Хирада разбудил голос Илкара: эльф велел кому-то готовить лошадей. Треск костра и соблазнительные запахи свидетельствовали о том, что Ричмонд уже готовит еду. Открыв глаза, Хирад увидел солнечный свет, пробивающийся между досками сарая. Потянувшись, он почувствовал тупую боль в спине, но эта боль не шла ни в какое сравнение с теми мучениями, которые ему пришлось испытать накануне.
— Доброе утро, Хирад.
Хирад повернул голову и приподнялся на локтях.
— Будь я проклят, Талан, но мне жаль ту женщину, которая, проснувшись, увидит тебя. — Он протянул руку, и Талан помог ему встать. Поднявшись, Хирад обвел взглядом сарай и сразу помрачнел.
Да, Воронов теперь осталось слишком мало. С гибелью Безымянного их отряд понес невосполнимую утрату. Хирад почувствовал, как к горлу подступает ком. Он снова и снова обшаривал взглядом сарай в поисках Безымянного. Может, он просто не заметил его за кучей соломы? Но он понимал, что надеяться глупо. Со слезами на глазах Хирад направился к двери, чтобы окончательно убедиться в том, что случилось вчера.
В самом деле, могила оказалась на месте. Рядом сидел Денсер со своим неизменным котом и не сводил унылого взгляда с небольшого холмика земли. Заметив Хирада, он медленно кивнул ему.
— Я понимаю, что ты чувствуешь, — сказал варвар. Денсер вяло улыбнулся:
— Может быть, и не понимаешь,
— А это отчего? — Хирад показал рукой вокруг. Несмотря на сияющее в небе солнце и отсутствие облаков, над развалинами висела легкая дымка, и все предметы уже в полсотне шагов выглядели размытыми.
— Вероятно, это либо неизвестные последствия всех тех заклинаний, которые творились рядом с домом, либо зыбь, вызванная атмосферными вихрями. Мы не знаем, как измерения влияют друг на друга. — Маг снова перевел взгляд на могилу Безымянного. — Я думаю, нам нужно поговорить.
— Да, я тоже так думаю. Слишком велика беда, в которую мы попали.
Денсер встал и жестом пригласил Хирада отойти подальше. Оба заговорили одновременно:
— Я не...
— Думаю...
Пауза. Потом Денсер жестом попросил Хирада говорить первым.
— Пора внести ясность, — сказал варвар. — Вороны не привыкли, что наши бойцы умирают. За несколько лет мы не потеряли ни одного человека.
— Я понимаю, — сказал Денсер. — Согласен, начали мы не слишком удачно...
Хирад презрительно засмеялся.
— По-твоему, это называется «не слишком удачно»? — Тон его был ледяным. — Сначала из-за твоей дурацкой секретности погиб мой лучший друг и я чудом остался жив. Потом мы попадаем в эту страну ночных кошмаров, и здесь погибает второй мой друг. Погибает, чтобы спасти тебя. — Денсер открыл рот, собираясь что-то сказать, но под взглядом Хирада не стал. — Ты должен был бы поплатиться за это жизнью, и я хочу, чтобы ты уяснил: ее оставляют тебе по одной-единственной причине — Илкар, кажется, всерьез считает, что в твоих руках спасение Балии.
На мгновение из-под воротника Денсера мелькнули уши кота и тут же снова исчезли. Маг достал из кармана трубку и хотел было закурить, но раздумал.
— Большего мне знать не требуется. Главное, что ты, как и все Вороны, веришь мне, хотя и ненавидишь меня за то, что случилось.
— Я не говорил, что верю тебе. Я сказал, что Илкар тебе верит, а этого для меня вполне достаточно. — Хирад посмотрел в глаза Денсеру и увидел, как тот нахмурился, когда до него дошел смысл сказанного. — Неужели ты не понимаешь? На самом деле не имеет значения, верю я тебе или нет. Просто Илкар говорит, что это важно. Безымянный тоже так думал, и поэтому Вороны пошли с тобой. Именно поэтому мы такая хорошая команда. Это называется — доверять друг другу.
— И теперь у вас сложности?
