Глава 9 Знакомство с Лейдендорфами


Поутру Игорь ждал расспросов. Он свежим взглядом осмотрел испорченную Дмитрием стену. Ночью ущерб показался более значительным, а теперь несколько неглубоких царапин и десяток выбоин, по лепному орнаменту он ни разу не попал. На свежую голову он снова изучил след от монеты Эл. Странно, что Димку так раззадорил этот факт. Дмитрий стесняется спросить о замысле Эл, но ему ничего не стоит разузнать правду. Он решил, что с утра ему необязательно заниматься делами, а часам к одиннадцати он соберется с мыслями для решения вчерашних экономических задач.

Поскольку дом не спал он зашел в гостиную, сел к роялю и стал наигрывать по памяти, что в голову взбредет. На звук музыки придет тот из команды, кому он более всех нужен. К его удивлению в дверях появилась Оля в домашнем светлом платье, похожая на видение.

Он перестал играть, но она жестом попросила продолжить.

- Доброе утро. Поскольку ты у нас казначей, то пришла просить у тебя денег. Сегодня у нас урок танцев у маэстро Флора. Мне нужно заплатить вперед, - сказала она.

- Доброе утро, - ответил он с коротким поклоном, не отрываясь от игры. - В библиотеке есть бюро, во втором ящике лежит кошелек с деньгами, возьми, сколько нужно, запиши цифру на бумаге, которая там же лежит. Для учета. Что-нибудь еще?

Он спросил, потому что чувствовал ее желание побыть рядом. Кажется, она решила сгладить углы в их отношениях. Вечер в театре не прошел зря. Он продолжал играть.

- А что было ночью? Что за эскапада? - спросила она.

- О, какое слово. Да, точно. Ничего особенного. С Дмитрием, как тебе известно, бывает. Я его словесно задел. - Игорь стал наигрывать польку, делая акценты на нужных словах. - Я назвал его оскорбительно. Он обиделся. Мне пришлось убегать.

Последний аккорд он взял громко. Оля вздрогнула. Он убрал руки с клавиш.

- В темноте я налетел на Алика. Кстати, как его кости? Не знаешь? Твои услуги ему не потребовались?

- Вы странные оба. Вроде бы уже ни дети. Соскучились по утренним тренировкам? - принялась возмущаться она, не ответив на вопрос.

- Так что с Аликом? Сильно я его помял? - перебил он.

- Ко мне он не обращался. Синяками видимо отделался. Ты даже не извинишься?

- Я вчера извинился. Сразу.

- А Дмитрий? За что ты его обозвал?

- Мне непременно нужно отчитываться? - возмутился он и встал. - Напоминаю, что мой командир - Эл. А более ни перед кем, я отчитываться не должен. Разве что, Алик имеет право на комментарий, как пострадавшая сторона.

- Я как друг спросила, - удивилась Ольга его тону.

Он криво улыбнулся.

- Ты как-то избирательно вспоминаешь о нашей дружбе последнее время. Да и дружбой такие отношения не назовешь. И я с сожалением должен заметить, что менее всего я хотел бы обсуждать свою внутреннюю жизнь с тобой. Мне не требуется психоанализ.

- Мне жаль, что в наших отношениях что-то не складывается…

- Что-то? - уточнил он. - Хм. Как обтекаемо. Я как раз точно знаю, что думаю, что испытываю и как ко всему отношусь. Я привык точно определять, что со мной происходит. Если ты не имеешь той же ясности, я тебе помочь не смогу.

Ей очень захотелось попросить прощения.

- Ты не хочешь со мной разговаривать? - спросила она.

- Я не знаю о чем, - ответил он.

Как и вчера он был строг и холоден. По тем мотивам, что он наигрывал, она определила, что настроение у него было хорошее. Что-то они вчера интересное обсуждали с Димкой, раз тот хохотал и не злился, а потасовка, как обычно, была шуткой. Ей было просто любопытно. Вместо ответа, она ощутила, как с размаху наскочила на психологическую стену, совсем как он сам налетел на Алика. Совершенно ясно, что с того первого вечера с ним произошла перемена. Рядом ощущалось присутствие иного человека, и Оля растерялась.

Эта растерянность была видна в ее лице, он едва не сжалился, но вовремя напомнил себе наставления Эл.

