Вернувшись к себе в кабинет, Вирджил Тиббз увидел на столе записку: «Позвони мистеру Ву». Именно сейчас это и было ему необходимо. На противоположном конце линии напевный женский голос учтиво сообщил, что в данный момент мистер Ву отсутствует. Вирджил попросил передать мистеру Ву, чтобы он перезвонил, и положил трубку. Затем снял пиджак, сделал в блокноте кое-какие записи и снова взялся за телефон.
Он позвонил в морг, поговорил с патологоанатомом, который делал аутопсию мистеру Вану. Кое-какие данные занес в блокнот. Не успел он положить трубку, как зазвонил телефон. Но это был не Джонни Ву, а Фрэнк Лониган.
— Поздравляю, Вирджил. Это тот самый наркотик. Сейчас его основательно исследуют в лаборатории, результаты будут через пару дней. Мы у вас в долгу. Если нужна помощь, скажите.
— Сегодня я планирую одно мероприятие, которое должно существенно продвинуть расследование, — произнес Тиббз. — И завтра мне действительно может понадобиться ваша помощь. Если вы свободны.
— Для вас мы всегда свободны. Звоните по этому номеру в любое время.
— Тогда до встречи.
Он положил трубку, сделал пару заметок в блокноте и позвонил в полицейское управление Лос-Анджелеса. Поговорил с лейтенантом, курирующим китайский квартал. Тот прояснил ему несколько сомнительных вопросов, после чего Вирджил еще больше укрепился в мысли, что он на верном пути. Вот так в старину, почуяв запах дыма, вела себя опытная лошадь, возившая пожарную повозку.
Тиббз позвонил лейтенанту Олсену, руководящему наблюдением за домом Вана. Там пока все было нормально. Слуга ходил в супермаркет, вернулся с продуктами. Ни с кем не встречался.
Следующий звонок он сделал близкому приятелю из ФБР. Они поговорили о фирме Уошберна. Результаты беседы Тиббз занес в блокнот и сразу набрал номер офиса городской коллегии адвокатов и попросил справку на Аарона Файнгольда. Ему повезло: человек, взявший трубку, знал Файнгольда лично и быстро снабдил его нужной информацией.
Тиббз полистал свой блокнот и позвонил в штат Кентукки, в центр реабилитации наркоманов, где лечащий врач рассказал о Робине Уошберне. Пациента выписали два дня назад в удовлетворительном состоянии.
Тиббз хлопнул себя по лбу. Он забыл самое важное. Надо немедленно связаться с Юмеко.
— Прошу вас без промедления извещать меня о любых звонках, — сказал он. — Подчеркиваю, любых. Номер телефона вы знаете.
— Я сделаю все, как вы хотите, Вирджил.
— Спасибо, Юмеко. У меня к вам еще просьба. Я решил сегодня вечером устроить в вашем доме небольшую вечеринку. Это нужно для дела. Приготовьте чай, ну и к нему что положено. Я за все заплачу.
— Не надо ничего платить, Вирджил.
— Замечательно. И… Юмеко, ни о чем не тревожьтесь, все будет в порядке.
— Ладно, не буду тревожиться, раз вы так говорите.
— Я, наверное, заеду к вам днем повидаться.
Тиббз положил трубку и задумался. Теперь он окончательно понял, что Юмеко, как и большинство фигурантов в этом необычном деле, не была с ним полностью искренней. Впрочем, когда случается убийство, люди редко бывают до конца откровенными. И не следует их за это осуждать.
Зазвонил телефон. Это был Джонни Ву.
— Нам нужно поговорить, — сказал Тиббз, — как можно скорее.
— Хорошо, Вирджил. Я как раз сейчас собрался в Пасадену. Хочу увидеться с Юмеко Нагасима. Вы не возражаете?
— А почему я должен возражать? Встречайтесь, если хотите. Вы с ней договорились?
— Да. Несколько минут назад.
— На какое время?
— Точно мы не установили. Я хотел отвезти ее куда-нибудь пообедать.
Вирджил взглянул на часы.
— Может, заедете ко мне по пути?
— Буду в управлении через полчаса. Вас устраивает?
— Вполне. До встречи.
Только он положил трубку, как вошел Боб Накамура.
— Что нового? — спросил Тиббз.
Боб устало опустился на стул и потер ладонями лицо.
— Их взяли федералы. В аэропорту.
— Как с уликами?
— Того, что мне удалось добыть, с лихвой хватит, чтобы засадить их за решетку. Оказывается, эти парни были объявлены в розыск в шести местах. В общем, дело закрыто.
— Поздравляю, — улыбнулся Тиббз. — Ты занимался им почти два месяца.
— Да.
