Глава 20 АРЕСТ ДОКТОРА ФОЛЛА

Автомобиль инспектора Элы стремительно подлетел к Таинственному Дому. У входа в дом стояла группа полицейских и сыщиков.

Эла на ходу выскочил из автомобиля и крикнул:

— Они захватили в плен Смита! Оцепите дом! Все, кто имеет при себе оружие, следуют за мной!

И он бросился в сад, окружавший дом. Но вместо того, чтобы пойти по направлению к Таинственному Дому, он свернул к силовой станции.

У входа в здание станции стоял какой-то человек о угрюмым лицом. Он попытался захлопнуть дверь, но его опередил Эла. Схватив за ворот, он оттолкнул его в сторону и вошел в здание.

Его окружили злые лица. Старший, прилично одетый человек, по-видимому, заведующий станцией, бросился к незванному пришельцу. Он держал в руке большой американский ключ и замахнулся им на инспектора.

Но Эла, наведя на него револьвер, принудил его опустить руку.

— Назад! — крикнул Эла, перейдя на итальянскую речь. — Вы распоряжаетесь здесь?

— Что все это значит, синьор? — спросил заведующий.

— Даю вам минуту времени, чтобы остановить динамо-машину.

— Это невозможно! Я не смею этого сделать — это противоречит правилам.

— Вы будете повиноваться или нет? — проскрежетал Эла. — Если вы ослушаетесь, я пристрелю вас на месте.

Итальянец мгновение поколебался, а затем направился к распредительной доске.

— Я не стану этого делать. Вот рычаг. Если хотите, поверните его сами, — мрачно проворчал он.

Неожиданно на распределительной доске вспыхнула красная сигнальная лампочка.

— Что это? — спросил Эла.

— Этот сигнал подан из подвального помещения. Он означает, что они просят усилить подачу энергии, — ответил итальянец.

Эла стремительно бросился к итальянцу и приставил к его груди револьвер. Дикая решимость светилась в глазах инспектора.

— Пощадите! — взмолился итальянец и повернул рычаг.

В то же мгновение начали меркнуть все лампы, колеса машины замедлили свой бег и застыли. Лишь дневной свет, проникая в окна, освещал внутренность электростанции. Эла, тяжело дыша, вытер пот со лба. Он дрожал, словно его лихорадило.

— Надеюсь, я не опоздал, — с трудом проговорил он.

Станция наполнилась полицейскими.

— Взять этих людей, — приказал Эла. — И следить, чтобы ни один из них не прикоснулся к аппаратуре. Машиниста арестовать и отделить от остальных. А теперь, — и он обратился к заведующему станцией, — я предоставляю вам возможность избегнуть неприятностей. Вас не только не арестуют, но вы даже получите награду, если последуете моим указаниям. Я полицейский инспектор и явился сюда для того, чтобы обыскать дом. Вы только что упомянули о подвальных помещениях. Вы знаете, как туда проникнуть?

Итальянец колебался.

— Лифт больше не действует, — сказал он, пожав плечами.

— Разве туда нет другого хода?

И снова итальянец содрогнулся.

— Туда можно попасть по лестнице, — сказал он, — Если там произошло какое-нибудь преступление, то смею вас заверить, что мне ничего об этом неизвестно. Я честный человек родом из Падуи.

— Готов вам поверить в этом, — спокойно ответил Эла. — Я даю вам возможность загладить все ваши грехи. Укажите мне путь в подвал.

— Я готов сделать все, что вы потребуете, — беспомощно ответил итальянец. — Я призываю всех в свидетели, что я всегда старался как можно лучше выполнять то, что мне приказывали.

И он повел Элу к дому.

Пройдя к погребу, он отпер дверь при помощи ключа, подвешенного к поясу. Они беспрепятственно миновали две двери и очутились у винтовой лестницы, ведшей вниз. К своему удивлению, Эла увидел, что лестница была освещена электрическими лампами, и он испугался, что вопреки его запрету динамо-машина снова пущена в действие.

Но итальянец успокоил его.

— Эти лампы питаются током из резервных батарей, — пояснил он. — Но их тока хватает лишь для освещения дома.

Они спустились вниз. Казалось, что лестнице не будет конца. Эла насчитал восемьдесят семь ступеней, прежде чем они очутились у окованной металлом двери. Сыщик заметил, что итальянец отпер ее тем же способом, который им был применен при предыдущем посещении дома.

После того как дверь отворилась, Эла в сопровождении еще одного полицейского поспешил к выкрашенной в красный цвет двери, которая на сей раз отворилась без особого труда.

В комнате слабо мерцали две электрические лампочки. Эла увидел склоненную в кресле фигуру, и мужество оставило его. Он бросился вперед. Первым заметил его присутствие Фаррингтон.

Он грузно повернулся к Эле… Прогремели три выстрела подряд. Эла стоял по-прежнему невредим, а Фаррингтон вздрогнул и тяжело свалился на пол.

— Арестуйте этого человека! — вскричал Эла.

И в следующее мгновение доктор Фолл почувствовал холодное прикосновение наручников.

Загрузка...