— Точно подмечено, Денсер. Да, теперь у нас сложности. Из-за твоей лжи и нашей поспешности у Воронов вырвано сердце. — Хирад угрожающе шагнул к магу. Денсер не двинулся с места. — Я, Илкар, Сайрендор и Безымянный сражались вместе больше десяти лет. Стоило нам встретить тебя, как меньше чем за неделю двое из нас погибли. Погибли. — Хирад опустил голову и прикусил губу, вспомнив Сайрендора.
— Дело может быть сделано без них, — сказал Денсер. — Мы должны его сделать.
— Да? Разве ты не заметил, что произошло вчера? Безымянный один убил пять этих собак. Как по-твоему, кто сделает это в следующий раз?
— В следующий раз передо мной встанешь ты и двое других хороших мечников, которые сейчас сидят в сарае. Я просил Воронов помочь мне восстановить «Рассветного вора». Мы сможем его восстановить, только если сами будем в это верить.
— Ты уже убил двоих из нас! — воскликнул Хирад. — О боги, Денсер, да нас теперь просто не хватит. Безымянный и Сайрендор были лучшими воинами из нас.
— Но это не...
— Ты меня слушаешь или нет? — перебил Денсера Хирад и тяжело вздохнул. — Мы не выдержим еще одного нападения, похожего на вчерашнее.
Денсер кивнул. Он насыпал в трубку табаку, неторопливо умял его, потом прошептал заклинание, и на кончике его указательного пальца возник язычок пламени. Этим огоньком Денсер зажег свою трубку.
— Я уже думал об этом, поверь мне, и тоже пришел к выводу, что пора внести ясность. Надо определить, сколько времени нужно, чтобы найти компоненты «Рассветного вора», и где их искать, а потом решить, куда отправиться дальше. Все, о чем я прошу сейчас, — это пойти в мастерскую Септерна и найти нужную нам информацию. Я уверен, что мы ее там найдем. После этого мы все вместе решим, что делать дальше. — Маг помолчал. — Висминцы доложат обо всем в Парве. Только боги знают, к чему это приведет.
— Почему они были здесь?
— Потому что лорды-колдуны всегда считали, что здесь находится ключ к «Рассветному вору». Вороны должны остаться со мной, Хирад, что бы вы обо мне ни думали. Это слишком важно для всей Балии.
— Тогда жди, когда мы отслужим последнюю службу для Безымянного, — сказал Хирад. — Потом мы осмотрим этот дом и решим, что нам делать.
Он повернулся и зашагал назад к сараю. Денсер пошел за ним.
Черному магу было предложено побыть в сарае, пока Вороны отдавали последнюю дань уважения Безымянному. Обряд был короче, чем того заслуживал погибший, но приходилось учитывать ситуацию, в которой оказались Вороны. До дома Септерна поехали на лошадях: во-первых, так было быстрее, во-вторых, в любую минуту могли вернуться висминцы, и оставлять лошадей в сарае было опасно.
Величественное сооружение было разрушено почти до основания. Черные камни и обугленные обломки бревен валялись возле остатков стен, на которых кое-где вспыхивали яркими красками детали былого роскошного убранства. От парадного входа остался лишь кусок арки, нависший под немыслимым углом над разрушенной парадной лестницей. Денсер отвел лошадей к упавшему дереву, лежавшему в паре десятков футов от развалин, и, вернувшись, встал рядом с Илкаром. Оба мага с явным беспокойством разглядывали разрушенный дом.
— В чем дело? — спросил Хирад. — Кто-то спалил дотла дом, ну и что из того?
— В том-то и дело. Сжечь жилище мага очень не просто, — сказал Илкар. — Для этого нужна колоссальная энергия.
— В самом деле? — Хирад повернулся к Денсеру. — Ты все еще думаешь, будто у нас что-то получится? — Черный маг удивленно приподнял брови. — Кто это сделал? Лорды-колдуны?
— Почти наверняка, — сказал Денсер. — Они, как и мы, должны были знать об исследованиях Септерна по созданию «Рассветного вора». Но, очевидно, они до него не добрались. Он успел скрыться.
