Жанр японского кинематографа, посвященный якудза
Синоби-но-моно – «прячущийся», «притаившийся» – тот, кого принято называть «ниндзя»
Извините… (англ.)
Да, конечно! (англ.)
Спасибо! (англ.)
Игрок против игрока
Букв.: «опытный фехтовальщик», «муж, достойный подражания» (яп.) – учитель учителей, мастер боевых искусств высочайшего уровня. Здесь: глава стиля каратэ-до, практикуемого Артуром.
Чайная церемония (яп.)
Элемент, вносящий дисбаланс в игру
Простите (яп.)
От «kill on sight» – убить при встрече – список смертельных врагов игрока или группы игроков
Лук (яп.)
Искусство меча (яп.)
Нихонсю (сакэ) высшей категории
Вход (яп.)
Выход (яп.)
ローチ : Плотва (яп.)
Помост для борьбы сумо
Аналог гарды у японского клинкового оружия
Формулировка Миямото Мусаси из Введения в «Книгу пяти колец»
Гайдзин (яп.) – «человек извне», иностранец (нередко – снисходительно или презрительно)