Том въехал в Соному, гордо ведя на поводу двух отличных лошадей, которых он приобрел для Гальвеса. Он очень устал, и его мучила жажда, поэтому он решил сделать остановку в Сономе, чтобы пропустить стаканчик и принять ванну при парикмахерской. Том хотел появиться на ранчо в лучшем виде, на случай, если Хуанита будет поджидать его и выглядывать из окна.
Он немного проехал по пыльной главной улице и вдруг заметил на крыше одного из домов флаг, на котором была изображена звезда и нечто похожее на медведя. Он нахмурился, понимая, что произошло неладное. Обычно сонный городишко был переполнен лошадьми и фургонами. В конце улицы виднелось несколько пушек. Испаноязычное население городка ходило с поникшими головами, женщины закутались в шали и испуганно шарахались от каждой тени.
Том увидел вокруг множество вооруженных людей с бандитской наружностью. Но это были не испанцы. Американцы! Точно такие же, как те, что захватили Техас. Что они делают в Сономе? Неужели те слухи, которые дошли до него в Сан-Франциско, оказались верными? Он даже слышал, что скоро к берегам Калифорнии подойдет американский флот.
Перед таверной он спрыгнул с коня и привязал лошадей к столбу. Затем вошел внутрь, где за столом сидело несколько американцев, которые, потешаясь над «грязными мексиканцами», жадно поедали украденные у тех персики. Персики источали сладкий аромат, но этот аромат не мог заглушить другой запах – запах опасности. Мужчины подозрительно покосились на Тома; еще двое американцев зашли вслед за Томом и остановились у двери.
Низенький мексиканец за стойкой нервно вытирал полотенцем руки.
– Что угодно, сеньор?
– Порцию виски.
– Да, сеньор.
– Как тебя зовут, мистер? – спросил один из американцев.
Том повернулся и внимательно на него посмотрел.
– Думаю, это мое личное дело.
Американец поднялся из-за стола. Это был плотный и высокий мужчина с густой бородой. Казалось, все лицо его было покрыто волосами, виднелись лишь холодные серые глаза и полные губы.
– Я – Джон Хьюго, и все, что здесь происходит, – мое дело, мистер. Мы здесь для того, чтобы защитить американских поселенцев.
Том сдвинул брови.
– Американских поселенцев? Защитить? От чего? Хьюго ощупывал взглядом Тома.
– Защитить от богатых мексиканцев, чтобы те не прогнали их. Кажется, они хотят заставить американцев убраться отсюда. Ты тоже из них?
Том занял оборонительную позицию.
– У меня нет здесь никакого интереса. Сам я из Колорадо. Я купил в Сан-Франциско пару лошадей – собираюсь начать свое дело. – Том решил не упоминать имя Антонио Гальвеса. Эти люди способны на все. Им незачем знать про ранчо Гальвеса.
Хьюго оценивающе взглянул на Тома.
– Ты видел флаг снаружи?
– Да, видел.
– Так вот, это флаг новой республики. Американцы называют ее Калифорнией. Это мера предосторожности.
– Мера предосторожности?
– Да, против испаноязычного населения. Говорят, Соединенные Штаты воюют с Мексикой. Это значит, что все, кто говорит на испанском языке, будут против нас. Не то чтобы они встали на сторону Мексики. Они будут сами за себя. Они хотят отстоять Калифорнию и называют себя калифорнийцами. Но ты не станешь одним из них, не так ли?
Вокруг раздался хохот.
Том попытался сосредоточиться и во всем разобраться. Что-то произошло, о чем он еще не знает. Неужели испаноязычное население поднялось на войну с американцами? Ведь калифорнийцы хотели мира, присоединения к Соединенным Штатам, даже Антонио Гальвес был настроен именно так.
Том почувствовал, как в нем медленно закипает гнев. Скорее всего, американцы используют любую возможность, чтобы захватить ценные испанские земли. Его ярость уже готова была выплеснуться наружу, но он подумал о Хуаните.
– Я уже сказал, что я ни на чьей стороне, – осторожно произнес Том.
– Тебе придется сделать выбор, приятель. Либо ты – американец, либо – грязный мексиканец, – настаивал Хьюго, пытаясь намеренно спровоцировать Тома. – Но судя по твоей внешности, ты вряд ли американец.