— Они, наверное, здорово огорчились? — сказал Талан, пнув ногой осколок камня.
— У тебя тоже был бы повод для огорчения, если бы им удалось завладеть «Рассветным вором». В этом случае нашего мира уже просто бы не было. — Денсер повернулся к Хираду. — Вот почему так важно опередить их. Нам нужно верить, что мы сможем их опередить. Мы просто обязаны это сделать.
— Не учи меня, Денсер, — сказал Хирад. — Ладно, пошли в... Ну, ты сам лучше меня знаешь, куда нам нужно попасть. — Варвар махнул рукой в сторону обломков, оставшихся от парадного входа.
— А что мы там будем искать? — спросил Ричмонд.
— Если мы правильно прочли надпись на амулете, то вход в мастерскую находится в полу, а Илкар должен догадаться, как его открыть, — ответил Денсер.
— Почему Илкар? — нахмурился Талан.
— Следующая надпись на амулете сделана шифром Джулатсы. Кажется, Септерн хотел максимально усложнить магам поиски входа в свою мастерскую.
— Даже более того, — вмешался Илкар. — Септерн хотел, чтобы маги Зитеска сами не смогли его отыскать.
— Простите, но я не понимаю, — сказал Талан. — В каком университете работал Септерн?
— В Додовере, — ответил Денсер. — И большинство надписей на амулете сделано с помощью додоверского шифра, но его мы можем довольно легко прочесть. Только тот отрывок, в котором говорится, как открывается вход в мастерскую, мы прочесть не в состоянии, потому что он написан шифром Джулатсы. — Зитескианец пожал плечами. — Мы не смогли бы его прочесть, даже если какой-нибудь маг из Джулатсы открыл бы нам тайну шифра.
— Тогда как же Септерн написал это?
— Хороший вопрос, Ричмонд, но я не знаю ответа на него. Может быть, у него были помощники из Джулатсы, хотя Илкар скажет вам, что это невозможно.
— Нет, просто очень маловероятно. Так мы идем? — И Илкар первым зашагал вперед между обломков камней. Прыгая по сохранившимся ступенькам лестницы, он добрался до уцелевшего участка фундамента, на который опиралась входная арка. Там эльф остановился и оглянулся. — Ты не идешь с нами, Талан?
— Пока нет. Я думаю, кому-то надо покараулить снаружи, не так ли?
— Неплохая мысль. — Илкар стал осторожно пробираться к центру бывшего особняка. Пол был усыпан обломками разрушенной кладки. В одной из комнат сохранилась часть печи. Бледно-голубые изразцы едва проглядывали из-под слоя копоти.
Несмотря на многочисленные трещины в полу, особенно возле стен, в самом центре дома сохранился небольшой целый участок пола площадью примерно в тридцать футов. Каменная плита в этом месте потемнела и была сильно выщерблена, но не раскололась. Денсер ногой расчистил этот участок от осколков и пыли, потом достал амулет, а кот тем временем осторожно спустился по его плащу на пол. Он походил вокруг Денсера, тщательно принюхиваясь и насторожив уши. Маг прищелкнул языком, снял амулет с цепочки и встал в центре расчищенного участка.
— Очевидно, вход в мастерскую находится прямо здесь. — Он присел и свободной рукой принялся очищать пол от пыли. — Илкар, теперь твоя очередь. — Денсер протянул амулет эльфу. Илкар с величайшей почтительностью взял артефакт за цепочку и внимательно осмотрел его. Потом он положил металлический диск амулета себе на ладонь и снова осмотрел его с каждой стороны.
— Наверное, я должен получше изучить эту вещь, не так ли? — спросил эльф.
— Очень прошу тебя это сделать, — сказал Денсер.
— Ты что-нибудь понимаешь? — поинтересовался Хирад, заглядывая Илкару через плечо.
Эльф оглянулся:
— Нет, почти ничего. Впрочем, вот этот фрагмент, — он показал мизинцем на дугу символов над внутренним кругом амулета около центральной прорези, — написан с помощью шифра Джулатсы, хотя здесь использован очень старый стиль.
