна нарушена, прекращается отношеніе.1232

————————————————————————————————————

И въ1233 освобожденi[и] людей отъ этого ужасна[го], произведеннаго и поддерживаемаго допущеніемъ и признаніемъ власти человѣка надъ человѣкомъ заблужденія, въ этомъ главное, необходимое условіе успѣшности совершающейся революціи.

————

Только откиньт[е] и увидите, что свойственно, и ничего нѣтъ страшнаго. Страшно то, что есть.

————————————————————————————————————

Есть люди, к[оторые] пользуются религіей для злыхъ цѣлей: для честолюбія, корысти, властолюбія, но есть и такіе, к[оторые] пользуются ею для забавы, для игры: Мережк[овскій] и т. п.1234

————————————————————————————————————

Но у того, у кого ключъ, тотъ самъ найдетъ, какія ему нужны правила.

————————————————————————————————————

Только, когда исполнишь ту истину, к[оторую] знаешь (живешь по ней), откроется тебѣ новая истина.

L[ucy] М[аllоrу].

То значеніе, к[оторое] въ наше время приписывается молодежи и женщинамъ, происходитъ отъ того, что старые люди не знаютъ, что хорошо, что дурно. Молодежь и женщины по своей глупости думаютъ, что знаютъ. Старики и рады вѣрить имъ. 16 Дек. 1904.1235

————————————————————————————————————

Есть только два способа совмѣстной согласной жизни людей: повиновеніе подъ страхомъ насилія одному или многимъ распорядителямъ или свободное соглашеніе людей.1236

————————————————————————————————————

Можетъ быть такъ:

1237 Вещество есть сознаніе предѣловъ духовн[аго] существа; движеніе1238 есть сознаніе1239 безпредѣльности1240 духовнаго1241 существа.

————————————————————————————————————

Всѣ учатъ.

————————————————————————————————————

Свобода, что можешь переносить сознаніе: на тѣло, на желаніе, на мысль и на само сознаніе — на Бога.

Разсказы къ воскресеньямъ:

1) Ушедшій странств[овать] отъ жены.

2) Кормилицы.

3) Жена пьяницы.

4) Оскорбитель врагъ во власти.

5) Убійца, ужаснувш[iйся] непротивленію.

6) Радость юродства.

7) Сновид[ѣніе] Царя.

8) Александръ — Кузмичъ.

9) Персіяниновъ.

10) Паскаль.

11) Бродяга — князь.

12) Ребенокъ и старикъ.

13) Устюша. Три сестры.

14) Бестуж[ева] Рюмин[а] казнь.

15) Блудный сынъ.

16) Блудная жена.

17) Трупъ.

18) Отказъ отъ воен[ной] служ[бы].

19) Екатерина на суднѣ.

20) Николай и казнь.

21) Шпіонъ кается.

22) Землевладѣлица и мужики.

23) Любитель умираетъ1242 во время спектакля.

24) Ангелъ велитъ убить ребенк[а].

25) Старикъ идетъ по водѣ къ обѣднѣ.

26) Убійство Настасьи.

27) Менгдена сыновья.

28) Мужики ѣдутъ судиться.

29) Дѣвушка горничная, преслѣдуемая, какъ крыса.

30) Елисав[ета] и Лашетарди, пелеринажъ къ Троицѣ.

31) Нехлюдовъ — деревен[скій].

32)1243 Переселенцы.

33) Жировой.

34) Казакъ бѣглый.

————————————————————————————————————

Писать каждый день хоть страницу воспоминаній.

————————————————————————————————————

Хельчицкій неизвѣстенъ п[отому], ч[то], если его знать, то измѣнить всю жизнь. Или не знать.1244

————————————————————————————————————

Кто ты?

Человѣкъ.

Какой человѣкъ? Чѣмъ отличаешься отъ другихъ?

Я такихъ родител[ей] сынъ, дочь, я старый, богатый, бѣдный,1245 я мальчикъ, я дѣвоч[ка]. Зовутъ меня Вань[ка], меня Петька, меня Катька, меня Матрешка.

Въ каждомъ изъ насъ1246 живетъ особенный человѣкъ: мущин[а], женщина, мальчикъ, дѣвочка,1247 и въ каждомъ изъ насъ,1248 особенномъ человѣкѣ,1249 живетъ одинъ и тотъ же Богъ,1250 такъ что каждый изъ насъ1251 вмѣстѣ и Иванъ,1252 [и] Богъ. И когда мы говоримъ: я хочу, то1253 иногда это значитъ, что хочетъ Иванъ или Марья,1254 иногда,1255 что хочетъ1256 Богъ.1257

И бываетъ, что то чего1258 хочетъ1259 Иванъ или Марья,1260 того не хочетъ Богъ, тотъ самый, какой живетъ въ1261 Иванѣ и Марьѣ, или, что чего хоч[етъ] Богъ,1262 того не хочетъ Ив[анъ] или Марья.

————

ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1904—1905 гг.

Дѣлимое, помножен[ное] на 10,1263 раздѣленное на неизвѣстн[аго] дѣлител[я], даетъ остатокъ въ 10 разъ меньш[е] дѣлимаг[о]. Слѣдовательн[о], дѣлимое 70

————————————————————————————————————

7, помножен[ное] на 10 и дѣленное на х, даетъ остатокъ въ 10 разъ меньші[й].1264 Если уменьшить дѣлимое на 1/10, то остатка не будетъ. Чтобы уменьшить, надо1265 вычесть изъ одно[го] множите[ля] 1/10. Вычитаю изъ 10 одн[у] дес[ятую], получ[ается] 9, слѣд[овательно]1266 7 × 9 = 63.

————————————————————————————————————

0,77... произошло отъ дѣленія какого-то числа, помножен[наго] на 10, на какое-то другое число, при чемъ остат[окъ] б[ылъ] въ 10 разъ меньше дѣлимаго. Если уменьшить дѣлимое на 1/10 и на 1/10 дѣлителя, то частное не измѣнится. Уменьшивъ на одну десят[ую] дѣлимое, остатка не будетъ, и будетъ ровно 7, a дѣлитель будетъ 9. —

————————————————————————————————————

0,77... произош[ло] отъ дѣленія каког[о]-то числа, помнож[еннаго] на 10, на такой дѣлитель, при к[оторомъ] оста[токъ] въ 10 разъ меньше дѣлимаго. Чтобы не б[ыло] остатка, надо дѣлителя увеличить на 1/10. или дѣлим[ое] уменьшить на 1/10. Уменьшить дѣлимое, помноживъ его на 9.

————————————————————————————————————

0,77...1267 т. е. 7/10 + 7/100 + 7/1000, произошло отъ дѣленія какого-то числа,1268 въ 10 разъ боль[шаго] остатка, т. е. 7, на какой-то дѣлит[ель].1269

————————————————————————————————————

Религія есть всѣмъ понятная философія.

Философія это доказываемая и1270 пото[му] запутанн[ая] религія.1271

————————————————————————————————————

Сонъ: черезъ рѣку лодка подъ водо[й]. Боюсь. Перевозитъ Миша(?), пото[мъ] Башкиръ, онъ ловокъ, завитъ, потомъ базаръ, потомъ водка, пот[омъ] Тарасъ.

Жизнь безъ пространст[ва] и врем[ени].1272

————————————————————————————————————

Что-то было во снѣ, но забылъ, нѣтъ воспоминан[iй].

————————————————————————————————————

Свобода есть сама жизнь, совер[шаемая] въ моментъ настоя[щаго].1273

————————————————————————————————————

Смерть = прекращеніе настоящаго сознанія.1274 Чего же больше? Намъ представляется увеличеніе сознані[я] во времени12751276 Наибольше[е] благо въ жизни это добродѣтель. Всѣ страданія,1277 к[оторыя] могутъ постигнуть доброд[ѣтельнаго], тѣже, какъ и тѣ, к[оторыя] могутъ постигнуть1278 себялюбца; а благо все лишнее.1279

————————————————————————————————————

Думать о будущемъ для другихъ, а не для себя. Для себя же думать не о будущемъ, а о расширеніи въ настоящемъ, т. е. внѣ времен[и].1280

————————————————————————————————————

1281 Награды и наказан[iя] за гробомъ осуществляются здѣсь.1282

————————————————————————————————————

Любовь, также требованія любв[и] есть сознаніе любв[и].1283

————————————————————————————————————

Помириться съ тайной: знать, гдѣ остановиться въ отвѣт[ахъ] на вопросы.1284

————————————————————————————————————

Одинаково ошибочно — не отвѣчать на вопросы метафизическi[е], какъ и отвѣчать на всѣ.1285 Можно знать ровно сколько нужно.1286

————————————————————————————————————

Всякое новое знаніе принадлежитъ не тому, кто пріобрѣлъ его, но всѣмъ.1287

————————————————————————————————————

Милосты[ня] [?] потомъ [?]

————————————————————————————————————

Чтобы мочь выбрать, дано созна[ніе] справедливост[и].1288

————————————————————————————————————

Опять парадоксъ, послѣ тог[о], какъ поработа[лъ] въ его област[и], сталъ несомнѣнной истиной. Одно дѣл[о]: соверш[енствованіе]. Таланты — притча.1289

Устр[ойство] жизни такъ дурно, что свобода вредна.1290

————————————————————————————————————

Умираютъ изъ за суевѣрій.1291

————————————————————————————————————

[2 неразобр.] живутъ люди духовн[ой] жизнь[ю], о к[оторой] у нихъ нѣтъ воспоминаній (воспоминаніе только объ этой жизни), а есть тольк[о] сознані[е]. Эта же жизнь есть только переходъ.1292

————————————————————————————————————

Какъ астроно[мія?]

————————————————————————————————————

Прокляті[е] церкв[и]1293

————————————————————————————————————

Недовольств[о] міромъ — недоволь[ство] собой. Жалость къ жертва[мъ] — жалость къ мучителямъ. Страхъ за будущ[ее] — недовольств[о] прошлымъ.1294

————————————————————————————————————

Истинн[ая] религія тольк[о] въ ересяхъ.1295

————————————————————————————————————

Врачи разслабл[яютъ].1296

————————————————————————————————————

Установить отнош[еніе] съ Б[огомъ] молитв[ой] или дѣло[мъ].

————————————————————————————————————

Разницы между людьми въ тѣлесномъ — почт[и] нѣтъ, огромна[я] въ духовномъ.1297

————————————————————————————————————

Велич[іе] разм[ѣровъ] земныхъ благъ соразмѣрн[о] злодѣйств[амъ]. Орлов[ы].1298

Движеніе впередъ человѣчества, участіе въ немъ — мое дѣло. И оно возможно только совершенствованіе[мъ].

————————————————————————————————————

Всякое страд[аніе] мож[етъ] б[ыть] преодолѣно. Страд[анія] — предѣ[лъ], дух[овная] сил[а] безпредѣльна.1299

————————————————————————————————————

Меня часто поражала та увѣренность, съ к[оторой] люди, желающі[е] быть христіана[ми], отрицали законъ непротивленія.1300

————————————————————————————————————

Есть два способа согласной жизни людей: послушаніе, страхъ передъ однимъ или взаимн[ое] соглашеніе.1301

————————————————————————————————————

Старость — свобода и духовная радость.1302

————————————————————————————————————

Безъ ограничен[iя] пространства не б[ыло бы] жизни, я былъ бы все. Безъ ограниченія времени я былъ бы неизмѣненъ. (Не то.)1303

————————————————————————————————————

Сознаніе проходитъ черезъ ограниченную предѣла[ми] матерію.1304

————————————————————————————————————

Внушеніе сильно въ глупомъ. Чтобы люди подчинялись разумно[му] только по разуму.1305

————————————————————————————————————

Старость: — свобода, ясность, любовь.1306

————————————————————————————————————

Понять все ничтожество, всю бѣдственность тѣлесной жизни и рядомъ все величіе, всю твердость жизн[и] духовной: сознанія своей причастности Богу.1307

Только это можетъ дать добрую, разумную жизнь.1308

————————————————————————————————————

О патріа[р]хатѣ.

————————————————————————————————————

Государство — догадки. — Настоящее возникнове[ніе] гос[ударства] всегда завоеваніе.1309

————————————————————————————————————

Проти[въ] споровъ: я ошибаюсь.1310

————————————————————————————————————

Патріотизмъ.1311

————————————————————————————————————

Совѣсть есть воздѣйствіе сознані[я] вѣчной жизни на сознаніе временн[ое], тѣлесное.1312

————————————————————————————————————

1313 Жизнь въ матер[іи]1314 проявляется движеніемъ, разрушающимъ матерію.1315

————————————————————————————————————

Наука = церковь.1316

————————————————————————————————————

Я лечу — и цѣпляюсь.1317

————————————————————————————————————

Прогресъ — единен[іе] лю[дей]. Для единен[ія] нужн[ы] двѣ вещи:1318

————————————————————————————————————

Я весь — сознан[іе], мысль. Но могу сознавать и свои предѣлы и міръ. И мои предѣ[лы] — тѣло и движеніе.1319

Я дѣлаю то, что есть.1320

————————————————————————————————————

Моя жизнь открываетъ мнѣ меня самаго.1321

————————————————————————————————————

Вся моя жизнь есть одинъ поступокъ.1322

————————————————————————————————————

Объ общемъ благѣ ложь.1323

————————————————————————————————————

Если будетъ жизнь, то буду и Я, п[отому] ч[то] жизнь это Я.1324

————————————————————————————————————

Пока не будетъ религіозн[ое] сознаніе, не освободятся отъ насилія.

————————————————————————————————————

Безъ отдѣлен[ія] нѣтъ тѣла и нѣтъ движен[iя].1325

————————————————————————————————————

Сознаніе даетъ движеніе.1326

————————————————————————————————————

Жизнь — это итти задомъ къ пропасти.1327

————————————————————————————————————

Какъ смѣшны люди, изслѣдуя безконечность. Это все равно, что челов[ѣкъ], изслѣдующій тотъ занавѣсъ, к[оторый] закрываетъ отъ него сцену. — Это занав[ѣсъ].1328

————————————————————————————————————

Преподаван[iе] въ гимназіяхъ: Зак[онъ] Бож[ій]. Литература (современн[ая] русская). Исторія (политическая). Язык[и].1329

————————————————————————————————————

Человѣкъ сознаетъ1330 себя существомъ, не скажу — вѣчнымъ и вездѣсущимъ, но внѣвременнымъ и внѣпространет[веннымъ]. Онъ не можетъ сказать, что онъ всегда б[ылъ] и будетъ, ни того, что онъ вездѣ, но не можетъ сказать ни того, что онъ когда нибудь не былъ, ни того, что онъ только въ одномъ мѣстѣ своего тѣла. Вмѣстѣ съ тѣмъ чел[овѣкъ] сознаетъ себя отдѣленнымъ1331 и предѣлы своего отдѣленія видитъ въ веществѣ и движеніи.

Жизнь1332 его есть освобожденіе1333 внѣвремен[наго] и внѣпростр[анственнаго] существа отъ отдѣленности. —

Начинается это освобожденіе расширені[емъ] сознанія (признанi[е] жизни въ другихъ существахъ, любовь къ нимъ) и продолжается уничтоженіемъ предѣловъ, сознаніемъ все больше и больше однаго внѣвр[еменнаго] внѣпр[остранственнаго] существа. И кончается полнымъ освобожденіемъ, уничтоженіемъ отдѣлені[я], смертью. —

Для тѣлеснаго сознанія (иллюзорна[го]) смерть страшна; для божественнаг[о] — радостна.1334

————————————————————————————————————

Мужчина отъ женщин[ы] принимаетъ.

————————————————————————————————————

Если бы была вѣра, ничего этого не б[ыло] бы, и люди не б[ыли] бы несчастны. Но вѣра не такая, чтобы совершать обря[ды], а такая, к[оторая] руководила бы въ жизни.