- Мне больше не хочется обсуждать, что между нами было, как мы к этому относимся, - заявил он. - Ничего нельзя поделать с тем, что у нас разные реакции на одни и те же события. Раз годами длиться эта котовасия, то пора об этом просто забыть. Давай честно отыграем наши роли. Сейчас мы пойдем завтракать, потом разойдемся по делам, потом встретимся в танцзале. Со стороны это будет выглядеть более чем натурально. Для игры задушевных бесед не требуется. Мы знаем привычки друг друга и ход мыслей. Не ошибемся. Лучше возьми побольше денег и помоги Эл с гардеробом. Диана обрядила ее для вечеров в декольте, а такие тренированные плечи и руки прятать надо.

- По-твоему я больше ни на что не гожусь?

- Не мне же этим заниматься! Разве только Димку попросить, со вкусом у него все в порядке. Ей нужно платье для танцев. Сегодня.

Она рассердилась.

- Как быстро, вы сударь, усвоили местный тон. Эту убежденность, что женщина ниже мужчины по достоинству и эффективности, - возразила она.

Он с трудом удержался от улыбки и замечания относительно того, кто тут кем командует.

- А я заметил, что местные дамы бывают весьма назойливы.

- Это я назойлива?

Он в подтверждения своих слов изобразил на лице соответствующую гримасу.

- Извольте руку, - он протянул свою ладонь, чтобы проводить ее к завтраку.

- С какой стати, - она была так возмущена, что спрятала руки за спину.

- Руку, - твердо сказал он и чуть двинулся на нее. - Извольте слушаться.

Она смотрела на него в упор, не находила объяснения его поступку, а он ждал с протянутой рукой. Пришлось подать ему кисть, он дежурным поцелуем прикоснулся к ней, и они вышли из библиотеки в коридор.

В столовой слышался звон посуды. Они вошли в открытую дверь. Эл и Алик сидели за столом, а Франсин, девушка, которая была приставлена в помощь Ольге, накрывала стол к завтраку.

- Доброе утро, - приветствовал их Александр с истинно графской вальяжностью. - Отлично смотритесь.

- Вот. Репетируем, - ответил Игорь. - Доброе утро. Выспались? Как ваши ребра, Александр Константинович?

- Спасибо, целы, дорогой мистер Макензи.

- Доброе утро, кузен Элберет. Ранняя встреча с Арнольдом? - поинтересовался Грэг.

- Да. Доброе утро, - ответил "кузен".

Эл была уже готова к выходу в город.

- Ты не станешь завтракать? - спросила Хельга, усаживаясь на стул, отодвинутый для нее Грэгом.

- Арнольд завтракает в закусочной рядом с университетом. Мы договорились, что вместе выпьем кофе, - ответила она. - Ради этого я обещал пораньше улизнуть из дому от строгих глаз старшего брата.

- Я так строг? - спросил Грэг.

- Да. Тебе не нравиться мое увлечение тем, что не приносит прибыль, - ответил "кузен".

- Какой я, однако, бездушный деляга! У тебя есть деньги на завтрак?

Она приподняла салфетку, под которой горкой были сложены монеты, которые остались после вчерашнего эксперимента.

Грэг обернулся и посмотрел на побитую стену, потом на нее.

- Не расскажешь, как? - спросил он. - Как у тебя получилось?

- Случай.

- Не-ет. В случай я не верю. Слово "случай" не для тебя.

Александр Константинович посмотрел на выбоины.

- Так это не Рагнар? - спросил он, удивленно осматривая следы и "кузена".

- Это как раз Рагнар, я застал его за этим занятием ночью, - пояснил Грэг. - Но что его побудило? Один твой бросок, кузен Элберет.

Франсин, которая уже расставила посуду, и собиралась выйти, замерла. Ей тоже было интересно происхождение царапин на стене. Поскольку они за беседой забыли о ней, представился случай разузнать.

- Лучше бы я так не делала, - посетовала переодетая Эл. - Он бывает поразительно умен, но еще чаще туповатым парнем, который все понимает буквально. Я только бросила монету в стену, как трюк. Мы говорили об его образе.

- Повтори. Стена все равно испорчена.

Эл взяла монетку, меньшую диаметром, чем вчерашняя, как заметил Игорь.

- Зачем тебе? - заупрямилась она.

- Хочу аэродинамику понять, - вращая пальцем в воздухе, пояснил Игорь и хитро улыбнулся.

Хельга заметила, как для Эл, Грегуар превратился в прежнего Игоря, готового на любой эксперимент ради познания. Он улыбнулся с недоверием, потому что его гипотеза противоречила версии Эл. Он хотел удостовериться, что прав он. Она чуть не хмыкнула. Если Эл не желает выдавать секрет, то сделает так, чтобы еще больше его запутать.