— Ну конечно, так должно и быть, — сказал Хирад. Илкар хмыкнул и похлопал Хирада по плечу:
— Прости, но я должен тебе кое-что объяснить. Понимаешь, этот шифр передается из поколения в поколение, его нельзя легко выучить, как слова какого-нибудь заклинания. Человеку требуется несколько лет ежедневных занятий, чтобы научиться им пользоваться. Именно поэтому маги Зитеска не могут его прочитать. — Эльф замолчал.
— Продолжай, кажется, я тебя понимаю, — сказал Хирад. — Ну и что же можно сделать с помощью этого шифра?
— В том смысле, который ты в это вкладываешь, — немного. Это просто способ сохранить знания университета. Проще говоря, с его помощью я могу узнать, как сформировать ману для необходимых мне заклинаний, хотя на самом деле все обстоит гораздо сложнее. Если я смогу разобрать шифр на этом амулете, то пойму, что нужно сделать, чтобы открыть вход в мастерскую Септерна. По крайней мере теоретически должно быть именно так.
Хирад внимательно смотрел на серьезное лицо Илкара. Брови эльфа были сдвинуты и почти смыкались у переносицы. Варвар улыбнулся.
— Спасибо, что объяснил, Илкар. Я уверен, лучше тебя с этим никто не справится.
Илкар кивнул и подошел к тому месту, где, по мнению Денсера, должен был быть вход в мастерскую. Хирад отошел в сторонку и уселся на камень. Наблюдая за эльфом, варвар невольно задумался о том, что они с Илкаром уже столько лет знают друг друга, а он никогда не проявлял никакого интереса к магии. Хирад не знал о магии ничего, и сейчас отчего-то жалел об этом. Впрочем, магия была профессией Илкара. Хирад понимал, что никогда не сможет выполнять работу эльфа, и поэтому не старался побольше узнать о ней.
Илкар сел на пол, скрестив ноги. В раскрытых ладонях он держал амулет и внимательно рассматривал его, время от времени что-то бормоча про себя. Его дыхание было размеренным и глубоким. Потом он неожиданно закрыл глаза.
Варвар посмотрел на Денсера. Черный маг как зачарованный смотрел на Илкара, зажав в зубах незажженную трубку и рассеянно почесывая рукой кота. На лице его блуждала улыбка.
Было очевидно, что Илкар что-то ищет. Он медленно поворачивал голову, словно изучая пространство перед собой, хотя глаза его по-прежнему были закрыты. Хирад нахмурился. Эта картина ему не понравилась.
Илкар провел языком по губам, положил амулет на колени и принялся ощупывать пол перед собой. Внезапно он повернул голову вправо и уставился закрытыми глазами на Денсера. Черный маг непроизвольно отступил на шаг. Около минуты Илкар, не двигаясь, продолжал смотреть в одну точку, а потом открыл глаза и произнес:
— Нашел.
— Отлично! — воскликнул Денсер и широко улыбнулся.
Илкар встал и на дрожащих ногах подошел к черному магу. Хирад тоже поднялся и стал исследовать участок пола, который только что ощупывал эльф. Но он почувствовал под ладонями только твердую и холодную каменную поверхность.
— Это управляющее заклинание. По-моему, додоверское. Я попробую им воспользоваться, кажется, оно довольно простое. — Илкар снова посмотрел на амулет, перевернул его и произнес несколько слов. Потом оглянулся. — Хирад, я посоветовал бы тебе отойти на пару шагов назад.
Варвар пожал плечами, но отошел.
Илкар зажал амулет в ладонях, закрыл глаза и произнес короткое заклинание. Сразу же раздалось шипение выходящего из подземелья сжатого воздуха, и каменная плита, на которой только что стоял Хирад, исчезла.
— Молодец, Илкар! Я тобой восхищаюсь! — воскликнул варвар.
— Спасибо, Хирад.
— Прими и мои поздравления, — сказал Денсер, подходя к отверстию, которое открыл Илкар. — Перенос массы в другое измерение. Неудивительно, что лорды-колдуны так и не смогли найти вход.
К нему подошел Хирад:
— Неужели в наши дни не умеют делать такие двери?