И такая вѣр[а] должна быть и есть. —

Вѣра это то, что человѣкъ рабъ Б[ога].1335

————————————————————————————————————

Да вѣдь это трудно. Нѣтъ, это не трудно. Только вѣрьте и исповѣдуйте.1336

————————————————————————————————————

Какъ овцы безъ пастыря.1337

————————————————————————————————————

Всякое движен[іе] есть иллюзія. Нѣтъ ни большаг[о] ни малаго. Но намъ нужно для жизни вѣрить въ большее и меньш[ее], въ худшее и лучшее, въ Ц[арство] Б[ожіе]1338

————————————————————————————————————

Притча о пришедшемъ съ поля хозяинѣ. Нѣтъ ни подвига, ни заслуги, ни награды. Вѣра въ награду — величайшее заблужденіе. Только жизнь по в[олѣ] Б[ога], по закону.1339

————————————————————————————————————

Не можетъ быть жизнь такая, как[ою] мы ее видимъ. Слишкомъ нелѣпо — половой актъ, несиметрія тѣла.

————————————————————————————————————

Каждое отдѣльно[е] существо имѣетъ сво[й] взглядъ. Для каждаг[о] свой міръ.1340

————————————————————————————————————

Назначеніе — благо.1341

————————————————————————————————————

Смерть — хлорофор[мъ].1342

————————————————————————————————————

Награды не ждать. Впередъ заплочено.1343

————————————————————————————————————

Главное зло науки: заслоняетъ вопросы.1344

————————————————————————————————————

Наука неуловим[а], какъ церковь.1345

————————————————————————————————————

Люби Б[ога] в[сѣмъ] с[ердцемъ] и в[сею] д[ушою] т[воею] значитъ: живи для Бога.1346

————————————————————————————————————

Жировой.

————————————————————————————————————

Бѣглый казакъ

————————————————————————————————————

Не могу представи[ть] отдѣлен[ности] безъ дѣл[енія] и единенія безъ движенія.1347

————————————————————————————————————

Улучшеніе положен[iя] народа достигает[ся] не........, a уясненіемъ сознанія.

И потому, если вскормлен[ная] народомъ имѣющ[ая] досугъ интел[игенція] хочетъ служить ему, то не........, а уяснять е[го] себѣ и распространять.1348

————————————————————————————————————

Во снѣ воспоминанi[е].1349

————————————————————————————————————

Безъ меня, со мн[ой] уничтожается міръ. (Нѣтъ глаза — нѣтъ солнца.)

Нѣтъ сознан[ія] — нѣтъ міра.1350

————————————————————————————————————

Отдавать свой трудъ или брать чужой.

————————————————————————————————————

Европ[ейскіе] паразиты не видятъ того, кого они высасываютъ, а мы видимъ.1351

————————————————————————————————————

Машенька и Пел[агея] Ильиничн[а] соединяются въ моемъ сознаніи въ одно.1352

————————————————————————————————————

Я говорю: религіозный, но разумѣю простог[о], неиспорченна[го] человѣк[а]. —

————————————————————————————————————

Надежда, Вѣра, Любовь.

————————————————————————————————————

Сознан[іе] внѣ времени — сознаетъ прошедшее, настоящее, будуще[е].

————————————————————————————————————

Старость приводитъ къ исполн[енію] воли Бога.

————————————————————————————————————

Такой человѣкъ не будетъ вѣрить выводамъ Мар[кса] и... Проходит[ъ] мимо страдані[й], какъ человѣкъ, к[оторый] бы совѣтовалъ голодному заниматься въ будущемъ...........

————————————————————————————————————

Церковь — наука. Также сердятся.1353

————————————————————————————————————

Вижу, какъ освобождаются всѣ существа, находя[щіяся] на разныхъ ст[у]пеняхъ.1354

————————————————————————————————————

Жизнь съ своимъ общеніемъ увеличиваетъ внутрен[нее] содержаніе духовнаго существа. Въ этомъ рас[ш]ирен[іе].1355

————————————————————————————————————

Радоваться только на увеличенi[е] мудрости и любви и радость жизн[и].1356

————————————————————————————————————

Люди, животны[я]. Это и есть Богъ, к[отораго] я могу знать и угодить к[оторому] я долженъ. И нетолько Богъ настоящаго, но и люд[ей] и существъ будуща[го].

————————————————————————————————————

Есть два сознанія: сознан[іе] животнаго, отдѣляюще[е], и сознаніе духовна[го], соединяющ[ее]. Въ первомъ не свободенъ, во второмъ нѣтъ рѣч[и] о свободѣ.1357

————————————————————————————————————

Измѣненія могутъ произойти тольк[о], когда установится новая центральна[я] власть или когда1358 мѣста[ми] будутъ устраиват[ься] безъ1359 правительств[ъ].1360

————————————————————————————————————

Во Фр[анціи] п[отому], ч[то] мен[ьше] всего б[ыло] насиліе крѣпостн[ого] пр[ава]; въ Россіи п[отому], чт[о] мен[ьше] всего насил[іе] земел[ьнаго] прав[а].1361

————————————————————————————————————

Теперешне[е] время. Именно теп[ерешнее] вр[емя].1362

————————————————————————————————————

Цивилизація зашла въ тупикъ. Дальш[е] некуда. Обѣщали, что пр[о]гресъ умст[венный] приведетъ — не выш[ло].1363

————————————————————————————————————

Удив[ительная] дерз[ость] у доб[рыхъ] люд[ей] — морожен[ое].1364

————————————————————————————————————

Борьба свѣта и тьмы. Борьба добра и зла во мнѣ, а я думаю, что это я борюсь.1365

————————————————————————————————————

Расширенi[е] сознан[ія] указываетъ больш[ее] благо, и потому человѣкъ стремится къ большему отъ меньша[го].1366

————————————————————————————————————

0,77... есть др[обь], у к[оторой] числитель, раздѣлен[ный] на какое-то чис[ло], даетъ 7.1367

————————————————————————————————————

Правила предписыв[аемыя] и закон[ы] сознав[аемые].1368

————————————————————————————————————

Рев[олюція] разруш[итъ]. Но разруш[итъ] возстано[вляя] — пасивно.1369

————————————————————————————————————

Откровенно говорить можно только съ Богомъ.1370

————————————————————————————————————

Хорошо, когда люди отталкиваютъ: приближаешься къ Богу. На это особенн[о] хорошо унижен[іе].1371

————————————————————————————————————

Повышаютъ міровоззрѣн[іе].1372

————————————————————————————————————

Соціализмъ безсозн[ательное] христi[анство].1373

————————————————————————————————————

Религія значитъ сознавать себя во Всемъ.1374

————————————————————————————————————

Кто больше свободенъ: въ деспотіи или республик[ѣ].1375

————————————————————————————————————

Благо одно — благо труда.1376

————————————————————————————————————

Ничего не жела[ю].

И молитва одна — благодарить.1377

————————————————————————————————————

Подчинен[iе] — повинов[еніе].1378

Подч[иненіе] — не будетъ хуже, самое пра[к]тичное.1379

Пов[иновеніе]. Не будетъ Россіи. Я думаю, что въ этомъ и выразится револ[юція]. Будутъ общи[ны].1380

————————————————————————————————————

Не можетъ не считать себя правымъ.

————————————————————————————————————

Плохо, ко[г]да1381 нѣтъ пищи, но хуже, когда пища испорченная.

————————————————————————————————————

Всѣ революцi[и] были большее и большее осуществ[леніе] закона.1382

————————————————————————————————————

Предстоящ[ая] есть осуществлен[iе] зако[на] непротивл[енія]1383

————————————————————————————————————

Одинъ законъ для всѣхъ людей: законъ умиран[ія] плоти, воскресен[iя] духа.1384

————————————————————————————————————

Понявъ это, русскому народу не остается ничего дѣлать другаго, ка[къ] перестать повиноваться. И рано или поздно онъ долженъ будетъ перестать повиноваться.

Но какже онъ буд[етъ] жить?1385

————————————————————————————————————

Надо не рѣшать вопросъ о будущ[ей] жизн[и], а не задав[ать] его.1386

————————————————————————————————————

Одно изъ двухъ: повиноваться высшему зако[ну] Бога или госуд[арства].1387

————————————————————————————————————

Конст[итуціонный] подданн[ый], вообража[ющій], что онъ свободенъ, подобенъ заключенному, вообр[ажающему], ч[то] онъ свободенъ, п[отому], ч[то] можетъ выбирать тюремщика.1388

Люди конст[итуціонныхъ] государствъ утрати[ли] понятіе свободы.1389 Челов[ѣкъ], живущій въ деспот[ическомъ] государствѣ — Турц[іи], Росс[іи], можетъ быть болѣе или менѣе свободенъ, хотя и подверженъ насиліямъ власти, к[оторую] не онъ устанавливалъ, но членъ конст[итуціонныхъ] государствъ, всегда признава[я] законность власт[и], подъ к[оторой] онъ находится, всегд[а] рабъ.1390

————————————————————————————————————

Время есть сама жизнь.

————————————————————————————————————

Былъ огорченъ своимъ одиноч[ествомъ] и тяжестью связ[и] съ нелюбимы[мъ] и нелюбящ[имъ] существомъ. И потомъ вспомн[илъ]: какъ бы я умиралъ, если бы жи[лъ] съ другимъ?

И легко ста[ло].1391

————————————————————————————————————

Цензура дневн[иковъ?]

————————————————————————————————————

И какая польза тѣлесная или духовная отъ того, что есть Россія, Британія? — Самое гадкое чувство тщеславія и солидарности съ насиліемъ. —

Много было жесток[ихъ] и губительныхъ суевѣрій: и людск[iя] жертвы, и костры инквизиціи... Но не было болѣе1392 жестокаго, губителънаго и безумна[го], какъ суевѣріе отечества, государств[а]. Не отечества, соединеннаг[о] единствомъ нрав[овъ], языка, а отечества, искусствен[но] соединеннаго каким[и] то чужды[ми] людьм[и].

Сущность суевѣрі[я] въ томъ, что людей увѣряютъ, что все то, что дѣлается для удержанія и усиленія соединенi[я] разныхъ народовъ, дѣлается для людей, тогда какъ для людей это соедине[ніе] только губительно. И это такъ привы[чно], что, не ходя далеко, Тэнъ.....1393

————————————————————————————————————

Подѣлиться добычей и властью.

————————————————————————————————————

Стремленіе къ будущему, къ измѣнен[ію] показываетъ, что жизнь открывается.1394

————————————————————————————————————

Всѣ бѣдствія только послѣдствія 2-хъ неправ[дъ].

————————————————————————————————————

Яблочное зерн[о] отчего-то станетъ яблоней.1395

————————————————————————————————————

Жизнь въ стремленіи и осуществленіи блага, и это дано намъ въ сознаніи духовнаго существа = свободы. —1396

Жизнь міра какъ цѣлое опредѣлена, неизмѣнна — она есть, для нея нѣтъ времени прошедшаго и будущаго. Но въ этой жизни мы, духовное существо, сознаемъ себя во времени и потому свободны и можемъ быть блаженны. Мы трепещемъ въ1397 мірѣ, и это трепетаніе есть жизнь и благо.

Всѣ измѣненія, к[оторыя] можетъ сдѣлать чел[овѣкъ] въ общей жизни, только кажутся ему, только измѣненія для него: для всей жизни они ничто, предѣлы этихъ измѣненій очень узки. Цѣль возможныхъ измѣненій есть благо.

Въ каждый моментъ жизни человѣка и людей одно и тоже положеніе относительно прошедшаго и будущаг[о], и всегда человѣкъ можетъ свободно достигать блага.1398

————————————————————————————————————

————

ЗАПИСЬ НА ЛИСТЕ 11 МАРТА 1905 г.

1905. Сегодня 11 Марта точно кто то сказалъ во мнѣ или внѣ меня: 15, пятнадцатое Марта

————————————————————————————————————

<По>

ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1905 г.


II т[омъ].
212

Негодовані[е] народ[а].

Мар[ія] Ѳед[оровна]. Алек[сандръ] обвиняетъ не себя, а народъ.

————————————————————————————————————


216

Сперанскій послѣ англоманіи, наполеоновецъ.

Поѣзд[к]а въ Витебс[къ] съ Сперанск[имъ].

Перемундиров[ать] арм[ію] по образцу Франц[узской].


222

Хочетъ захватить княжества.


232

Наполеонъ дразнитъ Алекс[андра].


246

Пріѣздъ въ Москву 1810.


304 примѣч[аніе]

Умилені[е] отъ пріема народомъ, слезы.

————————————————————————————————————


247

Сватовство за Анну Павл[овну].

Ал[ександръ] согласе[нъ].


269

Вывихнулъ ногу въ Петер[бургѣ].


III т[омъ].
3 стр[аница]

Присутствi[е] въ Совѣтѣ.


34, 35

Немилость Сперанскаго.

————————————————————————————————————


38

Объяснен[iе], почему Спер[анскаго] надо удалить.


40

Обозлил[ся] — разстрѣлять Сперанск[аго].

————————————————————————————————————

Умиляется передъ самимъ собою и плачетъ.

————————————————————————————————————


48

Ругаетъ людей «подлецы».

Отсѣкли руку, и сейчасъ же друго[е].


75

Обѣдъ въ Петерб[ургѣ]. Молебенъ въ Казан[скомъ] соборѣ.


76

Пріѣздъ въ Виль[но], балы.


77, 78

Наружность Алек[сандра].


Записная книжка 1905 г. Конспект «Истории Александра I» Шильдера.

Размер подлинника




81

Конст[антинъ] учитъ пріемамъ.


92

Разговор[ъ] съ Стур[дзою].


94

Разгов[оръ] съ Сталь. Советы Наполеон[а].


100

Разговоръ съ Эре[н]стремомъ. Со всѣм[и] готовъ говорить.

————————————————————————————————————


102

«Война въ Россіи выгодна тѣмъ, что вызываетъ сочувствіе къ войнѣ въ народѣ».


106

Бернадотъ — фр[анцузскій] король.


107

Вильсонъ требуетъ отъ арміи отставк[и] Румянцова.


112

Пріемъ Мишо... борода... картоф[ель].


114

Письмо Елис[аветы] Алекс[ѣевны]. Если бы Императ[оръ] и желалъ мира, онъ не могъ бы...


116

Ал[ександръ] Ник[олаевичъ] Голицынъ даетъ библію.

Религіозность, фал[ь]ш[и]во.

————————————————————————————————————


121, 122

Ненависть къ Кутуз[ову].

Яшвиль.


131

Алекс[андръ] хочетъ итти въ Парижъ.

————————————————————————————————————


134

Разговоръ съ Вильсо[номъ].

Зависть Кутузова.

————

Желаніе спасать Европ[у].


137

Рѣшеніе войны въ Европѣ. Слова Кутузова. Общ[ее] мнѣн[іе] противъ.

————————————————————————————————————


[138]

Всѣхъ обнимаетъ и Кутузова.

————————————————————————————————————


140

Самъ командуетъ. Волк[онскій] начальникъ штаба.


142

Свиданіе съ Кор[олемъ] Прусск[имъ].


146

Люценское поражені[е].

Бауценъ.


163

Дрезденъ. Уроки Александру.

————————————————————————————————————


165

Кульмъ. Ванда[ммъ] массонъ.

————————————————————————————————————


166

Францъ играетъ тріо.

————————————————————————————————————


170

Начало Лейпц[игскаго] сражен[iя].

————————————————————————————————————


180

Франкфуртъ.

Призвані[е] освоб[одить] Европу.


184

Ходитъ самъ къ коро[лямъ] и Шварц[енбергу] и садится на кровать.

————————————————————————————————————


196

Предлагаетъ республ[ику] во Франціи.

————————————————————————————————————


197

Ал[ександръ] нездоровъ и не могъ участ[вовать].

————————————————————————————————————


203

Фершампенуазъ.

Рѣзня.

————————————————————————————————————


207

Взятіе Париж[а], А[лександръ] въ постели получаетъ отъ Орл[ова] извѣсті[е].

————————————————————————————————————


211

Свѣтлосѣрая лошадь Эклипсъ для въѣзда въ Парижъ.


218

Ставить условія Напол[еону].


219

Фальшивая тревога, ч[то] Нап[олеонъ] убѣжалъ.

————————————————————————————————————


222

Говѣніе въ Парижѣ и мысли объ этомъ.


223

Молитва на мѣст[ѣ] казни Луд[овика] XVI.

————————————————————————————————————


227

Свиданіе съ Луд[овикомъ] XVIII. Кресло.

————————————————————————————————————


230

М-me Stahl.


231

Уничтожен[iе] рабст[ва].


240

Поѣздка въ Англ[ію].


244

Въ Англіи Лорду Грею о томъ, что хочетъ опозицію.


246

Брухзалъ. Лагарпъ въ лентѣ, Штейнъ.


