— Ты в порядке? — спросил Кайден.
— Да, спасибо, — сказала она, и он убрал свою руку.
— Иди посмотри на это, Алекс! — прокричал Джордан.
Она взглянула на друга и ахнула от открывшегося перед ней зрелища.
— Вау, — прошептала она, вглядываясь в то, что, казалось, было всем миром.
Они приземлились высоко в центре группы гор, с видом на триста шестьдесят градусов вокруг. Вдалеке земля сглаживалась, пока все следы лесистого пейзажа не превратились в бесконечную желтую редкость.
Блинк помахал листком бумаги, отвлекая блуждающий взгляд Алекс.
— Вы, ребята, хотите хорошие новости или плохие?
— Хорошие новости, — ответил Деклан за всех.
— Согласно карте Повелителя Призраков, похоже, что мы находимся в горах Даранган, — сказал им Блинк.
Алекс не была уверена, насколько это хорошая новость. Она мало что знала о горном хребте, простиравшемся по всей ширине Медоры, но догадывалась, что это будет не легкая прогулка в горах.
— Какие плохие новости? — спросил Деклан.
Блинк послал ему кривую улыбку.
— Братан, мы в горах Даранган. Это, типа, жестко.
— Но ты сказал, что это хорошая новость, — смущенно заговорила Алекс. — Как это может одновременно быть хорошей и плохой новостью? И что мы должны здесь делать?
— Что ж, Алексерина, — сказал Блинк, и Алекс бросил на него предупреждающий взгляд на прозвище, — если я правильно читаю эту карту в ультра-военном стиле, похоже, нам придется пересечь хребты. Не знаю, как вы, ребята, но я проголодался, просто думая об этом. Кто еще согласен с тем, что мы должны сделать перерыв на перекус?
— Отдай это мне, — потребовала Пипсквик, выхватывая у него бумагу и направляясь к остальной группе.
Алекс посмотрела через плечо малышки на базовую карту, которую нарисовал для них Охотник.
— Мы не сможем пройти так далеко к завтрашнему вечеру! — воскликнула Алекс.
— Уверен, что нам не нужно идти весь путь пешком, — ответил Джордан, глядя на нее так, что это молчаливо напомнило ей о передовых технологиях Медоры.
— Я знаю. Но все же… — Алекс замолчала, не зная, как оправиться от своей вспышки гнева. К счастью, все остальные были слишком заняты изучением карты, чтобы заметить это.
— Очевидно, это первое наставление Охотника для нас, — сказал Том. — Я предлагаю провести инвентаризацию того, что у нас в рюкзаках, и начать идти, пока не найдем следующую подсказку.
Это было хорошее предложение, поэтому они сели в круг и выгрузили вещи из сумок, чтобы осмотреть содержимое. Оказалось, что их предметы были почти идентичны. В каждом рюкзаке был водонепроницаемый спальный мешок, бутылка воды, набор энергетических батончиков и сухофруктов, аптечка, компас, коробка спичек и охотничий нож.
В каждом пакете также был один предмет, уникальный для его владельца. У Кайдена был лук с одной стрелой; у Деклана самонадувающийся плот; в сумке Тома струнный инструмент, похожий на банджо; Пипсквик была рада обнаружить пушистую подушку среди своих вещей; Скайла в равной степени довольна ручным зеркалом и коллекцией косметики, которую ей подарили; Блинк выглядел вне себя от радости из-за дополнительных продовольственных пайков в рюкзаке; Джордан вытащил из своей сумки длинную, прочную на вид веревку; а Алекс… ну, была причина, по которой ее сумка казалась такой тяжелой. На самом дне своего рюкзака она нашла большую и очень тяжелую книгу под названием «Сборник детских рассказов».
— Серьезно? — спросила она, доставая том из сумки, чтобы показать остальным. Они захихикали, увидев выражение ее лица. — О, да ладно! Только не говори мне, что я должна тащить эту штуку через горы? Пип, не хочешь поменяться местами?
Пипсквик фыркнула.
— Помечтай, Алекс. Я вспомню про тебя, засыпая на прекрасной мягкой подушке позже сегодня вечером.
— Завидуй молча! — проворчала Алекс, пристально глядя на книгу в своих руках. Из всех вещей, которые Хантер мог бы ей подарить, почему именно детский сборник рассказов? И при этом огромный?
— Нам нужно идти, — сказал Том. — Я возьму на себя инициативу с Кайденом и Декланом, так как мы были на уроке дольше всех. И пока мы не выясним, что происходит, и куда направляемся, все должны следить за тем, что нас окружает.
Алекс была не против подчиниться, но у кого-то еще были проблемы с этим.
— Ты забыл обо мне, — возразила Скайла. — Я занимаюсь на курсе так же долго как Кайден и Деклан. Как ты мог забыть обо мне?
Ее глаза действительно начали наполняться слезами, и Том быстро отступил, чтобы избежать слезного потопа.
— Конечно, я не забыл о тебе, Скайла, — поспешно сказал он. — На самом деле, я настолько доверяю твоим способностям, что думаю, ты должна прикрывать тыл. Они говорят, что самый опытный человек всегда должен быть сзади, чтобы убедиться, что никто не отстает.
Скайла сморщила лицо, напряженно размышляя над его объяснением, а затем лучезарно улыбнулась.
— Ты прав. Я самый опытный человек… и самый важный. Я определенно должна быть позади. Не волнуйтесь, ребята, я обеспечу вам безопасность.
— Придурок, — прошептал Джордан так, чтобы услышала только Алекс.
К счастью, ее приглушенный смех был заглушен звуком того, как остальные поднялись на ноги.
Том сверил компас с картой, а затем начал путь. После трехчасового спуска с горы они остановились у подножия, чтобы попить воды или утреннего чая. Прошло совсем немного времени, прежде чем группа снова оказались на ногах и начали подниматься по следующему, гораздо более крутому склону. Они остановились на обед, когда Кайден заметил торчащую из дерева стрелу с запиской следующего содержания:
«Остановитесь здесь на обед».
«Спасибо. Очень вовремя», — подумала Алекс.
Была уже середина дня, когда они добрались до вершины горы. В отличие от пышного зеленого пейзажа на пути наверх, на вершине не было деревьев. Это была твердая, серая, скалистая скала. Взглянув на другие горы, окружающие их, Алекс утешилась тем фактом, что вершина, на которой они стояли, не была покрыта снегом, как большинство остальных. Место, где оказались ребята, очевидно, не самое высокое, в отличие от большинства окружающих их горных хребтов, и Алекс была благодарна, что им пришлось взобраться только сюда.
Во всяком случае, пока.
Хотя их путешествие было крутым, им не пришлось использовать веревку Джордана, к большому облегчению Алекс. Но это облегчение оказалось недолгим, когда она увидела, что их ждет впереди.
Прямо на пути через гору проходила расщелина, глубоко врезанная в скалу шириной не менее пятидесяти футов. Это было так, как если бы гора была расколота надвое, далеко под ними, где у самого подножия быстро текла бушующая река.
— Похоже, нам придется вернуться, — сказала Пипсквик, щурясь на бурлящую воду. — Давайте просто надеяться, что мы сможем найти способ срезать путь через реку.
— Думаю, у нас нет выбора, — сказал Деклан, указывая на стрелу, воткнутую в валун неподалеку. Он поднял бумагу, нацарапанную Охотником, и мрачно посмотрел на остальных.
— Что там написано? — спросил Джордан.
Деклан развернул записку, чтобы все могли прочитать инструкции.
«Пересекайте с осторожностью. Падать долго».
— Ни за что.
Алекс не была уверена, принадлежали ли эти слова ей или кому-то другому, но, вероятно, это было то, о чем они все думали.
— Призрак похож на человека, — сказал Блинк с благоговением.
— Заткнись, Блинк, — сказала Пипсквик.
— И как мы собираемся это сделать? — спросил Том.
Пипсквик уставилась на него, разинув рот.
— Ты же не можешь всерьез рассматривать возможность переправы здесь?
— Это то, что нам сказали сделать, — указал Деклан. — Значит, должен быть какой-то способ.
— Есть, — заговорил Кайден, — но не думаю, что кому-то из вас это понравится.
Глава 14
Все вопросительно посмотрели на Кайдена, когда тот отстегнул лук и единственную стрелу. Алекс раньше не заметила, но теперь увидела, что это не похоже на обычную стрелу, и лук тоже уникальн. Оба они, казалось, сделаны из какого-то тяжелого металлического вещества. Наконечник стрелы тоже был другим, с небольшими канавками, выступающими в противоположном направлении, чтобы предотвратить выдергивание из мишени. На нижнем конце стрелы был еще один сюрприз: вместо того, чтобы она заканчивалась обычным украшением из перьев, металл скручивался в петлю с полым центром.
Понимание осенило Алекс, и она в ужасе посмотрела на Кайдена.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты не думаешь о том, о чем я думаю.
Несмотря на ситуацию, уголок его рта приподнялся в усмешке.
— Это зависит от того, о чем, по-твоему, я думаю или не думаю.
— Я думаю, ты знаешь, о чем я думаю, ты думаешь… точно так же, как думаю я, ты знаешь, о чем, я надеюсь, ты не думаешь.
Его улыбка стала шире, и все уставились на них.
— Хотел бы знать, о чем вы оба думаете, потому что уверен, что запутался, — сказал Джордан, слегка приподняв брови в сторону Алекс и бросив задумчивый взгляд нее и на Кайдена.
Она почувствовала, как лицо вспыхнуло под его проницательным взглядом, но Кайден спас ее от дискомфорта, когда поспешил с объяснением.
— Думаю, мы должны привязать веревку Джордана к моей стреле и выстрелить в скалу на другой стороне расщелины, — предложил он. — Тогда у нас может получиться перебраться через реку.
— И все? — спросила Пипсквик, подбоченившись. — Почему ты не сказал, что это будет так просто?
— Эй, это не его вина, что мы застряли в этой ситуации, — защищалась Алекс. Обычно ей нравилась Пипсквик, но ее отношение не улучшало ситуацию.
Пипсквик повернулась, чтобы посмотреть на Алекс, как будто это задание из-за провалилось, но прежде чем кто-либо из них смог сказать что-то еще, их прервали.
— Я не понимаю, почему мы не можем просто перелететь, — надменно произнесла Скайла.
Все повернулись, чтобы посмотреть на блондинку, которая смотрелась в зеркальце и наносила блеск для губ.
Казалось, никто не знал, как реагировать на ее странное заявление, но Джордан осторожно попытался заговорить, не обидев ее.
— Эм, Скайла, как именно мы могли бы перелететь?
Она фыркнула и захлопнула свою косметичку.
— Очевидно, мы бы сделали крылья.
Алекс боролась с желанием рассмеяться. Когда оказалось, что никто больше не знает, что сказать, она дипломатично произнесла:
— Это отличная идея, Скайла. Но поскольку Кайден первым предложил решение, будет справедливо, если мы попробуем его путь, прежде чем предлагать какие-либо другие идеи. Если стрела не сработает, тогда мы обязательно обсудим твой план.
Алекс не могла поверить, что она на самом деле только что согласилась попробовать самоубийственное предложение Кайдена, но по сравнению с созданием крыльев это звучало почти как разумная стратегия.
Только почти.
— Думаю, это справедливо, — неохотно согласилась Скайла. — Но я все равно думаю, что моя идея лучше.
Алекс решила на этом закончить разговор и, повернувшись, обнаружила, что Кайден наблюдает за ней с удивлением.
— Что?
Он одарил ее насмешливой улыбкой, но покачал головой.
— Ничего.
— Как мы собираемся это сделать? — спросил Том, указывая на стрелу в руке Кайдена. — Очевидно, ты стреляешь туда и надеешься, что веревка выдержит нас, но как закрепить веревку с этой стороны?
Логичный вопрос. Но Охотник уже предложил решение.
— Мы привязываем ее к стреле Охотника, — ответила Алекс, указывая на древко, воткнутое в валун там, где Деклан нашел записку. Оно было сделано из того же металлического материала, что и оружие, которое держал Кайден — закрученный конец и все такое — и Алекс не сомневалась, что оно предназначалось для этой цели.
— Итак, начнем, — Деклан ободряюще хлопнул Кайдена по спине.
Джордан передал веревку Кайдену, который надежно завязал ее вокруг петли на конце вделанной стрелы. Потянув за нее, чтобы убедиться, что она держится, он размотал оставшуюся часть свернутой веревки и привязал другой конец к своей стреле.
Всей группой они подошли к краю расщелины.
— Только не промахнись, Кайд, — сказал Деклан, когда Кайден натянул лук и запустил стрелу.
Остановившись всего на секунду, чтобы прицелиться, Кайден выпустил стрелу, и она прочно вонзилась в каменную стену по другую сторону расщелины. Это был идеальный выстрел, стрела торчала близко к вершине расщелины… ровно настолько, чтобы скала не рухнула под их весом, но не слишком далеко, чтобы они не смогли подтянуться.
Идеальный выстрел или нет, но бабочки запорхали в животе Алекс при мысли о том, чтобы пересечь провал.
— Кто хочет быть тестовым манекеном? — спросил Деклан, хрустя костяшками пальцев в предвкушении.
Никто не горел желанием поднимать руку, и после нескольких напряженных мгновений заговорил Кайден.
— Я сделал выстрел. Я пойду первым.
Алекс потянулась и схватила Джордана за руку, когда Кайден повесил свой рюкзак на плечи и подошел к веревке.
— Так, ничего сложного нет, — сказал он, опускаясь через край.
Только когда Кайден убедился, что веревка выдержит его вес, он начал двигаться, используя подход «рука за рукой», чтобы быстро перебраться через пропасть. Он сделал так, чтобы это выглядело без усилий, но Алекс просто перестала дышать, пока парень не добрался до другой стороны и не подтянулся на безопасное место.
— Ты, наконец, меня отпустишь? — спросил Джордан с понимающей ухмылкой.
Она вонзила ногти немного глубже на мгновение мстительности, прежде чем отпустить его, решив проигнорировать веселый смешок.
— Кто следующий? — спросил Деклан.
Один за другим они начали пробираться через расщелину. Блинк последовал за Кайденом, обхватив ногами веревку и подтянувшись назад. Скайла последовала его примеру, в то время как Джордан перенял более быстрый — хотя и менее безопасный — подход Кайдена «рука за рукой».
