2

Она была Дианой Бьюти.

Манекенщица международной известности.

Всегда в пути. На ее неповторимую красоту был спрос во всем мире. Везде она была самой высокооплачиваемой моделью, путешествовала первым классом, с шампанским и розами, — красными розами, разумеется, ее самыми любимыми цветами!

Ее номер в отеле «Георг Пятый» был обставлен прекрасно, со сдержанной элегантностью. Большое место в ее спальне занимала огромных размеров кровать под балдахином, на которой она сейчас лежала. Но, несмотря на всю умиротворяющую роскошь обстановки и усталость, Диана не могла уснуть под прохладными простынями и смотрела в темноту широко раскрытыми глазами.

Она не помнила, как добралась до отеля, в голове мелькали обрывки воспоминаний о том, как она садилась в уютный салон лимузина, который был предоставлен ей Чарлзом на время пребывания в Париже. Но само путешествие по переполненным людьми улицам с ресторанами и кафе под тентами, то, как она добралась в отеле до своего номера, стерлось из памяти.

И все из-за Рика Фалкона…

Долгие недели она готовилась к встрече с ним.

Но, когда она думала о ней, — а это бывало довольно часто, — встреча проходила по ее собственному сценарию; в действительности же все произошло совсем иначе. Встреча с ним потрясла ее в значительно большей степени, чем можно было ожидать!

Причиной тому были не внешность и манера поведения Рика Фалкона, хотя они превзошли ее ожидания. Дело было в его голосе, услышанном ею через столько лет, по которому она и с повязкой на глазах узнала бы его. Разве можно забыть голос человека, доведшего ее отца до самоубийства!

Да, она была Бьюти. Но она не была Дианой Лэмб. Ее настоящее имя — Дивиния Лэмбет.

Дочь Говарда Лэмбета, человека, которого погубил Рик Фалкон.

Отчаявшись заснуть, она выскользнула из постели. На ней была короткая шелковая ночная сорочка, из-под которой виднелись стройные, покрытые золотистым загаром ноги, когда она, мягко ступая, шла к окну, чтобы полюбоваться красотой Парижа в лунном сиянии.

Но все ее мысли были по-прежнему сосредоточены на встрече с Риком Фалконом. Как она ругала себя за то, что не была более сдержанной!

Девушка считала, что это было ей по силам, ведь она дружила с сыном Рика Фалкона, потому что верила в себя. Но после первой же встречи с человеком, которого она привыкла яростно ненавидеть, который многие годы был ее навязчивой идеей, она превратилась в жалкую неврастеничку.

Мало того, что Рик Фалкон поставил ее отца перед выбором: стать центральной фигурой в публичном скандале, связанном с состоянием дел его фирмы, или покончить с собой, — он был ответственным за то, что разрушил все, что еще осталось после смерти отца.

Пытаясь расплатиться с кредиторами, они хотели продать дом, но Рик Фалкон объявил принадлежавшее им с мачехой имение своей собственностью. И жизнь Дивинии необратимо изменилась после смерти отца: с милым детством было покончено раз и навсегда. Единственным, хотя и небольшим утешением было то, что и ее мачеха, Джанет, вынуждена была распроститься со своим экстравагантным образом жизни. Из разговора своего отца с Риком Фалконом Дивиния поняла, что его вдова заслужила то, что с ней произошло. Несмотря на свои девять лет, Дивиния была в состоянии понять, что мачеха предала ее отца. А с годами, становясь взрослой, она догадалась, каким образом Джанет сделала это.

Презрение, которое юная Дивиния испытывала в своей мачехе, было почти таким же сильным, как ее ненависть к Рику Фалкону.

К несчастью, Джанет была назначена ее единственной опекуншей. И в свои девять лет девочка вынуждена была поступать так, как того желала ее двадцатипятилетняя мачеха, которой падчерица была только в тягость, да и денег на оплату прислуги уже не было. Кое-как Джанет умудрилась собрать по крупинке нужную сумму, чтобы отправить Дивинию в частную школу, но лучше бы она этого не делала.