248

Возвращен[iе] въ Петерб[ургъ].

————————————————————————————————————


265

Отъѣздъ на конгресъ. <Пулавы>.


266

У Чарто[ри]жска[го].


270

Въ Вѣнѣ. Прус[скій] въ гусарс[комъ] мунди[рѣ]. Виртем[бергскій] толсты[й]. Датск[ій] албиносъ.


Примѣч[аніе] 271

Алекс[андръ] предписыв[аетъ], въ какомъ мундир[ѣ].


273

Перемѣна въ его характерѣ. Самонадѣянность.


278

Бесѣда съ Талейраномъ.

Удобство это право.


282

Я увезу Саксонск[аго] Корол[я] въ Россію, если онъ не отречется. Подражаніе Наполеону.


285, 286

Разговоръ съ Метернихомъ. Вызовъ на поедин[окъ] Метерних[а].


288

Поѣздка на поле битвы Ваграмъ. Празднован[іе] Лейпциг[а].


290

Обѣдъ.

Офенъ.

Танц[ы].


293

Отказъ Сербамъ.


295

Не хочетъ полна[го] возстановлен[ія] Польши.

————————————————————————————————————

308

Бутягинъ привезъ извѣст[іе] о союзѣ.


309.

Письмо Наполео[на]. Что дѣлать?


319

Констант[инъ] въ Варшавѣ.


320

Мюратъ. Une canaille.


322

Крюденеръ.


323, 324

Душевное состоян[iе] Алекс[андра]. Лагарпъ за Наполеона.


325, 326

Бесѣда съ Крюд[енеръ]. Лагарпъ враждеб[енъ].


328

Во время несоглас[iя] внутрен[няя] молитва.


332

Замѣчані[я] по арміи.

————————————————————————————————————


333

Характ[е]рис[тика].


335

Жизнь въ Пар[ижѣ].


336

Сбились съ ног[и].

338

Раскрича[л]ся.

NB

————————————————————————————————————

Веллингтонъ, вліяніе Волк[онскаго].


340

Казни. Ней.


341

Фершамп[енуазскій] парадъ.


342

Смотръ.


344

Священ[ный] союзъ.


349

Отношеніе къ русскимъ.


350

Сужденіе о Фра[нціи].


352

Въ Варшавѣ.

Вѣритъ въ себя.


357

Въ Вильнѣ балъ.

Прим[ѣчаніе] 468

Пашетъ.

[Примѣчаніе] 469

Упалъ съ лошади.

————————————————————————————————————

IV томъ.
8

Не хочетъ войн[ы].

————

12

Библейск[ое] общ[ество]. Голицы[нъ].


21

Конст[антинъ] о парад[ѣ].

22

Посѣщен[іе] Аракч[еева] в 15 [году] и Прим[ѣчаніе].


Прим[ѣчаніе] 27

Въ 10 [году]. И рескриптъ.


23

Книга Сервана о поселеніяхъ.1399


24

Смерть дочер[и] Нарышкина. Письм[о] о во[енныхъ] по[селеніяхъ].


26

15 года: воен[ныя] пос[еленія].


38

Депутаці[я] воен[ныхъ] пос[еленій] къ Госуда[рю].


42

Отвѣтъ на запи[с]к[у] Киселева.


48

Сопутствуютъ.


57

Читаетъ библію дорого[й].


58

Въ Кіевѣ. Васіанъ.


60, 61

Смотры въ Варш[авѣ].


62, 63

Приказ[ъ], недоволь[ство].


64, 65

Разговоръ о грани[цахъ] и др. NB


68

Порядокъ дня.


Прим[ѣчаніе] 47

Набожность.


49 пр[имѣчаніе]

Просители.


74 стр.

Намек[аетъ] на отреченіе послѣ посѣщен[ія] Васіан[а].


76

Улица полна люд[ей] на колѣнахъ съ прошенія[ми].


83

Откр[ытіе] памятни[ка].


84

Варшава, парадъ.


При[мѣчаніе] 106

Конст[антина] ляжка.


99 стр.

Воен[ныя] поселен[ія]. Херсонъ.


109

Путешествія. Москва. Король Прусск[ій].


111, 112

Разговоръ съ Эйле[ртомъ] о христіанст[вѣ].

————————————————————————————————————


125, 126

Разговоръ о положен[iи] госуда[рствъ]. Одежда его.


126

Въ постели чай, бѣлый халатъ, молится. Бургонс[кое].


129

Волконск[iй].


131, 132

Квакеры — войн[а].


134

Бесѣда съ квакерами.

136

Второе посѣще[ніе]. Вліяні[е] квакеровъ.


142

Разсказъ Голицын[а] о 12-мъ год[ѣ].


143

Говоритъ Никола[ю], что отречется.


146

Разговоръ съ Констант[иномъ].


158

Посѣщені[е] Вала[а]м[а].


159

Бесѣда съ игум[еномъ]. Все Богъ.


160

Цѣлуетъ руку, умиляется, пр[инимая] благ[ословеніе], плачетъ.


166

Веселое путешеств[iе] съ неудобствам[и].


170, 171, 172

Бунтъ Чугуевск[ій].


178

Посѣщені[е] Чугуева.


179

Второй сеймъ.


185

Письмо Аракчеев[а] о Семенов[скомъ] полку.


224 прим[ѣчаніе]

Въ Тропау.


194

Оправдывается.

199

Ипсиланти.


204

Докладъ Васильч[икова] и отвѣтъ.

————————————————————————————————————


219

Подозрительность.


220

Простота, религія.


249

Фотій.


256

Благословен[iе] катол[ика] и квакера.


262, пр[имѣчаніе] 310

Боял[и]сь за католичес[тво].


267

Лабзинъ.


283

На смотру ушибъ ногу.


284

Смотры въ Тульч[инѣ].


310

Пріѣздъ Конст[антина] къ больному.

————————————————————————————————————


311

Порядокъ жизн[и] въ Царск[омъ].


312

Какъ спитъ.


316

Письмо Вилье.


318

Фотій.


322

Извѣсті[е] о смер[ти] дочер[и].

323

Поѣздка къ Нары[шкиной].


Прим[ѣчанія] 361, 362

О томъ, какъ молился и какъ спалъ.


324

Помощь [при] навод[неніи]. Аракч[еевъ].


352, 53, 54

Отъѣздъ.

Схимникъ.


358

Образъ жизн[и] — Тага[нрогъ].


359

Убій[ство] Настась[и].


368

Свѣчи.


370

Поѣздк[а] по Крыму.


371

Масковъ. Нездор[овье].


378, 79

Брѣется, слабость.


Пр[имѣчаніе] 437

На шеѣ молитв[ы].

————————————————————————————————————

Чартор[ижскій].

I томъ.

111. Разговоръ съ Ал[ександромъ].

117. Стоитъ за республик[у].

118. Мечты о тихо[й] жизн[и].

119. Искренность. Республика, природ[а] и Гатчинская маршировка.

121, 122. Отношеніе къ бабкѣ. По Гатчински.

123. Уваженіе къ Конст[антину].

128. Ничего не читалъ.

132. Воспитатели Салтыковъ, Протасовъ.


139

Катер[ина] умираетъ на полу.


148

При Павлѣ прекратилось общен[іе].


157

Алекс[андръ] обѣдаетъ съ отцемъ.


162

Деклараці[я].


168

Новосильцевъ весельчакъ.

Голицынъ паяцъ.


230

Отвращ[еніе] Павла къ Мар[іи] Ѳед[оровнѣ].


246

М[арія] Ѳ[едоровна] хочетъ царствовать.

Kais[er] P[aul's] E[nde].


53

Ненависть Алекс[андра] къ отцу.


55

Характеръ М[аріи] Ѳ[едоровны].


119

Пав[елъ] много пьетъ.


Gzartorysk[i].
I томъ

281 — Кокетство съ Прус[скимъ] Кор[олемъ].

283 — Кумберл[эндской] герцогин[и] спальня.

————————————————————————————————————

Какъ хорош[о?]

————————————————————————————————————

Записки Головин[ой].

Voilà l’objet de ma flamme.1400

Языковъ.

————

ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1905—1906 гг.

«Служить Богу». Конечно, это безсмысленно для людей, никогда не думавшихъ о смыслѣ своей жизни и признающихъ его въ себѣ, въ своемъ счастіи.

Но вѣдь это только легкомысліе.1401 Когда же это легкомысліе обдуманное, обдѣланное, то это уже глупость, sottise.1402

————————————————————————————————————

Счастье — это удовлетвореніе желаній животнаго сущест[ва] въ этой жизни. Благо это удовлетвореніе стремленій всей жизни — духовна[го] существа.1403

————————————————————————————————————

Тѣлесная сила можетъ сдѣлать все, но только не добрый поступокъ, доброе намѣрен[іе].1404

————————————————————————————————————

Стремленіе къ благу безконечн[о], какъ сама жизнь.

————————————————————————————————————

Сознаніе — осѣвшее воспоминаніе.

Воспоминаніе не осѣвше[е] сознаніе.

————————————————————————————————————

Вѣдь все зло обществ[еннаго] устройства въ томъ, что одни,1405 меньшинство, въ избыткѣ и праздн[ости], другіе, большинство, въ нуждѣ и трудѣ. Исправить это не можетъ никакое насиліе, никакія права, а одно: отсутствіе насилія и1406 правъ.1407

Видѣлъ во снѣ ужасное безобразіе, к[оторое] я спокойно творю. Главная разница сна и дѣйствительност[и] та, что во снѣ нѣтъ нравственнаг[о] и безнравственна[го], нѣтъ духовнаг[о] я — нѣтъ жизни.1408

————————————————————————————————————

Сознаю себя. Кто же сознаетъ? Высшій Я.1409

————————————————————————————————————

Соединенія и цивилизацi[я] останутся, как[ія] могутъ. Прежде главное — свобода.1410

————————————————————————————————————

Допусти[лъ] для себя, то и противъ себя насиліе.

————————————————————————————————————

И потому приш[ли] опять къ тому же — къ религіи.

————————————————————————————————————

Молитва есть сознаніе всемірнаго сознанія.

————————————————————————————————————

Какъ при нашей бѣдственнос[ти], неясности, отчаянности — дѣлать зло — не итти по одному вѣроятном[у] пути?

————————————————————————————————————

Прислать Юшко.1411

————————————————————————————————————

Написать жертвователямъ.

————————————————————————————————————

Вписать: Прежде, чѣмъ былъ Авраамъ.

————————————————————————————————————

И это самое неповиновеніе требуется закономъ Бога.1412

————————————————————————————————————

Делегаты всегда ложь.

————————————————————————————————————

Что вы дѣлаете? 1413

————————————————————————————————————

При всякомъ режим[ѣ] мож[етъ] быть введено.

Рабочему народу нужны два дѣла: одно что

Въ жизни наш[ей] двѣ неправды: одна та, что1414 нѣтъ земл[и] тому, кто хочетъ съ нея кормиться, а если есть, то такъ мало, что не прокормиться.1415 А земля есть, и владѣютъ ею богат[ые],1416 владѣютъ и не работаютъ,1417 собираютъ, ничего не дѣл[ая], дань съ тѣхъ, кто работаетъ. Другая неправда это подат[и] и внутреннія и внѣшнія, то, [что] человѣк[а] заставляютъ платить лишнее за всѣ нужныя ему вещи: за соль, за желѣ[зо], за сукно, за керо[синъ], за соль. И чѣмъ больше семьи у человѣка, чѣмъ больш[е] онъ старается, тѣмъ съ него больше берутъ.1418

————————————————————————————————————

Такъ что больш[е] платятъ тѣ, кто больше работа[етъ], а меньш[е], кто меньш[е] работаетъ.1419 И выходи[тъ], что подати берутъ1420 съ труда.1421Какъ же быть, что[бы] этого не был[о].1422

————————————————————————————————————

Есть сознаніе животное, временное, и сознаніе духовное, вѣчное. Сознаніе животное должно быть орудіемъ сознанія вѣчнаго.1423

————————————————————————————————————

Какъ нелѣпо1424 жить для завтра, к[оторое] можетъ1425 и не быть для меня.1426

Поѣздъ. —1427

————————————————————————————————————

Рабъ Божій. Какъ только исполняешь, сейчасъ награда.1428

————————————————————————————————————

Двойственно[сть] Алекс[андра] I: и хочетъ царствовать, и жалко, и страшно.1429

————————————————————————————————————

Ждещь, что случится. И все, что не случится, не удовлетворя[етъ].1430

————————————————————————————————————


————————————————————————————————————

Какъ это люди не видятъ, что жизнь есть зарожденіе новаг[о] сознанія, а смерть — прекращеніе прежняго и начало новаго.1431

22 Н[оября].

————————————————————————————————————

Перестать повиноваться, и не будетъ правительст[ва], а не будетъ прав[ительства], не будетъ подат[ей], солдатства, захва[товъ] земли.

Это такъ прост[о].1432 Отчего же люди не дѣлаютъ этого? — Оттого: чтобъ не повиноваться людямъ, надо повиноваться Богу.

Чѣмъ меньше повинуешься Богу, тѣмъ больше будешь повиноваться людямъ.

Но если и устроится такъ, придетъ «Турка».

Наказаніе: лишеніе работы.1433

————————————————————————————————————

Сознавать себя можно кускомъ льда и водой. —

Въ первомъ случаѣ солнц[е] — зло, во 2-мъ — благо.1434

————————————————————————————————————

Перестановка: то главное дѣло то, что я сдѣлаю, а то главное: какъ я себя поведу: — какъ буду жить. —1435

...Только хорошо тѣмъ, что я не участникъ въ злодѣяніи. Опасность же завоеванія остается та же при повиновенi[и] и при неповинов[еніи] — 12-й годъ, Япон[ская] вой[на] съ той разницей.

————————————————————————————————————

1436 Все, что дѣлается теперь, есть безсознательная попытка осуществленi[я] неповиновенi[я]. Но неповиновеніе тамъ, гдѣ жизнь неорганизова[на], только губительно. Оно плодотворн[о] только тамъ, гдѣ1437 жизнь организована и не нуждается въ насиліи, какъ эт[о] въ1438 земледѣльческой общинѣ.

————————————————————————————————————

Тысячи лѣтъ учреждалось государ[ство] и тысячи лѣтъ разрушается.1439

————————————————————————————————————

Богъ черезъ всѣхъ1440 проявляется.

————————————————————————————————————

Разсказъ: нищая въ параличѣ и Ah, que je m’embête.1441

————————————————————————————————————

Двойственнос[ть] моя.1442

Герои: Роммъ, Николеньк[а], наименѣе имѣющіе physique de l’emploi.1443

————————————————————————————————————

Сейчасъ награда,1444 если сдѣлаешь только для Бога, какъ, н[а]п[римѣръ], совсѣмъ простить...

Награда отъ того Бога, к[оторый] во мнѣ.

Все дѣло въ томъ, чтобы войт[и] съ нимъ въ сношенія.1445

————————————————————————————————————

Растешь до самой смерти.1446

————————————————————————————————————

Нелѣпость пониманія міра какъ вещество.1447

————————————————————————————————————

Молитва не нѣчто возвышенное и торжеств[енное], а самое смиренное и простое: сознан[іе] своего ничтожества.1448

————————————————————————————————————

<Не дорожить любовью людей.>1449

————————————————————————————————————

Какое мнѣ предстоитъ дѣло?1450 Самое важное: добрая смерть.1451

————————————————————————————————————

Одно всегда достигается: внутр[еннее] совершенство[ваніе].