Как раз в тот момент, когда Алекс наблюдала, как Том оттаскивает себя в безопасное место, она услышала голос Пипсквик:
— У меня слабые руки, — сказала девушка, похожая на беспризорницу. — Что, если я упаду?
— Ты не упадешь, — заверила Алекс одноклассницу, которая, казалось, была очень близка к отступлению. — С тобой все будет в порядке.
— Обещаешь? — спросила Пипсквик, ее большие голубые глаза смотрели на Алекс, как будто одни только слова могли защитить ее.
— Обещаю, — ответила Алекс. Действительно, что еще она могла сказать? Исчезла прежняя язвительная девчонка, и на ее месте остался испуганный подросток, нуждающийся в утешении — то, что Алекс могла предоставить.
— Хорошо, — прошептала Пипсквик, и она опустилась через край и быстро обхватила ногами веревку.
Остальные подбадривали ее криками и смотрели, как она медленно, но верно продвигается вперед. Но что-то случилось, когда она была на полпути, и по какой-то причине она перестала двигаться вперед.
— Что она делает? — спросил Деклан Алекс, они вдвоем были единственными, кому оставалось пересечь границу.
— Понятия не имею, — ответила она, но ее желудок сжался при виде одноклассницы, неподвижно висящей так высоко над ущельем.
— В чем задержка, Пип? — прокричал Деклан.
Пипсквик не ответила, но Алекс поняла, что что-то не так, когда она подтянулась ближе к веревке, как будто пытаясь крепко обнять ее. Даже с того места, где стояла Алекс, она могла видеть дрожь, сотрясающую тело Пип и вибрирующую вдоль веревки.
— Думаю, у нее приступ паники, — испуганно прошептала Алекс.
Деклан застонал.
— Самое неподходящее время из всех возможных.
С другой стороны одноклассники тоже звали застывшую девочку, но она не обращала внимания ни на что вокруг.
— Что мы должны делать? — спросил Деклан. — Как нам ее успокоить? Если она не пошевелится в ближайшее время, она устанет и…
Алекс не нужно было слышать конец его предложения, чтобы понять, куда ведет «и…».
Крепко потянув за веревку, она спросила:
— Какой вес это может выдержать?
Он задумчиво посмотрел на нее.
— Честно говоря, я не уверен.
Это был не тот ответ, которого хотела Алекс, но ей придется смириться с этим.
— Сделай мне одолжение и придержи веревку, на всякий случай.
Он понял, что она намеревалась сделать, и кивнул, направляясь к валуну, где в скале крепилась стрела Охотника. Он схватился за веревку и напрягся, готовясь к чему-то, в чем, как он надеялся, не будет необходимости.
Алекс посмотрела через ущелье на своих одноклассников и увидела, что они, должно быть, заметили положение Деклана, так как Кайден и Джордан теперь перегнулись через край, поддерживая веревку со своей стороны. Том и Блинк заняли позиции позади, чтобы при необходимости удержать их. И Скайла… что ж, она ничего не сделала, но этого и следовало ожидать.
— Держись, Пип, я иду, — крикнула Алекс, тут же решив, что никогда больше никому ничего не пообещает сгоряча.
Как только ее рюкзак был закреплен, она обхватила ногами веревку и спрыгнула с края, быстро подтягиваясь.
«Не смотри вниз. Только не смотри вниз», — повторяла она про себя при каждом раскачивающемся натяжении веревки.
Когда Алекс приблизилась к отметке на полпути, она не была уверена, что делать дальше. Ее голова находилась прямо за ногами Пипсквик, что затрудняло разговор, но она должна была попытаться.
— Пип?
Девушка не ответила, поэтому Алекс высвободила одну из своих рук и потянулась, чтобы коснуться дрожащей ноги Пипсквик.
— Пип! — сказала Алекс, на этот раз гораздо громче, и для пущей убедительности сжала ногу одноклассницы. — Нам нужно двигаться!
Как шепот на ветру, до нее донеслись слова Пипсквик.
— Так высоко. Мы так высоко.
— Филиппа Сквикер! — Алекс чуть не закричала. — Возьми себя в руки!
Пипсквик продолжала лепетать о высоте, и Алекс поняла, что ее слова никак не повлияли на застывшее состояние одноклассницы.
Она должна была найти способ успокоить Пипсквик. Если бы та была спокойнее, то, возможно, смогла бы снова начать двигаться.
Алекс не потратила много времени на осмотр своей аптечки скорой помощи, но она слышала, как один из других насмехался над быстродействующим релаксантом. Это звучало именно так, как нужно было Пип. Единственная проблема заключалась в том, что Алекс понятия не имела, как достать аптечку из своего рюкзака.
— Просто держись, Пип, — сказала она, понимая, что ей нужно сделать. — Мы вытащим тебя отсюда через минуту. Я обещала, помнишь?
Воодушевленная своими собственными решительными словами Алекс убедилась, что сможет удержаться ногами, сделала укрепляющий вдох и отпустила руки, пока не повисла вниз головой в воздухе. Она проигнорировала испуганные крики одноклассников и сосредоточилась на том, чтобы как можно быстрее достать лекарство.
Отпустив сначала один ремешок, а затем другой, она вытянула шею, поднимая сумку, чтобы расстегнуть молнию на главном кармане и заглянуть внутрь. Положение вверх ногами дезориентировало, но ей удалось просунуть руку и пошарить вокруг, пока не нашла аптечку.
Сильный порыв ветра застал ее врасплох, и на одно ужасающее мгновение она бесконтрольно качнулась. Ее ноги почти сводило судорогой от усилий оставаться привязанной к веревке. Как только она снова устроилась, то обернула лямку рюкзака вокруг одной руки и открыла аптечку, найдя маленький баллончик с распылителем, который ей был нужен. Она зажала его зубами и бросила все остальное в сумку, прежде чем взвалить — довольно впечатляюще, по ее мнению — рюкзак на спину. Мышцы закричали, она подтянулась, чтобы снова ухватиться за веревку.
Воспользовавшись моментом, чтобы облегчить свое тяжелое дыхание, Алекс отпустила одну руку, чтобы вынуть лекарство изо рта, чтобы прочитать инструкции. Каким-то образом она должна была распылить его прямо в лицо Пип, а та вдохнула бы содержимое, эффект будет мгновенным.
— Ты так обязана мне за это, Пип, — пробормотала Алекс, снова засовывая лекарство между зубами.
Она подползла как можно ближе к Пипсквик, прежде чем разжать ноги и позволить им опуститься. Это было опасное положение, но единственный способ, которым она могла добраться до лица Пип — это перевернуться на другой бок.
— Просто продолжай держаться, — подбодрила Алекс, держа во рту баллончик с распылителем.
Она неловко обхватила тело Пип одной рукой, чтобы ухватиться за веревку в небольшом промежутке между ногами девушки. Новую позицию было почти невозможно удержать, и Алекс пришлось поспешно раскачаться в воздухе, когда она почувствовала, что ее хватка ослабевает.
Алекс испустила судорожный вздох, как только оказалась по другую сторону от Пип, и, не теряя времени, подтянула ноги, чтобы снова надежно зафиксироваться вокруг веревки.
— Тебе пора просыпаться, — процедила Алекс, снова вынув лекарство изо рта.
Защитный кокон тела Пип означал, что ее голова была наклонена в сторону от Алекс, но было достаточно легко переместить бутылку в нужное положение и распылить мелкий туман той в лицо.
Как и было сказано на этикетке, эффект был мгновенным, но Алекс не учла в полной мере, что на самом деле означает «внезапное расслабление».
— Нет! — закричала Алекс, когда руки Пип полностью ослабили хватку.
Никогда прежде Алекс не была так благодарна за свои отточенные рефлексы. Едва успев среагировать на долю секунды, она отпустила баллончик с распылителем и освободила другую руку от веревки, чтобы протянуть руку и поймать Пипсквик, которая падала мертвым грузом.
— О, привет! — радостно сказала Пипсквик. Ее глаза остекленели, когда она посмотрела на Алекс, которая снова болталась вниз головой, изо всех сил пытаясь удержать их обеих от падения в расщелину. Только ее стальная хватка на предплечьях Пипсквик удержала одноклассницу от падения. Но сила, необходимая, чтобы удержать их обеих в воздухе, сказывалась на Алекс, и она знала, что долго не продержится, если Пип не поможет.
— Пип, тебе нужно прийти в себя! — в отчаянии воскликнула Алекс.
— Мы летим, Алекс? — спросила Пипсквик с ошеломленной улыбкой на лице. — Это весело. Мы должны были послушаться Скайлу и сделать крылья. Тогда мы могли бы летать все время.
— Пипсквик! — крикнула Алекс. Ее тело болезненно растягивалось с головы до ног, а мышцы горели от напряжения, вызванного столь долгим висением.
— Почему ты кричишь на меня? — спросила Пипсквик. — Это не очень приятно. О, смотри! Это Кайден. Привет, Кайден!
— Пип, что ты…
Алекс не успела закончить свой вопрос, как почувствовала, как что-то теплое коснулось ее бока. Веревка так сильно раскачивалась от нее и Пипсквик, что она не заметила, как по ней карабкался кто-то еще. Но когда она повернула голову и увидела Кайдена, висящего вниз головой прямо рядом с ней, она прерывисто вздохнула с облегчением.
Ничего не говоря, он протянул руку и схватил Пипсквик за руку чуть дальше от того места, где заканчивалась хватка Алекс, перенося большую часть ее веса на свои руки.
— Эй, Пип, как ты относишься к поездке на спине? — спросил он накачанную седативными девушку.
— Ура! — воскликнула она, и Алекс болезненно вздохнула, когда Пипсквик запрыгала от возбуждения.
— Как ты держишься, Алекс? — В тихом голосе Кайдена звучал тон, который она не могла расшифровать, и ей хотелось снова обернуться, чтобы увидеть выражение его лица.
— Я… все еще держусь, — ответила Алекс напряженным голосом. Он не засмеялся, поэтому она решила, что сейчас не лучшее время шутить об их нынешнем затруднительном положении.
Он забрал у нее большую часть веса Пип, но Алекс была почти полностью истощена. Ей нужно было встать на твердую почву, и как можно скорее.
— Мне нужно, чтобы ты помогла мне подняться, чтобы мы могли начать двигаться, — сказал ей Кайден. — Нам обоим придется протянуть руку, схватиться за веревку одной рукой и вместе подтянуть ее наверх. Как ты думаешь, сможешь с этим справиться?
— Думаю, да, — сказала Алекс, зная, что ей придется это сделать, хотя она чувствовала, что ее тело вот-вот разорвется надвое. — Ты сможешь нести ее? Может, она и маленькая, но тяжелая.
— Я обижусь на это, — угрюмо сказала Пипсквик. Казалось, что ее эмоции гудели из-за релаксанта.
— У нас есть очень важная миссия для тебя, Пип, — сказал Кайден. — Думаешь, что справишься с этим?
— Да легко! — фыркнула она, волнение сменило угрюмость.
— В тот момент, когда мы все вернемся к веревке, мне нужно, чтобы ты забралась на меня, чтобы прокатиться на спине. Тебе придется держаться очень крепко, потому что мы будем соревноваться с Алекс, и мы проиграем, если ты отпустишь. Ты же не хочешь проиграть, не так ли?
— Ни за что, — сказала Пипсквик, как маленький ребенок. — Мы так собираемся победить. Я обещаю, что буду держаться крепко.
— Хорошая девочка, — сказал Кайден, как будто он действительно разговаривал с ребенком. — На счет три, Алекс?
— Раз, — сказала она, начиная отсчет.
— Два, — продолжил Кайден.
— Три, — сказали они вместе, и оба потянулись вверх, чтобы схватить веревку свободными руками, и потянули Пипсквик между собой. Алекс испуганно втянула воздух, когда Кайден немедленно опустил ноги, повиснув на одной руке с побелевшими костяшками пальцев, пока он помогал Пипсквик обхватить ногами свою талию. Как только она оказалась в безопасности, Алекс отпустила Пип, чтобы та могла обвить руками шею Кайдена, это позволило ему снова схватиться за веревку обеими руками.
— Готова? — крикнул он Алексу.
— Просто двигайся!
Со сведенными судорогой ногами Алекс пришлось использовать метод Кайдена «рука за рукой», чтобы преодолеть оставшееся расстояние над пропастью. Когда Том и Джордан помогли вытащить ее на землю после Пипсквик и Кайдена, она быстро откатилась от края, чтобы свернуться калачиком, ожидая, пока ее дрожащие руки и ноги расслабятся.
— Алекс? Алекс! Ты в порядке? — раздался безумный голос Джордана.
— Дай определение понятию «в порядке», — сказала она дрожащим голосом.
Он не ответил, но она почувствовала, как кто-то протянул руку, чтобы взять ее рюкзак, и она пробормотала слова благодарности.
Она услышала, как Том позвал Деклана, и только когда она услышала голос большого парня среди остальных, то открыла глаза и села. Ее тело кричало от этого движения, и она почти прикусила губу, чтобы сдержать стон боли, когда начала массировать свои ноющие руки.
Одноклассники заметили ее движение и начали собираться вокруг нее.
— Вау, это было просто… вау… — сказал Блинк, очевидно, выходя за рамки приличного предложения.
Алекс покачала головой и продолжила растягивать свои сведенные судорогой ноги.
— Вот, это должно помочь, — сказал Джордан, опускаясь на колени рядом с ней со светло-зеленым флаконом обезболивающего лекарства.
Она с благодарностью взяла его у него и проглотила одним глотком. Ее боль почти сразу исчезла, а мышцы мгновенно расслабились. Затем Джордан поднял ее на ноги и обнял. Он крепко прижал ее к своему дрожащему телу, заставив Алекс понять, как сильно он испугался за нее.
Когда Джордан опустил руки, то положил ладони ей на плечи и строго посмотрел ей в глаза.
— Тебе лучше больше никогда не выкидывать подобных трюков.
— Я не могла просто оставить ее, Джордан, — тихо сказала она. — Я обещала.
Он вздохнул и отпустил ее, чтобы провести руками по волосам.
— Знаю. Но ты понятия не имеешь, каково было наблюдать за тобой там. Это было просто… Я даже не знаю, что сказать! Я должен присматривать за тобой. Дикс убьет меня, когда узнает об этом. И Биар найдет способ оживить меня только для того, чтобы снова убить. В любом случае, я покойник. И это правильно.