Все опять засмеялись, а коротышка-мексиканец торопливо поставил на стойку стаканчик виски и быстро отошел, уверенный в том, что назревает драка.
– Я – американец, – спокойно ответил Том. – Но не такой, как вы все. Я – настоящий американец, – добавил он с гордостью. Пусть думают, что хотят, именно такие, как они, выгнали его отца из Техаса, и Том ненавидел их за это.
– И что же это означает? – заинтересовался Хьюго.
– Это означает, что я – индеец, – ответил Том. Хьюго удивленно вскинул брови и сделал шаг назад.
– Ну-ну. С моей точки зрения, индеец даже ниже, чем мексиканец, не так ли, парни?
Те закивали головами, послышался смех.
– Пожалуйста, дайте ему выпить виски и уйти, – сказал хозяин таверны.
– Заткнись, жирный мексиканишка, – рявкнул на него Хьюго. – Или ты хочешь, чтобы тебя арестовали как других?
Низкорослый хозяин таверны поспешно отвернулся.
– Каких других? – поинтересовался Том. Хьюго почесал бороду.
– Другие – предатели-калифорнийцы, вот кто, особенно, богатые землевладельцы. У них достаточно власти, чтобы выгнать отсюда американцев. Калифорния будет частью Соединенных Штатов, а пока этого не произошло, мы должны защитить ее. Мы собираемся помочь Джону Фремону. Он сейчас в форте Саттер. Фремон – представитель правительства и послан самим президентом.
– Я слышал о Фремоне. Предполагалось, что у него будет мирная миссия: избрание правительства Калифорнии, корректировка карт…
– Но поскольку мы все знаем о войне с Мексикой, он согласился с нашими желаниями несколько опередить события и подстраховаться, чтобы уберечь Калифорнию от лап мексиканцев.
– И что вы делаете, чтобы уберечь ее? Нападаете на испанских землевладельцев?
Хьюго недовольно поморщился.
– Мы не нападаем на всех подряд, только на тех, кто представляет собой реальную угрозу. Мы здесь, чтобы сохранить мир, а не разжигать войну. Мы защитим любого американца, которому понадобится наша помощь.
Том почувствовал острое желание увидеть Хуаниту. Что, если на ранчо уже напали? Он предупреждал Гальвеса о таком повороте. Будет так, как в Техасе. Раз американцы принялись хозяйничать, то добра от них не жди. Господи, что будет с Хуанитой? Эти бандиты не хотят ни мексиканской, ни американской власти. Они хотели бы сами управлять Калифорнией. Теперь за дело взялись американцы, а Том по опыту знал, что они не успокоятся, пока не доведут дело до конца.
Он залпом выпил виски и пристально посмотрел на Хьюго.
– Как так получилось, что Фремон, который прибыл сюда как инспектор, вдруг стал главой всех американцев в Калифорнии? Ведь мы даже не знаем наверняка – объявлена ли война с Мексикой?
Хьюго скривил губы.
– Для глупого индейца ты слишком хорошо рассуждаешь. А ведь говорил, что тебе все равно.
– Я воевал против мексиканцев в Техасе. Был в Аламо. Мой отец тоже воевал. – Он заметил, как в глазах у некоторых из мужчин мелькнуло уважение.
– Ну и что? – заметил Хьюго. – Ты в Калифорнии, а не в Техасе. Ты хочешь сказать, что готов присоединиться к нам в борьбе против мексиканцев в этих краях?
Том отставил в сторону пустой стакан.
– Я хочу сказать, что сыт по горло войной, мистер. – Он рукавом вытер губы и направился к выходу.
– У тебя отличная пара лошадок, мистер, – сказал один из американцев. – Пожалуй, мы добавим их к нашей коллекции.
Том круто повернулся, сверкая глазами.
– Что ты сказал?
И тут он увидел, что на него направлено несколько ружей.
– Я сказал, что эти две лошадки послужат нам вознаграждением за помощь американцам.
Том едва удержался от того, чтобы не вытащить оружие и не открыть стрельбу. Но он должен добраться до Хуаниты, а для этого нужно остаться живым.
– Эти лошади стоят кучу денег. И они мои! – сказал он.