Эл встала с места, она посмотрела на Франсин, в глазах девушки светилось любопытство. Она не стала ее выдворять, прошла мимо, подошла к стене и осторожно простукала ее кулаком.

- С какого расстояния бросать? - уточнила она.

- С какого удобно.

Эл вернулась на место, села к столу. Игорь ждал, когда она возьмет в руки серебряную монетку большего достоинства.

Эл развела руками, словно отводила в сторону шторы на окне.

- Отклонитесь, пожалуйста, - попросила она Ольгу и Игоря.

Они подчинились. Бросок был таким резким, что движение сложно уловить. Монета вонзилась в стену немного выше предыдущего места.

- Вот, примерно так, - пояснила Эл.

Игорь встал с места и осмотрел застрявшую ровно на половину монету в стене.

- Так просто? Здорово, - восхитился он и посмотрел на взволнованную Франсин с румянцем на щеках. - Умоляю, оставьте ее здесь, пусть Рагнар проснется и посмотрит на это.

Взгляд девушки был растерянным, она кивнула.

Ольга осматривала стену, Игоря, улыбающуюся Эл, ее улыбка была коварной и мальчишеской, с какой кидают вызов.

- Дабы не подвергаться расспросам: что да как, - я удаляюсь, - сказала Эл. - Франсин, принеси мою шляпу к выходу, забыла ее на туалетном столике.

Франсин неохотно ушла, видимо она рассчитывала задержаться до обсуждения происшествия. Эл скрылась за дверью. Алик взял в руки чайник и налил себе чаю. Оля и Игорь молчали. Он с удовольствием подметил, что выходка Эл отвлекла их мысли от разлада.

Франсин скоро вернулась с подносом.

- Английский завтрак. Эл так просила, - сказала она, составляя все с принесенного подноса.

- Знаю, я этот завтрак, - поморщился Алик. - Овсяная каша.

- Для вас, Александр Константинович, - яйца в крутую, поджаренный хлеб, масло, джем и чай с лимоном, - прокомментировала Франсин.

- Я не против каши, - кивнула Ольга.

- А я благодарен жене, что меня миновал английский завтрак, - вздохнул Александр Константинович. - Я - русский дворянин, могу капризничать.

- На что не пойдешь ради познания, - кивнул Франсин Игорь.

Ничего неприятного во вкусе этого продукта он не обнаружил, но из-за того, что старался распробовать кашу ложка за ложкой, Грэг вставал из-за стола последним. Алик, как он стал замечать был на стороне Оли, сочувствовал ее метаниям, потому дождался, когда она поднимется из-за стола, чтобы не оставлять их наедине.

В столовой появилась Франсин, сначала она старательно убирала со стола, но когда молодой человек с интересом снова взглянул на стену, он подала голос.

- Вам не кажется, что такое явление - аномально? - спросила она.

Грэг повернул к ней лицо и поднял брови. У него был пытливый взгляд. Франсин участвовала в заочном обсуждении слугами новых подопечных. По общему мнению псевдоприслуги, Грегуар и Александр оказались самыми понятными из команды. Лично у Франсин этот человек вызывал уважение, спустя несколько дней по прибытии, Грэг Макензи ринулся играть на бирже, значит, профессионал. Он один проявил должное научное любопытство к монете и провел повторный эксперимент. Хельга наверное не поняла, что случилось. Александр Константинович, как человек опытный, просто не потрудился удивиться. Франсин распирало любопытство, хотелось узнать, что сделала командир с монетой.

- У меня двойственной чувство, - сказал он и сложил на груди руки. - Что вас удивило, Франсин?

- Вес монетки, ее форма и расстояние броска не дают в итоге такого явления. Монета не могла влететь в стену. Ею нужно было выстрелить из какого-нибудь оружия. Из арбалета, например.

- Арбалета? - переспросил он.

Тут он улыбнулся совсем загадочно.

- Вы… Чем вы в действительности занимаетесь, когда не служите кухаркой или камеристкой? - с задором спросил он.

- Я… В этом времени мою специализацию можно обозначить, как изучение физических явлений. Нет. То есть, я конечно.

- Вы - физик?

- Да. То есть. Я изучаю аномальные явления в твердых телах. Моя работа связана с коррекцией такого рода явлений.

- То биш, мусор такого рода за нами убирать вам не в новинку. А мы по роду деятельности как раз задаем вам работу, - догадался он.

С ним проще найти общий язык, чем она предполагала.