Алекс не могла заставить себя чувствовать раздражение из-за его чрезмерной заботы, поэтому она ободряюще улыбнулась и сказала:
— Они не смогут убить тебя, если не узнают. Это может стать нашим маленьким секретом.
Джордан недоверчиво выдохнул, но когда она толкнула его локтем, он улыбнулся ей в ответ.
— Фу. Вы двое так достойны кляпа, — сказала Скайла. — Кстати, как долго вы вместе?
— Заткнись, Блондиночка, — сказала Пипсквик, выражение ее лица было ошеломленным от релаксанта. — Любовь — прекрасная вещь. Я думаю, они очаровательны.
Алекс пристыженно посмотрела на Джордана.
— Это не очень приятное лицо, милая, — шутливо сказал Джордан, обнимая ее за плечи. Он ухмыльнулся ей, когда она бросила на него недовольный взгляд и попыталась вырваться из его хватки.
— Мы не будем вести этот разговор, — сообщила всем Алекс. — Но, для протокола, Джордан — один из моих лучших друзей. Ударение на слове «друг». Я не могу поверить, что после того, что мы только что пережили, вы все задаетесь вопросом о такой незначительной вещи, как моя личная жизнь!
— Так у тебя есть личная жизнь? — нетерпеливо спросила Скайла.
— Невероятно, — пробормотала Алекс, отвернулась от них и направилась туда, где кто-то положил ее рюкзак. Она вытащила бутылку с водой и сделала глоток, ожидая продолжения разговора, прежде чем снова присоединиться к ним.
— Они просто пытаются ослабить напряжение.
Алекс угрюмо посмотрела на Кайдена, когда он опустился на колени рядом с ней и потянулся за своей водой.
— Я не понимаю, как помогают расспросы о моем статусе отношений, — сказала она. — И в любом случае это не их дело.
— Это только Скайла и Пип спрашивали, — указал Кайден. — Первая, как мы знаем, — пустоголовая, а вторая парит в облаках. Лучше пустить все на самотек, учитывая обстоятельства.
— Я понятия не имела, что спрей может так с ней поступить, — призналась Алекс, раздражение рассеялось, когда ужас от воспоминаний охватил ее. — Она бы ничего не сделала. Как будто она меня не слышала. Я думала, что если заставлю ее успокоиться, она снова сможет двигаться. Я не знала, что еще делать.
— Ты была невероятна, — сказал Кайден, удерживая ее взгляд. — То, что ты сделала, было потрясающе.
— Она упала бы из-за того, что я сделала, — сказала Алекс, вспоминая ужасный момент, когда Пип повисла на веревке. — Она могла умереть.
Кайден потянулся, чтобы положить свою руку поверх ее.
— Ты поймала ее.
— Я была глупой.
— Ты была храброй.
Глядя в его серьезные глаза, она почти поверила ему.
— Мы бы упали, если бы ты не пришел на помощь, — прошептала она.
— Я в это не верю. Ты бы нашла способ благополучно переправить вас обеих через реку.
У Алекс не было ответа на это, и она опустила взгляд, чтобы посмотреть на его руку, все еще накрывающую ее собственную. Он слегка сжал и отпустил только тогда, когда кто-то откашлялся.
— Мы… э… э… Нам, наверное, пора идти, — сказал Том, переминаясь с ноги на ногу и выглядя смущенным.
Алекс смотрела, как он поспешил собрать остальных, и она повернулась, чтобы вопросительно посмотреть на Кайдена.
— Что с ним такое?
Кайден сдержал улыбку и поднялся на ноги, помогая подняться вместе с ним. Несмотря на веселое выражение лица, он не ответил на ее вопрос. Вместо этого парень сказал ей кое-что еще.
— Мы нашли следующую стрелу Охотника, пока ждали, когда все переберутся.
— Фантастика, — пробормотала Алекс. — Мы можем броситься с другой скалы?
Кайден взглянул на нее.
— Даже не шути об этом.
— Слишком рано?
— Определенно. И не заставляй меня начинать с твоего комментария «зависни там».
Она легко рассмеялась и проигнорировала игривый взгляд, который он послал ей.
— В то время я очень гордилась своим остроумием.
Он покачал головой и не ответил на вопрос, когда остальные их одноклассники подошли, чтобы забрать свои рюкзаки. Пипсквик тихонько напевала что-то себе под нос, и Алекс почувствовала укол беспокойства.
— Как скоро она снова станет нормальной?
— Зависит от обстоятельств, — ответил Том. — Обычно люди отсыпаются.
— Значит, нам нужно подождать, пока она не проснется завтра? — уточнила Алекс.
В ответ на кивок Тома Джордан сухо высказал то, о чем они все думали.
— Это должно быть весело.
Сарказм не ускользнул ни от одного из них. Ну, кроме Пипсквик.
— Весело? — спросила она, вступая в разговор. — Я люблю веселье. Что мы будем делать веселого? Еще пробежка?
— Нет, определенно, нет, — быстро произнес Кайден.
— Это совсем не весело, — надулась Пипсквик.
— Нам нужно двигаться, — вмешался Деклан. — Думаю, у нас есть всего час или около того, прежде чем станет слишком темно, чтобы что-то видеть.
— Где стрела? — спросила Алекс, оглядываясь в поисках знака Охотника.
— Сюда, — позвал Джордан, прокладывая путь вдоль края оврага.
Когда все собрались вокруг стрелы, держась на расстоянии от края, Том протянул руку, чтобы схватить бумагу. Он в замешательстве нахмурил брови, пока читал.
— Что там написано? — спросил Деклан.
Том протянул листок так, чтобы они все могли наклониться и прочитать.
«Время плавать. Не забудьте свой плот.
И сладких снов».
— Что значит…
Остальная часть слов Алекса была заглушена, когда земля загрохотала под ними, и целая часть просела у них под ногами, растворившись в ничто…
… И они провалились в ущелье.
Глава 15
Крики наполнили воздух, когда ребята падали все быстрее и быстрее. Алекс знала, что никто из них не переживет падения, даже если им удастся избежать столкновения с камнями в реке внизу. Слишком высоко.
Она закрыла глаза и ждала неизбежного, но когда ее внезапно дернуло вверх, вскрикнула, снова открыла их и была поражена тем, что увидела.
Рюкзаки ее одноклассников выпустили по парашюту, и эти парашюты благополучно опускали их.
Алекс недоверчиво рассмеялась, и она услышала, как некоторые другие присоединились к ней.
— Все в порядке? — крикнул Деклан, перекрывая шум ветра и бурлящей воды.
Алекс не могла ясно расслышать ответы каждого, но, похоже, все они были в порядке. Пипсквик, в частности, казалось, прекрасно проводила время.
Когда они сблизились, Алекс начала беспокоиться о том, что будет дальше.
— Деклан! — закричала она. Ей пришлось позвать еще дважды, прежде чем он услышал ее.
— Да? — крикнул он в ответ.
— Плот! Ты должен надуть плот!
Он не мог слышать ее из-за шума, поэтому она попыталась изобразить это для него. Ее попытка с треском провалилась, поэтому она произнесла губами слово П-Л-О-Т. После нескольких повторений его глаза заискрились пониманием, и он посмотрел на грохочущие пороги впереди.
Поскольку его рюкзак действовал как парашют, Алекс могла видеть, что он изо всех сил пытается дотянуться и вытащить плот. К третьей попытке она нервно наблюдала, как река стремительно приближалась. Когда Алекс опустилась достаточно низко, чтобы почувствовать брызги на лице, то услышала победный возглас Деклана, но это было все, что она успела услышать, прежде чем ее парашют отстегнулся, и она упала в ледяную горную реку.
Алекс швыряло и переворачивало, пока течение тащило ее вперед, не было возможности дышать, пока ее несло через пороги. Как раз в тот момент, когда девушка начала бояться потерять сознание от недостатка кислорода, что-то сильно дернуло ее за рюкзак, грубо вытащило из воды и перебросило через борт надутого плота. Выкашляв реку из легких и вдохнув немного столь необходимого воздуха, она смогла увидеть, что все ее промокшие одноклассники уже были внутри, держась за борта с веревочными ручками.
— Может кто-нибудь, пожалуйста, сказать мне, какое отношение этот кошмар имеет к хитрости и уловкам? — спросила она сквозь стучащие зубы.
Никто не мог ей ответить. Все они держались изо всех сил, пока плот быстро нес их по стремнине.
Примерно через полчаса ошеломляющих ударов и повторяющихся всплесков, пропитывающих тело, река успокоилась, и они замедлились до более комфортного темпа.
— Все живы? — спросил Том, произнося первые слова, которые кто-либо из них произнес с момента вспышки гнева Алекс, когда она оказалась на плоту.
Как только ребята признали, что с ними все в порядке — условно говоря — они решили извлечь максимум пользы из своей ситуации и немного поужинать. Солнце скрывалось за окружающими горами, и очень скоро у них не останется света. Одна эта мысль заставила Алекс вздрогнуть, и холод, оставшийся от ледяной воды, мешал согреться. Ей было очень холодно.
— Обернись, Алекс, — позвал Кайден, и когда она повернулась в его сторону, он сдул ей в лицо какую-то блестящую золотую пыль.
Она дважды чихнула, прежде чем сморщить нос, глядя на него.
— Что ты…?
Алекс сделала паузу на середине вопроса, когда почувствовала, как по телу разлилось самое приятное теплое чувство. Мгновение спустя каждая ее часть — включая волосы, одежду и рюкзак — была полностью сухой.
Ее рот приоткрылся, и Кайден ухмыльнулся ей.
— Моя очередь.
Он протянул ей маленькую металлическую жестянку, наполненную блестящей пылью, которую она узнала по своей аптечке. Она огляделась и увидела, что все используют порошок одинаково, поэтому она высыпала немного порошка себе в руку и, поколебавшись всего мгновение, выдула его в лицо Кайдену.
Он закрыл глаза, когда тепло окутало его, и, как и Алекс, мгновение спустя он высох.
— Что это за штука? — с удивлением спросила она.
— Быстровысох, — ответил Кайден. — Ты никогда не пользовалась им раньше?
— Никогда, — призналась Алекс, возвращая ему контейнер.
— Странно, — сказал Кайден, но оставил все как есть, к большому облегчению Алекс.
Группа в молчании съела свой скудный ужин из походных пайков, пока они плыли вдоль реки. К тому времени, как они закончили есть, света почти не осталось.
— Как мы должны увидеть следующую стрелу? — спросила Скайла.
— Думаю, на сегодня мы получили все необходимые инструкции, — сказал Деклан. — В последней записке Охотника в конце было «сладких снов». Я предполагаю, что мы должны спать здесь.
— То есть, здесь? — Скайла обвела их жестом. — Но мы плывем. Что, если я буду ходить во сне? Я окажусь в реке!
Они все уставились на нее, пока Том не спросил, что их всех интересует.
— Ты часто ходишь во сне?
Скайла озадаченно склонила голову набок.
— А должна?
Алекс пришлось подавить смех, увидев озадаченное выражение на лице Скайлы.
— Ну, нет, надеюсь, тебе не стоит этого делать, — сказал Том, оглядываясь в поисках помощи у остальных.
— Тогда, конечно, я не знаю, — сказала Скайла. — Честно говоря, вопросы, которые вы, люди, задаете!
— Но ты же сама сказала… — начал Том, но Алекс прервала его расстроенные слова.
— Думаю, с тобой все будет в порядке, Скайла. Мы не позволим тебе упасть в реку, независимо от того, ходишь ты во сне или нет.
— Но я не хожу во сне, — сказала Скайла с искренним замешательством.
Джордан был не единственным, кто пытался превратить свое веселье в полуубедительный кашель.
— Я устала, — вмешалась Пипсквик, меняя ход разговора.
— Пип права, — сказал Деклан. — Я знаю, что еще рано, но у нас у всех был безумный день. Нам нужно немного поспать, особенно если завтра будет что-то вроде сегодняшнего.
Алекс искренне согласилась. События дня успешно подогрели ее адреналин достаточно, чтобы сдержать усталость, но неделя ограниченного сна дала сбой, потому что плот был достаточно большим, чтобы они все могли удобно лечь, даже с его сильно раздутыми бортами. Алекс вытащила из рюкзака свой спальный мешок и уютно устроилась в нем, и у нее осталось всего несколько мгновений сознания, чтобы пожелать спокойной ночи, прежде чем она погрузилась в сон.
***
— Алекс, проснись.
Что-то подталкивало ее, но она не была готова вырваться из своего блаженного сна.
— Алекс?
— Может быть, если я подую ей в лицо своим утренним дыханием, она проснется?
— Разве ты не видел, как она была измотана прошлой ночью, Блинк? Просто дай ей минутку.
— Не парься, братан. Просто предложение.
Алекс хотела перевернуться на другой бок, чтобы перестать слышать назойливые голоса, жужжащие у нее в ушах, и снова заснуть. Но они продолжали разговаривать, и ее сознание вернулось, когда она вспомнила, где находится. Ее глаза резко открылись, и она села со вздохом, который превратился в болезненный стон, когда она столкнулась лбами с Джорданом.
— Оуу! — воскликнул он, отпрянув назад и прижав руку ко лбу.
— Что ты делаешь? — спросила Алекс, массируя место удара.
— Очевидно, пытаюсь разбудить мертвых, — сказал он. — Понятия не имею, как тебе удалось заснуть. Остальным едва удалось моргнуть.
Оглядевшись вокруг, Алекс увидела, что ее одноклассники не выглядели хорошо отдохнувшими. Но она чувствовала себя лучше, чем когда-либо за последнее время, это точно.
— Зачем ты меня разбудил? — спросила Алекс, расстегивая спальный мешок и потягиваясь.
— Река заканчивается, — сказал он, указывая на стоячий водоем не слишком далеко впереди. — Я подумал, что ты, возможно, захочешь чего-нибудь поесть, прежде чем нам придется решать, что будет дальше.
Это было заботливо с его стороны, поэтому она решила не раздражаться из-за того, что он разбудил от лучшего сна, который у нее был за всю неделю.
— Спасибо, Джордан.