– Больше не твои. Кроме того, на них даже нет клейма. Мы видели, когда проходили мимо них. Мы продадим их на торгах тому, кто предложит наивысшую цену, а деньги поделим между собой. Мы не можем позволить краснокожему иметь таких прекрасных лошадей. Мы не можем допустить, чтобы ты завел себе ранчо и разбогател, понятно?
Они все загоготали.
– Вы не имеете права отбирать у меня лошадей! – сказал Том.
Хьюго сделал к нему шаг.
– Сейчас мы можем делать все, что хотим. У меня целая армия добровольцев, желающих отвоевать Калифорнию для американцев. Эти люди воюют бесплатно, и если они хотят этих лошадей, то могут взять их, как могут взять все, что им понравится, особенно у тех, кто представляет собой угрозу.
Ярость бушевала внутри Тома. Если бы не Хуанита, он рискнул бы перестрелять их всех. Но он не должен наделать глупостей. Ему во что бы то ни стало необходимо выбраться отсюда. У Гальвеса много людей, он сумеет разобраться с этими подлецами.
– Вы просто шайка воров, – процедил он сквозь зубы и, идя к выходу, увидел, как двое американцев нагло уводят его кобылу и жеребца. Как бы ему хотелось выстрелить им в спину! Лучше бы он не останавливался в Сономе.
Он сел на своего коня.
– Убирайся из города, индеец! – крикнул Хьюго. Том так взглянул на него, что у Хьюго по спине пробежал холодок и улыбка слетела с лица. Том решил, что позже обязательно рассчитается с ним, а сейчас не самое подходящее время. Сначала он должен удостовериться, что с Хуанитой все в порядке. Он тронул коня и поскакал прочь.
– Возвращайся в Колорадо, – неслось ему вслед. – Там полно индейцев!
Стиснув зубы, Том мчался вперед. Очевидно, они захватили весь город, и Том не исключал возможность того, что американцы успели похозяйничать во владениях Гальвеса.
Как он ненавидел людей, подобных Хьюго! Если Гальвес захочет, он поможет ему вернуть лошадей. Нужно поговорить с Джоном Фремоном; скорее всего, он и не подозревает о том, что здесь творится.
Хьюго посмотрел, как Том исчез из виду, затем попросил одного из своих людей оседлать ему лошадь.
– Хочу вернуться на ранчо Гальвеса. Сгораю от нетерпения еще раз побаловаться с девчонкой Идальго.
– Идальго требует за нее слишком много виски и денег.
– Она стоит того. – Хьюго почесал себе грудь. – В жизни не видел ничего прелестнее, если отправлюсь сейчас, то к ночи успею.
– Как ты думаешь, индеец опасен для нас?
– Вряд ли. Он – одиночка. Думаю, что он вернется туда, откуда приехал. Калифорния – наша. Здесь не место таким, как Гальвес и этот индеец. Дни богатых испанских землевладельцев сочтены.
Довольный собой Хьюго вскочил на коня, а остальные вернулись в таверну.
По дороге на ранчо Гальвеса Том подумал о том, не заехать ли ему сначала в форт Саттер, чтобы поговорить с Джоном Фремоном. Знает ли Фремон, что происходит в Сономе? Вряд ли он распорядился, чтобы грабили ни в чем не повинных людей. Может быть, Фремон сумеет защитить калифорнийцев от американских хапуг. Кроме того, если он поговорит с Фремоном, то, возможно, тот поможет ему вернуть лошадей, Тому не хотелось возвращаться к Гальвесу с пустыми руками. Это может вызвать недовольство Гальвеса, и он откажется говорить с ним о Хуаните.
Том направился в форт. Он был уверен, что к ночи доберется туда. А там недалеко и до ранчо. Его чувство боролось с разумом. Сердце подсказывало ему ехать прямо к Хуаните, но все-таки он решил, что для Антонио Гальвеса будет лучше, если он сначала заедет в форт.
Том надеялся, что его изнуренный конь сумеет продержаться еще несколько миль. Неожиданно впереди он заметил дымок от костра. Опасаясь столкновений с американскими головорезами, Том сбавил ход коня и свернул в густой кустарник. Там он спешился и решил незаметно подобраться поближе. Он должен знать, кто сидит у костра. Том привязал коня и стал медленно пробираться сквозь кусты…
Около костра сидели трое и довольно громко разговаривали между собой.