— Теперь с полным правом можешь отдохнуть. Как насчет того, чтобы сегодня вечером снова поработать со мной?
— Опять на улицы? — воскликнул Боб.
— Нет. Тебя пригласили на вечеринку. Список гостей сейчас получишь. Ты с ними незнаком, и они тебя никогда прежде не видели. Это хорошо. Вечером тебе придется сыграть роль мистера Накамуры, представителя крупной японской фирмы, торгующей произведениями искусства.
— Подожди! — Боб поднял руку. — Я свободно говорю по-японски, но с американским акцентом. Девушка, о которой ты мне рассказывал, сразу это заметит.
— Мы сделаем так, будто ты японец, например, с Гавайев. Так что с акцентом вопросов не возникнет. А на вечеринку ты пришел, потому что желаешь купить коллекцию изделий из нефрита покойного мистера Вана, уважаемого антиквара, имя которого известно во всем мире.
— Понимаю.
— Ты бизнесмен. За тобой — большие деньги.
— Хорошо, если бы так было на самом деле.
— Ишь чего захотел. Итак, жду тебя в доме Вана сегодня около девяти вечера. Надень свой лучший костюм.
— Кто меня пригласил?
— Я. Мы старые знакомые.
Проводив Боба, Тиббз вернулся к бумажной работе. Вскоре позвонили из приемной и сообщили, что пришел Джонни Ву.
Через пару минут он открыл дверь кабинета. Тиббз усадил его на стул перед собой и сразу перешел к делу:
— Джонни, к сожалению, вы не были со мной откровенны. Сегодня утром в дом Вана вернулся Чин. Я случайно оказался там, и он сказал мне, что скрыться на время посоветовали ему вы. А теперь велели вернуться. Как же так, Джонни?
— Признаю, я поступил опрометчиво, — произнес Ву. — Приношу извинения и готов все объяснить.
— Ну, извинения мы пропустим, а вот объяснения я с интересом выслушаю.
Джонни кивнул.
— В китайской общине у нас принято самим решать свои проблемы. Мы редко обращаемся за помощью к полиции.
— Знаю.
— Так вот, Чин находится в Штатах, скажем, не полностью на законных основаниях. В случае чего его запросто могут депортировать. Вы меня поняли? А это очень хороший, честный молодой человек. И он нам нужен, чуть позже я объясню почему. Когда Ван Фусэн погиб, Чин занервничал. Ему не хотелось иметь дело с полицией, возвращаться обратно на Тайвань. И он пришел ко мне. — Джонни на несколько секунд замолчал. — К сожалению, тогда в разговоре с вами я об этом умолчал. Не желал подставлять парня. Но заверяю вас: к убийству мистера Вана он никакого отношения не имеет и ничего об этом не знает. Если бы я что-то подозревал, то сообщил бы вам немедленно. Теперь, когда обстановка изменилась, я решил отослать его обратно. Чтобы он, в случае необходимости, защитил Юмеко.
— А как он мог ее защитить? — спросил Тиббз, повертев в руках карандаш. — И почему вы решили, что Юмеко угрожает опасность?
Джонни Ву улыбнулся.
— Вирджил, вы знаете, что такое кунг-фу?
— Да, это китайский вариант карате.
— Верно. Так вот, Чин в совершенстве владеет данным видом единоборства.
— Допустим. Но откуда опасность?
— Сейчас объясню. — Джонни достал платок и вытер пот со лба. — Видимо, в это мне следовало посвятить вас раньше. Дело в том, что Чин появился в доме Вана Фусэна не случайно. Некоторое время назад нам, я имею в виду китайскую общину, стало известно, что здесь появились какие-то люди, которые угрожают Вану. У него ничего выяснить не удалось. От всех расспросов он вежливо отмахивался, а давить на него не в наших правилах. И мы нашли подходящего человека — он недавно прибыл в Штаты — и с соответствующими рекомендациями внедрили в дом Вана как слугу. Он там быстро прижился. Ван был им чрезвычайно доволен. Другое дело, что Чину так и не удалось уберечь старика, но так уж получилось. Девушку из Японии Ван привез через три месяца. — Джонни Ву внимательно посмотрел на Тиббза. — А теперь о последних событиях. Хочу подчеркнуть, что об этом мне стало известно только вчера и я в любом случае собирался вам сообщить. Так вот, в городе появились двое боевиков из гонконгской триады.
Тиббз подался вперед.
— Двое?
Ву пожал плечами.
— Может, и больше, но я слышал, что двое. И очень крутые.
— Нелегалы?
— Разумеется. Прибыли так же, как и наш Чин. Они связаны с наркобизнесом.
— Это чрезвычайно важная информация. Я должен немедленно передать ее кому следует.