Он улыбнулся и передал ей рюкзак. Она не была голодна, но знала, что ей понадобятся силы для того, что Охотник приготовил для них, поэтому она проглотила энергетический батончик и горсть обезвоженных фруктов, а также хорошую порцию воды. Бутылки, которые им дали, похоже, имели какое-то автоматическое пополнение, поскольку ни в одной из них не кончилась вода. Это было удобно, по крайней мере, по мнению Алекс.
— Какой у нас план? — спросила она Джордана, собирая вещи.
Он пожал плечами.
— Тот же, что и вчера. Искать следующую стрелу, следовать инструкциям и, надеюсь, добраться домой в этом году.
Она снова застегнула молнию на рюкзаке.
— Я не могу дождаться, когда этот день закончится.
— Разве тебе это не нравится хотя бы немного?
Джордан выглядел таким взволнованным, что у Алекс не хватило духу сбить его с толку напоминанием об опасных ситуациях, с которыми они столкнулись накануне.
— Это было непросто, но мы все еще живы. Так что, ура этому, — согласилась она.
— За что мы кричим? — спросил Деклан, подползая, чтобы присоединиться к разговору.
— За жизнь, — просто сказала Алекс.
— Хорошее замечание, конечно, — согласился он с усмешкой.
— Ты щебечешь сегодня утром, — заметила Алекс, отметив счастливое выражение на его лице.
— А почему я не должен? — Деклан закинул руки за голову и прислонился спиной к борту плота. — Небо голубое, птицы поют… это будет прекрасный день.
Алекс перевела взгляд с него на Джордана и обратно, ее глаза подозрительно сузились.
— Кто-нибудь использовал на тебе релаксант?
Деклан усмехнулся и покачал головой, но затем выражение его лица стало серьезным, и он наклонился вперед, чтобы прошептать:
— Если у тебя будет шанс, ты, возможно, захочешь поговорить с Пип о том, что произошло вчера. Сейчас она вернулась к нормальной жизни, и думаю, что она немного смущена всем этим.
Алекс оглянулась через плечо на Пипсквик, которая сидела на противоположной стороне плота и угрюмо смотрела на воду.
— Поговорю — пообещала Алекс.
— Хорошо, ребята, — сказал Том, привлекая всеобщее внимание. — Мы больше не двигаемся, поэтому я говорю, что нам пора поискать стрелу на суше.
Все они согласились, и по команде перегнулись через борт плота и гребли руками, пока не достигли берега реки, и не выбрались один за другим.
Оставив плот позади, но забрав с собой остальное имущество, им потребовалось полчаса бесцельного блуждания по окрестностям, прежде чем они нашли следующую стрелу. За это время Алекс смогла оттащить Пипсквик в сторону, чтобы поговорить с ней. Оказалось, что Пип стыдилась своих размытых релаксантом воспоминаний о вчерашнем дне, но после нескольких слов поддержки Алекс удалось подбодрить ее, и она вернулась к своему обычному состоянию.
— На этот раз у нас простая задача, — сказал Том, просматривая новые инструкции. — Здесь сказано: «Продолжайте движение на юг, пока не дойдете до деревни».
К облегчению Алекс, это казалось достаточно простым. Но это облегчение превратилось в жалобное ворчание, когда спустя шесть часов и пятнадцать расставленных Охотником ловушек они все еще не добрались до деревни.
— Я устала, — пожаловалась Скайла, когда они остановились на обед.
— Мы все устали, — проворчала в ответ Пипсквик.
— У меня болят ноги, — продолжала жаловаться Скайла.
На этот раз никто не потрудился ответить.
Еще через два часа лес начал редеть, а зелень засыхать. Каменистая грязь под ногами превратилась в песчаную пыль, а воздух стал более горячим и сухим.
— Не могу поверить, что Охотник повел нас в пустыню Сури, — измученно простонала Пипсквик. — Это так безответственно с его стороны. Пустыня опасна.
После всего остального, с чем они столкнулись — что, конечно, Пип помнила не так отчетливо, как остальные — Алекс не сомневалась, что пустыня была точно такой же, как то место, куда их мог отправить Охотник. Но оказалось, что им не нужно было беспокоиться о том, чтобы попасть в засушливую пустошь. Потому что на окраине леса, как раз перед тем, как лесистый ландшафт превратился в бесконечные песчаные дюны, они нашли деревню.
«Деревня» было таким неподходящим термином для устрашающих, укрепленных стен, которые окружали здания внутри. Алекс и ее одноклассники забрались на дерево, чтобы взглянуть на поселение, но даже этот вид не был утешительным. Деревня больше походила на какой-то военный комплекс, чем на что-либо другое.
— У меня плохое предчувствие по этому поводу, — сказала Алекс, когда все они балансировали на дереве.
— У меня такое же чувство, — пробормотал Кайден в знак согласия. — И думаю, что все будет только хуже.
Он указал на что-то прямо над ее головой, и Алекс поняла, что была так сосредоточена на деревне, что пропустила стрелу. Она протянула руку и оторвала бумажную записку.
«Отправьтесь на командный пост в верхней части гарнизона и заберите красный конверт.
ЭТО В ВАШИХ ЖЕ ИНТЕРЕСАХ ОСТАВАТЬСЯ НЕЗАМЕЧЕННЫМИ.
Когда ваша задача будет выполнена, откройте конверт, чтобы получить дополнительные инструкции и сферическую дверь, которая доставит вас к следующему пункту назначения».
— По крайней мере, здесь нет загадки, — прокомментировал Джордан после того, как прочел инструкции вслух.
Как один, ребята повернулись, чтобы посмотреть на него.
— Что? — спросил он.
— Ты слышал те же слова, что и все мы? — спросила Пипсквик, ее тон был почти истеричным. — Мы должны ворваться на военный аванпост… и к тому же в командный центр! Мы сядем за это в тюрьму.
— Эй, посмотри, какое зловещее оружие у них в руках, — сказал Блинк, указывая на одного из охранников, идущего по верху стены с каким-то серебристым предметом в руках.
— Стандартный военный стабилизатор, — сообщил Кайден остальным. — Один выстрел лишит вас сознания на десять минут; второй выстрел за это время убьет вас.
Алекс вопросительно посмотрела на него, но он избегал ее взгляда, как и всех остальных. Ей было интересно, распространены ли в Медоре продвинутые знания в области оружия, но по какой-то причине она сомневалась, что это так.
— Каков наш план действий? — спросила она, отвлекая от него явно нежелательное внимание.
— Во-первых, нам нужно найти аванпост, о котором говорится в записке, — сказал Том.
— Он там, — ответил Кайден, указывая на часть стены, которая возвышалась над остальными, почти как башня.
Хотя его ответ казался логичным выбором, Алекс не была уверена, почему он казался таким убежденным. Очевидно, Том тоже сомневался.
— Откуда ты знаешь? — спросил ученик.
— Я бывал здесь раньше, — сказал Кайден.
Алекс была не единственной, кто уставился на него, но она была первой, кто оправился от шока.
— Для меня это звучит как достаточно веская причина, — сказала она, снова отвлекая внимание от него. — Теперь нам просто нужно придумать, как добраться туда и обратно незамеченными. Есть какие-нибудь идеи?
— Не думаю, что нам всем нужно идти, — сказала Пипсквик. — Нет никакого смысла в том, чтобы всех поймали.
— Пип права, — согласился Том. — Чем больше нас попытается проникнуть внутрь, тем менее скрытными мы будем.
— Я пойду, — сказал Кайден. — Я уже знаю, где искать.
— Я пойду с тобой, — сказал Деклан.
— Нет, я пойду, — сказал Джордан. — Мой дар поможет нам войти и выйти незамеченными.
Когда все, кроме Алекс, вопросительно посмотрели на него, он объяснил, как его дар трансцендентности может заставить исчезнуть его и любого, к кому он прикоснется. Их встревоженные выражения исчезли с его словами, и они сразу же почувствовали большую уверенность в успехе миссии.
— Кто-нибудь догадался взять с собой коммуникационный шар? — спросил Том.
— Я, — сказала Скайла, вытаскивая из сумки свое блестящее розовое устройство и протягивая его.
— Это, хм, очень красиво, — сказал Том, осторожно держа покрытый блестками предмет техники между пальцами, как будто опасаясь, что ослепление может быть заразным. — Кто-нибудь еще?
— Вот, — сказала Пипсквик, протягивая свой простой черный шар.
— Я открою связь между нами, чтобы мы могли оставаться на связи, — объяснил Том, возясь с обоими устройствами.
— Ты не сможешь увидеть нас, пока я использую свой дар, — сказал Джордан, прикрепляя свои и Кайдена рюкзаки к дереву.
— Я не использую функцию голографии, — сказал Том. — Просто настройка звука, чтобы мы могли слышать, что происходит вокруг вас, на случай, если что-то пойдет не так.
— С нами все будет в порядке, — сказал Джордан, но принял предложенный шар и сунул его в карман.
Кайден выглядел не так уверенно, как Джордан, и Алекс была почти уверена, что слышала, как он пробормотал себе под нос:
— Это не сработает. — Но, несмотря на свои слова, он спустился с дерева, а за ним последовал Джордан. Когда они были у стены, Джордан протянул руку, чтобы схватить Кайдена за плечо, и они оба исчезли из виду.
— Теперь мы ждем, — сказал Деклан. Его голос звучал так же несчастно, как Алекс чувствовала себя из-за того, что его оставили позади. Если бы она могла придумать вескую причину, чтобы присоединиться к ним, она бы это сделала. Но вот она здесь, застряла, благополучно сидя на дереве и с тревогой ожидая их возвращения.
Проходили минуты, и вместе с ними приходили шепчущие обновления через коммуникационный шар.
— Мы прошли через ворота.
— Мы достигли другой стороны комплекса.
— Мы нашли лестницу, ведущую на командный пост.
— Мы на вершине стены.
— Мы только что вошли в командный центр.
— Мы можем видеть…
Неизвестный голос прервал обновление.
— Генерал Дрок, я чувствую незваных гостей.
— Обыщите комнату! — сказал другой, более громкий голос. — Немедленно схватите их!
— Их мысли рассеяны, генерал. Я не слышу, почему они здесь, но чувствую, что они прячутся возле двери, — сказал первый голос.
— Беги! — раздался крик Джордана.
— За ними! — приказал властный голос.
Сердце Алекс бешено колотилось в груди, когда она представила себе сцену, разыгрывающуюся в комплексе.
— Что нам делать? — спросила она. — Мы должны им помочь!
— Если мы войдем туда сейчас, только создадим больше проблем, — сказал Том. — Дай им несколько минут. Учитывая оба их дара, они должны быть в состоянии сбежать.
Алекс понятия не имела, в чем заключался дар Кайдена, но если он не сможет телепортировать их обоих, она не видела, как он сможет помочь их ситуации.
— Кайден бывал там раньше, Алекс, — сказал Деклан, успокаивающе сжимая ее руку. — У него будет несколько трюков в рукаве, не волнуйся.
Несмотря на его слова, Алекс видела, что Деклан был так же обеспокоен, как и она.
Они ждали десять минут, грызя ногти, прежде чем что-нибудь услышали, но, наконец, пришло сообщение.
— Мы сбежали. Мы возвращаемся.
Алекс хотелось закричать, но она знала, что было бы глупо поднимать такой шум. Девушка нервно ждала появления Кайдена и Джордана, и когда те появились, она не была уверена, смеяться ей или кричать на них. Парни тяжело дышали, когда взбирались на дерево, и было ясно, что они бежали, спасая свои жизни.
— Что случилось? — спросил Том, как только они отдышались.
— Один из них был одаренным, — сказал Кайден. — Очень сильный читатель мыслей.
— Вы забрали конверт? — спросила Пипсквик.
Разочарование на лицах ответили за них.
— Вы оба в безопасности, — сказала Алекс. — Это главное. Начнем с того, что это была безрассудная задача, о которой Охотник никогда не должен был просить нас.
— Но в этом конверте путь к следующей сферической двери, — с несчастным видом произнесла Пипсквик. — Нам это нужно, чтобы выбраться отсюда.
— Что ты предлагаешь делать, Пип? — В голосе Тома звучало раздражение. — Теперь весь комплекс будет приведен в состояние повышенной готовности. И если там есть читатель мыслей, они все узнают, как только кто-нибудь из нас войдет в этот командный центр.
Алекс замерла и посмотрел на Джордана. Его глаза умоляли ее молчать, но она знала, что должна была сделать.
— Я могу попасть туда, — прошептала она. Слова застряли у нее в горле, поэтому она заставила себя повторить их достаточно громко, чтобы остальные услышали.
— Ты что, не слушала, Алекс? — сказал Том. — Там есть читатель мыслей. Мы не сможем приблизиться к этому конверту ближе, чем на двадцать футов, пока он рядом.
— Он не сможет прочесть меня.
Одноклассники смотрели на нее, как на сумасшедшую, все, кроме Джордана, который, казалось, смирился с ее решением.
— Мой дар позволяет мне определенный… хм… выбор, когда дело доходит до того, что другие люди используют свои дары против меня, — туманно объяснила она. — Читатель мыслей вообще не сможет почувствовать меня, не говоря уже о том, чтобы прочесть мои мысли. Я — наш единственный шанс заполучить этот конверт.
— Докажи, — сказала Пип.
Алекс взглянула на нее.
— Что?
— Докажи, — повторила Пип. — Дотронься до моей руки.
Бросив на нее испытующий взгляд, Алекс сделала, как было приказано.
Лицо Пип сосредоточенно сморщилось, и ее хватка усилилась почти до боли. Она тяжело дышала к тому времени, когда отпустила руку Алекс, уставившись на нее недоверчивыми глазами.
— Блинк, попробуй ты, — сказала малышка.
Впервые с тех пор, как Алекс познакомилась с ним, Блинк почувствовал себя неловко. Но Пипсквик была полна решимости, и она потянулась к его руке и соединила с рукой Алекс.
— Сделай это, Блинк. Нам нужно знать, говорит ли она правду.
Блинк извиняющимся взглядом посмотрел на Алекс и медленно закрыл глаза. Его тело начало вибрировать, и Алекс почувствовала, как дрожь сотрясает всю ее руку, но через несколько секунд он снова затих.
— Не похоже, что тебе больно, — заметил он с благоговейным трепетом.
Алекс вопросительно подняла брови.
— Это потому, что я не такая.
Пип все еще смотрела на нее с изумлением.