————————————————————————————————————

Отдѣленіе отъ себя — время. Отдѣленіе отъ міра — пространст[во].1452

————————————————————————————————————

Сначала панибратство съ Богомъ — договоръ, a чѣмъ дальше, тѣмъ меньше человѣкъ и тѣмъ больше Богъ.1453

Отъискиваніе разумомъ своего закона любви есть единственно[е] познаніе Бога.1454

————————————————————————————————————

Всѣ говорятъ: какъ безъ правительства? Не знаю, знаю, что правит[ельство] — зло, и не одно физическое, но нравственное, духовное.1455

————————————————————————————————————

1906

Заботиться о1456 тѣлесной личност[и] для ея блага — зло; заботиться о благѣ (совертенствованіи) духовной личнос[ти] — единств[енное] возможное добро.1457

————————————————————————————————————

Познать Бога можно только исполненіемъ его закона.1458

————————————————————————————————————

Нельзя богатому войти въ Ц[арство] Б[ожіе]. Какъ просто и какъ важно и несомнѣнно.1459

————————————————————————————————————

1460 5. Безгран[ичная] работа — борьба.1461

————————————————————————————————————

6. Время скрыва[етъ] смерть.1462

————————————————————————————————————

Начать съ талан[товъ]

————————————————————————————————————

1) Сознаніе останавливаетъ жизнь. Полное сознаніе = смерть.1463

————————————————————————————————————

2) Какъ личность развивается сначала въ матер[ьяльную] силу, потомъ въ духовную, такъ и общества.1464

————————————————————————————————————

3) Христ[iанство] въ видѣ православія уживалось съ самодержавіемъ, очищенное оно несовмѣстимо.1465

4) Начать съ талант[овъ], разъясн[ить] дополнен[iе], потомъ притчу виноградарей и т. д.

————————————————————————————————————

Жалуешься, что слабѣешь, а не считаешь, скольк[о] окрѣпъ духовно.1466

————————————————————————————————————

Человѣкъ есть только отношеніе.1467

————————————————————————————————————

Человѣкъ есть орудіе. Его дѣло только держать себя въ исправности. Въ движеніе приводитъ себя не онъ самъ.1468

————————————————————————————————————

Радость, когда вспомнишь и побѣдишь дурное расположе[ніе].1469

————————————————————————————————————

1470 Весь я слагаю[сь] изъ воспоминан[iй], только они начинаются со времени. А я былъ безъ времен[и].1471

————————————————————————————————————

Страхъ смер[ти] — только привыч[ка] къ старому мѣсту, платью.1472

————————————————————————————————————

Отъ этого дѣти легко умираютъ.1473

————————————————————————————————————

Очутился въ жизн[и] — не знаю, откуда, зачѣмъ, что мен[я] ожидаетъ. —

Что же мнѣ дѣлать, какъ не то, что велѣно?1474

————————————————————————————————————

Мы не помнимъ прежней жизни п[отому], ч[то] воспоминаніе есть свойство только этой жизни.1475

Смерть есть разрушеніе1476 органовъ воспріятія впечатлѣній,1477 недостаточность которыхъ производитъ представленiе времени. Если органы эти не разрушатся насильственно, они разрушаются постепенно изнашиваніемъ — старостью. Какъ полезно думать о смер[ти], т. е. помнить о неизбѣжномъ переходѣ, могущемъ быть непріятнымъ только вслѣдствіи привычки къ старому и отсутствія памятованія о томъ, что переходъ долженъ быть.1478

————————————————————————————————————

Сравненіе съ плодомъ: кому нужно зерно, а кому мѣшаетъ зерно и нужн[а] только оболочка его: яблоко, томатъ.1479

————————————————————————————————————

Въ глубокой старости думаютъ, что доживаютъ вѣкъ; а напротивъ, тутъ-то идетъ самая драгоцѣнная, нужная работа жизни и для себя и для другихъ. Цѣнность жизни обратно пропорціональна квадра[тамъ] разстояні[й] отъ смерти.1480

————————————————————————————————————

Видѣлъ во снѣ, что говорю: помнить, что ты ѣдешь къ опредѣленному мѣсту, а не стоишь.1481

————————————————————————————————————

Только тогда легко умирать, когда почувствуешь весь ужасъ отдѣленности. Я иногда чувствую его.1482

————————————————————————————————————

Есть радость въ полной преданности и повиновеніи человѣку (крѣпостные, дворовы[е], придворные). Отчего же не установить тогоже отношенія къ Богу? —

Скажутъ: тамъ награда. A здѣсь развѣ нѣтъ? Да еще какая: Радостная жизнь.1483

————————————————————————————————————

Жизнь — движені[е] по коридору сначала свободное, легкое, потомъ при все большемъ саморасширеніи стѣсненное, трудное. Во время движенія человѣкъ все ближе и ближе видитъ передъ собой просторъ и видитъ, какъ идущие передъ нимъ скрываются въ этомъ просторѣ. Какъ же не желать поскорѣе дойти или хотя не бояться приближенія къ этому простору.1484

————————————————————————————————————

Жертва нужна вслѣдствіи грѣха. Не было бы грѣха, не б[ыло] бы несчастія. — Жертва можетъ быть невольная и вольная. Невольная увеличиваетъ зло, вольная — уменьшаетъ.

————————————————————————————————————

Людямъ дана возможность полнаго блага. Пріобрѣтеніе этого блага есть благо жизни.1485

————————————————————————————————————

Философскія системы это плохо сложенные своды, кот[орые] замазываетъ каменьщикъ, чтобы не видна б[ыла] ихъ нетвердость.1486

————————————————————————————————————

Безсилія сознані[е].1487

————————————————————————————————————

Странность увлеченія политикой — психологи[ческое] явленіе.1488

————————————————————————————————————

Я сознаю себя ничтожнымъ въ простр[анствѣ] и вр[емени] явленіемъ, к[оторое] не можетъ имѣть1489 никакой другой цѣли для себя, а должно служить для1490 недоступныхъ мнѣ цѣлей. И потому смыслъ моей жизни состоитъ въ исполненіи моего назначенія.1491

————————————————————————————————————

Смотри 94 стр.: не онъ самъ.1492 Дѣятельность будетъ — твоя забота: какая?: пища, дѣторожденіе, отношенія съ людьми, мысли.1493

————————————————————————————————————

Какъ трудно любить самоувѣренныхъ.1494

————————————————————————————————————

Влюбленъ хорошо только тотъ, кто не знаетъ разницы мужчины и женщины.1495

————————————————————————————————————

Паскаль: большинство дѣлъ, чтобы забыться.1496

————————————————————————————————————

Альбина ждала всего отъ жизни.1497

————————————————————————————————————

Веселое устройство побѣга.1498

————————————————————————————————————

Смерть есть разрушеніе тѣхъ органовъ единенія съ міромъ, которые даютъ намъ представленіе о времени.1499

————————————————————————————————————

Время есть только постепенность нашего познанія міра.1500

————————————————————————————————————

Инерція есть признаніе неизмѣнности существующаго.1501

————————————————————————————————————

Разумъ есть способность понимать предметъ, какъ онъ есть, внѣ времени — по воспоминан[iю].1502

————————————————————————————————————

И грустно въ Богѣ.1503

Бываетъ Богъ большой, когда силенъ разумомъ, и Богъ маленькi[й], все тотъ же.1504

————————————————————————————————————

Познать Бога значитъ увидать свой предѣлъ. Предѣлъ этотъ сфера. Я въ центрѣ ея. Большой разумъ види[тъ], чувствуетъ большую часть сферы или даже всю ее; малый малую часть ея или даже одну точку ея (идолъ, Казанск[ая] и п[р]). Но тотъ знаетъ Бога, кто достигъ до какой либо точки сферы. Есть же люди — ученые, — к[оторые] изучаютъ ближайшія непредѣльныя сферы. Какъ бы подробно они не изучали ихъ, они не знаютъ главнаго — своего предѣла, Бога, и они люди непросвѣщенные.1505

————————————————————————————————————

Міръ есть — мнѣ кажется онъ происходящимъ (Дарвинъ).1506

————————————————————————————————————

Ты говоришь: скверно, а я говор[ю]: хорошо.1507

————————————————————————————————————

Я не взялся быть безгрѣшнымъ, а уменьшать въ себѣ грѣхъ.1508

————————————————————————————————————

Не для себя, а для людей — пишу.1509

————————————————————————————————————

Пища моя. — Правда ли, что твореніе воли Б[ога] — пища?1510

————————————————————————————————————

Рука сжимается.

Что-то забылъ.1511

————————————————————————————————————

Наблюдать тѣлесны[я] движенія, или духовныя. Тѣлесны[я] только послѣдств[ія] духовныхъ.1512

Какъ, вспоминая себя, свое дѣтство, я вижу существа на той степени, на к[оторой] я б[ылъ] = дѣтей, такъ и1513 міръ (и я съ нимъ): вспоминая міръ,1514 я вижу существа на той степени, на к[оторой] я б[ылъ] = обезьянъ, звѣрей, насѣк[омыхъ], землю, извѣсть.1515

————————————————————————————————————

Что значитъ полно[е] забвеніе? Не помню, потушилъ ли свѣчку, и никогда не вспом[ню].1516

————————————————————————————————————

Поэзія церкви для народа.1517

————————————————————————————————————

Нельзя забыть, нельзя заснуть.

————————————————————————————————————

Во снѣ что настоящее? Не стремленія ли? И препятствія? Не выяснилъ. —

————————————————————————————————————

Миръ — высшее благо. Возможенъ ли онъ. Для города только при государствѣ, для деревни только безъ государства.1518

————————————————————————————————————

Люди дѣлятся вездѣ на два рода: одни живутъ трудомъ, другіе захватомъ чужихъ трудовъ = воины и ихъ слуги, и земледѣльцы.1519

————————————————————————————————————

Въ постели.1520

————————————————————————————————————

Хватился, что был[а] душа.1521

————————————————————————————————————

Общее отношенi[е] къ землѣ нужно.1522

Два брата и золото. Сонъ — на вѣсахъ добрыя и злыя дѣла. — Только то, что съ Богомъ.1523

————————————————————————————————————

Юродивый явный и юродивый тайный.1524

————————————————————————————————————

Въ книгахъ пишутъ, что права и обязанности. Правъ нѣтъ — только обязанности.1525

————————————————————————————————————

И потому одинъ разумный и не губит[ельный], a благодѣт[ельный] и легкій выходъ изъ того кризиса, к[оторый] переживаетъ р[усскiй] н[ародъ], тотъ, чтобы перестать повиноваться — ста[ть] свободнымъ.1526

————————————————————————————————————

То, что время это наступило — требованіе свободы. Но какъ? Такъ, какъ мы не знаемъ.1527

————————————————————————————————————

Движені[е] есть измѣненіе отношенія существъ.1528

————————————————————————————————————

Два дѣла: равнодушіе къ мнѣн[ію] и доброт[а]. Оба сходятся въ одномъ.1529

————————————————————————————————————

Самоувѣрен[ность] свойство животнаго, робость, нерѣшительность — человѣка.1530

————————————————————————————————————

Человѣкъ мож[етъ] поступать такъ или иначе: по волѣ Б[ога] или противъ нея, но міръ — жизнь отъ этого не измѣняются, п[отому] ч[то] перемѣна только во времени, а времени для міра — нѣтъ. Я сдѣлаю противное волѣ Б[ога] сейчасъ, но1531 потомъ сдѣлаю согласное. Если не я сдѣлаю, то сдѣлаетъ мой правнукъ, сдѣлаетъ праправнукъ Зулуса. Міръ уже есть одинъ, какъ есмь я — одинъ, и потому онъ измѣниться не можетъ; измѣняются отношенія во времени, но не міръ.

Міръ такъ устроенъ, что я могу измѣняться, но міръ неизмѣненъ.1532

————————————————————————————————————

Дѣло не въ двухперстн[омъ] сложенi[и], а что правитъ міромъ антихристъ.1533

————————————————————————————————————

Участвуя во власт[и], развращаются.1534

————————————————————————————————————

Какъ въ этой жизни я сознаю себя безъ времени и все остальное познаю движеніемъ во времени, такъ въ прежней жизни я сознавалъ себя зародышемъ, а все остальное познавалъ движеніемъ во времени. И какъ я пришелъ рожденіемъ къ созна[ні]ю себя и познанію такихъ же, какъ я, сознательныхъ существъ, такъ я приду къ друго[й] жизни — смертью.1535

————————————————————————————————————

Что будетъ, если все больше и болыш[е] объединяется?

Прекратится сознан[іе] движенія. Оно и прекращается по мѣр[ѣ]1536 расширенія жизни.

Буду въ Богѣ.1537

————————————————————————————————————

Во снѣ нѣтъ времени и простр[анства]: и прежде [и] послѣ, и Иванъ и Семенъ.1538

————————————————————————————————————

Сознаніе высшее, т. е. способность спросить себя: истинно ли и добро ли то, что я дѣлаю, т. е. знать, что истин[но] и добро. Знать же можно только то, что самъ есть.1539

————————————————————————————————————

Отъ этого и самоувѣренность людей — вѣрная, когда они1540 сличаютъ свою жизнь съ истиной и добромъ, и ложная, когда они считаютъ, что жизнь ихъ есть истина и добро.1541

————————————————————————————————————

Сонъ: я выгоняю, онъ не ушелъ. [1 неразобр.] Стаховичъ. Онъ вытѣснилъ меня со стул[а]. Я подня[лъ] стулъ и выгналъ. Таня къ нему сказать, что я знаю, чт[о] онъ ненарочно. Его нѣтъ. Таня говоритъ: ты не правъ. А я опять начинаю ревнова[ть], и перечисляетъ. Все это къ тому, что во снѣ нѣтъ времени и лицъ.1542

————————————————————————————————————

Хочется имѣть больш[е] значенія въ жизни. Значитъ, не живешь духовной жизнью: для духовн[ой] ж[изни] нѣтъ большаго и меньшаго, есть только единеніе съ Богомъ, исключающее область большаго и меньшаго. Большее и меньшее есть только для послѣдствій. A послѣдстві[я] внѣ моего опредѣлен[ія].1543

————————————————————————————————————

Есть Богъ непостижимый, нераздѣльный и я и всѣ существа, частично сознающія его, имѣющія благо сознавать Его, т. е. жить.1544

————————————————————————————————————

Служить міру, Богу. — Служитъ себѣ, потомъ обществу, что[бы] б[ыло] лучше себѣ.1545

————————————————————————————————————

Мнѣ кажется безконечность времени и (простр[анства]), но ея нѣтъ. Я имѣю благо, живя заднимъ числомъ, сознавать въ себѣ силу Бога.

Умирая, я перехожу въ дальнѣйшую форму (высшую) и, сливаясь съ началомъ Всего, сознаю высшую жизнь (Нирвану). Когда же я Все, я опять сознаю себя во всемъ. Такъ это я представляю себѣ во времени. Смерть есть прекращеніе ограниченія, и я весь тогда въ травкѣ, солнцѣ, слонѣ, во всемъ, до тѣхъ поръ, пока не буду ограниченъ (опять во времени).1546

Я стремлюсь къ благу. И такъ и должн[о] быть, только къ благу всѣхъ. То благо, к[оторое] достигается любовью.1547

————————————————————————————————————

Мы не вѣримъ въ безконечность времени.1548

————————————————————————————————————

Пытки также1549 казались необходимы, какъ противлені[е] злу. Скоро достигалось.1550

————————————————————————————————————

Богатство, какъ власть, губитъ владѣющ[аго].1551

————————————————————————————————————

Андрюша.

————————————————————————————————————

Міръ есть. Какже я могу поступить1552 такъ или иначе, вслѣдствіи чего измѣнится міръ? Отвѣтъ: я тоже есмь, какъ и міръ, но я только не открытъ самъ себѣ, не знаю себя.1553 То, что я сдѣлалъ, не есть то, что я сдѣлалъ, а то, что я узналъ себя.1554

————————————————————————————————————

Weder die Sonne noch das Licht nicht für's erste Mal.1555

————————————————————————————————————

Нельзя удержать, но можно направить.

————————————————————————————————————

3 условія: 1) историческій моментъ. Мы дожили въ деспотизмѣ до провала представительств[а]; 2)1556 противорѣчіе между выяснившимся смысломъ христіанства и нашей жизнь[ю] стало явно и непереносимо; 3) мы живемъ земледѣльцами, a земледѣліе, отъ к[отораго] мы и отошл[и] благодаря грѣху власти, есть единственная разумная форма жизни.1557

————————————————————————————————————

И потому народу нужн[о] только перестать признав[ать] необходимость власти.

Можно б[ыло] пуга[ть] прежде. Но теперь

1) мы видимъ, что хуж[е] не можетъ быть. Постоянное узаконенн[ое] насил[іе] вмѣсто случайна[го], временнаго.

2) Нельзя жить добр[ой] жизнью.