Все в школе, включая друзей Дивинии, знали о том, как и почему умер ее отец. У нее осталось несколько по-настоящему преданных подруг, но большинство девочек сторонилось ее так, будто из-за банкротства ее отца они были тоже разорены и опозорены. Последующие восемь лет обучения в школе были сплошным кошмаром для нее, от которого не было ни дня передышки, так как почти на все каникулы ей приходилось оставаться в школе. Неудивительно поэтому, что Дивиния, закончив обучение и став самостоятельной, сменила свое имя на Диану Лэмб, пытаясь вычеркнуть из памяти эти ужасные годы, разорвав все отношения с людьми, связывающими ее с ними.

Через шесть месяцев после смерти отца Дианы Джанет вышла замуж за итальянского бизнесмена, которому не было никакого дела до скандала вокруг имени ее первого мужа. Ему просто нужна была красивая жена (а Джанет, без сомнения, была таковой — со своими светло-пепельными волосами до плеч и темно-голубыми глазами), которая сопровождала бы его под руку на приемах и была предоставлена самой себе, когда у него будут другие развлечения. Такое положение дел абсолютно устраивало Джанет, так как в жизни она любила только себя и удовольствия, которые можно было купить на деньги Марко.

Что бы ни связывало Джанет с Риком Фалконом, все закончилось со смертью Говарда Лэмбета, и Диана испытывала радость оттого, что Джанет не нашла своего счастья с убийцей отца.

Укрепив свои позиции во втором браке, Джанет стала лучше относиться к Диане и позволяла ей иногда гостить в их доме в Италии в течение нескольких недель во время школьных каникул.

Диана по-прежнему презирала свою красавицу-мачеху, но время, проведенное вне школы, было для нее передышкой, и вдобавок Марко относился к ней очень хорошо: как и большинство итальянцев, он любил детей.

К сожалению, Диана скоро перестала быть ребенком…

И вновь ее мысли вернулись к Рику Фалкону.

Вот кто являлся виновником всех ее бед. Абсолютно всех. Если бы он не довел ее отца до безысходного отчаяния, ничего бы этого не было.

Вот почему с момента знакомства с Крисом она хотела, чтобы Рик Фалкон испытал те же страдания, что выпали на ее долю. Но теперь, узнав его ближе, Диана поняла, что сделать это будет нелегко.

Но она должна сделать это. Должна, и все!

— Ну, будет, Пудль, — мягко урезонивала она своего кота, тершегося у ее ног и пытавшегося вскарабкаться вверх по желто-розовым лосинам, чтобы достать миску с едой, приготовленной для него.

— Обед готов! — Она прекратила кошачьи страдания, поставив миску на прохладный пол кухни, и теперь с умилением наблюдала, с каким аппетитом тот набросился на еду, будто его не кормили в течение целого месяца.

Что было весьма далеко от правды. Ее не было всего лишь неделю, и Роджер, сосед по лестничной площадке, присматривавший за котом, когда она бывала в отъезде, уверял ее, что тот ел за десятерых. Пудль, черного окраса бесхвостый кот, всегда одинаково реагировал на ее отъезды: когда Диана собиралась в поездку, он начинал отказываться от пищи, отъедался в ее отсутствие и затем съедал все, что было в доме, когда она возвращалась; ее разодранные домашние туфли свидетельствовали о его неодобрении поведения хозяйки!

Непостижимо, каким образом кот всегда предчувствовал ее скорый отъезд, даже если она откладывала сборы до самого последнего момента. Но, испытывая в течение двух лет уникальный кошачий протест, Диана решила, что у него кельтская интуиция. Он был представителем очень редкой породы кошек, у которых не было хвоста, обладал умом и интуицией и решительно не терпел дураков. Кот был единственным, чье присутствие было желанным в огромной квартире Дианы, которую она приобрела и обставила по своему вкусу.