— Я должна была уметь управлять твоими эмоциями, а Блинк должен был заставить твою кровь закипеть, но ты ничего этого не почувствовала?
Алекс пожала плечами, стараясь не думать о том, как закипает ее кровь.
— Я же говорила тебе… — Она почувствовала себя научным экспериментом, судя по выражению лиц ее одноклассников. — Теперь, когда твой тест закончен, я могу идти, верно?
— Каков твой план? — спросил Том, первым оправившись от шока. — Независимо от твоего дара, ты не сможешь просто вальсировать там. И у тебя не будет Джордана, чтобы сделать тебя невидимой.
— У меня есть идея, — ответила Алекс, быстро соображая. — Но тебе придется довериться мне.
Ее идея не была чем-то таким, что она могла бы раскрыть кому-либо из них, не скомпрометировав одного из своих лучших друзей.
— Мы доверяем тебе, — сказал Деклан, говоря за всех.
— Скайла, мне нужно, чтобы ты сделала мне макияж, — сказала Алекс, и ее неожиданное заявление вызвало шепот удивления у ее одноклассников. — Мне нужно выглядеть, эм, по-королевски, — быстро продолжила она. — Но также, как будто меня тащили через пустыню. Ты можешь это сделать?
Десять минут спустя Алекс спускалась с дерева, а одноклассники с тревогой наблюдали за ней сверху. Никто из них не был доволен этим соглашением, особенно после того, как она отказалась взять с собой коммуникационный шар, заявив, что если ее обнаружат, то не хотелось, чтобы остальные оказались в плену. Но на самом деле Алекс просто не могла позволить им услышать то, что она собиралась сказать солдатам, чтобы попасть в командный центр.
— Я скоро вернусь, — пообещала Алекс, надеясь, что ее голос звучал более уверенно, чем она чувствовала.
Скайла намазала лицо Алекс косметикой до такой степени, что та выглядела как дикий беспорядок, и она надеялась, что это было достаточно убедительно, чтобы провернуть уловку, которую она собиралась предпринять. Зная, что успех или провал их задания зависит от нее, она поправила одежду и, пошатываясь, пошла, изображая ошеломление. Она, пошатываясь, добралась до закрытого входа на территорию комплекса, где повелительный голос заставил ее остановиться.
— Назовите себя!
Когда Алекс не ответила, группа вооруженных солдат выбежала ей навстречу. Они подозрительно посмотрели на нее, прежде чем один из них шагнул вперед и повторил команду.
— Пить, — прошептала Алекс, заставляя свой голос звучать хрипло. Она рухнула на колени для дополнительного эффекта и была вознаграждена, когда ближайший солдат позвал одного из своих товарищей принести воды.
С направленным на нее оружием со стабилизаторами, Алекс жадно глотала жидкость, как будто умирала от обезвоживания. Когда она опустила бутылку, то посмотрела на мужчин с рассеянным выражением на лице.
— Кто ты и что ты здесь делаешь? — спросил ближайший солдат, подходя ближе. Его черная форма казалась более украшенной, чем у других охранников, и она предположила, что это означало, что у него более высокий военный ранг.
— Я принцесса Делуция Кавелл, — ответила Алекс, надеясь, что Дикс была права насчет того, что в наши дни мало кто знает, как она выглядит.
Глаза солдата расширились от ее восклицания, а затем снова сузились.
— Мне трудно поверить, что королевская принцесса была обнаружена полумертвой на краю пустыни Сури.
— Мои попутчики и я попали в засаду, — сказала Алекс, все еще стоя на коленях на земле. — Они похитили меня и вырубили. Я не знаю, как долго я была без сознания, но когда проснулась, мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, где я нахожусь. Мне удалось сбежать, но я понятия не имела, куда идти. Все, что я могла вспомнить, это то, что мой отец однажды рассказал мне о военном форпосте у подножия хребтов Даранган, и я знала, что если доберусь сюда, то буду в безопасности.
На лице солдата по-прежнему читалось сомнение, но выражение его лица уже не было таким суровым. Казалось, он обдумывал ее слова.
— Пойдемте со мной, — сказал он ей. — Генерал сможет подтвердить вашу историю.
Алекс с преувеличенным изнеможением поднялась на ноги, покачиваясь для пущего эффекта. Солдат был достаточно внимателен, чтобы держать ее за локоть, пока она снова не встала на ноги, что было бы очень любезно с его стороны, если бы она действительно нуждалась в поддержке.
Он провел ее мимо других солдат через ворота на территорию лагеря. Вместо того, чтобы пересекать все поселение, как это сделали Джордан и Кайден, охранник указал ей на круг, вырезанный в земле возле закрытого входа. Как только они оба встали в круг, он поднял запястье и постучал по экрану, похожему на часы, который был прикреплен к его руке. Сразу же круг наполнился светом, и Алекс почувствовала порыв ветра, прежде чем ее засосало в воздух, как будто вакуумом. Когда свет исчез, она увидела, что больше не находится за воротами, а стоит на вершине стены, сразу за командным постом.
Как удобно.
— Круг телепортации ближнего действия, — сказал ей солдат, увидев удивленное выражение на ее лице. — Военного образца. Мы все еще работаем над перегибами, но это прекрасно работает на небольших расстояниях.
Он жестом пригласил ее войти в башню, и потребовалось мгновение, чтобы ее глаза привыкли, когда она вошла в здание. Когда они это сделали, Алекс пожалела, что не может снова отступить.
Атмосфера в командном центре была напряженной. По комнате были расставлены десятки вооруженных солдат, а в центре стоял человек, который явно был главным. У него были коротко подстриженные волосы с проседью, и он был одет в черную военную форму с оружием, пристегнутым повсюду. Алекс пришлось заставить себя не отступить на шаг, когда его пронзительные глаза пристально уставились на нее. Его пристальный взгляд оставался на ней, казалось, целую вечность, прежде чем он переместился на ее охрану.
— Майор Тайсон, я надеюсь, у вас есть веская причина покинуть свой пост?
— Да, генерал Дрок, — сказал солдат. — Эта девушка, шатаясь, пришла из пустыни и утверждает, что она принцесса Делуция Кавелл. Она говорит, что ее похитили во время путешествия, но ей удалось сбежать от своих похитителей.
Взгляд генерала вернулся к Алекс, и, несмотря на запугивание, она встала немного прямее, решив оставаться в образе.
— Сейчас? — задумчиво произнес генерал, снова поворачиваясь к майору. — Что насчет незваных гостей, Тайсон?
— Никаких признаков их присутствия, сэр. Мы должны предположить, что им удалось сбежать, так как Сигна больше не может чувствовать их в комплексе.
Генерал выругался, и Алекс, прищурившись, посмотрела на него.
— Я бы предпочла, чтобы вы воздержались от использования таких красочных выражений в моем присутствии, генерал Дрок, — сказала она, пытаясь звучать властно.
Военачальник скрестил руки на груди.
— Похоже, у маленькой принцессы довольно острый язык.
— Я наследница трона Медоры, генерал, — предупредила Алекс, солгав сквозь зубы. — Вам следовало бы относиться ко мне с уважением, которого я заслуживаю.
— Это мы еще посмотрим, — сказал Дрок. Он повернулся к одному из солдат, стоявших в другом конце комнаты, и приказал: — Приведите ко мне Сигну.
— Не нужно, генерал, я уже здесь, — сказал мужчина, который только что вошел в комнату. Он не был одет как солдат, но, тем не менее, от него исходила опасная аура. И все же, несмотря на ее мысленные предупреждающие звоночки, Алекс с трудом скрыла свою удивленную реакцию, когда поняла, насколько он похож на анимационного злодея Джафара из диснеевского «Аладдина». Сходство было поразительным, вплоть до больших глаз, длинного лица и тонкой козлиной бородки.
— Эта девушка утверждает, что она наша королевская принцесса, — сообщил генерал вновь прибывшему. — Вы можете подтвердить?
Сигна повернулся, чтобы посмотреть на Алекс, и наклонил голову, его взгляд был расфокусирован. После напряженного момента его глаза сузились, и он шагнул ближе к ней. Выражение его лица потемнело еще больше, и он крепко сжал ее плечо.
— Эй! — воскликнула она, пытаясь стряхнуть его руку. — Отпусти меня!
— Сигна? — настаивал генерал. — Она лжет?
Лицо Сигны оставалось раздраженным, но он отпустил плечо Алекс и подошел к генералу.
— Я не могу слышать ее мысли. Ни одну из них.
Несколько солдат в комнате выглядели удивленными, включая генерала и майора Тайсона. Алекс закатила глаза.
— Вы действительно думаете, что мой отец позволил бы мне оставаться необученной в искусстве защиты своего разума? Учитывая все, что я слышу во дворце? Конечно, нет, — сказала она, добавив в свой голос нотку презрения.
— Вы слишком молоды, чтобы иметь такое сильное сопротивление, — возразил Сигна.
— Я быстро учусь, — высокомерно возразила ему Алекс.
Взгляд генерала был расчетливым, в то время как Сигна выглядел разъяренным.
— Я не доверяю ей, генерал, — сказал читатель мыслей. — Она может быть шпионкой. Она, вероятно, в сговоре с предыдущими злоумышленниками. Я предлагаю пытать ее, чтобы получить информацию.
Алекс каким-то образом удалось сохранить невозмутимое выражение лица, несмотря на растущий страх, но ей было интересно, насколько сильно Сигна влиял на генерала. Ей нужно было быстро подумать, прежде чем ее ситуация изменится к худшему.
— Есть достаточно простое решение, — сказал Алекс, следуя интуиции. — Свяжитесь с моим отцом. Он подтвердит мою личность.
— Мы не можем связаться с королем напрямую отсюда, — сообщил ей Дрок. — Мы связываемся с ним через штаб-квартиру Наблюдателя, если только не возникнет чрезвычайной ситуации.
Алекс скрестила руки на груди.
— Вы не считаете мое похищение чрезвычайной ситуацией?
— Нет, если вы лжете, — сказал он. — Я не буду тратить время короля.
— Тогда свяжитесь с другими Наблюдателями, — сказала Алекс, отчаянно надеясь, что он не сочтет ее блефом.
— Как пожелаете, — ответил генерал почти насмешливо. — Но если окажется, что вы пытались обмануть меня, я лично прослежу за тем, чтобы вы открыли для себя новые значения слова «боль».
Алекс вздернула подбородок и попыталась казаться уверенной, несмотря на то, что сейчас она мысленно задыхалась.
— Показывайте дорогу, генерал Дрок.
Услышав ее слова, он развернулся на каблуках и направился к дальней стороне башни аванпоста в соседнюю комнату. Тайсон жестом пригласил Алекс следовать за ним.
Алекс последовала за генералом в меньшую комнату, похожую на кабинет, где ее шаги замедлились. Там, в мусорном ведре у основания большого письменного стола, лежал ярко-красный конверт. Хорошей новостью было то, что она нашла то, что ей было нужно, без необходимости искать это на самом деле. Плохая новость заключалась в том, что она понятия не имела, как его взять, не говоря уже о том, как она сможет безопасно вынести его и себя из лагеря.
Она могла бы использовать дар Джордана прямо тогда, это было точно.
Генерал Дрок подошел к стене кабинета и нажал на сенсорную панель. Сразу же из устройства раздался голос, запросивший идентификацию.
— Генерал Алан Дрок, аванпост Сури. Код авторизации один-один-шесть-четыре-два-восемь. Запрашиваю визуальный контакт.
Через несколько секунд перед ними появилась спроецированная голограмма в натуральную величину. Это был Наблюдатель, это было ясно по форме, но человек — женщина — стояла спиной к Алекс, поэтому она не могла видеть ее лица.
— Генерал Дрок, — поприветствовала его Наблюдатель. Казалось, что-то было не так с передачей звука, так как голос исказился и звучал почти как механический, в то время как изображение было хорошего качества. — Вы не должны регистрироваться до завтрашнего вечера. Есть какие-то проблемы?
— Ничего больше, с чем мы можем справиться, начальник, — сказал Дрок. — Но сегодня у нас на территории было несколько злоумышленников, которых нам не удалось задержать.
— Незваные гости? — резко спросила Наблюдатель. — Что им было нужно?
— Нам еще предстоит выяснить это, — сказал генерал. — Здесь нет ничего ценного. Мы не видели их, но, вероятно, это были просто какие-то дети, ищущие острых ощущений.
— Держите нас в курсе.
— Будет сделано, — согласился он. — Но я звоню не поэтому.
— Продолжайте, генерал.
— После того, как злоумышленники сбежали, из пустыни, спотыкаясь, пришла девушка. Она утверждает, что она принцесса Делуция. Вы можете подтвердить?
Сердце Алекс учащенно забилось, когда она поняла, что ее вот-вот обнаружат, но ноги приросли к полу. Может быть, они не стали бы пытать ее, если бы она сказала им, что все это была просто шутка? Может быть, они примут ее оправдание, что она была одной из тех детей, которые «ищут острых ощущений»?
По какой-то причине она в этом сомневалась.
Генерал прошелся по комнате, пока не встал рядом с Алекс, и голограмма повернулась, чтобы проследить за его продвижением. Когда взгляд Наблюдателя остановился на Алекс, девушка не была уверена, кто был более шокирован. Ей едва удалось прикусить язык, чтобы сдержать изумленный вздох.
— Добрый день, Наблюдатель Джира, — сказала Алекс, стараясь говорить спокойным тоном, несмотря на недоверчивый взгляд, который бросила на нее Наблюдатель. Неисправный звук не позволил идентифицировать Джиру по голосу, но теперь, когда они обе смотрели прямо друг на друга, нельзя было отрицать, что они знакомы. — Не могли бы вы, пожалуйста, подтвердить, что я принцесса, чтобы эти люди не бросили меня в камеру и не пытали, чтобы получить информацию?
Алекс добавил последнюю часть в надежде, что Джира поймет, с какой опасной ситуацией она столкнется, если Наблюдатель откажется подыгрывать.
Выражение лица Джиры продолжало выражать удивление, но ей удалось взять себя в руки достаточно, чтобы заговорить.
— Где ты была, принцесса? — спросила она, к огромному облегчению Алекс. — Твои родители ужасно волновались.
Алекс видела, что мужчины в комнате были шокированы подтверждением ее фальшивой личности.
— Мои попутчики и я попали в засаду, — сказала Алекс, продолжая легенду. — Меня похитили, но мне удалось сбежать. Остальные благополучно вернулись?