Джонни Ву закивал:
— Да-да, понимаю. Только прошу вас, меня не упоминайте. Я мирный человек и не хочу во все это влезать.
— Хорошо, — произнес Тиббз. — Кстати, может, вас это заинтересует. Сегодня в доме Вана решили встретиться кое-какие заинтересованные лица, чтобы обсудить продажу коллекции нефрита.
Ву выпрямился.
— Я бы хотел там присутствовать. Это возможно?
— Без проблем, — спокойно ответил Тиббз. — Приезжайте к девяти.
— Хорошо, буду в девять.
— И последнее. — Тиббз посмотрел на Джонни Ву со значением. — Нужно, чтобы об этой встрече стало известно двоим визитерам из Гонконга. Вы можете это устроить?
— Вы хотите их пригласить? — удивился Джонни.
— Нет, только чтобы они знали.
— Тогда позвольте позвонить.
Тиббз подвинул к Джонни телефон. Тот набрал номер, быстро произнес несколько фраз по-китайски и положил трубку.
— Думаю, к середине дня это станет им известно.
— Вы знаете, где их найти? — спросил Вирджил.
— Нет, но у нас есть люди, которые донесут до них весть.
— Тогда до вечера. — Тиббз пожал Джонни Ву руку.
Оставшись один, он сразу позвонил в Сан-Франциско, в фешенебельный антикварный магазин «Гампс», где продавали изделия из нефрита. Взявший трубку эксперт любезно ответил на его вопросы. Тиббз уже примерно представлял ситуацию, а теперь получил подтверждение своим догадкам. В общем, обедать Вирджил отправился в приятном расположении духа.
Вернувшись к себе в кабинет, Тиббз продолжал непрерывно звонить. В полицейском управлении Лос-Анджелеса подтвердили другую его догадку. Он поговорил также с Аароном Файнгольдом. Пригласил его на вечернюю встречу, чтобы тот смог защитить интересы своей клиентки мисс Юмеко Нагасима. Файнгольд сказал, что придет. Он также согласился встретиться с Тиббзом пораньше днем.
Дон Уошберн с удовольствием принял приглашение на встречу и ради этого даже решил перенести назначенный на вечер визит. Биржевой делец Харви холодно ответил на звонок, но его голос потеплел, когда выяснилось, что это Тиббз.
— Рад, что вы позвонили, мистер Тиббз! — воскликнул он. — Мне очень жаль, что, когда вы привезли эту вещь из нефрита, которую я купил у Вана, нам не удалось как следует пообщаться. Дело в том, что мы только что приняли с женой решение расстаться. Разговор был тяжелый, как раз перед тем вашим приездом. В общем, тогда я был не в лучшей форме.
Вирджил пригласил Харви на встречу, и тот заверил его, что обязательно приедет.
Несмотря на определенные успехи в продвижении дела, Тиббза продолжали мучить сомнения. Ведь по-прежнему не было доказательства по главному вопросу. В суде никакие его выводы не будут ничего значить, если он не подкрепит их серьезными свидетельствами. А их надо добыть. Он не тешил себя надеждой, что, если даже ткнет пальцем в виновного, тот сразу во всем признается в присутствии надежных свидетелей. Как и практически в каждом его деле, доказательства приходилось добывать с большим трудом.
Тиббз быстро собрался и поехал в офис Аарона Файнгольда. Конечно, можно было все обсудить по телефону, но у него имелись причины встретиться лично.
Адвокат встал ему навстречу, пожал руку. Они уселись в кресла друг против друга.
— Я прошу вас сегодня вечером огласить присутствующим хотя бы ту часть завещания мистера Вана, которая касается его коллекции нефрита.
— Не рановато? — спросил Файнгольд.
— Вероятно, но у меня есть причины просить вас об этом.
— Это связано с расследованием?
— Да.
— В таком случае я согласен. Кстати, моя жена передает вам привет. Вы произвели на нее огромное впечатление.
Тиббз улыбнулся.
— Она мне тоже очень понравилась. Поверьте, я говорю совершенно искренне.
— Мириам будет рада это услышать.
Из офиса адвоката он направился к дому Вана. Открывший дверь Чин улыбнулся:
— Заходидь позаласта.
Когда они вошли в гостиную, Вирджил повернулся к слуге:
— Может, хватит ломать комедию? Я ведь знаю, ты прекрасно говоришь по-английски.
Чин смутился.
— Как вы заметили?
Вирджил улыбнулся.
— Такая у меня профессия — все замечать. Где ты учил язык?
— На Тайване. Там много британцев и американцев.
Тиббз кивнул на кресла.
— Ладно, давай присядем. Что с этими двумя?
Чин внимательно посмотрел на него.
— Я вижу, вы уже все знаете.
— Естественно. И прошу тебя без моего ведома ничего не предпринимать.