и 3) Очевидно, нельзя всѣмъ продавать другъ другу. Нужно производить.1558

————————————————————————————————————

Идеи Платон[а].1559

————————————————————————————————————

У[ченіе] Х[риста] не полити[ческое], но одно рѣшаетъ.1560

————————————————————————————————————

Заб[ыли] земл[едѣліе], пот[ому] пр[авительства].1561

————————————————————————————————————

Происх[ожденіе] правительства], также и теперь.1562

————————————————————————————————————

Lebon. Общая вѣра.

————————————————————————————————————

Привычка власти [?]

————————————————————————————————————

Разумъ данъ людямъ не для того, чтобы выработать правила какъ жить, а для того, чтобы жить по разуму.1563

————————————————————————————————————

Зайцы живутъ не по правиламъ, а по внутренн[ему] закону. — Такъ долженъ жить и человѣкъ. Но правила, вытекающ[ія] изъ завоеванi[й], мѣшаютъ ему жить по разуму. И потому главн[ое] уничтожить эти правила.1564

————————————————————————————————————

Тоньше ноги, толже брюхо, [1 неразобр.] о западѣ.1565

————————————————————————————————————

Я открываюсь себ[ѣ] среди другихъ сущест[въ] (идеи) и не могу видѣть ихъ (какъ и себя) вполнѣ.1566

Онъ видитъ погибель на обоихъ путяхъ. Онъ могъ жить, не видя погибели, но теперь видитъ погибель повиновен[iя] все ухудшающемуся правительству, видитъ и погибель все больше и больше1567 участія во власти, развращ[енія] и лишенія земледѣль[ческой] прочной жизни запад[ныхъ] народовъ. Правит[ельственныя] насилія тѣже, но съ тѣмъ лишеніемъ спокойст[вія] и безъотвѣтственности. И онъ видитъ, что власть1568 одинаково гибельна и мѣшаетъ жизни: у восточныхъ народо[въ] прямо, у западн[ыхъ] посредственно.

...Тутъ проц[есъ] развращенi[я] власти восточной и западн[ой].1569

————————————————————————————————————

Р[усскій] народъ не можетъ уже продолжать покоряться власти, не можетъ и итти по пути западн[ыхъ] народовъ, п[отому] ч[то] видитъ,1570 куда привелъ ихъ этотъ путь. —1571

————————————————————————————————————

Созна[ть], познать себя отдѣленны[мъ], что значитъ познать существован[iе] Всего.1572

————————————————————————————————————

Служить Богу нельзя, Ему не можетъ быть нужна никакая служба. Онъ только даетъ благо существамъ, дѣлится съ ни[ми] изъ любви. — Онъ — любовь.1573

————————————————————————————————————

И вотъ въ большин[ствѣ] народовъ совершается возстаніе и ограниченіе. Такъ оно соверша[лось] еще въ Римѣ и въ... И такъ шло до сихъ поръ.1574

————————————————————————————————————

Ради промышл[енныхъ] произведен[iй], ненужны[хъ], вредныхъ губится природа и жиз[ни] людей.1575

1576Наукой называются данны[я], получаемыя изъ наблюденія. Все же, что дается сознаніемъ (самое1577 основное и нужное), признается ненаукой.1578

————————————————————————————————————

(Къ Дв[умъ] Пут[ямъ[). Невыгоды — раздраженіе. Выгоды мнимыя то, что злоупотребл[енія] власти всѣ видны.1579

Истинная же выгода, что видно зло самой власти, всякой власти.1580

————————————————————————————————————

(Къ интервью.)

1) Комизмъ, негодова[ніе] и отвращеніе, но прежній режимъ не лучше. Витте не лучше Аладина. Нуженъ 3-й выходъ.

————————————————————————————————————

2) Правительство можетъ побѣдить, поставивъ идеалъ высш[iй]. Et il a beau jeu1581 теперь.1582

3) Репресіи и свобода печати.

Если свободу нельзя остановить, то над[о] остановить репресі[и].

————————————————————————————————————

Къ интервью.

Удивляюсь, что ни та ни другая партiя не пользуется тѣмъ козыремъ, к[оторый] дается имъ.

————————————————————————————————————

Исключить личное.

————————————————————————————————————

Какія репресіи? Внѣзаконны[я].

————————————————————————————————————

Зловредность власти выяснен[а] вполн[ѣ]. Никак[ія] ограничен[iя] не могутъ обезвредить ее. (Бусы).1583

————————————————————————————————————

Послѣдне[е] слов[о] — это всѣ управляютъ всѣм[и]. Это невозможно.

И потому всегда ловк[іе], безсовѣстные люд[и] управляютъ.1584

Что же дѣлать русскому народу? Оставить въ покоѣ Думу и вс[ѣхъ] говоруновъ. Пускай составляю[тъ] законы и сами исполняютъ ихъ. Самимъ же жить, какъ живете, толь[ко] не участвовать во власти. А какъ же земля? Все будетъ свободно, и нетоль[ко] земля, но и орудія труда, все будетъ свободно и доступно, только не участвуйте въ насилiи.1585

————————————————————————————————————

Грѣхъ былъ въ признаніи власти, въ добровольн[омъ] повиновеніи ей.1586

————————————————————————————————————

Что бы было, если бы газеты проповѣдовали бы христ[iанскую] дѣятельность такъ, какъ теперь проповѣдуютъ революціонную.1587

————————————————————————————————————

(Къ Д[вумъ] Д[орогамъ]).

Выходъ возможенъ только одинъ:

Чтоже такое эти бѣдстві[я]. Какая причина ихъ?1588

————————————————————————————————————

Не повиноваться, п[отому] ч[то] повиновен[іе] всегда приводитъ къ участію.1589

————————————————————————————————————

Сознательное земледѣліе.1590

————————————————————————————————————

Индусы свободн[ѣе] Англичанъ.1591

————————————————————————————————————

Отвыкнуть приказывать.1592

Вписать съ 134 стр.1593

————————————————————————————————————

Не есть ли все тольк[о] освобожд[еніе] печати при сдержанно[сти] прежде — для большаго распространенія и усиленія вѣры?1594

————————————————————————————————————

Дурн[ое] расположен[iе] духа — экзам[енъ], тѣмъ больше живи сознаніемъ и благодар[и].1595

————————————————————————————————————

Пробужденіе — жизнь.1596

————————————————————————————————————

У Николаева: Если жизнь въ духѣ, то нѣтъ смерти. Есть только освобожденіе отъ этой формы жизн[и].1597

————————————————————————————————————

Какъ можно положить жизнь въ увеличеніи богатства, чиновъ, славы, такъ можно положить ее въ увеличен[iи] духовн[аго] богатств[а]. Можно умереть, думая только о богатствѣ или о душѣ.1598

————————————————————————————————————

Рѣшеніе это самое простое, естест[венное] и благодѣтельн[ое], но никто не приходитъ къ нему, п[отому] ч{то] всѣ убѣжд[ены], что нельзя жить безъ правитель[ства]. Убѣждены ж[е] въ этомъ люди по тому само[му], что произведен[iя] правительств[а]... города, села.

Развѣ можн[о] жить безъ власт[и], говорятъ люди, умышленн[о] смѣшивая понятіе власти вообщ[е] и власти насильнической. —

Безъ власти нельзя жить, но можно жить безъ насилія. Власть наси[лія] совершила полный кругъ.

Начало власти и конецъ.1599

И вотъ русск[ій] на[родъ] въ выгодн[ыхъ] условія[хъ]. Нужно тольк[о] сознательно быть тѣмъ, чт[о] онъ есть безсознательно. Для этого работ[а] мысли.1600

————————————————————————————————————

Возможно ув[ел]иче[ніе] любовью разум[а].

————————————————————————————————————

Какъ представляю себѣ —

————————————————————————————————————

Можетъ пойт[и] и по этому пути, но бѣд[ственному].1601

————————————————————————————————————

Для того, чтобы это б[ыло], надо, чтоб[ы] люди вѣрили въ Бога, значитъ, не готовили бы впередъ свою излюбленну[ю] форму жизни, а отдавались бы волѣ Бога, значитъ, знали бы, чего не должно дѣлать, а форму предоставляли бы Богу. Чтобы итти впередъ, надо не оставаться на мѣст[ѣ], не продолжать старое.1602

————————————————————————————————————

Что же дѣлать? Ничего. Не грѣшить, ни служа тепер[ешнему], ни будуще[му] правит[ельству].1603

————————————————————————————————————

Цыплята дерутся.

————————————————————————————————————

Отчего не дѣлаетъ? Отъ того, что кромѣ первыхъ двухъ условій нужно еще третье — сознані[е] грѣ[ха] и исправлен[iе] и не осужден[iе] другихъ.

Что нужно дѣлать и что дѣлаетъ.1604

————————————————————————————————————

Сномъ раскрываешься самъ себѣ.1605

————————————————————————————————————

Одинъ Я измѣняющійся, другой Я неизмѣнный.

Что порабощені[е] гораздо труднѣе при неповиновен[iи], чѣмъ при повиновеніи... Индія... Развѣ 50 000 англи[чанъ] могли бы покорить 200 000 000, если [бы] эти 200 ми[лiоновъ] сами не вкладыв[али] голову въ ярмо. И кромѣ то[го], поработители — люди.1606

————————————————————————————————————

Если бы Плин[ій] Сенеку заставилъ вообразить и описать устр[ойство] общества людей,1607 замѣнившихъ Римску[ю] Имперію, онъ бы навѣрно написалъ картину, если и не столь одностороннюю и неразумну[ю], какъ соціалистическ[ое] устройство, но навѣр[но] столь же далекую отъ папства, феодализма и всего то[го], чѣмъ жили люди среднихъ вѣковъ. Но если бы у него спросил[и], чего не будетъ? Онъ, вѣроя[тно], могъ бы предсказать уничтоженi[е] всемірной монархіи Рим[а], прекращеніе поклонен[ія] богамъ и кесар[ю].1608

————————————————————————————————————

Когда я говорю: я не могу этого сдѣлать, я говорю въ дѣйствительнос[ти] только то, что я не могъ этого сдѣлать. Напротивъ, я долженъ знать, что я раскрываюсь, и потому не могу знать, что я могу и чего не могу сдѣлать.1609

————————————————————————————————————

1610 Причина всего: отсутствіе вѣры въ Бога, въ Его законъ, и три суевѣрія: 1) суевѣрі[е] государства, 2) суевѣрiе1611 цивилизаціи и [3)] суевѣріе1612 соціологіи.1613

————————————————————————————————————

Грѣхъ этотъ однихъ въ удивит[ельномъ] суевѣріи государства, т. е.1614 вѣры въ то, что соединеніе1615 людей подъ одной властью не есть произведенiе насилія, a есть нѣчто само собой1616 неизбѣжно и предопредѣленно существующее и столь полезное для людей, что должно быть поддерживаемо всѣми средствами, даже и насиліемъ. Суевѣріе это смѣшное, если бы послѣдствія его не были такъ ужасны, такъ укоренилось, что люди ради его несутъ величайшія страданія, отказываются отъ всего самаг[о] дорогого, даже отъ требованій совѣсти.

————————————————————————————————————

Но чтоже дѣлать тѣмъ, к[оторые] остави[ли] земледѣль[ческую] жизнь?

Только освободиться отъ1617 суевѣрія государства и перестать повиноваться власти, и по всѣмъ вѣроятiямъ большая часть людей вернется къ землед[ѣльческой] жизни. Тѣ же, к[оторые] не вернутся, при отсутств[iи] насилія1618 сложатся въ естеств[енныя] и свойств[енныя] людямъ соединенія.1619

————————————————————————————————————

Какія они будутъ. XIV [глава]1620

————————————————————————————————————

Богъ не то что [не] хочетъ или не можетъ, а Богу ничего не нужно измѣнять, п[отому] ч[то] всѣмъ ровно.1621

————————————————————————————————————

Какъ дѣти, к[оторымъ] кажется, что другимъ дал[и] больше, или к[оторые] жалуются, что имъ больно, когда изъ нихъ вычесываютъ вшей.1622

————————————————————————————————————

Помните, что участіе въ насиліи только больше закабаляетъ васъ. Слушайте тольк[о] тѣхъ и идит[е] за тѣми, к[оторые] будутъ говорить вамъ во имя Бога, а не во им[я] вашей выгоды.1623

————————————————————————————————————

Ищите...

Вальсъ: растенія, лѣса, поколѣн[ія], міры.1624

————————————————————————————————————

Свобода по китайски Тao.1625

————————————————————————————————————

Почему же думать, что люди будутъ нароч[но] мучать себя, воображая, что идеалъ ихъ жизн[и] размноженіе и что поэтому они должны готовить себѣ химическую пищу.1626

Почему имъ не жить разумной, счастли[вой] земледѣльч[еской] жизнь[ю], понимая, что цѣль ихъ совершенст[вованіе], а не размноженіе, и что одно изъ условій совершенства есть цѣломудріе. —

Почему предполагать, что прогресъ ихъ будетъ въ химіи, механик[ѣ], физик[ѣ], въ ненужныхъ глупостяхъ, а [не] въ нравственности, въ томъ, что они не будутъ прелюб[одѣйствовать], судить, убивать, воевать, а будутъ любить.

Почему вмѣсто того, чтобы представлять себѣ людей, размножившихся, какъ кроликовъ, лишенныхъ общен[ія] съ растеніями и животными, питающимися1627 хим[ическими] приготовленіями изъ азота и т. п., представить ихъ себѣ1628 не фантаст[ическими] сущест[вами], а людьми, живущими также, какъ теперь живутъ земледѣльцы1629 русскі[е], Герман[скіе], францу[зскіе], китайскі[е], среди богатыхъ по[лей], садовъ, лѣсовъ съ прирученными1630 друзьями животными, только съ той противъ теперешня[го] ихъ состоянi[я] разницей, что, обмѣниваясь своим[и] произведенія[ми], они никому ничего не будутъ платить, никого не будутъ слушать, кромѣ здраваго смысла и мудрости людск[ой] и совѣсти, ни съ кѣмъ не будутъ воевать и ником[у] не будутъ мѣшать жить, какъ кто хочетъ. Для того, чтобы представить себѣ такую жизнь, не нужно ничего измѣнять, ниче[го] прибавлять къ жиз[ни] земледѣльч[ескихъ] людей, нужно только одно, чтобы земледѣльч[ескіе] люди понимали, что они слуги тольк[о] Бога и никому другому служи[ть] и не могутъ. И стоитъ людямъ только такъ понимать себя и свое назначеніе, и само собой сдѣлается то, что жизнь будетъ именно такою. Будетъ она такою п[отому], ч[то] люди, не повинуя[сь] другимъ людямъ, не будутъ сами порабощать себя, не будутъ сами отнимать.

Почему не представить себѣ бол[ѣе] простого и вѣроятнаго и не какого нибудь новаго хитромудраго устройства, а напротивъ, отсутствіе всяка[го] устройства. Почему не предст[авить] себѣ того, что люди опомнятся отъ своего внушені[я] и поймутъ, что они люди, сыны Бога, что они могутъ повиноваться только Богу и своей совѣсти, и перестанутъ сами мучать, унижать и развращать себя.1631

Государство требуе[тъ] отъ тебя подате[й], требуетъ твоей службы, требуетъ отъ тебя признан[ія] права земельной собственности, требуетъ твоего участія въ выбора[хъ], въ войскѣ, въ воспитаніи, въ церковномъ устройст[вѣ], — скажутъ опомнившемуся человѣк[у]. Требуйте всего это[го] отъ тѣхъ, кому вы нужны. Мн[ѣ] же вы совершенно не нужны, и все, что вы требуете, проти[вно] моей совѣсти и вредно мнѣ, и потому не могу дѣлать то, чего вы требуете. Стоитъ мнѣ представить себѣ так[ого] одн[ого] опомнившагося человѣ[ка], и я представляю себѣ, какъ одинъ за [д]р[у]гимъ опомня[тся] всѣ люди, и ср[азу] установится та разумна[я] и нравственна[я] жизнь, къ к[оторой] теперь уж[е] готовы люди, но к[оторой] мѣшаетъ только тотъ сильный гипн[озъ], подъ к[оторымъ] они находятся.1632

————————————————————————————————————

Затемненіе и радость жизни.1633

————————————————————————————————————

Замѣна государств[омъ] Бога... Рескинъ.

