Примечания

1

добрый день (франц.) — Ред.

2

извините (франц.) — Ред.

3

полукруглый, треугольный или многогранный остеклённый выступ в стене здания на высоту одного, двух и более этажей — Ред.

4

Как дела (франц.) — Ред.

5

это дурной тон (франц.) — Ред.

6

warum (нем.) — почему? — Ред.

7

головной убор — Ред.

8

Генрих IV (франц.) — Ред.

9

церковное песнопение — Ред.

10

сосуд для мочи, ночной горшок — Ред.

11

грубый деревенский холст, по реденькой основе; идёт на мешки, на подстилку и на застилку — Ред.

12

чиновник уездной полиции, заведующий в полицейском отношении станом, определённой частью уезда — Ред.

13

лотерея с результатом, который становится известным сразу после приобретения лотерейного билета. итал. Allegri — будьте веселы — Ред.

14

приспособление для игры, состоящее из стержня с чашечкой и привязанным на шнурке шариком; подбрасывая последний, стараются поймать его в чашечке — Ред.

15

т. е. буквой «П» — Ред.

16

Разумеется, эту сцену нужно разработать с участием специалистов — Прим. М.Г.

17

головной убор духовенства, расширяющийся кверху цилиндр без полей. Чёрную — носят монахи. Фиолетовая даётся в награду священникам. — Ред.

18

вошло в историю как «шахтинское дело» — Ред.

19

Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов, сначала театр назывался им. МОСПС — Ред.

20

том 25 настоящего собрания — Ред.

21

«Детство», «В людях», «Мои университеты» — Ред.

Загрузка...