Губы Наблюдателя слегка изогнулись, как будто она была впечатлена обманом Алекса, хотя понятия не имела, зачем это было нужно.
— Они прибыли только сегодня утром, — сказала Джира. — Но мы все очень хотим, чтобы ты вернулась домой, во дворец. Генерал Дрок?
Он шагнул вперед.
— Да, начальник?
— Пожалуйста, предоставьте принцессе средства для немедленного возвращения домой, — приказала Джира.
Ее голос звучал так властно, что Алекс задумалась о субординации между Наблюдателями и военными. Однажды ей придется не забыть спросить кого-нибудь… желательно, когда она не будет на линии огня.
— Я лично отведу принцессу к нашей сферической двери, — сказал генерал.
— Спасибо, генерал, — сказала Джира. — Принцесса, я буду ждать тебя в приемной.
Взгляд Джиры сказал Алекс, что ей лучше иметь наготове хорошее объяснение.
Как только отключи голографическую связь, в комнате воцарилась тишина. После напряженной паузы генерал откашлялся.
— Я хотел бы извиниться за свое поведение, ваше высочество, — сказал генерал Дрок. — Мы были в состоянии повышенной готовности после обнаружения незваных гостей в нашем комплексе, поэтому я, естественно, с подозрением отнесся к вашему прибытию. Хотя это не оправдание, я надеюсь, вы сможете простить мое неуважение.
Поведение Алекс смягчилось от его слов. Он имел полное право быть подозрительным, тем более что она была не той, за кого себя выдавала.
— Считайте, что об этом забыли, генерал. Я бы не ожидала меньшего от такого прекрасного, честного военного командира, как вы. Ваши меры предосторожности были необходимы, но, возможно, вы могли бы воздержаться от использования такого количества ругательств в будущем.
Она улыбнулась своей последней фразе, чтобы сказать ему, что она не так обижена, как это прозвучало. Он слегка усмехнулся в ответ, и этот жест превратил все его лицо из непреклонного генерала в почти дружелюбную фигуру отца.
— Боюсь, дурная привычка, принцесса.
— Они есть у всех нас, — признала она. — Но вам есть над чем поработать, по крайней мере, когда я рядом.
Он снова усмехнулся, прежде чем выпрямиться и повернуться к остальным в комнате.
— Майор Тайсон, вы пойдете с нами в сферическую дверь, — приказал генерал. — Сигна, твои услуги больше не требуются.
— Генерал, я считаю, это ошибка, — возразил Сигна. — Мне не нравится, что я не могу ее прочитать.
— Хватит, Сигна, — сказал Дрок. — Вы слышали, как Джира подтвердила ее личность. Вопрос закрыт. Вы свободны.
Сигна в последний раз посмотрел на Алекс, прежде чем выбежать из комнаты.
— Если вы последуете за мной, принцесса, мы немедленно доставим вас домой, — сказал генерал и направился к двери.
Алекс на мгновение запаниковала, когда поняла, что ей все еще нужно заполучить в свои руки красный конверт. Она не могла уйти без него, это было правдой. Но как она могла вернуть его?
Ей пришла в голову идея, но она не была уверена, что это сработает.
— Я не очень хорошо себя чувствую, — простонала она, поднимая руку к голове. Она, пошатываясь, сделала несколько шагов вправо и рухнула на край стола, прежде чем упасть с него и приземлиться прямо на мусорное ведро. Вокруг нее посыпалась куча бумаги, и ей удалось дотронуться пальцами до красного конверта, все время надеясь, что это выглядит так, как будто она только что потеряла сознание.
— Принцесса? Принцесса!
У нее была едва ли секунда, чтобы засунуть пакет под одежду, прежде чем майор Тайсон опустился на колени и потряс ее за плечо. Как только она подумала, что он надежно спрятан, то снова застонала и открыла глаза.
— Что случилось?
— Вы упали в обморок. — Тайсон помог ей встать. — Вы, должно быть, устали после всего, через что вам пришлось пройти.
Алекс удивилась странному тону в его голосе, когда он выводил ее из комнаты… это звучало почти так, как будто забавляло его. Но его лицо было таким же серьезным, как всегда, так что, возможно, ей только почудилась вспышка эмоций.
— Что за задержка? — спросил генерал, когда они догнали его в главном помещении командного центра.
— Я просто немного устала, — сказала Алекс, слабо улыбаясь и не желая рассказывать ему о своем поддельном приступе головокружения. — Мне нужна была минутка.
— Не волнуйтесь, принцесса. Вы скоро будете дома и тогда сможете отдохнуть, — сказал Дрок и жестом пригласил ее и Тайсона следовать за ним в заднюю часть комнаты.
На стене был прямоугольный участок, обведенный белой каймой, размером примерно с голову Алекс.
— Просто положите руку в центр прямоугольника, и сферическая дверь активируется, — сказал ей генерал. — Она доставит вас прямо в приемную комнату во дворце.
— Спасибо вам за вашу помощь, генерал Дрок, — сказала Алекс. — Я не могу выразить вам, как сильно это ценю.
— Не за что, принцесса, — сказал генерал, отвесив ей короткий поклон.
Майор Тайсон повторил этот жест, и никогда в жизни Алекс не чувствовала себя такой обманщицей. Ей придется попросить Д.К. рассказать королю об этих двух хороших военных и вручить им медаль или что-то в этом роде.
— Надеюсь, что мы снова встретимся в будущем, — искренне сказала она, даже если она не спешила играть роль принцессы в ближайшее время. Улыбнувшись на прощание, она потянулась к панели, и дверь активировалась, унося ее к новому месту назначения. Едва она приземлилась, как услышала голос Джиры.
— Лучше бы была очень веская причина, по которой я только что солгала военному генералу, принцесса Делуция.
Глава 16
Алекс виновато посмотрела на Наблюдателя, на лице которой читалось явное неодобрение.
— Я все объясню, — затараторила девушка.
— Очень на это надеюсь.
Темные волосы Джиры были стянуты сзади, а поразительные голубые глаза пристально смотрели на Алекс.
Заметив нетерпение Наблюдателя, Алекс быстро изложила события, приведшие к тому, что она выдала себя за принцессу, включая сумасшедшее задание Охотника и то, как Кайдена и Джордана чуть не поймали. При упоминании имен мальчиков на лице Джиры промелькнуло беспокойство, пока Алекс не заверила ее, что они благополучно выбрались.
— Так вот когда ты решила пойти туда сама, — догадалась Джира, — потому что ты знала, что твой дар защитит тебя от чтения мыслей.
— Откуда вы знаете…
— Я одна из королевских Наблюдателей, Алекс, — перебила ее Джира. — Моя работа — знать.
Это была интересная новость, но Алекс пропустила это мимо ушей и подтвердила предположение Джиры, продолжив объяснять, как она «позаимствовала» королевскую личность Д.К., чтобы попасть в командную палатку.
— Все обернулось бы по-настоящему скверно, если бы вы не вступились за меня, — закончила Алекс. — Так что спасибо вам, Джира. Правда.
Надзирательница пристально посмотрела на Алекс, прежде чем выражение ее лица прояснилось, и она улыбнулась.
— Не за что, Алекс.
Улыбка и что-то в ее внешности не давало Алекс покоя.
— Я встречала вас раньше, Джира? Я имею в виду, кроме как в качестве Наблюдателя? Вы кажитесь… знакомой.
Джира громко рассмеялась, что показалось Алекс странной реакцией.
— Нет, Алекс, мы никогда не встречались до того, как тебя приняли за убийцу.
— Ха, — сказала Алекс, но пропустила это мимо ушей. Дежавю может быть непостоянной вещью.
— Я должна спросить, ты забрала красный конверт?
Чтобы ответить, Алекс вытащила сверток из своей одежды.
— Я впечатлена, — сказала Джира. — Это, должно быть, было нелегко.
— Вы понятия не имеете насколько, — пробормотала Алекс.
— Тем не менее, ты же понимаешь, что я не могу позволить тебе оставить его себе, верно?
— Что? Нет, Джира, — взмолилась Алекс. — Внутри наши следующие инструкции и сферическая дверь, которая нам нужна. К тому же, в любом случае, это было в мусорном ведре генерала Дрока. Он, вероятно, даже не заметит, что его нет.
Джира посмотрела на Алекс, словно оценивая правдивость ее слов. Наконец, Наблюдатель вздохнула.
— Этого разговора никогда не было, понятно?
— Какого разговора? — хитро усмехнулась Алекс.
— Точно, — подтвердила Джира. — А теперь тебе нужно убираться отсюда, пока кто-нибудь не увидел, как я с тобой разговариваю. — Она протянула пузырек, в котором Алекс узнала сферник. — Возвращайся к своим друзьям, закончи экспедицию и возвращайся в академию в целости и сохранности, хорошо?
— В этом весь план, — согласилась Алекс. В устах Джиры это звучало так просто.
— Возможно, ты захочешь взглянуть на обратную сторону этого конверта, прежде чем вернешься к одноклассникам, — посоветовала Джира. — Было приятно снова увидеть тебя, Алекс. Сделай мне одолжение и скажи Охотнику, что я свяжусь с ним по поводу методов обучения. — С этими словами Наблюдатель развернулась на каблуках и вышла из комнаты.
Сгорая от любопытства, Алекс перевернула красный конверт и увидела, что к его обратной стороне приклеен маленький белый конверт. Оба конверта были запечатаны, и она задалась вопросом, знал ли генерал Дрок, что они находятся в его кабинете, не говоря уже о мусорном ведре. Неужели Охотник пронес его тайком без ведома генерала? В любом случае, белый конверт явно предназначался Алекс, поскольку ее полное имя было нацарапано на нем почерком Охотника.
Нервно оглядевшись, Алекс открепила конверт от большого красного конверта, но у нее не было возможности вскрыть его, потому что раздался шум приближающихся голосов. Она сунула белый конверт в карман, а красный — обратно под одежду, бросив сферник на землю.
Сопротивляясь искушению вернуться прямо в академию, она приказала порталу открыться у основания дерева, где остальные ждали ее возвращения. Они не сразу заметили ее и продолжали беспокойно перешептываться друг с другом, глядя на военный комплекс.
Алекс озорно улыбнулась и забралась на дерево так тихо, как только могла. Оказавшись рядом с ними, она спросила:
— На что мы все смотрим?
— Скайла, я клянусь, если ты задашь еще один глупый вопрос… — раздраженно пробормотала Пипсквик.
— Эй, привет, я здесь, — съязвила Скайла. Она повернулась к Алекс и сказала: — Мы все ищем тебя, и я нашла тебя первой, так что я получу приз?
— Алекс! — воскликнул Джордан, увидев ее, сидящую на ветке рядом с ними.
Его вскрик заставили всех обернуться и уставиться на нее, и Алекс начала чувствовать себя неловко от их внимания.
— Хватит пялиться, — сказала она. — Уже почти стемнело. Нам нужно двигаться.
— Как… Как..? — бессвязно повторяла Пипсквик.
— Это наша маленькая Сквикер пытается спросить, так как ты сюда вернулась? — сказал Блинк. — Мы ничего не видели с тех пор, как ты вошла в ворота.
Алекс покачала головой и сказала:
— Вы бы мне не поверили, если бы я рассказала.
— Удалось раздобыть конверт? — спросил Том.
Она улыбнулась и вытащила его из-под одежды.
Одноклассники взволнованно закричали, и Алекс пришлось шикнуть на них, прежде чем они привлекли внимание. Последнее, что ей было нужно, это чтобы генерал Дрок нашел ее за пределами лагеря, когда она должна была благополучно вернуться в Трюллин.
— Давайте слезем с дерева и посмотрим, что нам делать дальше, — предложил Деклан, передавая Алекс ее рюкзак.
Когда все оказались на земле, то разорвали конверт. Первое, что они изъяли, это набор бейджиков, на каждом была напечатана их фотография. На бейдже Кайдена, Джордана и Блинка стоял статус «Официант», в то время как бейдж Тома обозначила его как «Музыкант». Деклан, Пипсквик, Скайла и Алекс были отмечены как «Приглашенные гости». Фотографии были их, но имена — нет. Алекс удивилась, когда прочла, что ее имя Элли Джонс.
— Как думаете, что все это значит? — спросил Джордан.
— О, эй, мне нравится это задание, — сказала Скайла, найдя инструкции. Она раздала маленький листок бумаги, чтобы они все прочитали.
«Мы сердечно приглашаем Вас принять участие
На званом обеде сэра Освальда Грэхема.
Ваши личности можно найти в этом конверте вместе
с ролями, которые каждый из вас примет на этот вечер.
Костюмы ждут по другую сторону сферической двери.
Ваша задача проста:
Заберите исполнителя из его номера и
сопроводите его обратно домой».
— И это все? — удивился Том, переворачивая листок.
— Может быть, с нашими костюмами будет больше информации, — предположил Деклан.
— Очень на это надеюсь, — проворчала Пипсквик и перевернула конверт, чтобы позволить последнему предмету выпасть. Это была еще одна из стрел Охотника с оперением… только миниатюрная версия. По крайней мере, он был последователен.
— Ничего нового, — вздохнул Том и потянулся к запрограммированной сферической двери.
Одного за другим их доставили на вершину поросшего деревьями холма. Вид открывался прямо на маленький городок, на окраине которого стоял огромный, ярко освещенный особняк. Люди, одетые в официальные наряды, толпились в ландшафтном саду у входной двери, их одежда блестела в свете впечатляющей резиденции.
— Нам нужно поторопиться, — сказал Кайден. — Если мы должны быть официантами, то, вероятно, уже должны быть там. И ты тоже, Том, как музыкант.
— Ты прав, — согласился Том. — Нам нужно найти наши костюмы.
Они бродили в быстро угасающем свете, пока Скайла не крикнула, что что-то нашла. И действительно, с дерева свисали восемь нарядов, прикрепленных стрелками с надписями к ветке над ними. У каждого из мальчиков был смокинг, причем костюмы официантов полностью черные, а костюм музыканта Тома — наоборот, белый. Гостевым нарядом Деклана стал темный пиджак с белой рубашкой и серебристым галстуком-бабочкой.