————————————————————————————————————

Люди могутъ жить разумной жиз[нью], только руководясь религіей. Безъ религіи страс[ти] и гипнозъ.1634

Грубое, но сознан[іе] своей зависимост[и] отъ высшаг[о] зако[на].1635

————————————————————————————————————

Вспоминаю, кто я. Сознаніе.1636

————————————————————————————————————

Жизнь есть тольк[о] совершенствовані[е], или раскрытi[е] себя во всей силѣ.1637

————————————————————————————————————

Смерть есть коне[цъ] совершенствов[анія] въ одномъ направленіи: не нужны ни память, ни тѣло.1638

————————————————————————————————————

Совершенств[ованіе] тако[е] же общества. Совершенст[вованіе] не можетъ быть въ формахъ. Перенесеніе вниман[iя] на формы мѣшаетъ соверш[енствовані]ю.1639

————————————————————————————————————

Революція никакъ не можетъ содѣйствовать соверш[енствованію]. Если любимый человѣкъ развратничаетъ — м[ожетъ] быть и полезно, но я не могу не желать испр[авленія], тѣмъ болѣе, когда я самъ участникъ.

————————————————————————————————————

Чувственность не оставляетъ никакихъ слѣдо[въ] въ воспоминаніи.1640

————————————————————————————————————

Увидалъ страдані[е], и нѣтъ слѣда rancune.1641

————————————————————————————————————

Польза грубой внѣшней религі[и] — одной формы: причастіе.1642

————————————————————————————————————

Увеличить жизнь, продлить.1643

Лишить жизни = лишить чиновъ и орденовъ.1644

————————————————————————————————————

Такъ что вопросы дѣлать и на нихъ отвѣчать могутъ тольк[о] люди, поставившіе человѣч[ескую] власть вмѣсто божеской.

————————————————————————————————————

Не знаю, ч[то] б[удетъ] черезъ день, мѣсяцъ...

————————————————————————————————————

Могу общаться душею только съ человѣкомъ, к[оторый] признаетъ необходим[ость] преданности волѣ Б[ога].1645

————————————————————————————————————

Федюковъ Наумъ.1646

————————————————————————————————————

Сознаніе своей божеств[енности], т. е. любви ко всему.

————————————————————————————————————

Молиться значитъ стать въ отношен[iе] исключительно къ Богу.

Отъ этого уедине[нная] молитва.1647

————————————————————————————————————

Внушеніе не есть ли сознаніе?1648

————————————————————————————————————

Подпи[сываютъ] сам[и] себѣ смерт[ный] приговоръ, обрѣкая управляемыхъ на бѣдстві[я], кот[орыя] они могли предотвратить.

————————————————————————————————————

Пространство раздѣляетъ, время соединяетъ.1649

————————————————————————————————————

Мерзость полов[ого] общенія, чтобы1650 тольк[о] когда неудерж[имо].1651

————————————————————————————————————

Проходимость въ старости.1652

Когда со смертью открывается вся жизнь, это начинаетъ открываться новая.1653

————————————————————————————————————

Какъ пріятно себя унижать.1654

————————————————————————————————————

О всемогуществѣ сознанія во времени и пространствѣ.

————————————————————————————————————

О ложномъ пути жизни народ[овъ], устраивающ[ихъ] свою тѣлесну[ю] жизнь.1655

————————————————————————————————————

Правит[ельству] свер[ху] нуж[но] поддерживать, а кому не нравится, не повиноваться.1656 А какое прав[ительство] устанавливать? Ничье правительств[о].

————————————————————————————————————

Время даетъ возможно[сть] свободы.1657

————————————————————————————————————

То, что я считаю своею1658 жизнью, есть сознаніе божественнаго начала, к[оторое] проявляется въ одной части Всего.1659 Часть эта ограничена предѣлами, представляющимися мнѣ тѣлесностью (матеріей) въ пространствѣ.

Но1660 божеств[енное] начало и въ предѣлахъ всемогуще и свободно. Оно всемогуще и свободно черезъ1661 измѣненіе во времени. Это1662 измѣненіе моего сознанія во време[ни] есть то, что я называю жизнь[ю].1663 Проявлялось бы бож[ественное] начало только въ предѣлахъ пространства,1664 и не б[ыло] бы движенія во времени бож[ественнаго] начала, не бы[ло] бы жизни.1665

Жизнь есть проявлен[iе] бож[ественнаго] нач[ала] въ предѣлахъ пространства, въ движеніи времени.1666

————————————————————————————————————

Жизнь есть1667 освобожденіе (все большее и большее) сознанія своей божественности.1668

————————————————————————————————————

Не началось сознані[е] божественности, свобода — не началась жизнь; кончилось сознаніе — кончилась жизнь.1669

————————————————————————————————————

Не умираетъ то, что сознаваемо, а не то, что сознаетъ.1670

————————————————————————————————————

Ужъ очень отвратительн[а] наша жизнь: лѣчатся, соблюдаютъ здоровье, ѣдутъ куда-то, учатся все для чего-то.

А жизни нѣтъ, обязанностей нѣтъ. Ужасно!!!!!!!1671

————————————————————————————————————

Люди прекращаютъ общеніе съ настоящей чудной природой: земли, луговъ, лѣсовъ, водъ, птицъ, звѣрей, и строятъ себѣ другую природу заводскихъ трубъ дворцовъ, локомобилей, фонографовъ. Ужасно!!1672

————————————————————————————————————

Есть только одна наука: наука о томъ, какъ жить человѣку.1673

————————————————————————————————————

Сначала кажется умнымъ производить начало міра не отъ Творца Бога, а отъ туманност[и] и т. п. Потомъ становится ясно, что оба предположенія одинаков[о] неосновательны. Когда же глубже вдумаешься, то видишь, что производство міра отъ Бога Творца имѣетъ смыслъ, допуская духовное начало, производство же міра отъ вещественныхъ причинъ явно безсмысленно.1674

и эта н

————————————————————————————————————

Покаяніе — значитъ не дѣлать того, что сдѣлалъ дурно.

Не послѣдствія важн[ы], а поступокъ.1675

————————————————————————————————————

Баба, призывающая Бога, и професоръ.1676

————————————————————————————————————

Бога любить больш[е] Коли.1677

————————————————————————————————————

Кр[угъ] Чт[енія]. Каждый день одну [1 неразобр.], одну практич[ескую].1678

————————————————————————————————————

Истина не есть цѣль, идеалъ. Истина тольк[о] отсутствi[е] лжи.1679

————————————————————————————————————

Часто, молясь, по новому — глубже понимаю слова. —1680

————————————————————————————————————

Такъ, нынч[е]: Ищ[ите] Ц[арствія] Б[ожія] и п[равды] е[го], о[стальное] п[риложится] в[амъ], — Ц[арство] Б[ожіе] въ васъ есть. Ц[арство] Б[ожіе] — это ц[арство] Б[ожіе] въ тебѣ. Приложится — это не внѣшнее, а внутреннее благо.1681

————————————————————————————————————

Когда только молишься Богу, то совершаешь уже первый актъ: признаешь, чт[о] благо отъ Бога. Но ошибаешься, если думаешь, что это благо во внѣ.1682

————————————————————————————————————

Христіанство въ такомъ положеніи, что его надо открывать.1683

————————————————————————————————————

Почему чувствен[ность] и зло разгораются — падающ[ія] тѣ[ла].

Подчиняться людя[мъ] мож[етъ] тольк[о] чел[овѣкъ], к[оторый] считаетъ себя свободны[мъ].1684

————————————————————————————————————

Считаетъ себя свободнымъ тотъ, кто дѣлаетъ, чт[о] хочетъ — а тутъ онъ самый рабъ. Свободенъ толь[ко] тотъ, к[то] считаетъ себя рабомъ Бога.1685

————————————————————————————————————

Награда добр[ой] жизни внѣ времени въ настоящемъ.1686

————————————————————————————————————

Богато жить дурно п[отому], ч[то] возбужда[етъ] зависть.1687

————————————————————————————————————

Истина — мысль только тогда движетъ жизнью, когда она добыта своимъ умомъ, чужія же мысли дѣлаются таки[ми] двигателями1688 только тогда, когда получаю[щій] ихъ находитъ въ нихъ только разъяснені[е], подтвержденіе того, что онъ самъ дума[лъ].1689

————————————————————————————————————

Вредъ философіи — молодыхъ людей.

————————————————————————————————————

Думаю о томъ, какъ распредѣлить мысли для дѣтей, и вижу, что1690 въ духовной област[и] нѣтъ перваго и втораго, нѣтъ болѣе и менѣе важн[аго]. Все одинаково и все первое.

————————————————————————————————————

Особенно живо чувствую радость, спокойствi[е], блаженство состоянi[я] любви ко всему. Только въ такомъ состояніи все хорош[о] и въ жизни и въ смерти.

————————————————————————————————————

Насмѣшка — кажется, что выше предмета, это есть непониманіе предме[та].

Братство, равенст[во], свобода — чушь.

Бр[атство] = любовь, рав[енство] — смир[еніе], своб[ода] — зак[онъ] Бог[а].1691

————————————————————————————————————

Человѣкъ долженъ кормиться (и плодиться) и въ этомъ неизбѣж[но] долженъ поступать нравственно или безнравствен[но].1692

————————————————————————————————————

Изъ Ельк[ина] солдатъ, отбиваютъ землю, 26 лѣтъ, Петръ Спиридоновъ.1693

————————————————————————————————————

Есть только мое сознаніе.

————————————————————————————————————

Вы посмотрите хоть, какъ она живетъ.1694

————————————————————————————————————

И попалъ опять на старую колею ненависти.1695

————————————————————————————————————

Что, не крича[лъ]?

Папа!!...

Прости.

— Меня, и расхлюпался.1696

————————————————————————————————————

1697 Ну, что?

Ничег[о].

Видѣли?

Да, и опять заревѣлъ.

Да, старъ и глупъ сталъ.

— Нѣтъ, умный, умн[ый].1698

Особенно чувство страха и омерзенія п[отому], ч[то] помнилъ свою нечистоту.1699

————————————————————————————————————

Заниматься собой.1700

————————————————————————————————————

Буддизмъ правъ: пока не дойдемъ до полнаго самоотреченія, будемъ возвращаться къ жизни.1701 Нирвана это та новая жизнь, к[оторая] будетъ послѣ полнаго самоотр[еченія]. Неправъ тольк[о] Буддизмъ въ томъ, что не видитъ цѣли въ этой жизни.1702

————————————————————————————————————

Только думать о себѣ, о своемъ духовномъ я. А то думаешь о своемъ тѣлесномъ и другихъ тѣлесны[хъ] я, и ничего не выходитъ.1703

————————————————————————————————————

Чѣмъ меньше думаешь о себѣ, о своемъ отношеніи къ Богу, тѣмъ больше занятъ мнѣніемъ людскимъ. —

О, какое великое дѣло, какое радостное состояніе не переставая сознавать свои обязанности къ Богу, къ себѣ.1704

————————————————————————————————————

Да, единствен[ный] смыслъ жизни, единственна[я] истинная жизнь есть поступокъ въ настоящемъ: рѣшеніе вопро[са], какъ1705 направить свою волю сейчасъ.

————————————————————————————————————

Подумалъ о радост[и] обращенія къ Богу, къ существу. Но, когда спросилъ, чего ж[е] я буду просить?1706 Нечего. Что же скажу? Нечего.

Одно: благодарить за жизнь.1707

————————————————————————————————————

Оно не Богъ, а отецъ.1708

Параша и Буланж[е].1709

————————————————————————————————————

Быстрота времен[и] обратно пропорц[iональна] близости смерти.

————————————————————————————————————

Человѣкъ,1710 не считающій нужнымъ держат[ься] правды для правды, будетъ выдумывать для выгоды самыя необъясн[имыя] вещи.1711

————————————————————————————————————

Побуждаетъ и сдерживаетъ прежде всего животная природа, потомъ мнѣніе людей, потомъ сознаніе своей божественнос[ти].1712

————————————————————————————————————

Психологія революціи:

1) Въ нуждающихся массахъ зависть и злоба.

2) Въ дѣлателяхъ революціи: тщеславіе, зависть, гордость, самоувѣренность,1713 злоба, суетливость.

3) Въ правительств[енныхъ] кругахъ упорство и злоба, но меньше, чѣмъ въ первы[хъ].1714

————————————————————————————————————

Что значитъ любить Бога?1715

————————————————————————————————————

Ужасно, когда стра[да]ні[я] разрушаютъ и разрушатъ тѣло, и радост[но] наоборотъ.1716

————————————————————————————————————

Спартанск[ое] и изнѣженность.1717

————————————————————————————————————

То, что у насъ считается наукой, мы считаемъ единой наукой. Также считал[и] наукой богослові[е], философію, алхимію.1718

Невозможность обнять. Тщета попытки передать словомъ. Какъ организмъ и лѣкарства.1719

————————————————————————————————————

Каждый занятъ собой, думаетъ, что онъ или по крайней мѣр[ѣ] его современн[ики].1720

————————————————————————————————————

Какъ у древнихъ мысли не было возможности жить безъ власти — безъ раздѣлені[я] людей.1721

————————————————————————————————————

Всѣмъ ровно: богатымъ и бѣднымъ.1722

————————————————————————————————————

Бросить политику — одна религія.1723

————————————————————————————————————

Тщетны всѣ1724 убѣжденія о лучшемъ устройствѣ.1725

————————————————————————————————————

Причины Соловьевской чепухи: признаніе государства естественнымъ, по волѣ Бога существующимъ соединеніемъ.1726

————————————————————————————————————

Я огорчаюсь тѣмъ, что не увижу послѣдствій своей дѣятельности при жизни. А это-то и есть самое выгодное условіе для плодотворной дѣятельности.1727

————————————————————————————————————

Въ современности мало вѣроятія, по множеству сочиненій, попасть на хорошее. Кромѣ того, вслѣдствіи ограниченности и низменности толпы восхваляется все слабое и остается неизвѣстнымъ все истинно хорошее.1728

————————————————————————————————————

Жизнь не движется, а трепещетъ, дрожитъ въ каждомъ существѣ.1729

ЗАПИСЬ НА ЛИСТКЕ 10 МАРТА 1906 г.

Цѣлый день тупое, тоскливое1730 состояніе. Къ вечеру1731 состоянiе это перешло въ умиленіе — желаніе ласки — любви. Хотѣлось, какъ въ дѣтствѣ, прильнуть къ любящему, жалѣющему существу и умиленно плакать и быть утѣшаемымъ. Но кто такое существо, къ к[оторому] бы я могъ прильнуть такъ? Перебираю всѣхъ любимыхъ мною людей — ни одинъ не годится. Къ кому же прильнуть? Сдѣлаться маленькимъ и къ матери, какъ я представляю ее себѣ.

Да, да, маменька, к[отор]ую я никогда не называлъ еще, не умѣя говорить. Да, она, высшее мое представленіе о чистой любви, но не холодной божеской, а земной, теплой, материнской.1732 Къ этой тянулась моя лучшая, уставшая душа. Ты, маменька, ты приласкай меня. —

Все это безумно, но все это правда.

10 Март. 1906.

————

ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1906 г.

1906. 9 Іюня.

Я знаю, что живу въ этомъ мірѣ, что живя мнѣ надо увеличивать любовь. Я спрашиваю: для чего это? И отвѣта нѣтъ. Но я вѣрю, не могу не вѣрить, что это хорошо, что это такъ надо.

Въ этомъ вѣра.

Когда же спрашиваю себя, кто же сдѣлалъ то, что это такъ, и знаетъ, для чего это такъ? я тоже не нахожу отвѣта, но я вѣрю, не могу не вѣрить, что есть1733 тотъ, кто сдѣлалъ это и знаетъ, зачѣмъ.

Въ этомъ вѣра въ Бога.1734

————————————————————————————————————

Какъ люди понимаютъ противное ихъ суждені[ю] по своему (Лева). «Онъ притворя[е]тся».1735

————————————————————————————————————

Поймите, что нельзя избавиться отъ насилія насиліемъ. Нельзя зломъ исправлять зло, огнемъ тушить огонь. —

————————————————————————————————————

Ты какъ лошадь на колесѣ, дѣлать будешь. Задача твоя только въ томъ, чтобы себя дѣлать лучше, ближе къ Богу. А будешь ближе къ Богу — и все, что будешь дѣлать, будетъ лучше и для тебя и для людей.1736

Благодарю Того, кто сдѣлалъ это такъ. Лучше ничего для человѣка быть не можетъ. (14 Іюня.)1737

Богатые, землевладѣл[ьцы] осуждаютъ рабочихъ, крестьянъ Да вѣдь все, что они могутъ сдѣлать дурнаго, все лучше того, что дѣлаете вы. — И они чуютъ это. Вы разрушаете своей жизнь[ю] всякую нравственно[сть] въ людяхъ, а потомъ жалуетесь на безнравственность людей. (14 Іюня.)1738

————————————————————————————————————

15 Іюня. (Къ Кругу Чт[енія]). 4 отдѣла: 1) Человѣкъ живетъ не для себя, а для исполненія свое[го] назначенія, воли Бога,

2) Что такое Богъ,

3) Въ чемъ это назначеніе,

4) Что его ожидаетъ.