Франсин подошла к стене, добыла из потайного кармана юбки приборчик, поднесла к стене. Он пискнул. Грегуар тем временем склонился к ней.

- Аномалия? - спросил он.

- Безусловно. Если не достать монету, она после завершения процесса врастет в структуру стены. Значит, ваша командир изменила структуру металла монеты?

- Принимаю вас в команду. Вы третий человек, который хочет знать секрет, - он бесшумно засмеялся. - Значит, соотношение силы и скорости, говорите?

- Она кто? - спросила Франсин подозрительно.

- Эл? Инопланетянин.

Он состроил серьезное лицо. Потом заметил, как кивнула Франсин, и интерес в ее глазах сменился сожалением, она поверила ему. Она убрала свой приборчик и вернулась к своим нынешним обязанностям.

- Разочарованы? - поинтересовался он.

Она не ответила, потому что в столовую вошел утренний Дмитрий, свежий с улыбкой до ушей.

- Как хорошо иметь ассистента, - вздохнул он.

- Доброе утро. Что вы будете на завтрак? - спросила у него Франсин.

- А что дают? Доброе утро, - ответил он.

- Овсяную кашу, - ответил Игорь.

- Замечательно. Я съем все, что дадите.

Тут Дмитрий заметил монетку.

- Что? Опять? - возмутился он.

- И она маленькая, - добавил Игорь.

В ответ Дмитрий чмокнул, с превосходством посмотрел на друга.

- И как тебе аэродинамика? - спросил он.

- Если бы сам не видел, то не поверил бы.

- А вы, фройляйн Франсин, видели? - спросил он.

- Да, господин Гаруди.

- Простите за стену, это я ее испортил. В порыве исследовательского азарта.

Франсин посмотрела осуждающе, но не стала ничего ему говорить.

- Стену можно починить? - спросил он виновато.

- Я скажу дворецкому. Подождите, немного я принесу ваш завтрак, - сказала Франсин и ушла с подносом.

- А монетка? - спросил Игорь.

Дмитрий решил вопрос радикально, он достал монету и засунул себе в карман.

- Представление окончено. Вы с утра не нашли чем заняться? Эл вам - за фокусника? Загадку мне загадали. Ты никуда не опаздываешь?

- Я не спешу, - ответил Игорь.

- У меня появилась идея. Как совместить приятное с полезным…


***

Арнольд вошел в кафе. Его новый знакомый уже сидел за столиком. Арнольд что-то сказал подошедшему официанту и направился к Элберету.

- Доброе утро.

Молодой человек будто не слышал, он смотрел на донышко своей кофейной чашки.

Арнольд постоял и повторил:

- Доброе утро, господин Макензи.

Наконец юноша ожил.

- О. Доброе утро. Простите. Задумался.

- Я привык завтракать вот за тем столиком, - пригласил его Арнольд за столик в глубине зала.

Они пересели.

- Будете завтракать со мной? - спросил Арнольд.

- Спасибо, я пил кофе.

- У вас неважное настроение, - заметил Арнольд.

Молодой человек смутился.

- Это пустяки.

- Не выспались.

- Отчего же. Я привык подниматься рано, - он потеребил край скатерти, - Господин Шпитс, я прошу вас мне помочь. Я очень хочу увидеть те свитки своими глазами.

Он умолк, потупившись в стол.

Официант принес обычный завтрак, Арнольд гордился своими постоянными привычками, тем, что его жизнь организована и в ней учтены многие мелочи.

Просьба юноши Арнольда не смутила, в его тоне слышался некий порыв, причины которого он не объяснил, а Арнольду очень захотелось узнать, что ему в тех свитках.

- Вы с таким видом говорите, будто ваша судьба решается, - сказал он тихо.

Арнольд посмотрел на свой завтрак. Он любил есть один, ни на что и ни на кого не отвлекаясь. Молодой человек не позволял ему насладиться моментом утреннего завтрака, пока не настал наполненный разной деятельностью и людьми день. Сегодня у него не будет времени на обед. Днем он подрабатывал, чтобы скопить денег на поездку в Париж. Арнольд задумал показать свои переводы свитков не Хофману, а одному из его французских оппонентов. Собственно, поэтому он делал копии с такой педантичной точностью.

Арнольд смекнул, что мог бы воспользоваться услугами молодого человека. Элберет вызывал в нем симпатию своей подкупающей искренностью.

- Вы знаете латынь? - спросил Арнольд, делая вид, что меняет тему.

- Да. Гувернер вколотил в меня этот язык, - ответил Элберет.