Костюмы девушек были такими же нарядными, с дерева свисали три официальных вечерних платья. У Скайлы — бледно-желтое, у Пипсквик — ярко-бирюзовое, а у Алекс — темно-синее. Все три платья были абсолютно сногсшибательными, но…
— Эти каблуки просто смешны, — пробормотала Алекс, указывая на смертоносно выглядящие шпильки на земле под ее платьем. — Я сломаю себе шею.
— Все, найдите место и переоденьтесь, — сказал Том, игнорируя комментарий Алекс. — А теперь быстро, пока не стало слишком темно, чтобы что-то разглядеть.
Только когда Алекс начала раздеваться, то услышала шелест бумаги и вспомнила о конверте с ее именем. Она вытащила его и открыла, нахмурившись, когда прочла слова.
«Алекс, это задание для тебя более опасно,
чем любое другое.
Оставайся настороже.
И не забудь вещи из рюкзака.
PS. У матери Элли, Лариссы, много друзей».
Казалось, Охотник вернулся к своим загадкам, и Алекс понятия не имела, как интерпретировать его слова. Но хотя она и не была уверена, на что ей следует обращать внимание, она последует его совету и будет оставаться бдительной. А что касается его комментария о вещах из рюкзака, то Алекс ни за что не смогла бы спрятать тяжелую книгу под своим облегающим платьем. Слова Охотника должны были означать что-то другое.
Она закончила переодеваться и, спотыкаясь, вернулась к одноклассникам, мысленно проклиная неподходящую обувь.
Джордан присвистнул, когда она появилась в поле зрения, и Алекс была рада, что становилось слишком темно, чтобы ее румянец можно было легко разглядеть. Внимание, которое привлекло ее прибытие — со стороны всех — заставило ее чувствовать себя более чем неловко.
— Итак… — неловко сказала она. — Мы идем или как?
— Подожди, я должна поправить твой макияж, — настаивала Скайла, и Алекс увидела, что она как раз заканчивает с Пипсквик.
Следуя указаниям, Алекс села на ствол поваленного дерева, в то время как Скайла сняла свой образ «принцессы в засаде» и заново нанесла косметику. Затем Скайла закрутила волосы Алекс наверх и аккуратно заколола их на затылке, позволив нескольким непослушным прядям свободно свисать, обрамляя ее лицо.
Алекс слышала, как другие шепчутся между собой, но не могла понять, что они говорили. Она вздохнула с облегчением, когда Скайла сказала, что закончила, и Алекс оставила ее собирать вещи, а сама присоединилась к остальным.
— Что? — настороженно спросила Алекс, заметив нерешительные, виноватые и решительные взгляды на их лицах.
— Мы думаем, что хорошая идея, если кто-то из нас останется, просто на случай, если нам понадобится запасной план, — сказал Том. — Поскольку официанты — хорошее прикрытие, а я единственный музыкант, мы решили, что нам, вероятно, сойдет с рук, если мы отправим только двух гостей. Мы думаем, что Деклан и Пипсквик должны пойти, а вы со Скайлой останетесь.
— Что? — громко вокликнула Алекс. Она указала на себя и Скайлу, которая только что присоединилась к ним: — Разве мы не имеем права голоса в этом?
— Алекс, могу я поговорить с тобой наедине? — спросил Джордан.
— Джордан…
— Алекс, — твердо сказал он, жестом приглашая ее следовать за ним.
Как только они оказались вне пределов слышимости, он виновато посмотрел на нее.
— Это не из-за тебя, а из-за Скайлы.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты же знаешь, какая она, — сказал Джордан. — Ее голова витает в облаках девяносто восемь процентов времени. Она безобидна, но в то же время ненадежна, и мы беспокоимся, что она станет помехой. Нам нужен кто-то, чтобы присматривать за ней, и поскольку тебе уже пришлось так много сделать за последние два дня, мы решили, что тебе следует позволить отсидеться в этот раз.
— Я не хочу сидеть сложа руки.
— Пожалуйста, Алекс, — умолял Джордан. — Ты можешь понять, почему мы не хотим, чтобы она была там, не так ли?
Алекс взглянула туда, где стояли остальные, и смогла разглядеть их силуэты в темноте. Скайла сидела на стволе дерева, полируя ногти при слабом освещении, в то время как все остальные стояли напряженные и готовые. Ее голос донесся до них, и Алекс съежилась, когда услышала, как она спросила, будут ли они танцевать на вечеринке.
— Понимаю, — призналась Алекс. — Но я просто хотела бы, чтобы мне не приходилось нянчиться с ней.
— Знаю, — тихо сказал Джордан.
Она покорно последовала за ним к остальным и слушала, как Том объяснял Скайле, что они с Алекс останутся.
— Но это нечестно! — воскликнула Скайла достаточно громко, чтобы им пришлось заставить ее замолчать. — Я вся нарядная и красивая… мне должно быть позволено идти! Ты мне не доверяешь?
Глаза девушки наполнились слезами, и Алекс поняла, что она должна вмешаться.
— Скайла, разве ты не видишь? У нас с тобой сегодня самая важная миссия. Если что-то пойдет не так с этими ребятами, нам придется выполнить задание. Они оставляют нас только потому, что очень нам доверяют.
— Правда? — спросила Скайла, тихо шмыгая носом.
— Правда, — сказал Джордан, подыгрывая.
— Думаю, тогда все в порядке, — сказала Скайла, выпрямившись — Не волнуйтесь, мы позаботимся о вас, если что-то пойдет не так. Мы вас прикроем.
Алекс вздохнула и потянулась за блестящим розовым коммутатором Скайлы, когда Деклан передал его ей.
— Я буду держать вас в курсе того, что происходит, — пообещал он.
— Спасибо, — сказала она. — А теперь, вы все должны убираться отсюда. И, Том, не забудь свое банджо.
Он странно посмотрел на нее.
— Мое что?
Она указала на его рюкзак.
— Ты музыкант, не забывай. Я почти уверена, что тебе нужно что-нибудь сыграть.
— Хорошо, — сказал он, шаркая к своему рюкзаку, чтобы забрать инструмент. — Я не играл уже много лет.
— Надеюсь, это так же, как езда на велосипеде, — успокоила Алекс.
— Что такое велосипед?
Алекс испуганно рассмеялась над абсурдным комментарием, прежде чем отмахнуться от него, и велела им всем уйти.
— Мы придем за вами, как только у нас будет исполнитель, которого мы должны найти, — сказал Джордан.
— Конечно, — согласилась она, пытаясь вести себя нормально, хотя на самом деле была расстроена тем, что ей пришлось остаться со Скайлой. — Потратьте столько времени, сколько вам нужно.
Алекс наблюдала, как они прокладывали путь вниз по склону и крались под прикрытием теперь уже совершенно темного неба. Через некоторое время их стало трудно разглядеть, но она заметила их снова, как только ребята приблизились к хорошо освещенному особняку. Один за другим они отделялись от группы и входили в здание.
— Мы внутри, — прошептал голос Деклана через шар. — Официанты направляются на кухню, а Том присоединяется к группе. Мы с Пип собираемся представиться хозяину.
— Не забудьте использовать свои вымышленные имена, — напомнила Алекс.
— О, точно. Спасибо.
Прошло еще двадцать минут, прежде чем Алекс услышала что-либо, кроме неразборчивой болтовни различных гостей и искаженной музыки оркестра.
— Алекс, у нас проблема, — сказал Деклан. — Я подслушал, как один из гостей рассказывал об артисте, который был в середине своего жонглерского номера два дня назад, когда случайно уронил мяч в бокал сэра Освальда, пролив тот на него. С тех пор исполнителя никто не видел, но они думают, что он заперт где-то под особняком.
— Вы, должно быть, издеваетесь надо мной! — воскликнула Алекс. — Думаешь, он наш парень?
— Почти уверен, да, — сказал Деклан. — Это имеет смысл, учитывая инструкции Охотника по извлечению исполнителя из его «апартаментов».
— А остальные знают?
— Нет, я не смог ни с кем поговорить. Но постараюсь передать им сообщение.
— Как вывести исполнителя, если он заключенный?
— Я все еще работаю над этим, — ответил Деклан. — Надеюсь, что у кого-нибудь из остальных может быть идея. Я сообщу тебе снова через несколько…
Его слова были прерваны громким голосом.
— Что ты здесь делаешь? С кем ты разговариваешь?
— Э-э, я просто любовался видом, — сказал Деклан.
— Покажите мне свое удостоверение личности, — приказал другой голос.
Алекс переключила свой шар на визуальную настройку, чтобы она могла наблюдать за происходящим. Голограмма появилась из ее устройства, показывая Деклана и другого мужчину, стоящих в маленькой комнате. Другой мужчина выглядел как какой-то вооруженный охранник.
Деклан передал свой идентификационный жетон, и охранник посмотрел на него, прежде чем сказать:
— Диллон Старинг? Никогда о тебе не слышал. Как ты попал в список гостей?
— Я пришел со своей девушкой. Она близкий друг…
Что бы Деклан ни собирался сказать, это было прервано, когда дверь распахнулась.
— Братан, где ты был? Мы все ждем… Ох.
Алекс бы застонала от ужасного выбора времени Блинком, если бы она так не беспокоилась о звуке, проникающем через устройство Деклана.
— Вы оба, поднимите руки, — приказал мужчина, вытаскивая оружие, которое выглядело идентично военным стабилизаторам, которые она видела в комплексе.
— Что происходит? — громко спросила Скайла.
Алекс повернулась, чтобы заставить ее замолчать, но ущерб уже был нанесен.
— Кто это сказал? — потребовал мужчина, оглядывая комнату. — Ты, Диллон, что это у тебя в руках?
Мужчина протянул руку, чтобы выхватить устройство из рук Деклана, и Алекс резко прервала разговор, не желая давать ему время активировать свою визуальную настройку и обнаружить ее.
— Скайла, мне нужно, чтобы ты подождала здесь, — настойчиво сказала Алекс. — Тебе нужно вести себя очень тихо, понимаешь?
— Куда ты идешь?
— Я должна пойти и выяснить, что происходит, — сказала ей Алекс. — Я ненадолго… обещаю, что скоро вернусь. Но ты должна остаться здесь, хорошо?
— Я так и сделаю, — согласилась Скайла. — Я не сдвинусь с места, пока ты не вернешься.
Алекс сменила каблуки на походные ботинки, приподняла платье и побежала вниз по склону, сбавив скорость только тогда, когда вошла в ухоженный сад. Очень осторожно она пробралась мимо различных живых изгородей, пока не оказалась рядом со стеной здания. Как раз в тот момент, когда она собиралась выйти из своего укрытия и войти в парадные двери, двое дюжих охранников вышли наружу и заняли позиции у входа. Алекс пришлось спрятаться за статую павлина, чтобы ее не заметили.
«Что теперь? " — удивилась она, быстро соображая.
Алекс перебегала от статуи к статуе, прячась за большими карикатурными топиариями, пока не оказалась в задней части особняка. Быстро двигаясь, поспешила через лужайку и прижалась к зданию, скользя вдоль него, пока не нашла балкон, свет которого струился через двустворчатый дверной проем. Она могла слышать звуки вечеринки внутри; единственная проблема заключалась в том, что это было двумя этажами выше нее.
— Хорошо, что я сменила обувь, — пробормотала Алекс, протягивая руку, чтобы схватить виноградные лозы, которые украшали стену особняка. Ее платье затрудняло подъем, но, заправив подол в нижнее белье — и надеясь, что поблизости никого нет, чтобы посмотреть шоу — она подтянулась по стене особняка и перелезла через балюстраду на балкон. Она убедилась, что скрыта в тени, прежде чем заглянуть в дверной проем.
— Уважаемые гости, — позвал безупречно одетый пожилой мужчина с дальнего конца большого бального зала. Он стоял на верхней площадке элегантной лестницы, которая вела вниз с верхнего этажа. — Простите, что прерываю, но, похоже, среди нас есть несколько завсегдатаев вечеринок. Ваша безопасность — мой наивысший приоритет, поэтому, пожалуйста, помогите моим сотрудникам службы безопасности сканировать ваши идентификационные бирки на предмет подделки. Не стесняйтесь продолжать празднества, пока мы следим за тем, чтобы все злоумышленники были учтены.
Алекс наблюдала, как охранники рассредоточились по комнате и провели маленькими светящимися устройствами поверх удостоверений личности каждого. Пип была первой из ее одноклассников, которую вывели из комнаты, за ней последовала Джордан, затем Кайден. Том почти остался незамеченным, но один из охранников позвал другого, чтобы тот осмотрел музыкантов.
— Ну, это отстой, — прошептала Алекс, когда мужчина на лестнице — сэр Освальд Грэм, как она предположила — извинился за причиненные неудобства и посоветовал своим гостям расслабиться и еще раз насладиться вечеринкой.
Не имея ни малейшего представления, что делать, Алекс спустилась обратно на землю и побежала вверх по склону к Скайле.
— Что происходит? — спросила Скайла.
Алекс рассказала ей все, что она видела, одновременно ломая голову в поисках решения.
— Мы должны предположить, что они все вместе, — сказала Алекс. — Надеюсь, они будут заперты там же, где и исполнитель, которого мы должны найти.
— Почему мы хотим, чтобы они были заперты? — спросила Скайла, сбитая с толку.
— Потому что, если они будут в одном и том же месте, нам будет легче вытащить их всех сразу.
Скайла с удивлением спросила:
— Мы собираемся спасти их?
— Что еще мы можем сделать? Оставить их там? Ни за что!
Молчание Скайлы было достаточным, чтобы показать, что она согласна, и Алекс начала расхаживать туда-сюда, пока думала о том, что делать. Наконец Алекс остановилась и повернулась к девушке.
— У меня есть идея. Но мне понадобится твоя помощь. — Алекс изложила свой расплывчатый план, предоставив как можно больше деталей, прежде чем спросить: — Как думаешь, ты сможешь это сделать?
— Можешь рассчитывать на меня, — пообещала Скайла.
Алекс надеялась, что они не окажутся в тюрьме вместе с остальными одноклассниками.
— Тогда ладно, — сказала она. — Ты можешь принести мне подушку Пип?
Пока Скайла шуршала в темноте в поисках рюкзака Пипсквик, Алекс порылась в ближайшей к ней сумке и достала из аптечки расслабляющий спрей, так как ее собственный был потерян где-то в горах Даранган. Скайла протянула ей подушку, и Алекс щедро распылила лекарство на пушистый материал, стараясь не вдыхать. Затем она засунула осыпающийся предмет в свой рюкзак вместе с шпильками и косметичкой Скайлы, закрепив сумку на спине.
