Объединение писателей со штаб — квартирой в Тасконе, штат Аризона.
Лье — мера длины, равная примерно трем милям.
Ладонь — мера длины, равная четырем дюймам, применяемая для измерения роста лошадей и им подобных животных.
Контрапункт (муз.) — полифония, т. е. сочетание двух и более мелодий в различных голосах.
Ярд — мера длины, равная трем футам, или примерно 91 см.
Руны — древние германские письмена.
Рост Бэйра составлял примерно 193 см, а вес около 100 кг.
Ашрам (хинди) — хижина отшельника…
Серафимы — ангелы, особо приближенные к престолу Бога и прославляющие Его.
Гичка — быстроходная лодка.
Куади (или вади) — русло или долина пересыхающего потока, периодически наполняемые водой после ливней.
Б о в о — сицилийское парусное судно.
Планшир — брус по верхнему краю борта судна.
Грот — гик — горизонтальный брус, укрепленный передним концом в нижней части грот-мачты и идущий по направлению к корме; служит для растягивания нижней кромки паруса.
Кливер — шкот — снасть, идущая от косого треугольного паруса, установленного впереди фок-мачты, и служащая для растягивания последнего и управления им.
Брать рифы — уменьшать площадь паруса, подбирая и стягивая его нижнюю часть.
Шкот — трос для управления парусами.
Фирн — зернистый лед, образующийся в горных областях, расположенных выше снеговой границы.
Контрфорс — вертикальная выступающая часть скалы.
Морены — скопления обломков горных пород, состоящих из смеси валунов различной величины, гравия, песка и глины, перемещаемых ледниками или отложенных ими при таянии.
Столовая гора — гора с плоской вершиной и более — менее крутыми, иногда ступенчатыми склонами; плоская поверхность столовой горы сложена обычно твердыми и устойчивыми к разрушению породами.
Некромантия (греч.) — в древности вид гадания, вызывание теней умерших с целью спросить их о будущем (эндорская волшебница по просьбе царя Саула вызвала тень пророка Самуила).
Хель — созвучно с английским Hell — ад.
Тролли — великаны, обитающие внутри гор; они уродливы, обладают огромной силой, но глупы.
Бэйр — созвучно английскому bear — медведь.
Гакаборт — верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна.
Рейдер — военный корабль, выполняющий самостоятельные боевые действия на морских путях, главным образом в целях уничтожения военных и торговых судов противника.
Скула — часть корпуса, где носовое или кормовое заострение переходит в цилиндрическую вставку.
Баллиста — машина для метания камней и горшков с горящей смолой.
Перлинь — корабельный трос толщиной 10–15 см по окружности.
Гакаборт — верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна.
Штаг — снасть такелажа, удерживающего мачты.
Форштевень — массивная часть судна, являющаяся продолжением киля и образующая носовую оконечность корабля.
Пятьдесят два галлона — примерно 230 литров.