Он пытался скрыть раздражение, но у него не выходило. Он продолжал теребить скатерть, совсем, как обиженный мальчик, которому за столом сделали замечание.

- Что же с вами, друг мой? - сочувственно спросил Арнольд.

Элберет в ответ печально вздохнул.

- У меня был неприятный разговор с господином Макензи этим утром, - он назвал кузена официально.

- Это на не него вы сердитесь?

- Извините мою несдержанность. Я мешаю вам завтракать. Я сыт, поэтому подожду вас в сквере. Если конечно, я не так назойлив, что отбираю ваше драгоценное время.

Арнольду показалось, что юноша готов заплакать. Он стиснул скулы, заиграл желваками, с трудом поднял на него глаза. В этот момент его лицо было совершенно женским.

- Не тревожьтесь. Я позавтракаю, и мы прогуляемся, - заверил Арнольд.

Элберет торопливо ушел.

Арнольд догадался, что между братьями произошел разговор, который был причиной отчаяния молодого человека.

О приятном завтраке пришлось забыть. Мысли бегали, он ел скоро.

Арнольд вспомнил свою юность, он был очень застенчивым, крайне ранимым и необщительным, поскольку его окружение не разделяло его страсть к познанию. Он считал окружающих глупцами. Он обожал учебу, хоть в этом он мог превзойти остальных. Его успехи в постижении гуманитарных наук были для него своего рода трофеем в битве за право чем-то быть в этом мире.

Элберет не казался ему избалованным богатым мальчиком. Он подавал признаки независимого характера. Что ж, если он может ему в чем-то помочь…

Арнольд закончил завтрак чашкой кофе и вышел из кафе. Направляясь к скверу, он по обыкновению купил пару газет.

Элберет ждал его, прохаживаясь вокруг маленького фонтана. Утро было хмурым, должно быть к полудню польет дождь. Хмурым был и Элберет, молодой американец пытался совладать с душевной бурей, но терпел фиаско на глазах у своего старшего знакомого.

- Что же стряслось с вами? У меня чувство, что вы не с кем не смогли поделиться своими терзаниями, - сказал Арнольд, тем самым, предлагая излить душу.

- Что вы. Я не смею. Это семейные неприятности. Было бы некрасиво с моей стороны жаловаться вам. Вы станете меня презирать. - Он подумал. - А может, и нет. Возможно вы, и только вы в этот момент можете меня понять.

Он нервно снял перчатки. Арнольду показалось, что он сейчас швырнет их на тротуар.

- Я хоть вам посторонний, но без труда догадался, что у вас был не просто неприятный разговор со старшим братом, господином Макензи. Вы родные братья?

- Наши отцы - родные братья. Мой отец покинул этот мир четыре года назад, назначив Грегуара распоряжаться деньгами нашей семьи, поскольку моя мать крайне несведуща в денежных делах, а у Грэга подлинный талант зарабатывать деньги на всем. Я завишу от его воли, пока не стану совершеннолетним. Это будто бы дает ему право диктовать мне, каким мне становиться. Я никогда ему не возражал. Но я не могу позволить рушить мои мечты. После знакомства с вами и профессором Хофманом, я понял, как благородна жизнь исследователя, как много труда нужно вложить в открытие, каков должен быть человек, не измеряющий достижения выгодой.

- А в чем же будет моя помощь? Чем я, скромный исследователь, могу помочь вам, кроме примера?

- Покажите мне свитки? Сегодня утром я получил упрек в том, что шагу не могу сделать без кузена, что в своей жизни не совершил ни единого по настоящему мужского поступка. Пусть Рагнар и граф сами ищут пути к тому, чтобы их посмотреть. Если с вашей помощью я увижу их, сам, без покровительства кузена и его друзей, ради своего интереса к науке, это было бы подлинно мужским поступком? Или вы сочтете, мою просьбу мальчишеским самоутверждением?

Арнольд улыбнулся. Это не более чем самоутверждение, но как не поощрить такой порыв. Бедный мальчик.

- Вы спрашивали, знаю ли я латынь? Достаточно, чтобы сделать для вас перевод на любой из пяти языков, которые я знаю, - твердо заявил Элберет.

- Хорошо. Я могу заниматься в императорской библиотеке по средам. Сегодня пятница. Во вторник, я сообщу вам, смогу ли взять вас с собой.

Мрачное лицо Элберета, наконец-то, просияло.

- У меня нынче есть часа три-четыре, я к вашим услугам, - с готовностью сказал он.