Пол в ее квартире с двумя спальнями, одну из которых она превратила в художественную мастерскую, где рисовала на досуге, был выложен мозаичной плиткой и паркетом, на который были брошены соломенные циновки. Мебель, хотя ее было и немного, — белого цвета, как и стены.

Когда Диана проходила из кухни с чашкой кофе, оставив Пудля заканчивать свой поздний завтрак, она в своей ярко-желтой блузе и пестрых лосинах была похожа на ослепительный всплеск красок на блеклом фоне.

Девушка опустилась в удобное кресло-качалку, располагающее к отдыху и позволяющее снять физическое напряжение, и принялась за крепкий черный кофе.

Диана без помех прилетела сегодня рано утром из Парижа, мало кто из пассажиров узнал в высокой женщине с тугим пучком волос на затылке, в белом деловом костюме и белой блузке под жакетом обаятельную манекенщицу по имени Диана Бьюти. Ей только этого и нужно было.

Она обожала свою работу и не кривила душой перед Риком Фалконом, сказав ему, что бросит ее, если она перестанет приносить ей удовлетворение. Получаешь такую радость, когда чувствуешь, что нравишься многим людям, что их восхищает, как выглядит на тебе одежда. Это была профессиональная сторона ее дела, и она воспринимала ее как Диана Бьюти, но как Диана Лэмб она не позволяла вторгаться в свою частную жизнь.

Однако, если даже кто-то и узнал ее в то раннее утро, он не рискнул обратиться к ней.

Голова девушки раскалывалась от боли уже задолго до того, как она добралась до аэропорта. Она не сомкнула глаз всю ночь из-за чрезмерного напряжения, тяжелых воспоминаний, не дающих ей хоть немного расслабиться и задремать. Присутствие Рика Фалкона в Париже сильно встревожило ее. Поэтому она упаковала вещи и покинула отель задолго до отлета самолета и сидела в аэропорту, беспрестанно оглядываясь, как бы Рик Фалкон не догадался, что она удрала, и не последовал за ней!

Он, конечно, не мог предусмотреть ее хитрости, но ко времени, когда Диана взошла на борт самолета, отправлявшегося рейсом на Хитроу, ее напряжение достигло такого предела, что она вздрогнула, когда стюардесса бесшумно подошла к ней сзади и предложила чего-нибудь выпить.

Растянувшись с закрытыми глазами в кресле, придерживая пустую чашечку из-под кофе, она поняла, что впервые за двенадцать часов позволила себе расслабиться. Со времени встречи с Риком Фалконом. Она могла позволить себе даже… даже вздремнуть…

Громкий звонок в дверь исторг из ее души стон протеста — на большее у нее не хватило сил.

Девушка, конечно, знала, кто это. Кристофер хотел поехать вместе с ней в Париж на прошлой неделе, но был отослан отцом по делам фирмы в Америку, что, как теперь стало ясно Диане, не было случайностью. Объяснив Кристоферу, как занята она будет в показе мод, слишком занята, чтобы общаться с ним, она убедила его выполнить поручение отца, что он сделал с явным нежеланием; его ответом на разлуку и были красные розы, которые она получала каждый день.

Но Крис должен был вернуться в Англию сегодня и непременно прийти сразу к ней, чтобы сделать ей очередное предложение выйти за него замуж.

Она искренне привязалась к Крису, вопреки своему предубеждению, сложившемуся задолго до знакомства с ним, что единственный сын Рика Фалкона был для нее таким же врагом, как и его отец. Но Крис совсем не был похож на отца. Он обладал легким характером и унаследовал от своей матери, американки по происхождению, обаяние, светлые волосы и стройность. Но, даже невзирая на это, Диана и не думала выходить за него замуж!

— Грей мое место, Пудль, — устало вздохнула девушка, поднимаясь, чтобы открыть входную дверь, и кот сразу занял ее место на теплой подушке.