Том подполз к огромному валуну и осторожно выглянул из-за него. Разговор шел на испанском.
– А я говорю, что нужно пойти и выгнать их оттуда! – кричал один из них.
– Их там слишком много!
– Осталось немного. Некоторые, а таких большинство, взяли, что хотели, и убрались восвояси. Моя жена и дети все еще там, и я собираюсь вернуться. А бедная дочка Гальвеса? Только бог знает, что они сделали с ней!
Голоса показались Тому знакомыми. Он подполз еще ближе и, присмотревшись, узнал Андреса Терреса, владевшего небольшим домиком на земле Гальвеса, он жил там вместе с женой и маленьким сыном. Сердце Тома бешено забилось. С Андресом были Хесус Васкес и Рико. Лучше всех Том знал Хесуса: ему приходилось часто работать с ним вместе. Что они здесь делают? Боже, они ведь говорили о Хуаните! «Бедная дочка Гальвеса» – это она! Том поднялся во весь рост.
– Хесус! – окликнул он.
Мужчины настороженно посмотрели в его сторону.
– Том? Это же Том Сакс! – улыбаясь, воскликнул Хесус и протянул Тому руку, когда тот подошел к костру.
Том крепко пожал его руку и спросил.
– Какого черта вы здесь сидите, Хесус? Что случилось?
Лицо Хесуса приняло скорбное выражение. Он взглянул на своих товарищей, потом опять на Тома, затем перевел взгляд на холмы позади Тома, как будто желая знать, нет ли там с ним еще кого-нибудь.
– Как ты нас нашел, Том?
– Я просто возвращаюсь из Сономы, где банда американских добровольцев захватила город и водрузила флаг с медведем над одним из домов. Они отобрали у меня лошадей, которых я вез сеньору Гальвесу. Да что, черт возьми, происходит?
Хесус глубоко вздохнул, а Рико отвернулся.
– Те люди уже побывали на ранчо, – сжав кулаки, заговорил Андрес. – Их было много, Том, и они напали неожиданно, поджигая дома, убивая людей… Они убили сеньора Гальвеса, а остальных собрали вместе, включая и нас, и погнали в форт Саттер как арестантов. Нас освободили только два дня назад. Говорят, что мы больше не представляем угрозу. У нас нет ни лошадей, ни оружия. Весь этот путь мы прошли пешком. Моя жена и дети все еще на ранчо. Я пойду за ними!
Том был потрясен. Американцы на ранчо Гальвеса! Гальвес – убит! В это невозможно поверить! Его всего затрясло от ярости.
Он пронзительно посмотрел на Хесуса.
– Хуанита! – с отчаянием прошептал он. – Что с ней?
Хесус потер кулаком глаза и отвернулся.
– Сейчас это знает только господь бог, Том. То, что американцы так быстро захватили ранчо, объясняется тем, что им помогли наши люди.
Гнев клокотал внутри Тома.
– Идальго! Хесус кивнул.
– Именно он. Он помог американцам. Когда нас привели в форт, мы узнали, что никто не отдавал приказ захватить ранчо. Фремон хотел решить вопросы мирным путем. Я полагал, что он даже не…
Том схватил его за грудки.
– Когда? Когда это случилось? Где Хуанита?
– Успокойся, Том, – вмешался Андрес. – Моя жена тоже там. Я очень волнуюсь. Нужно подумать, как помочь им.
Глаза Тома наполнились слезами, и он отпустил Хесуса.
– Извини, – он запрокинул голову и глубоко вздохнул. – Расскажите мне все.
Хесус нервно провел рукой по волосам.
– Они появились через несколько дней после того, как ты уехал. Для нас это было совершенно неожиданно. Охранников хладнокровно убили. Командовал ими огромный бородатый американец. Кажется, его фамилия Хьюго.
– Хьюго, – повторил Том. – В Сономе я встречал одного типа с такой фамилией. Как раз он и приказал своим людям забрать у меня лошадей.
– Возможно, это он и есть. Думаем, что большинство из них перебрались в Соному. Они взяли, что хотели. У многих были огромные тюки награбленного. Несколько человек погнали нас в форт. Вряд ли на ранчо осталось много американцев. Надо идти и выручать жену Андреса.
