Подстрочные примечания

1

Фрагменты из вступительных статей С. С. Никоненко к роману Ю. Л. Слёзкина «Столовая гора» (Дарьял. 2005. № 3) и к сборнику «Разными глазами» (М.: Совпадение, 2013).

2

Цитируется по рукописи: Альбом «Богемы» (в настоящее время после продажи на аукционе рукопись находится в частной коллекции).

3

С л ё з к и н Л. «Пока жив, буду верить и добиваться» // Вопросы литературы. 1979. № 9. С. 277.

4

Там же. С. 278.

5

Так в оригинале.— Примеч. верстальщика.

6

Эта фраза часто употребляется белорусами в насмешку над плотовщиками — «москалями». На бабайку — на боковую.—Примеч. авт.

7

почтение (искаж. польск.).— Пер. верстальщика.

8

графинчик (уменьшит. от польск. karafka — графин).— Ст. Н.

9

«Небесная лазурь» (фр.).— Ред.

10

пальто (фр.).— Ред.

11

здесь: коктейль (фр.).— Ред.

12

по́лноте (фр.).— Ред.

13

Мой забавный малыш! (фр.).— Ред.

14

Черт возьми! (фр.).— Ред.

15

смешно! (фр.).— Ред.

16

веселые бубенчики (фр.).— Ред.

17

перламутрово-серый (фр.).— Ред.

18

щеголи (фр.).— Ред.

19

В оригинале ошибочно: навели.— Примеч. верстальщика.

20

помутилось [в голове] (искаж. укр.).— Примеч. верстальщика.

21

шум, тарарам (укр.).— Примеч. верстальщика.

22

Отдельные недочеты такой обработки восполнены мною.— Примеч. верстальщика.

Загрузка...