Усталая улыбка застыла у нее на губах, когда она, открыв дверь, увидела не Криса, а его отца.

В его серых глазах светилась самодовольная насмешка, когда он увидел ее изумление, которое она была не в силах скрыть, и презрительно ухмыльнулся.

— Завтрак. — Он приподнял бумажный пакет, который держал в руке. — Я пообещал, что мы позавтракаем вместе.

Фалкон решительно прошел мимо остолбеневшей девушки в квартиру, легко найдя дорогу на ее просторную кухню, вероятно, по доносившемуся из нее запаху кофе. И уже через несколько секунд оттуда донесся его веселый свист, сопровождаемый звуком развертываемой бумаги, когда он доставал содержимое из пакета.

Она явно недооценила его, поняла наконец Диана. Обнаружив, что она покинула отель, он следовал за ней до аэропорта и затем до самого Лондона!

Ей следовало быть более предусмотрительной, ругала она себя. Кто лучше ее мог знать, насколько неразборчив в средствах при достижении своей цели был этот человек.

Когда она пришла на кухню, он уже достал слоеные булочки и разложил по вазам и тарелкам сладкое и фрукты, так что получился настоящий французский завтрак! Этот человек ничего не делал наполовину, поняла Диана: он обещал ей, что будет завтракать вместе с ней, и вот перед ней был настоящий континентальный завтрак. Он, вероятно, был доставлен из Франции. Крис рассказывал ей, что его отец летал по всему свету на собственном самолете и вполне мог захватить с собой завтрак сегодня утром из Парижа!

— Ах да, кофе. — Он взял кофейник с приготовленным Дианой кофе и налил себе и ей. — Вкусный, — одобрил он, сделав глоток.

Диана не могла вымолвить ни слова. Эта квартира с простым убранством была ее личным маленьким раем. А этот человек ворвался сюда как хозяин: он не нуждался в приглашении!

— Выпейте кофе, — предложил он, поскольку ее чашка оставалась нетронутой на мраморной поверхности кухонного стола. — И мы отнесем еду в гостиную. — Легко балансируя, он понес тарелки в своих огромных ручищах. — Я мимоходом бросил взгляд на эту комнату и хочу разглядеть ее получше. — Рик уверенно вышел из кухни, разговаривая скорее сам с собой, чем с Дианой.

И снова, будто завороженная, Диана последовала за ним, как если бы ее влекла за собой мощная волна прибоя.

Сегодня Фалкон был одет во все черное.

На нем была свободная рубашка с короткими рукавами и узкие черные брюки, почти облегающие его длинные и крепкие ноги. Он выглядел на свои тридцать девять лет: на его лице уже появились морщины, — и тем не менее обладал опасным для женщин магнетизмом, который делал его возраст несущественным.

— Пудль… — выдавила из себя Диана, когда Рик поставил тарелки с едой прямо на ковер перед креслами.

Он удивленно взглянул на нее.

— Не понял.

— Кот, — раздраженно пояснила она, чувствуя, что с ней обращаются как с психически неполноценным человеком, действия которого вполне соответствуют диагнозу.

Его повторное неожиданное появление сразило ее наповал, и это было единственным оправданием отсутствия протеста с ее стороны на его бесцеремонные поступки. Хотя Диана была далеко не слабовольным человеком, только сейчас, лицом к лицу с Риком Фалконом, она поняла, что тот, кто имеет с ним дело, должен обладать железным характером. И сейчас она еще не пришла в себя, тщетно попытавшись объяснить, как зовут кота, развалившегося в одном из кресел.

Рик Фалкон проигнорировал ее попытку поговорить о коте. Может быть, он не любил кошек или у него была на них аллергия? Вовсе нет. Он любил этих животных, одобрял их независимый характер. Люди могли лишь тешить себя мыслью, что являются их хозяевами. К тому же они очень умны. Ему не нравилось, когда женщин называли кисками, — никогда еще он не встречал ни одной женщины, обладающей такой же таинственной отчужденностью. Нет, решительно никогда!