Ничего не ожидаетъ, а благо возможно и доступно.1739

————————————————————————————————————

(Къ Д[вумъ] Д[орогамъ]). Условія эти многообразны: и раздѣлившіяся вѣкам[и] сословія богатыхъ и бѣдныхъ, и землевладѣніе, и установивш[iяся] привычки, и мног[ія] другія, но главное — установившееся вслѣдствіи власти ложное представленіе о томъ, что та власть, объединяющая многихъ людей, иногда многіе народы, не есть только власть насилія, а есть что-то особенное, необходимое, неизбѣжное,1740 нѣчто такое, что важнѣ[е] всего на свѣтѣ, чему все должно быть пожертвовано и что называется государств[омъ].1741

————————————————————————————————————

Вѣра въ мистиче[ское] государство и мудрость жрецовъ, завѣдующихъ его таинствами.1742

————————————————————————————————————

Движеніе лишь есть время.1743

————————————————————————————————————

29 стр. Ре[с]кина. Теперешн[ія] бѣдствія привычн[ыя] и распредѣленныя, но хуже, трудн[о].1744

Воля народа? Узнать ее можно только по состоян[iю] каждаго.1745

————————————————————————————————————

16 Іюня. Кр[угъ] Чт[енія].

Госуд[арственное] благо достигается только совершенств[ованіемъ].

————————————————————————————————————

18 Іюня.Очень важн[ое].

1) Жизнь есть только обязанность (дл[я] К[руга] Ч[тенія]).

2) Передъ кѣмъ обязанн[ость].

3) Въ чемъ обязанн[ость]

4) И въ чемъ послѣдств[ія].1746

————————————————————————————————————

Надняхъ б[ылъ] въ самомъ дурномъ духѣ, и противенъ мнѣ былъ только я самъ. Слава Богу.1747

————————————————————————————————————

Отъ Гончар[енко] озлобленное письмо. Сначал[а] огорчило, но потомъ подумалъ: какъ ему тяжело злиться. — Вспомнилъ Александ[ра] Петровича и начина[ю] чувствовать жалость. Только начина[ю]. Очень трудно.1748

————————————————————————————————————

Моисевичъ. Вешки.

————————————————————————————————————

Дѣло Г-жи Шестериковой, Берзон и Кут[?]

————————————————————————————————————

Отношеніе къ Микадо.

Отношеніе Китайцевъ къ власт[и].

————————————————————————————————————

Нѣтъ религіи.1749

————————————————————————————————————

Все отъ того, что одни люди настаив[аютъ] на томъ, что все въ томъ, что попъ накроетъ фартук[омъ], и всѣ грѣхи простятся.

Взросл[ые] люди не могли вѣритъ этому. И свою религію не могли выдумать, а взяли то, что есть: безбожіе.1750

————————————————————————————————————

Но если мы и не можемъ знать, каково будетъ будущее общество, мы не можемъ не представлять себѣ будущаго, какое же оно будетъ?

1) Будетъ земледѣлі[е]. Мы думаемъ, что земледѣлі[е] только одно изъ...

2) Техническ[iя] усовершенствованiя будутъ только тѣ, к[оторыя] нужны.

3) Огражденіе людей будетъ только обществ[енное] мнѣніе.1751

————————————————————————————————————

Мы представляемъ себѣ древнихъ дѣтьм[и], a дѣти мы.1752

————————————————————————————————————

Такъ жили и въ Индіи, и въ Германіи, и Фра[нціи], такъ жили всѣ старинныя общины. Для русск[аго] народа разница въ томъ, что онъ живетъ общин[ой] среди того просвѣщенія, к[отораго] достигл[и] народы. Повтор[яю], въ этомъ его особенно[е] положеніе.

————————————————————————————————————

Покуда будетъ фикція государств[а], не можетъ быть свободы, также какъ покуда будетъ фикція церкви, не можетъ быть религіи.1753

————————————————————————————————————

И грѣхъ этотъ долженъ быть развязанъ. Человѣчеств[о] дожило до того возраста, при кот[оромъ] оно уже не можетъ продолжать повиноваться власти. И бѣдствія развращ[енной] власти и выяснившееся сознан[іе] народовъ требуетъ отъ нихъ измѣнен[ія] своего отношенія къ власти. И я думаю, что именно русскій народъ призванъ къ этому по тому-то и том[у]-то...1754

Меня обидѣл[и]. Какъ хорош[о], я могу простить, имѣть радость прощенія.1755

————————————————————————————————————

Вѣра въ государств[о].

————————————————————————————————————

Если мы нециви[ли]зов[анные] варвар[ы], то у насъ есть буду[щее]. Они же циви[ли]з[ованные] варвары, и имъ на этомъ пут[и] нѣтъ надежд[ы]. Не подражать западн[ымъ] народа[мъ], a жалѣть ихъ.1756

————————————————————————————————————

Намъ завидовать и подражать западнымъ народа[мъ] также неразумно, какъ здоровому, неиспорченному крестьянск[ому] малому завидовать тому Парижск[ому] плѣшивому буржуа, к[оторый] повторялъ: Ah, que je m’embête!1757

————————————————————————————————————

Одно сознаніе отдѣленности, другое сознаніе единства со всѣм[ъ].1758

————————————————————————————————————

Есть только 2 сознанія: сознаніе своей отдѣленности и сознаніе своей нераздѣльности.1759

————————————————————————————————————

Какое безстрашіе, если1760 желать только одного: исполнить дѣло Божіе сейчасъ — любить людей. И объ одномъ этомъ думать.1761

————————————————————————————————————

Пробудись, возрости, укрѣпись во мнѣ и покори во мнѣ животное и заставь его служить1762 по волѣ Отца.1763

————————————————————————————————————

Любите другъ друга.1764

Есть ли Богъ? Не знаю. —

Знаю, что есть законъ1765 моего духовн[аго] существа. Источникъ, причин[у] этого закона и называю Богомъ.1766

————————————————————————————————————

Чѣмъ больше служишь другимъ (съ усиліемъ), тѣмъ радостнѣе. Чѣмъ больше себѣ (безъ усилі[я]), тѣмъ тяжелѣе жизнь.1767

————————————————————————————————————

Дѣло, предстоящее русс[кому] народу — въ томъ, чтобы развязать грѣхъ власти, к[оторый] доше[лъ] до него. И развязать грѣхъ можно только тѣмъ, что[бы] переста[ть] повинов[аться] и участвовать во власти.1768

————————————————————————————————————

Но развѣ можн[о] жить обществ[у] безъ власти...

......................................................................................

Городск[іе] и т. д.

Русск[имъ] люд[ямъ] на[до] перестать...

И что же они дѣлаютъ.

Но это будетъ черезъ 1000 лѣтъ.

— Нѣтъ. Дюм[а].1769

————————————————————————————————————

Жизнь моя раскрывается мнѣ, a мн[ѣ] кажется, что я движусь.1770

————————————————————————————————————

Людямъ необходим[о] быть правымъ, чтобы жить.

Для живущаго духовной жизнью возможно признаніе неправоты своего животнаго во имя правоты духовнаг[о]. Но не живущій духовной жизнью, во имя чего ему признать себя неправымъ — нельзя.1771

————————————————————————————————————

Малообразованн[ые] дерзки въ мысляхъ.1772

Я рабъ Божій и потому долженъ чувствовать отвѣтственность.1773

————————————————————————————————————

Опасность знанія того, что будетъ. Знаю, что реакція побѣдитъ, и потому бей, вѣшай. Знаю, чт[о] революція побѣдитъ — тоже.1774

————————————————————————————————————

Не отъ самоувѣр[енности] глупость. А отъ глупости самоувѣренн[ость] — кругъ.1775

————————————————————————————————————

Размноженіе для кроликовъ, а не для людей. —

Животн[ыя] поѣдаютъ др[угъ] др[уга] и размножаются. Но и поѣданіе и размноженіе ограничивается само собою. У людей же оно ничѣмъ не можетъ быть ограничен[о], кромѣ1776 сознаніемъ добра, самоотречен[іемъ]. Поѣдані[е] и размноженi[е] — эгоизмъ.1777

————————————————————————————————————

Начало самоотре[ченія] — самоотр[еченіе] сем[ей]ное — цѣломудріе.1778

————————————————————————————————————

Сущность Буддизма — соединенiе съ духовнымъ Начал[омъ] всего, — съ Богомъ и вытекающее изъ этого: самоотреченіе, единеніе со всѣмъ живымъ и сострадан[іе].1779

————————————————————————————————————

Всѣ вѣры различны во внѣшности — на поверхности. Но всѣ ближе и ближе сходятся по мѣрѣ углубленія.1780

————————————————————————————————————

Церковь, наука, искусств[о], цивилизація, государств[о], гражд[анское], угол[овное], гос[ударственное] право, все это евфемистическ[ія] наименованія оправдываемыхъ и непрекращаемыхъ гадостей и глупостей, к[оторыя] дѣлаютъ люди.1781

Не для того, чтобы стало лучше, а для того, чтобы люди поняли, что отъ этого не будетъ лучше, и для того, чтобы не быть въ необходимости сдержива[ть], карать.1782

————————————————————————————————————

Ошибся по гр[е]ческ[и] и [объ] І[оаннѣ] З[латоустѣ], и досадно. Вспомнилъ, для чего живу, и радостно.1783

————————————————————————————————————

О молитвѣ:

1) какъ повторяя всю молитву, иногда1784 сильно чувствую одно: н[а]п[римѣръ], иногда предан[ность] волѣ Б[ога], иногда — любовь, иногда въ самоотверже[ніи].1785

————————————————————————————————————

2) Часто молюсь по самому просто[му], крещусь, говор[ю]: Г[оспо]ди, помилуй — молюсь не мыс[лью], а однимъ чувство[мъ] зависимости отъ Б[ога]. И думаю, что это хорошо.1786

————————————————————————————————————

Я просилъ людей, чтобы вывели меня изъ моег[о] положенія, но путь этотъ ложный. Мнѣ никого не нужно. И мнѣ не выходить изъ своего положенія нужно, а нужно одно: жить хоро[шо], и тогда я выйд[у] изъ своего пол[о]женія.1787

————————————————————————————————————

Если люди сами управляютъ собо[й], то им[и] нечего и управлять. Они упр[авляютъ].1788

————————————————————————————————————

Или подъ власть[ю] одного, или подъ властью большинства, или всѣ управляютъ всѣм[и], т. е. никто не управляетъ.1789

————————————————————————————————————

Обыкн[овенно] говорится, что погибнетъ цивил[изація], т. е. все, что сдѣлан[о] человѣч[ествомъ], и это дурно, п[отому] ч[то] предпола[га]ет[ся], что все, что да[ла]1790 ц[ивилизація], хорошо. Но это неправда, во 1-хъ, не все, что дала ц[ивилизація] — хорош[о], во 2-хъ, п[отому], ч[то] погибнетъ не все, что дала ц[ивилизація].1791

————————————————————————————————————

Вредъ письма. Всѣ религі[и] — устно.1792

————————————————————————————————————

Я не анархистъ, a христіанинъ, и потому въ вопрос[ѣ] общественнаго устройства — анархистъ. Такъ и вегетарьянецъ, и свободномыслящ[ій], и антимилитаристъ и т. п.1793

————————————————————————————————————

Жизнь есть снятіе покрововъ. Смерть есть снят[іе] послѣдня[го] покрова.1794

————————————————————————————————————

1795 Когда все снято, кончается жизнь.1796

————————————————————————————————————

Страхъ передъ безвластіемъ тольк[о] отъ невѣрія.1797

————————————————————————————————————

Анархисты несостоятельны п[отому], ч[то] не признаютъ закона Бога. Безъ подчине[нія] одному закону невозможна общест[венная] жизнь.1798

————————————————————————————————————

Да, Зап[адные] народы далек[о] впереди насъ, но для того, чтобы имъ итти по настоящему пути, имъ надо пройти длинный путь по тому ложному пути, по к[оторому] они шли; намъ же только немного свернуть съ того пути,1799 на к[оторый] мы тольк[о] что вступили и по к[оторому] намъ навстрѣч[у] возвращаются западные народы.1800

Наши хулиган[ы] это образецъ тог[о], къ чему мы идемъ.1801

————————————————————————————————————

Меня восхваляютъ, а я знаю, что я самый обыкновенн[ый], скорѣе, даже навѣрное1802 малоспособный и плохой человѣкъ.1803

————————————————————————————————————

Какъ хорошо помнить это!1804

————————————————————————————————————

Какъ смерть умиротворяетъ.1805

————————————————————————————————————

Соня открывается намъ, умирая. Открывается до тѣхъ поръ, пока видна.

Также открыва[юсь] и я самъ себѣ, пока видѣнъ.1806

————————————————————————————————————

Жизнь, усилія жить въ одномъ: въ сознаніи себя духовнымъ существо[мъ] въ этомъ мірѣ. Духов[ное] существо не имѣетъ страстей — желаній и сознаетъ свое единство со всѣмъ. Отъ этого любовь.1807

————————————————————————————————————

Видѣлъ во снѣ, Лева какъ-то не понимаетъ или нарочно что-то разсказываетъ про Гете, и мнѣ непріятно. Потомъ, что Чеховъ сказалъ, что моя дѣятельность какъ муха, и это оскорбило, огорчило меня, и я не могъ вызвать сознані[я] освобождающаго. Разница бдѣнія и сна то, что во снѣ невозможно усиліе сознанія.1808

————————————————————————————————————

Что такое неловко[сть], какъ бы укоры совѣсти за отнош[енія] съ Машей Сережино[й]?1809

————————————————————————————————————

Всякое правительств[о] обязано прежде всего другаго —

Говорятъ: приведенiе въ исполненіе такой мѣры, особенн[о] теперь, затруднительн[о]. Я думаю напротивъ: ни одна изъ тѣхъ мѣръ, к[оторыя] предлагаютъ теперь для упорядоченія землевладѣнія, не можетъ быть введена съ меньшими треволненіями, какъ въ народ[ѣ], такъ и среди землевладѣльцевъ.1810

————————————————————————————————————

Насколько дѣло жизни — отношенія съ людьм[и] дороже, важнѣе писанія. Тутъ ты прямо въ общеніи съ людьми дѣйствуешь на нихъ, тамъ ты мож[етъ] б[ыть] подѣйствуешь, а можетъ б[ыть] нѣтъ; тутъ ты видишь успѣхъ или неуспѣхъ, тамъ ничего не знаешь.1811

————————————————————————————————————

Тайна въ томъ, что я каждую минуту другой и все тотъ же.

То, ч[то] я все тотъ же, дѣлаетъ мое сознаніе; то, ч[то] я всякую минуту другой, дѣлаетъ пространство и время.1812

————————————————————————————————————

Я и міръ, сознаваемый мною, открываются м[нѣ] черезъ снятіе покрововъ = время. A мнѣ кажется, что то, что открылось прежде, причина того, ч[то] открылось послѣ.1813

————————————————————————————————————

Вчера нашла минут[а] сомнѣнія во всемъ. Главное: зачѣмъ хорошо жить? Безъ своего блага нельзя объяснить. Только не своего личнаго, а блага всего, a желаніе блага всего есть любовь.1814

————————————————————————————————————

Не любишь себя (и никого) — пропалъ, любишь себя одного — пропалъ.