— Готова? — спросила она, и по кивку Скайлы они вдвоем спустились с холма и крадучись направились к тому месту, где Алекс забралась на балкон.
— Мы нацелены на ту комнату наверху, — сказала Алекс, указывая на открытое окно примерно четырьмя этажами выше них. — Ты видишь тот выступ? Вот куда мы хотим попасть.
— Высоко, — дрожащим голосом произнесла Скайла.
— Ты можешь это сделать, — подбодрила ее Алекс. — Мы остановимся на полпути, и я буду с тобой все время.
Скайла не была обременена рюкзаком, как Алекс, но у нее все равно было больше проблем с лазанием по виноградным лозам. Алекс прошептала ей слова утешения, и когда они добрались до балкона второго этажа, они со Скайлой заглянули в бальный зал.
— Видишь того парня? — сказала Алекс, указывая на сэра Освальда. — Это он. Хозяин.
Глаза Скайлы скользнули по нему, выглядя более сосредоточенными, чем Алекс когда-либо видела.
— Поняла.
Алекс должна была верить, что Скайла знает, о чем говорит. После еще нескольких попыток подняться в темноте они добрались до окна четвертого этажа.
В комнате было темно, что служило для них идеальным укрытием. Не имея возможности ничего разглядеть внутри, Алекс подтянулась через выступ и протянула руку, чтобы помочь Скайле забраться внутрь. В тот момент, когда они обе оказались внутри, зажегся верхний свет.
— Что вы делаете в моей комнате?
Глава 17
Алекс затаила дыхание, уставившись на маленького мальчика, держащего плюшевого мишку и стоящего в дверях комнаты, которая была его спальней, судя по разбросанным повсюду игрушкам.
— О, разве ты не очарователен? — проворковала Скайла, подходя к ребенку. — Ты не могла бы взглянуть на него, Алекс? Я просто хочу завернуть его и отвезти домой.
Алекс прошипела тихое предупреждение, пытаясь заставить Скайлу держаться подальше от испуганного мальчика, но это было бесполезно.
— Привет, — сказала Скайла, опускаясь на колени в нескольких футах от него. — Меня зовут Скайла, но сегодня я Саманта. Кто ты такой?
Вот тебе и наши фальшивые личности, подумала Алекс с мысленным вздохом.
Мальчик неуверенно перевел взгляд с Алекс на Скайлу, прежде чем прошептать:
— Я не должен разговаривать с незнакомцами.
— Тебе разрешено разговаривать с друзьями? — спросила Скайла. — Потому что я хотела бы быть твоим другом.
Алекс внутренне поморщилась от жутко звучащих слов Скайлы, но ее намерения звучали искренне… и невинно. Как бы то ни было, мальчик выглядел смущенным, и Алекс забеспокоилась, что он сбежит. Она сделала осторожный шаг вперед, поправляя сумку на плече. Ее глаза расширились, когда в голову пришла совершенно нелепая идея. Возможно, загадочная записка Охотника все-таки была поучительной.
— Тебе нравятся сказки? — спросила Алекс мальчика, и ответ был очевиден, когда его глаза загорелись.
Она опустилась на колени на пол и, задержав дыхание, чтобы избежать паров релаксанта, открыла рюкзак и полезла на самое дно, чтобы вытащить массивную книгу детских рассказов.
— Ты бы хотел, чтобы Скайла почитала тебе? — спросила Алекс, протягивая ему книгу.
Увидев предмет в ее руках, он сделал шаг вперед, затем еще один. Когда он подошел к Скайле, он посмотрел на нее совиными глазами и сказал:
— Я Бенджамин. Мы можем стать друзьями, если ты почитаешь мне.
— О, Бенни, ты такой милый! — сказала Скайла таким высоким голосом, что Алекс испугалась, что кто-нибудь услышит. — Давай уложим тебя, пока тетя Алекс принесет нам сборник рассказов.
Тетя Алекс? Вау, Скайла действительно была ребенком.
Алекс застегнула молнию на рюкзаке и встала, обнаружив, что Скайла уютно устроилась в постели рядом с Бенджамином.
— Держи, — сказала она, передавая тяжелую книгу. — Приятного чтения.
— Смотри, Бенни! Там есть картинки! — воскликнула Скайла. Она казалась более взволнованной этим открытием, чем Бенджамин.
— Я оставлю вас обоих наедине, — сказала Алекс. — Увидимся внизу, хорошо, Скайла?
— Десять минут, Алекс, — сказала Скайла, отрывая взгляд от книги. — Я обещаю, что буду там.
— Тогда увидимся, — сказала Алекс, надеясь, что это будет правдой.
— Эй, Алекс, — позвала Скайла как раз перед тем, как Алекс подошла к двери, — тебе нужно сменить обувь. И, вероятно, будет хорошей идеей выправить твое платье, если только ты не пытаешься сделать новое заявление в моде.
Чувствуя себя идиоткой, Алекс вытащила и поправила платье и снова надела туфли на каблуках. Она также не забыла взять компактную пудру из косметички Скайлы, которая была необходима для того, чтобы их план сработал.
— Спасибо, Скайла, — с благодарностью произнесла Алекс.
Она поспешила из комнаты по коридору, нашла лестницу и спустилась на следующий этаж. Затем пробралась в ванную, чтобы поправить волосы и проверить свой макияж. Как только убедилась, что не выглядит так, будто только что взобралась на здание, она намеренно оставила кисточку для пудры на пуфике и закрыла пудреницу, держа ее в руках. Затем снова пошла по коридору, пока не добралась до лестницы, которая вела вниз, в бальный зал на втором этаже.
Алекс стояла на верхней площадке лестницы и смотрела на сцену внизу, стоя точно так же, как сэр Освальд, когда обращался к гостям.
«Знаю, что мне нужно привлечь его внимание, но я хотела бы придумать план получше, чем этот», — в отчаянии подумала Алекс. Точно так же, как в момент с ее «Пьяным гостем» в королевском дворце, она знала, что, скорее всего, пожалеет о своем следующем шаге.
Собравшись с духом, она стиснула зубы и медленно поставила ногу на следующую ступеньку вниз. Но вместо того, чтобы упереться пяткой в твердую ступеньку, она крепко зажмурила глаза и намеренно переступила через порог.
Эффект был мгновенным.
Алекс упала, больно кувыркаясь вниз по лестнице. Музыканты перестали играть, и она услышала вокруг себя вздохи и восклицания. Только когда скатилась вниз, то открыла глаза, обнаружив вокруг себя толпу.
— Уступите дорогу, пожалуйста. Дорогу, — раздался знакомый голос сэра Освальда.
Идеально. Как она и планировала.
— Моя дорогая, с вами все в порядке?
— Как неловко, — захныкала Алекс, на самом деле умудрившись наполнить глаза слезами. Это было не так уж сложно, учитывая, насколько болезненным было ее приземление. — Пожалуйста, скажите мне, что никто этого не видел?
— Конечно, нет, моя дорогая, — солгал сэр Освальд, опускаясь на колени рядом с ней. — Вы ранена? Вам нужно, чтобы я позвонил своему личному врачу?
— Нет, пожалуйста, — взмолилась Алекс. — Я и так чувствую себя достаточно униженной.
— Здесь нечего стыдиться, — сказал он, похлопав ее по руке. — Как вы думаете, сможете встать?
Когда она кивнула, он потянул ее за руку, помогая подняться, с удивительной силой для человека его возраста. Комната закружилась вокруг нее, и ей было нетрудно преувеличить свое головокружение. Она тяжело оперлась на сэра Освальда, рассыпаясь в извинениях, когда, наконец, смогла поднять голову.
— Не нужно извиняться, моя дорогая, — ласково сказал он ей. — Что ж, приятно иметь возможность помогать такой красивой молодой женщине.
Алекс чуть не подавилась. Он был достаточно стар, чтобы годиться ей в дедушки. И если он еще раз назовет ее «моя дорогая»…
— Как вас зовут, моя дорогая?
Глаз Алекс дернулся от повторной ласки, но она очаровательно ответила ему.
— Элли Джонс, сэр Освальд. Моя мама, Ларисса, внесла меня в список своих плюс один, но она подхватила желудочную инфекцию и подумала, что для всех будет лучше, если она останется дома, а я приду без нее.
Алекс затаила дыхание, ожидая увидеть, права ли она насчет подсказки Охотника и того, что у ее «матери» много друзей… надеюсь, достаточно друзей, чтобы получить приглашение на такое мероприятие, как это.
Ее сердце учащенно забилось, когда она увидела, как сэр Освальд сморщил лицо в замешательстве.
— Ларисса Джонс? — сказал он. — Не думаю, что знаю… Если только… — Его глаза загорелись пониманием. — Возможно, ты имеешь в виду Лариссу Ролар?
— Ролар ее девичья фамилия, — сказала Алекс, и выдуманная история легко слетела с ее губ. — Когда она вышла замуж за моего отца, она взяла его фамилию.
— Уж не за Ренвика Джонса? — расхохотался сэр Освальд. — Эта скользкая старая жаба! Кто бы мог подумать, что ему удастся поймать такой улов, как твоя мать? Ха! Что ж, я полагаю, он молодец. Возможно, у всех нас еще есть надежда.
Алекс не мог поверить, что он действительно купился на ее обман.
— Ну же, ну же, дорогая Элли, — продолжал сэр Освальд. — Ты должна рассказать мне все о том, как поживает твоя очаровательная мама в эти дни. Ты явно унаследовала ее красоту… это очевидно. Слишком много лет прошло с тех пор, как я видел ее в последний раз…
Сэр Освальд продолжал делиться воспоминаниями, которые включали курицу, чайный сервиз и грозу, но Алекс не обращала особого внимания на его слова. Она пыталась понять, должна ли она начать смеяться или просто удивленно покачать головой. Ей нужно будет не забыть поблагодарить Охотника позже… Или нет, в зависимости от того, как пройдет остаток вечера.
— … и поэтому, на самом деле, я должен поблагодарить твою мать за то, что она свела меня с моей дорогой женой. О, как сильно я скучаю по моей любимой Бриони.
Алекс понятия не имела, что сказать, поэтому она утешающе похлопала его по руке, которую все еще держала в своей.
— Ты такая милая девушка, — сказал он ей. — Добрая и заботливая, прямо как твоя мать.
Ей удалось изобразить на лице смущенную улыбку.
— Это очень мило с вашей стороны, сэр Освальд.
— Пойдем, моя дорогая, — сказал он, беря ее за руку. — Я хочу, чтобы ты познакомилась с некоторыми моими знакомыми. Хотя, осмелюсь предположить, ты уже была представлены многим, учитывая похвальную активную роль вашей матери в обществе.
— Я была бы рада, — сказала Алекс, но ее страх усилился, когда она попыталась придумать, как осуществить свой план и не застрять в разговорах с людьми, которых «дочь» Лариссы уже должна знать.
— Сэр, — позвал охранник, не давая им идти дальше, — пожалуйста, позвольте мне отсканировать удостоверение личности молодой женщины, прежде чем вы продолжите.
— В этом нет необходимости, Куинн. Элли не нарушитель, — сказал сэр Освальд.
— Тем не менее, сэр, ради спокойствия ваших гостей я прошу вас разрешить мне проверить, — настаивал охранник.
— Тогда поторопись с этим, — сказал сэр Освальд, явно не впечатленный.
— Пожалуйста, ваш идентификационный жетон, мисс, — сказал охранник Алекс, протягивая руку.
— Конечно, — сказала она, проводя рукой по боку и хмурясь в притворном замешательстве. — Я приколола его к своему платью прямо здесь. Он был там незадолго до того, как… когда… О! Должно быть, я оставила его в ванной. Я сняла его, когда пошла попудрить носик.
Алекс протянула компактную баночку с косметикой, которую все еще сжимала в руке, как бы в подтверждение своих слов. По крайней мере, она не уронила ее, падая с лестницы.
— Мисс, вам придется пройти со мной, — сказал охранник серьезным тоном.
— Ну же, Куинн, — сказал сэр Освальд. — Я уверен, что это просто недоразумение. Почему бы нам обоим не сопроводить Элли обратно в ванную, чтобы она могла забрать свое удостоверение личности и развеять твои страхи.
— Сэр, я бы предпочел, чтобы вы остались здесь со своими гостями, — сказал охранник.
— К счастью для меня, я не подчиняюсь вашим приказам, — твердо ответил сэр Освальд.
— Ваш почетный гость скоро прибудет, — сказал охранник.
— И если вы перестанете тянуть время, тогда мы все вернемся вовремя, чтобы поприветствовать его, — ответил сэр Освальд. — А теперь показывай дорогу, Куинн.
Куинн, должно быть, понял, что он не разлучит Алекс с хозяином вечеринки, поэтому резко повернулся и направился вверх по лестнице. Когда они добрались до верха и пошли по коридору, Алекс пришлось быстро изменить свой первоначальный план. Сэр Освальд был именно там, где она хотела, чтобы он был, но она не рассчитывала на вооруженный эскорт. Ей просто оставалось надеяться, что Скайла была на месте, а не все еще читала истории Бенджамину.
Когда Куинн открыл дверь и вошел в ванную, Алекс почувствовала, как напряжение немного покинуло ее тело при виде подушки, лежащей на пуфике рядом с кисточкой для пудры, которую она там оставила. Скайла была готова и ждала, а это означало, что их план вполне может сработать.
— Вон там, — сказала Алекс, указывая на пуфик.
Куинн попросил сэра Освальда остаться в дверях, и хозяин неохотно согласился, приказав охраннику поторопиться.
Алекс подошла к пуфику. Ее вооруженный сопровождающий оставался в нескольких футах позади нее, но ей нужно было, чтобы он был ближе.
— О, смотрите, я также оставила здесь свою кисточку для пудры, — сказала она. — Какая глупышка.
Она хихикнула, как будто это была самая смешная вещь в мире, и потянулась за подушкой.
— Я вижу кисточку, мисс, — сказал Куинн. — Но не вижу вашего удостоверения личности.
— Оно прямо здесь, — сказала Алекс, жестом приглашая его подойти ближе.
Он посмотрел на нее прищуренными глазами и поднял свой стабилизатор, продвигаясь вперед.