И тем не менее…

Рик внимательно разглядывал Диану, стоящую поблизости. Чтобы узнать о ней как можно больше, поняв, что Диана покинула утром Париж, не повидавшись с ним, Фалкон вызвал своего помощника Поля и поручил ему собрать всю возможную информацию о манекенщице по имени Диана Бьюти и представить ему в Лондоне.

У Поля были для него готовы два файла: один — с информацией о профессиональной деятельности манекенщицы, именуемой Дианой Бьюти, а другой — о личной жизни Дианы Лэмб.

Краткость последнего изумила Рика: текст уместился бы на трех машинописных листах, зато ее профессиональная деятельность описывалась во всех подробностях, с фотографиями и газетными вырезками — сразу и не прочтешь! Первый файл содержал сотни, нет — тысячи фотографий неповторимой и прелестной манекенщицы, умевшей демонстрировать все. Нет, конечно, не в прямом смысле. Красавица Диана Бьюти не относилась к такому сорту моделей, но тем не менее Рик видел все совершенство линий ее загорелого тела, когда она была в очень открытом купальнике; в своей полуобнаженности она оставалась дразнящей и мучительно недосягаемой. Такие пикантные фотографии казались ему гораздо более соблазнительными, чем ню.

А файл Дианы Лэмб принес разочарование: совсем не было описаний ее детства, но Фалкон и не интересовался этим периодом жизни девушки. Он намеревался выудить компромат из ее биографических данных и использовать его против Дианы в борьбе за Криса, если они будут настаивать на продолжении своих отношений. Взрослая Диана Лэмб, как выяснилось, вела очень спокойную жизнь, — ни серьезных любовных увлечений, ни интрижек. А также не было скандалов, связанных с ее именем, — просто спокойная и размеренная жизнь, без семьи, с малым количеством близких людей. Дружба с этой девушкой означала принятие в привилегированный клуб, куда допускались лишь избранные.

Однако Крис, его непокорный, легкомысленный и безответственный сын, имел в него доступ.

И этот факт, по непонятным для Рика причинам, сильно задевал его самолюбие.

Таким образом, спешно собранная Полем информация об этой женщине не прибавила сведений к уже имеющимся: Диана Бьюти была одной из самых высокооплачиваемых моделей, а Диана Лэмб — чрезвычайно загадочной женщиной.

— Пудль любит хлеб и пирожные, — раздраженно пояснила она свою предыдущую реплику о коте.

Рик повернулся, чтобы рассмотреть кота, лениво вытягивающего лапы, прежде чем встать.

— Лежать! — приказал он тихо, глядя прямо в круглые кошачьи глаза. Кот отвел свой взгляд и перелег на другой бок, всем видом показывая полное отсутствие интереса к еде, так соблазнительно разложенной перед ним.

Диана неодобрительно посмотрела на предательски задремавшего кота и присела на край большой подушки.

Рику показалось, что без косметики она выглядит еще моложе, чем вчера.

А по тому, как ладно на ней сидел свободный блузон и обтягивающие лосины, он мог с уверенностью сказать, что для нее главное в одежде — удобство, а не роскошь.

Как бы то ни было, она выглядела сегодня еще более прекрасной, причем незащищенность, которую он почувствовал в ней вчера, проявлялась сегодня в большей степени, хотя, как ни странно, он одновременно почувствовал в ней и внутреннюю силу. Это была самая необыкновенная женщина, которую он когда-либо встречал!

— Ешьте, — почти приказал он, обеспокоенный тем, что эта молодая женщина притягивает его к себе все сильнее. Ведь единственным основанием для знакомства с ней было намерение изгнать ее из жизни сына. И он вовсе не собирался вместо этого ввести ее в свою собственную упорядоченную жизнь!