– А Хуанита? – вскричал Том. – Вы видели ее? – Он перевел взгляд с Хесуса на Рико, затем на Андреса. – Кто-нибудь из вас видел девушку? Рико со вздохом засунул руки в карманы.
– Она не выходила из дома, сеньор Сакс, – тихо проговорил он. – Я… я слышал крики, доносившиеся из дома. И я… я слышал, как Идальго разговаривал с Хьюго о том, чтобы… чтобы… Они установили очередь к Хуаните… и за это давали Идальго деньги и виски.
– Боже мой! – простонал Том и отвернулся. – Я знал это! Я чувствовал! – Он опустил голову. – О, боже! Я потерял ее!
Хесус сочувственно смотрел на него.
– Это все равно бы случилось, Том, даже если бы ты был там, – сказал он. – Их было так много. Ты не должен себя винить.
Том покачал головой, сжимая кулаки.
– У меня было предчувствие… как будто должно произойти нечто ужасное. Но я не придал этому значения, – со стоном произнес он. – Я думал, что там она в безопасности, даже когда услышал разговоры в Сан-Франциско о том, что американцы взяли Калифорнию… Я не слишком беспокоился по этому поводу. – Он тяжело вздохнул. – Я собирался просить сеньора Гальвеса дать согласие на наш брак… а теперь… бедная моя Хуанита! Боже, что они с ней сделали?!
Хесус чуть не заплакал. Он беспомощно посмотрел на Рико и Андреса.
Андрес подошел к Тому.
– Если ты хочешь ее спасти, я помогу тебе. Моя жена тоже там. Возможно, нам удастся освободить их. Надо добраться до моего дома и кого-нибудь обо всем расспросить.
Том, едва справляясь со своими чувствами, тихо проговорил:
– Это – война. Что бы они ни сделали с Хуанитой, я объявляю им войну!
В его глазах появился почти демонический огонь.
– Однажды мой отец воевал против племени кроу. Один против всех, – прорычал он. – Он вселял ужас в их сердца! Я сделаю это с теми американцами, кто грабит, насилует, убивает. Я хотел поговорить с Фремоном, но теперь я не буду разговаривать ни с одним американцем. Я больше не хочу мира. Все, кто сейчас на ранчо, – умрут. Я убью их!
Рико судорожно сглотнул.
– В споре насчет черного жеребца, я ставил на тебя, Том. Я на твоей стороне и хочу помочь тебе.
Том стиснул зубы и кивнул. Затем посмотрел на Андреса.
– Я тоже хочу тебе помочь, Сакс.
– Я тоже, – сказал Хесус. – Но у нас нет ни лошадей, ни оружия.
– Здесь неподалеку есть ранчо американских поселенцев, – сказал Том. – Ночью я пойду туда и украду трех лошадей, а потом мы направимся на ранчо Гальвеса. – Он вытащил огромный охотничий нож. – Это заставит замолчать любого охранника. Мы захватим американцев врасплох. – Он сжал рукоятку ножа. – А Идальго мой! Только мой!
Хесус кивнул.
– Да, мы понимаем. Том убрал нож.
– Скоро стемнеет, и я достану лошадей, утром мы тронемся в путь, а когда наступит ночь – проберемся на ранчо. – Он внимательно оглядел всех. – Вы уверены, что хотите этого? Вас никто не заставляет.
– Я хочу отомстить им. Там моя жена, – сказал Андрес.
– Мужчина, который защищает свою жену, – это мужчина, которому можно доверять.
Том посмотрел на Рико.
– Я пойду с вами, – подтвердил тот свою готовность помочь. – Они сделали ужасные вещи, особенно жестоко поступили с невинной девушкой. Они оскорбляли меня, украли мою лошадь. Я пойду!
– Ты знаешь, что я помогу тебе, Том. Мы ведь друзья, – сказал Хесус.
Глаза Тома наполнились слезами.
– Спасибо, друзья. Я верю, что мы победим, потому что бог на нашей стороне. – Он поднял кулак. – Бог с нами! Я не сомневаюсь в этом. Он поможет нам!
Том едва сдерживался, чтобы не разрыдаться. Он должен быть сильным. Сейчас не время для слез, нужно убить Идальго и сделать это так, чтобы его смерть была мучительной и долгой.