Слуга покачал головой.
— Извините, но с китайцами должен разбираться китаец.
— У тебя есть оружие?
— Мистер Тиббз, я сам оружие.
— Надеешься справиться с двумя вооруженными головорезами?
— Чтобы выстрелить из пистолета, надо его вначале вытащить. А для этого требуется время.
Вирджил сменил тему:
— Ты имеешь доступ в комнату нефрита?
— Конечно. Мистер Ван поручил мне присматривать за ней.
— Хорошо. Жаль только, что при всех своих способностях ты не сумел предотвратить того, что случилось.
— Мистер Тиббз, он тогда отправил нас из дому, меня и Юмеко. На весь день. Попросил поехать в город и кое-что для него купить. Видимо, мы ему мешали. Пришлось подчиниться.
Вирджил пристально посмотрел на парня.
— А теперь выкладывай, что тебе известно.
— Мне известно все, — спокойно ответил Чин.
— В том числе и про…
Слуга кивнул:
— Да, в том числе и про нефритовый порошок.
— Откуда?
— От людей, у которых я служу. Они поручили мне за этим следить. Мистер Ву к ним не относится.
— Как по-твоему, в скольких коробках содержится наркотик?
— Наверное, в половине.
— А по весу это сколько?
— Думаю, фунтов четыреста.
— Значит, если считать это в ценах за героин, получится шесть миллионов долларов.
— Много больше, мистер Тиббз. Надо учитывать, что у этих людей будет монополия на распространение наркотика.
— Сделай, пожалуйста, вот что: подбери несколько коробок разных размеров без наркотика.
— Хорошо.
— На вид они все одинаковые, так что различить их можно только по вещам, для которых они предназначены. Это так?
— Да.
— И ты всегда найдешь для вещи нужную коробку.
Чин кивнул:
— Обязательно.
— А где Юмеко?
— Отдыхает, готовится к вечеру.
— Да, кстати, тебе известна стоимость вещей в коллекции?
— Я знаю не только рыночную стоимость вещей, но и сколько запрашивал за них мистер Ван.
— В таком случае все в порядке. Я приеду к семи часам, поужинаю с вами. Не возражаешь?
Чин поклонился.
— Мы будем очень рады, если вы к нам присоединитесь, мистер Тиббз.
Вирджил встал.
— Ладно, я пойду. Надо еще кое-что сделать. А ты будь настороже.
— Об этом не беспокойтесь, — заверил его Чин.
По пути в управление Тиббз слушал по рации переговоры полицейских. Где-то обнаружен брошенный автомобиль, устанавливается фамилия владельца. Один гражданин вызвал полицию, но по прибытии выяснилось, что ему нужно было помочь передвинуть тяжелый холодильник. Скрывавшийся в подъезде жилого дома подозреваемый в совершении тяжкого преступления оказался ни в чем не повинным доставщиком цветов. Вот такие события происходили в многомиллионном городе. Люди звонили в полицию по всяким поводам. Например, чтобы проводить домой поздно вечером девушку с вечеринки. Она боялась идти одна. Флойд Сандерсон рассказывал, что во время ночного патрулирования ему сообщили, будто какой-то восточный человек «ест в парке траву». Так оно и оказалось. Мужчина действительно поедал траву. Пришлось отвезти его в психушку, а потом вернуться к патрулированию. И так вот каждую ночь накручивались сто и более миль бесконечной езды туда и обратно по улицам, с готовностью разобраться с любой проблемой. От заснувшего на тротуаре пьяницы до сбежавшего из тюрьмы убийцы, вооруженного и очень опасного.
Тиббз вошел в кабинет и застал там Боба.
— У тебя все готово? — спросил напарник.
— Да, — ответил Вирджил, садясь на край стола. — Я вот что надумал, слушай. В середине встречи, когда станет ясно, что к чему, ты изъявишь желание прийти завтра вечером и познакомиться с коллекцией нефрита. Ты ее знаешь лишь по рассказам и хочешь детально осмотреть.
— Логично.
— Надеюсь. Только не переигрывай, люди там будут умные. Учти.
— Обязательно. Звонил лейтенант Олсен, спрашивал, нужно ли продолжать наблюдение за домом Вана.
— Непременно.
— Ладно, я ему передам. Ты сегодня намечаешь какие-то аресты?
— Наверное, нет.
— А я думал, что поскольку ты собираешь их всех вместе, то решил поставить точку в этом деле.
— С удовольствием бы поставил, однако пока не собрал достаточно доказательств. А это, как ты знаешь, самое важное.
— И какой план?
— Сегодняшнее мероприятие должно заставить преступника запаниковать и начать действовать.
— Как именно?
— Настанет время — увидишь.