Она холодно посмотрела на него.

— Я не кошка!

Рик ухмыльнулся ее явной обиде на кота, мгновенно подчинившегося его воле. Его напряжение несколько ослабло, когда он понял, что девушка слегка задета.

— Уж чересчур вы тощая!

Его тон был подчеркнуто хамоватым, и он наслаждался сегодня ее неуверенностью, так отличающейся от реакции протеста, с которой он столкнулся вчера вечером. Очевидно, необходимо застать женщину врасплох, если хотите добиться успеха в отношениях с ней.

Диана сидела на подушке, скрестив ноги, и выглядела обольстительной. Слегка улыбнувшись, она отрицательно покачала головой.

— Мой рост шесть футов один дюйм, размер восьмой по английским стандартам.

Ему все это было известно из ее профессионального файла, а также и то, что ее вес равнялся ста тридцати фунтам, глаза темно-зеленые, обрамленные густыми ресницами, волосы до пояса — пресса охарактеризовала их цвет «медовым».

Боже милостивый, он пришел сюда для того, чтобы изгнать ее из жизни Криса, а не интересоваться избранной ею карьерой и соответствием профессиональным стандартам. На еду у нее денег хватало!

Что нужно этому человеку? Почему он до сих пор не перешел к изложению причины своего визита, ведь оба они знали, что единственным поводом его появления был Крис? Или это входило в его коварные планы: создать у нее ложное чувство безопасности, а затем безапелляционно потребовать оставить Криса в покое?

Но, похоже, Фалкон и собирался перейти к делу. Он сидел развалившись, его глаза напоминали узкие бойницы.

— Сколько ты хочешь за то, чтобы оставить Криса? — грубо бросил он.

Ага. Теперь он заговорил на понятную ей тему. Но сам он ничего не понял, потому что ее интересовали не деньги, а нечто более важное.

Им было не до роскошного завтрака, и Пудль, приоткрыв один глаз, заметил их безразличие к еде и решил, что наступила его очередь действовать. Он медленно поднялся и прошествовал к ковру, где, не торопясь, стал угощаться самыми аппетитными пирожными. Животное, как и Диана, почувствовало: Рик Фалкон потеря, контроль над ситуацией, что на него было совсем не похоже.

Серебряные буравчики его глаз скользнули по своенравному коту, заставив его ретироваться в угол, чтобы там насладиться добычей, хотя Диана была уверена в том, что маленький негодник успел насолить своим непослушанием спесивому гостю.

— Я спросил — сколько? — холодно повторил тот.

Диана смотрела на него с сожалением.

— Вам следовало бы уже понять, что деньги меня не интересуют, — с нескрываемым презрением в голосе ответила она на его бесцеремонное предложение. — Возможно, что у вас сложилось обо мне превратное мнение, поскольку я предпочитаю вести спокойный образ жизни и квартира у меня не роскошная, но я очень обеспеченная женщина, успевшая сделать карьеру.

Будучи первоклассной манекенщицей, она могла требовать тысячи фунтов стерлингов за день работы. Ей не нужны были деньги от этого человека — у нее их было достаточно, чтобы прожить припеваючи до конца жизни, даже если она совсем оставит свою работу, хотя ей всего двадцать один год. Да, по любым стандартам она достигла немалого. У нее и в мыслях не было оставлять любимую работу, но после нескольких лет напряженного труда было так приятно ощущать себя обеспеченной девушкой!

— Деньги никогда не бывают лишними, — заявил Рик Фалкон.

— Я сказала, что мне не нужны деньги, мистер Фалкон, — ответила она, спокойно чеканя каждое слово. Она не притронется к его деньгам, ни к одному пенни из миллионов Фалкона, на которых кровь и страдания людей.

Его рот искривила улыбка, а брови поползли вверх от удивления и досады.

— Так чего же ты хочешь, Диана? Криса? — В его голосе слышались досада и издевка. — Двадцатилетнего парня, еще не нашедшего своего места в жизни?! — Он покачал головой. — Я слишком хорошо знаю Криса, чтобы поверить, что он сможет когда-нибудь удовлетворить потребности такой женщины, как ты.

— Потребности?.. — осевшим голосом переспросила она. — У меня нет никаких…

— Не может быть, Диана. — Внезапно Рик Фалкон оказался совсем рядом с ней, став перед креслом, в котором она сидела. — Думаю, ты понимаешь значение слова «потребности». — Он был так близко, что она ощущала его дыхание на своем лице.

Она была возмущена до глубины души, каждая клетка ее мозга содрогнулась от ужаса, когда поняла, что через мгновение он поцелует ее!

Такого поцелуя она не испытывала никогда в жизни: грубый, сексуальный, не допускающий протеста, бесконечный, как показалось ей, когда его теплые губы прижимались к ее.

Диана тщетно старалась увернуться, но, в конце концов, замерла, руки ее повисли, а тело обмякло в его объятиях, губы стали вялыми и безжизненными.

Долгие, бесконечные секунды Рик продолжал целовать ее, но безответно. И затем — о чудо! — когда Диана была уже почти на грани обморока, до него дошло, что она абсолютно не реагирует на его ласки, и он, застыв, открыл глаза и посмотрел на нее сверху вниз, встретив презрительный взгляд ее зеленых глаз. Диана заметила краску, заливающую его загорелое лицо. Отлично, пусть сгорит от унижения за то, что позволил себе!

Наконец он отпустил ее и провел рукой по ее растрепавшимся волосам; на лице его застыло выражение разочарования. Диана холодно встретила его взгляд, поднимаясь на ноги и с облегчением ощущая, что дрожь ее тела если и не совсем прекратилась, то была не слишком заметна. Она отвела непослушные пряди волос, к которым мгновение назад прикасались руки Рика Фалкона, позволившего себе поцеловать ее. О Боже, лучше не вспоминать об этом!

— Вы не имеете никакого представления о том, что нужно для того, чтобы удовлетворить потребности такой женщины, как я! — заявила она с презрением.

Видно было, как пульсирует кровь у него на висках.

— Ты хочешь уверить меня, что Крис это знает? — холодно парировал он.

— Я ни в чем не уверяю вас, мистер Фалкон, — жестко ответила она, — поскольку, как вы понимаете, я не обязана…

— Я могу уничтожить тебя! — произнес он с издевательской нежностью, но в его словах таилась смертельная угроза.

Диана не дрогнула: он избрал слишком грубый способ, чтобы запугать ее!

— Я так не думаю, мистер Фалкон, — парировала она спокойно, хотя чувствовала, что ее выдержке приходит конец. — Крис сделал мне предложение, — продолжала она, — и я еще обдумываю, не принять ли мне его. Ну-ка, что вы на это скажете?

Казалось, Рик готов ударить ее, затем он, до боли сжав кулаки, взял себя в руки.

— Обдумывай все, что хочешь, Диана, — зловеще произнес он. — Но уверяю тебя, что ты никогда не станешь невестой Криса!

Больше всего на свете Диане хотелось принять его вызов, объявить, где и когда она выйдет замуж за Криса, невзирая на препятствия, которые будет чинить этот человек, — так рассердила ее его уверенность, что ей никогда не быть женой его сына.

Но, заявив об этом, ей придется выполнять данное обещание, а это совсем не входило в ее планы.

— Вы считаете само собой разумеющимся, что я хочу этого? — пренебрежительно спросила она, гордо откинув назад голову.

— Он богат, — передернул плечами Рик, — весьма недурен собой…

— Но он — ваш сын, — мягко вставила Диана. — Как вы изволили не раз заметить.

Рик усмехнулся.

— Крис не женится без моего согласия, — уверенно заявил он.

Сколько самоуверенности в этом человеке!

— Если бы я хотела выйти замуж за Криса, — спокойно проговорила она, — поверьте, я бы сделала это. С вашего согласия или без него!

Он злобно смотрел на нее.

— В тот день, когда он женится на тебе, я выброшу его из деда и лишу наследства!

Она пожала плечами с полным безразличием.

— К счастью, я зарабатываю достаточно денег, чтобы прожить на них вдвоем.

— Тебе было бы безразлично, если бы твой муж жил на твои деньги? — Он посмотрел на нее с недоумением.

Диана снова пожала плечами.

— Абсолютно, — уверенно заявила Диана.

Она не собиралась выходить замуж за Криса, но, если ей суждено полюбить бедняка, это не послужило бы препятствием к браку с ним. Однако этому человеку не дано было понять таких отношений между людьми.

— Если бы я любила его достаточно сильно, — насмешливо добавила она, — мне было бы совершенно безразлично, кто из нас зарабатывает на жизнь.

Его рот искривила презрительная усмешка.

— И ты любишь его достаточно сильно, чтобы пойти на это? — вызывающе бросил он. — Ведь, если вы поженитесь, будет так, как я сказал.

Она ответила полуулыбкой, уклончиво, полностью контролируя свои эмоции, в то время как он дрожал от бессильной ярости.

— Полагаю, что мы говорим слишком отвлеченно, мистер Фалкон, обсуждая, какие отношения будут у меня с будущим мужем. Кем бы он ни был, — добавила она. — Как я уже сказала вам, я обдумываю предложение, сделанное Крисом.

Но, если я решу принять его, а вы выполните свои угрозы…

— О, я обязательно выполню, — перебил ее Рик. — Поверь мне.

— В таком случае, вы забыли об одном очень важном обстоятельстве. — Диана с полным равнодушием пожала плечами. — Крис — ваш сын, и, будучи им, он вряд ли долго останется не у дел.

Крис вырос в состоятельной семье, но, как она поняла, не получал поблажек от своего отца, когда вошел в его дело. Он должен был сначала проявить себя как помощник одного из служащих Рика. Другими словами, он целый год был на побегушках! Не было никаких сомнений, что Крис сумеет, в случае необходимости, прожить без помощи отца. У него была решимость преуспеть, присущая Фалконам, хотя он не намерен был идти по трупам, как его отец.

Рик Фалкон с ненавистью пожирал ее взглядом.

— Уверяю тебя, что сумею сделать так, чтобы вы оба нигде не смогли найти себе работу.

Девушка не сомневалась, что он выполнит свое обещание, но он ошибался, считая, что его угрозы могут напугать ее.

— Тогда остается вас пожалеть, — с сожалением ответила она. — Ведь, если вы сделаете это, Крис никогда не простит вас.

— Дьяволица! Черт тебя побери! — яростно завопил Рик, так как она сказала сущую правду.

— Возможно, — спокойно ответила она. — А теперь, если вы позволите… — Диана лукаво посмотрела на него. — Крис может прийти с минуты на минуту, а я хочу приготовиться к встрече с ним, — добавила она язвительно.

Рик Фалкон готов был задушить ее. С трудом сдерживая ярость, он повернулся и вышел, хлопнув дверью.

Диана, убедившись у том, что он действительно ушел, а дверь за ним надежно заперта, дала волю своим чувствам. Она вся дрожала, не в силах справиться с собой! Сумеет ли она в будущем выходить победительницей из подобных встреч?

Но она должна. Должна!

Рик не мог прийти в себя от гнева на протяжении всего пути до своей квартиры на одиннадцатом этаже принадлежащего ему престижного дома, куда доставил его личный водитель. Но в глубине души он знал, что сердит больше всего на себя самого. Боже милостивый, ведь он ревновал, — ревновал, черт возьми! — он, который никогда не испытывал этого чувства ни к одной женщине.

Он ревновал Диану Лэмб к своему собственному сыну!..

Загрузка...