В университете Арнольд отвел Элберета в библиотеку. Библиотекарь долго выслушивал Арнольда, кивал, потом внимательно разглядывал незнакомца, спутника Арнольда Шпитса. Его кивок был вялым и ничего не обещающим. Минут пятнадцать спустя, Элберета вывели из большого зала библиотеки, проводили сначала по большой галерее с арочным потолком, потом через анфиладу комнат, его путешествие закончилось в запаснике библиотеки, в небольшой тихой квадратной комнатке. Служитель под руководством Арнольда разложил перед юношей две стопки книг, стопку чистой бумаги, карандаши, чернильницу и перья.

- Это словари, - пояснил Арнольд, если ваших знаний окажется недостаточно. Он открыл папку, которую держал в руках библиотекарь. - Этот лист необычайно старый. Осторожно, я поручился, что вы аккуратны. Если вам удастся перевести его до моего возвращения, то загляните в ту дверь и попросите господина Гаука дать вам еще работы. Удачи, мой молодой ассистент.

Библиотекарь какое-то время находился в комнате, наблюдая, что станет делать юноша с библиотечным артефактом. Молодой человек не сидел за столом, а встал, снял пиджак, закатал рукава сорочки и склонился над свитком. Потом достал из кармана пенсне, нацепил на нос и, придерживая их, стал изучать лист на латыни.

- Какого века этот документ? - спросил юноша у библиотекаря.

- Мне не известно.

После еще двух вопросов библиотекарь предпочел удалиться.

Через час с четвертью Арнольд вернулся и получил перевод начисто переписанный Элберетом. Он прочел перевод, он не мог бы судить, насколько он хорош, если бы уже ранее не перевел этот документ сам.

- Да у вас дарование! - вздохнул Арнольд.

Этот перевод был лучше его собственного.

- Рад, что вам понравилось, я побаивался, что вы сочтете меня не достаточно грамотным, - смутился Элберет.

Арнольд стал расспрашивать, какими словарями пользовалось молодое дарование. Элберет указал на две раскрытые книги. Арнольд был поражен тем, что юноша сделал сначала перевод на английский, а затем на немецкий, наброски перевода, перечеркнутые и исправленные, он увидел на его рабочих листах.

- Вы, наверное, устали, давайте на этом закончим. Навестите меня в понедельник. Здесь в университете я буду до вечера, - предложил Арнольд.

Юноша с радостью кивнул, и они попрощались.

На этом дело не закончилось. Арнольд вдруг решил "проводить" нового знакомого тайно. Подозрительность господина Шпитса не давала ему покоя. На самом выходе он был замечен острым глазом Рагнара, ожидающим в холле юного Элберета. Щпитс напрасно счел себя не видимым.

Элберет замедлил шаг, когда спускался по лестнице. Лицо Рагнара было суровым.

- Господин Гаруди? Откуда? - удивился вполне искренне молодой человек.

- Еще спросите, как я вас разыскал, юный обманщик. Я даже спрашивать не стану, чем вы тут занимались?

Они старались говорить тихо, но до уха Арнольда доносился резкий тон Рагнара и взволнованное бормотание Элберета. Он был растерян и даже не пытался извиниться или оправдаться. Юноша был застигнут врасплох, а оправданий не заготовил. Рагнар резко оборвал разговор и вывел его на улицу.

Арнольд должен был встретиться с профессором Хофманом, и вдруг у дверей кабинета он наскочил на раздраженного Макензи старшего.

- Вы? - удивился Арнольд. - Добрый день.

- Добрый день, господин Шпитс. Ваше появление для меня большая удача. И для вас, кстати, - недружелюбно ответил Макензи.

- Для меня? Почему?

- Лучше я, чем господин Гаруди, его темперамент пылок, а слова довольно резки в таких случаях.

- Да о чем вы?

Арнольд сначала побледнел, потом покраснел. Он сделал вид, что поправляет свои рыжеватые волосы, но жест был нервным, он сейчас же осознал, что чувствует бедный Элберет, под строгим взглядом брата.

- Я искал здесь моего двоюродного брата. Вас видели вместе. Мальчик думает, что способен на хитрость. Он столь наивен, что мнит себя этаким ловким сыщиком. Но вы!

- Извольте не повышать на меня голос. Я не имею желания объясняться с вами, поскольку не делал ничего предосудительного, - возмутился Арнольд.

- Вы поощряете его нездоровое влечение к мистике! Рагнар хоть и язычник, но он знает цену этим штукам. Я не желаю, чтобы Элберет пострадал от каких-то там тайных сил.