Хорошо только, когда любишь себя и все, т. е. Бога.1815

————————————————————————————————————

Тогда Богъ есть и субъектъ и объектъ, и то, что любишь, и то, что любитъ.1816

Хорошо, когда любишь себя, свою душу, sein schönes Herz,1817 какъ въ дѣтствѣ; но плохо, когда любишь свое тѣло, какъ женщины.1818

————————————————————————————————————

Жизнь благо. Благо сознаніе, благо и раскрываніе.1819

————————————————————————————————————

Что такое порода? Черты предковъ. Я несу въ себѣ всѣхъ предковъ, я со всѣми моими свойствами только переходн[ая] точка существа — породы. (Глубоко и неясн[о] еще.)

Я — временная частиц[а] Толстыхъ и Волк[онскихъ], а Волк[онскіе] и Толсты[е] — времен[ныя] частицы сотенъ тысячъ другихъ. Такъ что я — частица этого всего уже не временнаго только, но и пространственна[го] существованi[я]. Я — частица Всего Безконечнаго.1820

————————————————————————————————————

Можно считать собою то, въ чемъ проявляется моя жизнь, и можно — то, что проявляется. Первое — въ дѣтствѣ, молодости; второе — въ старости. — Первое вполнѣ проявляется при рожденіи, второе — вполнѣ при смерти.1821

Молитва къ Богу есть только признаніе втораго.1822

————————————————————————————————————

О Мити въ письм[ѣ] Китайцу.1823

————————————————————————————————————

Говорятъ о перенаселенiи — въ Зн[аченіе] Р[усской| Р[еволюціи].1824

————————————————————————————————————

Ничто не можетъ помѣшать каждому существу дѣлать предназначенное ему дѣло, мож[но] помѣшать послѣдствія[мъ], но не дѣлу: грибу расти, мыши плодиться, яблонѣ цвѣст[и] и человѣку дѣлать свойственное разумному существу дѣло: разумное добро. Ничто не можетъ помѣш[ать] человѣку быть добрымъ.1825

————————————————————————————————————

Человѣкъ несвободенъ, только дѣйствуя противно своей природѣ.1826

————————————————————————————————————

Кто говоритъ, что нужно и полезно прав[ительство]? Какъ кабачникъ.1827

————————————————————————————————————

Разница въ пониманіи. — Слышалъ, понялъ, разсказалъ — одно, почувствовалъ — друго[е].

————————————————————————————————————

Удивленіе передъ признаками разума въ1828 жизни1829 животныхъ. Такое же передъ признаками1830 животности въ разумныхъ.1831

————————————————————————————————————

Время даетъ возможность свободы отдѣленному существу.1832

————————————————————————————————————

Пространство — множест[во].

Время — движеніе.1833

————————————————————————————————————

Успѣшность революціи въ зависимости отъ освобожденія отъ заблужд[еній].1834

————————————————————————————————————

Читалъ свое О смыслѣ жизни и вижу, что теперь я яснѣе понима[ю]. А тогда казалось, что лучше нельзя. Тоже будетъ и съ теперешнимъ.1835 Тоже будетъ вѣчно. А я хочу все понять. Если все понять, также какъ и все обнять, не б[ыло] бы жизни.1836

Жизнь все въ боль[шемъ] раскрываніи. И пониманi[е] Бога какъ Творца и Бога Хр[иста] также законно, какъ и мое.1837

————————————————————————————————————

Законъ и Пророки до Іоанна.

Отдѣленіе отъ Павловской религіи.1838

————————————————————————————————————

Все — спектакл[ь]. Ist nur ein Gleichniss.1839

————————————————————————————————————

Чѣмъ меньше желанія на внѣшнее, тѣмъ болѣе желані[я] на внутреннее.1840

————————————————————————————————————

Властвующіе люди устраиваютъ такую жизнь, въ к[оторой] успѣваютъ тѣ люди, к[оторые] имѣютъ ихъ свойств[а] — похожи на нихъ. Нашу жизнь устроил[и] Евреи — ренегаты, какъ Павелъ.1841

————————————————————————————————————

Что такое забвені[е]?1842

————————————————————————————————————

Заводъ — наказ[аніе]1843 работникамъ.

————————————————————————————————————

Радость въ томъ, чтобы достигать того, чего желаешь. Всегда достигать можно тольк[о] однаго: становиться лучше.1844

————————————————————————————————————

Кто хочетъ узнать, пусть испытаетъ. Нѣтъ помѣхи. Нѣтъ конца. И награда — радо[сть] любви своей и къ себѣ.1845

————————————————————————————————————

Какъ можно пріучить себя жизнь класть въ чинахъ, богатствѣ, колекціонерствѣ, такъ можно и въ соверш[енствованіи]. Можно испытать сейчасъ: посадить1846 сѣмя, или пироги въ печь, или бѣлье въ букъ, и будешь ждат[ь] и радоваться совершенi[ю] ожидаемаго.1847

————————————————————————————————————

Самоотреченіе только рели[гіо]зн[ое]. А то тò1848 да не тò.1849

————————————————————————————————————

Въ этой жизни нельзя ни все понять, ни все отдать, а надо стараться понять и отдать какъ можн[о] больше, и чѣмъ больше поймешь и отдашь, тѣмъ будешь счастливѣе.1850

————————————————————————————————————

Человѣкъ1851 такъ упорно держится своего, п[отому] что онъ только что понялъ то, что понялъ, осудивъ прежнее, а ему предлагаютъ осудить это его новое просвѣтленіе.1852

————————————————————————————————————

Если есть Богъ, то Онъ не три, не 23, даже1853 не одинъ, вообще число не приложимо къ поняті[ю] Бога.1854

————————————————————————————————————

Любовь — фальш[ь]. Нужна намъ не любовь, а отсутствi[е] ненависти, угнетенi[я] — нужна справедливость. Лакомъ покрывать нетесанну[ю] доску.1855

————————————————————————————————————

Скажи: если бы то, для достиженія чего ты трудишься, могло бы быть достигнуто тѣмъ, чтобы про твою дѣятельность никто не зналъ и даже тебя бы считали врагомъ, продолжалъ ли бы ты свою дѣятельность?1856

————————————————————————————————————

Сонъ есть воспомина[ніе].1857

Разговоръ съ Америк[анцемъ]: разрѣш[еніе] Фран[цузское] одно — русск[ое] другое.1858

————————————————————————————————————

Разго[воръ] съ Колей.1859 Результатъ теперешн[ей] революц[iи] не мож[етъ] б[ыть] тотъ же, какъ 120 лѣтъ назадъ.1860

————————————————————————————————————

Я движусь или, скорѣе, я открываюсь самъ себѣ вмѣстѣ съ открывающимся мнѣ міромъ, a мнѣ представляется, что міръ движется: Все, что я узнаю, всю мою жизнь, всю жизнь міра, все то, что я не знаю изъ прошедшаго, и все, что я узнаю изъ сама[го] далекаго будуща[го], все это есть уже и только мнѣ неизвѣстно и мнѣ открывается. Я по наблюденi[ю] знаю, что мнѣ откроется моя смерть, и1861 я дума[ю], что ея нѣтъ, но она уже есть, и все то, что откроется послѣ нея. — Такъ что случиться со мной и со всѣмъ мір[омъ] ничего не можетъ: все уже есть, и я только имѣю счастье быть частью міра, творить часть его.1862

————————————————————————————————————

Быть довольнымъ тѣмъ, чтобы ничѣмъ не выдѣляться, ничѣмъ не служить, кромѣ добрыхъ отношенi[й] съ Всѣмъ живымъ.1863

————————————————————————————————————

Что сновидѣнія — воспоминанія, видно изъ того, что не знаешь, что было прежде, что послѣ. Связываешь же всѣ воспоминанія въ послѣдовательность въ моментъ пробуждені[я]. Отъ этого кажется длинный сонъ кончающимся звукомъ разбудивш[имъ].1864

————————————————————————————————————

Подумалъ, что если буду такъ совершенствоваться, то скоро нечего будетъ дѣлать. Не бойся, 1000 лѣтъ проживешь, не додѣлаешь 1/1000 части.1865

Совершенствовал[ся] прежде, но не для Бога.

————————————————————————————————————

Любовь Фофа[нова?] — такой уже не было.

————————————————————————————————————

Успѣхъ — потомъ все меньше и мень[ше] — скучно.

Прикидывала, за кого вытти. Вс[ѣ] плохи.1866 Ненужны нико[му] прекрасныя плечи.1867

————————————————————————————————————

Мать ревновал[а] къ отцу. Отъ этог[о] не выказыва[ла?]1868

————————————————————————————————————

Нужно корм[ить], хотѣла показ[ать], поняла. Онъ ушелъ. Взглянула въ его лицо: не сердитое, но страдальч[еское]. Онъ очень правдивый и чуткій. Онъ самъ не б[ылъ] развратн[ымъ], у него б[ылъ] сынъ незаконный.1869

————————————————————————————————————

Fais ce que doit, advienne que pourra.1870

Человѣкъ ходитъ, Богъ водитъ.

Все въ этомъ: въ томъ, чтобы не думать о послѣдствіяхъ, а о томъ, чтобы поступать, какъ должно.

Это измѣняетъ всю жизнь. —1871

————————————————————————————————————

Я не движусь, а во всякій моментъ открыванія могу чувствовать себя1872 Богомъ, т. е. свободнымъ.1873

————————————————————————————————————

Просить Б[ога] не о чемъ. Можно только благодарить и пользоваться даннымъ мнѣ благомъ.1874

————————————————————————————————————

Всѣ заблужденi[я] философовъ отъ построеній объективныхъ. Вѣрно только субъективное, подтверждаемое и чувствомъ и разумомъ.1875

Надо пріучиться1876 спокойно переносить, даже вовсе не заботиться о превратномъ о себѣ мнѣніи.1877

————————————————————————————————————

Во мнѣ борятся двѣ жизни, — три жизн[и]: одна — животная, другая — для мнѣнія людско[го], третья — для Бога. — Послѣдняя одна настоящая, вѣчная, свободная, радостн[ая].1878

————————————————————————————————————

Всѣхъ людей мож[но] распредѣлять по этимъ тремъ дѣятельностямъ, по отношені[ю] ихъ. — Прибавить къ этому большую или меньшую способность 1) памяти, 2) быстроты соображені[я], 3) художественности, 4) религіозности.1879

————————————————————————————————————

Жалѣть = любить. Какъ вѣрно это русск[ое] выраженіе!

А чтобъ жалѣть, надо приравнивать человѣка къ тому, чѣмъ онъ могъ бы быть:1880

————————————————————————————————————

<Илья, Сер[ежа], Лева, Вл[адимиръ] Щур[овскій]>

————————————————————————————————————

Какъ больнаго физическаг[о] жалѣешь, приравнивая его къ здоровом[у], такъ надо и въ духов[ной] области.1881

————————————————————————————————————

Я думалъ, что можн[о] радоваться на свое совершенств[ованіе], какъ радуешься на ростъ посѣяннаго, но это неправда. Совершенствованi[я] никогда не видишь, а если видишь, то его нѣтъ. — Можно только пріучить себя къ этому, какъ къ всякому труду.1882

————————————————————————————————————

Кр[угъ] Ч[тенія]. Каждый день одно метафизическ[ое], одно нравственно[е].

————————————————————————————————————

Только соскочило, отсохло страстн[ое] животное: похоть, славолюбіе, и обнажилась сущность души — любовь.1883

Если понялъ, что жизнь въ освобожден[iи] отъ ограниченія плоти, то смерть есть полное освобожденіе и не можетъ б[ыть] страшна, а тольк[о] радостна. А такъ [какъ] ничто хорошее не дается безъ труда и страдані[я], то и умираніе есть трудъ и страданіе.1884

————————————————————————————————————

Дл[я] Дор[ика].

Великое — мерзость.

Не давай себѣ импонировать.

————————————————————————————————————

О пустяшности ума.1885

————————————————————————————————————

Я просыпаюсь въ постели и сознаю себя, какимъ я былъ въ 35 лѣтъ. Это не то что я вспоминаю, а я именн[о] такой. Мнѣ надо вспомнить, что я теперь, чтобы сказать, что это — воспоминаніе. А это не воспоминаніе, а это то, что я теперь и такой, какой я теперь, и такой, какой я былъ 40, 30, 20, 10 лѣтъ тому назадъ. То, что я называю воспоминаніемъ, есть только сознаніе невозможност[и] проявить себя тѣмъ, чѣмъ я есмь: соединеніе всего того, что я пережилъ во времени.1886

————————————————————————————————————

Историки для Дорика.

————————————————————————————————————

Замѣна обрядо[въ] церк[овныхъ] христіанст[вомъ] разумны[мъ].1887

————————————————————————————————————

Дурное веселье.

————————————————————————————————————

Жалѣть дурныхъ можно тольк[о] тогда, когда счастливъ своей добротой.1888

————————————————————————————————————

Уроки задава[ть] нравственные:

1) не осуждать,

2) не объѣдаться,

3) не разжигать похоть,

4) не лѣниться,

5) не лгать,

6) не спорить. И т. д.1889

————————————————————————————————————

Человѣкъ въ мірѣ подобенъ работнику, взятому хозяин[омъ]1890 на содержаніе съ тѣмъ, чтобы работникъ исполнялъ хозяйско[е] дѣло и получалъ тѣмъ большее вознагражденіе, чѣмъ лучше исполняетъ, и вмѣстѣ съ тѣмъ б[ылъ] готовъ всякую минуту [быть] отосланъ хозяиномъ на другую работу или, мож[етъ] б[ыть], и совсѣмъ.1891

————————————————————————————————————

Время есть неспособность, невозможность понять себя всего (въ длину), а пространство — невозможность, неспособность понять1892 все внѣ себя (въ ширину).1893

————————————————————————————————————

Противл[еніе] злу — цѣль практич[еская]. Непрот[ивленіе] — духовная.1894

————————————————————————————————————

Письмо съ 2 марками.

————————————————————————————————————

Христіанс[тво] — вообще вѣра только въ томъ и состоитъ, чтобы не вѣрить1895 себѣ, a вѣрить1896 Богу — не вѣрить кажущимся ему послѣдствіямъ, a вѣрить неизвѣстнымъ ему божескимъ.1897

————————————————————————————————————

Ты, политикъ, любишь людей. Поле для проявленія твоей любви сейчасъ огромное и въ настоящемъ — и безъ соедин[енія] съ зломъ и проявле[нія] его, а ты заботишься о будущемъ и съ примѣсью зла и въ себѣ и внѣ себя.1898

————————————————————————————————————

Съ особенной ясностью, приложимостью къ жизни почувствовалъ всю сложность условій жизни и невозможность предвидѣть послѣдствія своихъ поступковъ: Разумны тольк[о] поступки, вытекающіе или изъ животной потребности, или изъ1899 духовной потребност[и] — велѣній совѣсти — исполнен[iя] воли Бога.1900

————————————————————————————————————

Тоже, что считается умной дѣятельн[остью] — наука, поисти[нѣ] самое глупое.1901

————————————————————————————————————

Всю жизнь для тщеславія, какже трудно отвыкнуть.1902

————————————————————————————————————

Благодарн[ость] Богу = вся молитв[а].1903

————————————————————————————————————

1904 Вызывать добро, а зло найдутъ сами.1905

————————————————————————————————————

Зашли въ тупикъ и не хотятъ вернуться назадъ, даже не могутъ.1906

————————————————————————————————————

Какъ трудно различить: служишь ли людямъ для нихъ, или для похвалы отъ нихъ. Повѣрка одна: будешь ли дѣлать тоже, зная, что никто не узнаетъ.1907

————————————————————————————————————

При каждомъ поступкѣ — не животнаго побужденi[я] — спроси: для кого?1908

Свойства характер[овъ]:

1) Чуткость ........ и до тупости.

2) Страстность ....... и до лѣни.

3) Смиреніе ........ самодовольств[о], самоувѣренность.

4) Умъ ............ глупость.

5)1909

————————————————————————————————————

Человѣку свойствен[но] стремлені[е] къ увеличенію. То это количест[во] картинъ, лошад[ей], спичеч[ныхъ] коробо[чекъ], качество соба[къ], то миліонъ, а одно нужн[о] — свою доброт[у].1910

————————————————————————————————————

Люди, подчинявшi[еся] власти, были гораздо свободнѣе людей, участвующихъ во власти.1911

————————————————————————————————————

Воля Бога въ томъ, чтобы было хорошо, но не мнѣ одному, а всѣмъ.1912

————————————————————————————————————

Историческо-экономическіе законы это только отрицаніе свободы воли — оправданіе зла.1913

————
Загрузка...