— Хирад, никто, кроме Септерна, никогда не умел делать такие двери.
Они заглянули в отверстие, но ничего не смогли увидеть: внизу царила чернильная тьма. Хирад крикнул Талану, чтобы тот принес два светильника, и когда это было сделано, первым стал осторожно спускаться по ступенькам, держа в одной руке обнаженный меч, а в другой — горящий светильник.
Воздух в подвале был затхлым и пропах древностью. При свете светильника Хирад разглядел, что комната, в которую он спускается, имеет примерно такие же размеры, что и комната наверху. Сгусток тьмы у дальней стены казался живым. Тьма текла, свивалась, пестрела зелеными и коричневыми пятнами, то и дело ее пронзали белые молнии. Вихри тьмы перетекали друг в друга и вели в неизвестное, а безмолвие, царящее в мастерской, только усиливало ощущение затаившейся во тьме опасности. Хирад не мог избавиться от чувства, что темные вихри вот-вот набросятся на него, схватят и утащат в неизвестность. От этих мыслей он вздрогнул и остановился. На плечо ему легла чья-то рука.
— Не надо тревожиться, это просто разрыв в измерении, — сказал Денсер.
— А не может что-нибудь проникнуть сюда с той стороны? — с опаской спросил Хирад.
— Нет. Септерн стабилизировал его с помощью своей магии. Чтобы пройти оттуда сюда, надо сначала войти отсюда туда.
Хирад кивнул и возобновил спуск; слова Денсера его приободрили. Разрыв в измерении казался бездонным, зато его края были хорошо различимы. Со стороны казалось, что на стене просто висит картина в раме толщиной с ладонь.
Спускаясь, слева от себя Хирад увидел стол, заваленный бумагами, а рядом — еще один, уставленный инструментами, колбами и порошками. Возле правой стены стоял сундук. На всем лежал толстый слой пыли. У основания лестницы Вороны нашли ответ на вопрос, что же здесь произошло.
— Септерн, — сказал Хирад.
— Без сомнения. — Денсер вышел вперед, чтобы осмотреть тело. — Прошло триста лет, а такое впечатление, что он умер только вчера.
Скрюченное тело мага лежало возле стены. Голова запрокинута, глаза закрыты, рука зажимает кровавую рану, резко выделяющуюся на белой рубашке. Когда свет фонаря отогнал от трупа последние тени, Денсер увидел большое темное пятно на плитках пола.
Он взглянул на Хирада:
— Подумать только, они были на волоске от полной победы. Укрывшись здесь, внизу, Септерн спас всех нас.
Интересно, знал ли он сам об этом? — Потом Денсер подошел к столу, сел в кресло и принялся перебирать бумаги.
Когда все спустились, Илкар повторил последнее заклинание, и отверстие в потолке закрылось.
— Илкар?
— Что, Хирад?
— Если тебе требуется амулет, чтобы открывать и закрывать дверь, то как это делал Септерн? Эльф хмыкнул:
— Хороший вопрос. У тебя есть какие-нибудь соображения по этому поводу, Денсер?
Денсер отложил книгу в кожаном переплете и, повернувшись к Илкару, сказал:
— Видишь ли, я не знаю, что именно ты делал для того, чтобы открыть дверь.
— Заклинание, открывающее дверь, похоже на «Пламенные ладони», только амулет при этом следует держать так, чтобы пламя было направлено прямо в него.
— Значит, амулет в любом случае является катализатором. Проверь, нет ли чего-нибудь на шее у Септерна?
— На шее? — Илкар нахмурился. — Ну да, я понял. Он наклонился над телом Септерна. Хирад заметил, что эльф вздрогнул, коснувшись мертвого мага.
— Тебе плохо, Илкар?
— Нет, просто противно, Хирад. Труп холодный и липкий, как воск. Однако цепочка у него действительно есть. — Илкар снял цепочку через голову мага и удовлетворенно кивнул, увидев висящую на ней копию знакомого амулета, всю залитую кровью. — Надписей не разобрать, но можно с полной уверенностью утверждать, что наш амулет и амулет Септерна имеют одинаковую конструкцию.