- Господин Макензи, я в полнейшем недоумении. Я не могу вас понять. Объясните, в чем вы хотите меня обвинить, причем здесь мистика? Я ученый и не верю в эти бредни!

- Хм. Я тоже прежде не верил. Но передо мной живой пример моего дяди, отца Элберета. Есть области, в которых неподготовленной душе нечего делать. Увлечение Элберета имеет под собой не простое любопытство, а конкретные мотивы. Он ищет встречи с покойным отцом, а я, Боже упаси, не намерен поощрять такие поиски.

- Ах, вот вы о чем? Об этих новых совершенно псевдонаучных увлечениях? Вызывание духов, медиумизм. Но ведь и я считаю их вредными. Уверяю вас. Если обстоятельства таковы, то я попрошу господина Макензи младшего оставить свои поиски и прекращу наше общение.

- Вы ему что-нибудь обещали? - строго спросил Грегуар Макензи.

- Ну не то чтобы обещал.

- Исполните обещание. Я не хочу, чтобы он потерял веру в честное слово. Он бывает очень упрям, и если ему не позволить, он не успокоится. Сделайте для него, то о чем он просит, а уж тогда прекращайте с ним всякое общение. Теперь я совершенно уверен, что в Вене он учиться не будет.

Арнольд чувствовал себя ущемленным, минуту назад он задумал поручить юноше нужный ему перевод. Поскольку господин Макензи, кажется, справился с гневом, и, к успокоению Арнольда, не стал выпытывать суть просьбы Элберета, то было бы разумно согласиться.

- Мне искренне жаль, что наше знакомство с вашим кузеном так обернулось для него и для вас, господин Макензи. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы наши отношения прекратились. Однако, я сомневаюсь, что в будущем, когда он станет мужчиной, он не исполнит своего желания.

- Взрослая жизнь все изменяет, - усмехнулся господин Макензи. - Мой кузен повзрослеет и выбросит этот бред из головы.

Арнольд не стал спорить. Господин Макензи начал прощаться, но напоследок еще раз посоветовал исполнить просьбу брата, еще и потому, что сам не желал ссоры. Он взял слово с Арнольда, что Элбетер о разговоре знать не будет. На том они расстались.

Грэг легко заскочил в экипаж, сел на сидение рядом с "кузеном", Эрик тронул экипаж с места, и они отъехали от университета.

- И в чем задумка? - спросила Эл, осматривая двоих друзей.

- Мы решили тебе подыграть, - улыбнулся Грэг.

- Я вас просил?

- Эта хрипотца в твоем голосе, она то появляется, то исчезает, - отводя взгляд, заметил Грэг.

- Зубы не заговаривай.

Экипаж был закрытым, Грэг делал вид, что изучает окружающее, выглядывая в окошко..

- А куда мы едем? - спросила она.

- Танцевать, - ответил Рагнар.

- Уже? - она встрепенулась.

- Ты за временем следила? Переодеться не успеешь. Бедный Александр Константинович, - посетовал Рагнар, - в кои то веки имеет возможность лицезреть жену-красавицу с обнаженными плечами, в чудесных нарядах, и всякий раз получает парня во фраке. Ну, безобразие, вы со мной согласны, мистер Макензи?

- Совершенно с вами согласен, господин Гаруди. Я предлагаю утопить моего кузена в Дунае, чтобы он навсегда исчез. Пусть моя сестрица Элизабет прольет о нем не мало слез, но этот мальчишка должен исчезнуть.

- Это что за причитания и угрозы! - возмутилась она.

- На твоем месте я бы продлил твой медовый месяц, дорогая сестра. Я претендую уже не на место стажера, но на полноценного участника команды.

- Вот как?

- У нас есть затея, которая достойна пера Жюля Верна, - заявил Рагнар. - Мы придумали, как попасть во дворец, минуя скучные переговоры и переговорщиков. Желаешь участвовать?

- Я тут узнал про некоторые ухищрения, которыми пользуются местные исследователи. Вот Эрик не даст соврать. Мы справимся с задачей за три дня, а потом можем просто отдыхать.

- Какие прыткие, - усомнилась командир и прищурилась, глядя на довольную физиономию Рагнара.

Он сложил кончики пальцев вместе и поцеловал их.

- Вот такая идея!

- А знаешь, я разделяю опасения Дианы, даже больше, чем она. Мурашки по коже, - усомнилась она.

- У тебя не бывает мурашек, ты слишком смелая. Диана будет участвовать, - уточнил Рагнар.

- Она об этом знает?

- Она мне обещала.

