3

– А-а-а! – завопила я.

– Какая гадость! – хрипло выговорил Марк.

Кукурузный початок был отвратительного коричневого цвета. И он… шевелился. Извивался. Корчился.

Стэнли поднес его к глазам, чтобы осмотреть, и тут я поняла, что это такое. Черви. Сотни извивающихся червей.

– Нет! – в ужасе закричал Стэнли и выронил початок. – Ох, плохая примета! Так в книге написано. Ох, не к добру!

Я посмотрела под ноги. Черви начали расползаться по земле.

– Ничего страшного, Стэнли, – заговорила я. – Я вскрикнула просто от удивления. Так иногда бывает – в кукурузе заводятся черви. Мне дедушка говорил.

– Нет. Плохо это. – Голос Стэнли дрожал, уши пылали, а во взгляде чувствовался страх. – Книга. Так в книге написано.

– Что еще за книга? – спросил Марк и пнул носком кроссовки червивый початок.

– Моя книга, – загадочно ответил Стэнли. – Книга о колдовстве.

«Ого! – подумала я. – Не надо бы ему читать книжки про колдовство. Он и без них самый впечатлительный и суеверный человек на свете!»

– Так ты читаешь книжку про колдовство? – переспросил Марк, наблюдая за расползающимися по мягкому грунту червями.

– Да. – Стэнли решительно кивнул. – Хорошая книга. Я оттуда все знаю. И там все правда. Это точно! – Он стащил с головы бейсболку и поскреб макушку. – Надо в книгу посмотреть. Надо почитать, как быть с кукурузой. Со скверной кукурузой.

Он так нервничал, что и я слегка испугалась. Я знаю Стэнли, сколько живу на свете. По-моему, он работает на ферме дедушки Курта уже лет двадцать. Он всегда был странноватым, но я никогда не видела, чтобы он волновался из-за такого пустяка, как испорченный кукурузный початок.

– Покажи нам пугала, – попросила я, чтобы отвлечь Стэнли.

– Да-да, давай посмотрим их, – поддержал меня Марк.

– Ладно. Пугала так пугала.

Стэнли кивнул и стал пробираться вперед среди высоких кукурузных рядов. Он все еще напряженно обдумывал что-то.

Стебли вокруг нас негромко шуршали. Жутковатый был звук.

Вдруг меня накрыла тень. Перед нами выросло пугало. Рваный черный пиджак, набитый соломой. Руки пугало раскинуло в стороны.

Оно было высокое – выше меня, торчало над кукурузными рядами. Голова его была сделана из темного холщового мешка. Его тоже набили соломой и черной краской нарисовали на нем злобные глаза и нахмуренные брови. И вдобавок нахлобучили на него старую мятую шляпу.

– Это ты сделал, Стэнли? – спросила я. Чуть дальше среди кукурузы темнели еще несколько пугал, все в такой же позе. И они тоже угрожающе хмурились.

Стэнли посмотрел на лицо пугала.

– Да, это я сделал, – вполголоса проговорил он. – По книге научился.

– Какие-то жутковатые они, – сказал Марк и придвинулся ко мне поближе. Потом взял соломенную руку пугала и потряс ее. – Как дела? – обратился он к темной фигуре.

И тогда Стэнли повторил фразу, которую сказал мне в машине:

– Пугало гуляет в полночь.

Марк пытался изобразить рукопожатие.

– Что это все-таки значит? – спросила я.

– Я по книге научился, – повторил Стэнли, не отводя глаз от разрисованного мешка с соломой. – Из книги узнал, как заставить их ходить.

Я опять не поняла.

– Что? Как это заставить их ходить?

Темные глаза Стэнли встретились с моими, а лицо вновь приняло торжественное выражение.

– Я умею. В книге есть специальные слова.

Я была совершенно ошарашена. Стояла молча и смотрела на него, не зная, что сказать.

– Я заставил их ходить, Джоди, – произнес Стэнли громким шепотом. – На прошлой неделе. И теперь я их командир.

– Как? – пролепетала я. – Ты командир п-пугал? Ты хочешь сказать… – Я запнулась, потому что краем глаза увидела, как рука пугала шевельнулась.

Рука стала подниматься, и солома внутри зашуршала.

Я почувствовала прикосновение соломы к лицу. Сухая рука пугала тянулась к моему горлу.

Загрузка...