— Хорошо. Надеюсь, он сделал только одну копию ключа от своей мастерской, — сказал Денсер и вернулся к чтению.
Хирад посмотрел на Талана с Ричмондом. «Скучающие» братья, закончив осматривать склянки на столе, занялись исследованием содержимого сундука. К Хираду подошел Илкар, вытирая руки о кожаный нагрудник.
— Как тебе это? — Эльф показал на непрекращающееся кружение вихрей в разрыве измерения.
— От этой штуки у меня поджилки трясутся. Хотелось бы знать, что по другую сторону этой дыры.
— Кстати, — заметил Илкар, — я почти уверен, что скоро ты удовлетворишь свое любопытство.
— Несомненно! — воскликнул Денсер. — Эта самая невероятная вещь — здесь! — Он похлопал ладонью по книге. — Теперь наши исследования измерений шагнут на сотни лет вперед и мы получим ответы на некоторые другие вопросы. — Денсер подошел к Илкару и протянул ему книгу. — Прочти вот это, пожалуйста, а мне кое-чем надо заняться. У вас есть веревка, Талан?
— Осталась снаружи. — Талан и Ричмонд не отрываясь смотрели на разрыв в измерении. Наконец, словно очнувшись, Ричмонд повернулся к Денсеру. — Тебе нужна веревка?
— Нет, я просто хотел убить время.
— Денсер, я пока еще не научился читать мысли!
— Тебе и не нужно ничего читать, — проворчал Денсер. — Просто принеси веревку. Талан подошел к магу:
— Снова командуешь? Пойди и принеси ее сам, или ты уже разучился ходить?
— Мне просто нужна веревка, Талан, — сказал Денсер. — Я не прошу тебя открыть ворота ада или сделать еще что-то подобное.
— Если тебе нужна веревка, то она в моей седельной сумке. — Талан повернулся, подошел к другому концу разрыва и снова уставился на кружащиеся вихри.
— О бессмертные боги! — воскликнул Денсер. — Илкар, ты говорил, что нужно использовать «Пламенные ладони»?
Илкар кивнул и протянул ему оригинал амулета.
— Просто замени ключевое слово заклинания тем словом, которое ты обычно используешь для концентрации маны.
Денсер в точности выполнил инструкции эльфа, и над головами Воронов снова появился светлый квадрат.
— Я быстро, — сказал маг и заторопился вверх по ступенькам.
— Илкар, может, ты почитаешь нам вслух?
— Прости, — сказал Илкар и обернулся к Ричмонду с Таланом. — А вы хотите послушать?
Ричмонд пожал плечами и подошел ближе. Талан хмуро взглянул на Илкара, но тоже приблизился.
— Это своего рода дневник — или журнал исследований. Разбираться в научных записях Септерна я не буду, послушайте лучше вот это:
Всего четыре дня, какя завершил создание «Рассветного вора», а лорды-колдуны уже разыскивают меня. Даже здесь мана отзывается на их усилия. Мне нельзя покидать этот дом, но все же у меня остается надежда, что четыре университета смогут уничтожить зло, порожденное Израненными пустынями. Сейчас я не могу освободить Балию с помощью заклинания, которое создал, чтобы лично уничтожить лордов-колдунов. Было бы безумием сообщить университетам о своем открытии после того, как я выяснил, что «Рассветный вор» оказался неизмеримо более мощным заклинанием, чем япредполагал. Я не мог и представить, что он обладает такой разрушительной силой. «Рассветный вор» нестабилен, и для его использования требуется соответствующая подготовка, предельная сосредоточенность и, конечно, катализаторы. Это заклинание может повергнуть Балию в вечную ночь, и тогда все живое в нашем мире погибнет.
Однако я понял, что не могу уничтожить свое творение. Может, я просто боюсь лишить всех нас этого знания? Нет, мне так не кажется. Просто никогда нельзя до конца уничтожить то, что было однажды создано. Поэтому я перенес всю информацию о катализаторах через разрыв в измерении. Там она будет под надежной защитой. Эти люди поклялись охранять мою тайну даже за той чертой, за которой смерть лишит их и лиц, и дыхания.