- Эти хитрющие глазки говорят мне, что девушка понятия не имеет, при каких обстоятельствах ей придется исполнить обещание.

- Нет. Элберета точно на до утопить, слишком умный, - со вздохом произнес Рагнар.

- Чем вам кузен не нравиться? - возмутилась она.

- Молодой, горячий, все желает сделать без ведома старших. Этак, все лавры ему достанутся, конкурент противный, - ответил Рагнар. - Предпочту, чтобы граф Шеховской почаще видел свою любимую графиню рядом. Этим миром правят мужчины, предпочту, чтобы они делали всю трудную работу, а милые дамы радовали взоры и восхищались подвигами сильной половины.

- Даже так? - протянул кузен Элберет.

Ответом было два уверенных кивка.

- Что ж. Мне интересно посмотреть.

- Неужели согласна?

- На что?

- На проявление нашей самостоятельности.

- Ох, что-то вы крутите, господа! - она погрозила пальцем.

Потом вспомнила, сунула руку в карман жилета и надела обручальное кольцо на палец, а потом натянула перчатки на руки.

- Позвольте, но кузен еще не женат, - уточнил Грэг.

- Мы же правильно едем? - не обращая внимания на вопрос, спросила она.

- Да.

- Тогда. Эрик, вы видите ту парочку? Остановите, подвезем их.

Парочкой оказались Александр и Хельга. Они чинно шествовали по тротуару, оживленно болтали. Она жестом указала Грэгу место рядом с Рагнаром.

Когда экипаж подкатил к ним, Хельга встрепенулась.

- Это вы? - удивилась она.

- Добрый день, - поклонился ей Грэг и открыл дверцу. - Прошу.

Они расселись.

- И с кем мне сегодня танцевать? - спросил Александр Константинович, не сводя с кузена пронзительного взгляда. - У нас одна партнерша на всех?

- У месье Флора найдутся девушки для танцев, мы оговаривали этот вопрос, - заверила Хельга.

Грэг и Рагнар переглянулись и молча выразили Александру Константиновичу сочувствие.

После десятиминутной поездки Эрик остановил экипаж.

Александр первым сошел на тротуар, затем Грэг. Эл поспешила подняться, и тут муж протянул ей руку. Она едва рефлекторно не подала свою, а потом все вышло само собой, она метнула в него предостерегающий взгляд, заметила постороннего человека впереди на тротуаре. Эл хотела посмотреть на него, но удержалась. Патрульный. Она вспомнила о кольце спонтанно, словно уловила ход событий. Александр Константинович завел за спину руку. Она сошла на тротуар сама. Они точно повторили ситуацию, которая войдет в историю. Жизнь шла своим чередом.

С приятными мыслями она вошла в зал для танцев.

Их встретила приятная девушка.

- Вам назначено? - спросила она, а потом увидела входящую в зал Хельгу. - О, это вы и ваши друзья, фройляйн Карлсон. Мы вас ждали.

По одной стороне зала был построен балкон, который подпирали расписные деревянные колонны, он заканчивался двумя лестницами, а под ним располагались кресла для отдыха и большие растения. Там же стояло фортепиано. Зал казался небольшим.

Вдруг из одного из кресел поднялась Диана и пошла им навстречу.

Рагнар склонился к Хельге.

- Ты ее позвала?

- Для Димки.

- Маэстро будет с минуты на минуту, он беседует с одной особой, она его задерживает, маэстро Флора просил прощения. Я позову аккомпаниатора, - говорила им девушка.

Она скрылась в боковом помещении и вышла с седым стариком, который поздоровался невнятно, потом проследовал к инструменту и занял свое место.

За ним устремился Грэг, едва удостоив Диану приветствием, между ним и стариком завязалась беседа.

Рагнар смекнув, что произошла заминка, подошел к Диане, они обменялись рукопожатиями.

- У меня будет партнерша? - спросил он.

- Если господин Макензи не желает, чтобы я танцевала с ним, - ответила она.

- С него и невесты хватит. Я вас даже графу не уступлю.

- А графине лучше не танцевать.

- Верно, не то она опозориться, когда начнет вести партнера.

Александр и Элберет стоял бок о бок. Александр Константинович заметил, как беловолосый юноша теребит носком ботинка мусор на полу. Он поднял глаза и заметил, как она, склонив голову, хитро смотрит.

- И с кем же мне танцевать, прикажете? - спросил он тихо.

- Я не специально, - извиняясь и, поднимая виновато брови, ответила она.

- Я мечтал потанцевать с тобой.

- Извини.

- