Южное море — старинное название южной части Тихого океана.
Примечания к словам, отмеченным звездочкой, см. в конце книги.
Полукабельтов — английская морская мера длины. Один кабельтов равен 183 метрам.
Имеется в виду морская миля, равная 10 кабельтовым.
Пинта — английская мера жидкости, около 1/2 литра.
Ярд равен 91,4 сантиметра.
Верительные грамоты — документы, свидетельствующие о назначении дипломатического представителя в иностранную державу.
Квадрант — старинный астрономический инструмент для определения высоты небесных светил (главным образом солнца).
Лорд-канцлер казначейства — министр финансов.
Портшез — крытые носилки, в которых носили знатных лиц.
Лига — мера длины, равна 4,83 километра.
Мадагаскарский пролив — Мозамбикский пролив, отделяющий остров Мадагаскар от юго-восточного побережья Африки.
Великая Татария — старинное название той части материка Азии, где находятся Монголия и Китай.
Галлон равен 4,5 литра.
Мастиф — порода сторожевых и охотничьих собак.
Вестминстер-Голл — здание в Лондоне, где заседает верховный суд.
Рашпер — решетка для жарения мяса.
Спаньель — порода охотничьих собак.
Бейдевинд — курс корабля, идущего под боковым ветром.
Джига — английский матросский танец.
Англия, Шотландия и Ирландия.
Тонкин — город в Индо-Китае.
Форт Сен-Жорж — старинное название Мадраса, города в Индии.
Астрология — распространенная в старину лженаука, занимавшаяся предсказаниями судьбы человека по положению звезд.
Илот — раб, крепостной.
Новая Голландия — Австралия.
К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. XVII, стр. 831.
Бедлам — дом для умалишенных в Лондоне.
Лютеранство и кальвинизм — направления в христианской религии.
М. Е. Салтыков-Щедрин. Полное собрание сочинений, т. VIII, стр. 297.