Амулет-ключя оставил роду Каанов из измерения драконов. Драконы лучше прочих разумных созданий знают, что произойдет, если «Рассветный вор» попадет в плохие руки. Возможно, когда-нибудь они вернут ключ в наш мир, этот дневник будет найден, и люди поймут, чем я руководствовался в своих поступках. Мне же, чтобы сокрыть то, что должно быть сокрыто, нужно уничтожить разрыв в измерении и навсегда запечатать эту дверь. Для этого я должен остаться здесь и покончить с собой. Никто не должен найти «Рассветного вора». Никто.
Следующая страница в дневнике была пустой.
Закончив читать, Илкар поднял глаза и увидел, что все пристально смотрят на него. В это время вернулся Денсер. Он подошел к Илкару, взял у него амулет и снова закрыл вход.
— Так что же случилось? — спросил Хирад, показывая на тело Септерна. — Ясно ведь, что он не сам лишил себя жизни. Да и разрыв в измерении не уничтожен.
Илкар пожал плечами:
— Мне кажется, что лорды-колдуны добрались до Септерна раньше, чем он ожидал. Как сказал Денсер, он спас Балию, успев перед смертью спуститься сюда.
— И теперь мы сделаем то, чего он больше всего боялся. Мы отправляемся за информацией. Прямо сейчас. — Денсер подошел к сундуку, щелкнул задвижками и поднял крышку. Внутри он обнаружил одежду, ботинки и два светильника. — Если я не ошибаюсь, это дорожный сундучок.
— Что ты задумал, Денсер? — спросил Хирад.
— Я собираюсь устроить небольшое исследование того, что находится по другую сторону разрыва. — Денсер снова закрыл сундук, потом снял с плеча свернутую кольцом веревку и привязал один ее конец к сундуку.
— Хирад, ты не поможешь? — спросил Денсер, показывая на сундук.
Хирад нахмурился, но подошел ближе:
— Чего тебе надо?
— Если ты не против, то возьми сундук и брось его в разрыв.
— Понял, хорошая мысль. — Хирад присел, обхватил сундук руками, потом поднял его и отступил на два шага назад. — Куда именно бросать?
— В центр, пожалуй.
Хирад кивнул и подошел к середине разрыва. Здесь он перехватил сундук снизу и, раскачав его, бросил в разрыв. Сундук так медленно исчез в темноте, словно утонул в грязи.
Все напряженно смотрели, как постепенно разматывается веревка с рук Денсера. Прошло с полминуты. Наконец она резко дернулась и провисла.
— Мне все ясно, — сказал Денсер.
— А мне нет, — пробормотал Хирад.
— Это же очень просто. Сам разрыв имеет глубину около шести футов, и предметы перемещаются в нем довольно медленно. На -той стороне возвышение, поэтому мы должны быть готовы к небольшому падению. Ну а теперь — кто готов совершить путешествие в абсолютную неизвестность?
Молчание. Хирад знал, что всем с самого начала было ясно, что рано или поздно им придется пройти сквозь разрыв. Но сейчас, когда эта минута настала, все невольно задумались о том, что ждет их на той стороне.
— Может, нужно оставить здесь часового? — спросил Ричмонд.
— Не нужно, — ответил Илкар. — Тебе не кажется, Хирад, что это самое необычное путешествие Воронов? Хирад сдавленно засмеялся:
— Еще бы. Так давайте не будем задерживаться. — Он хлопнул в ладони и обнажил меч. — Мне кажется, не помешает захватить лампы.
— Обязательно, — сказал Илкар и взял светильник, который Денсер оставил на столе.
Все выстроились в линию перед разрывом. В центре шеренги стоял Хирад.
— Хирад, я думаю, что честь прокричать нам команду принадлежит тебе, — сказал Талан.
— Спасибо, Талан.
— Вы о чем? — спросил Денсер.
— Просто слушай, — посоветовал ему Илкар. Хирад набрал в грудь побольше воздуха.
— Вороны! — проревел он. — Вороны, за мной! И они стремительно ринулись в неизвестность.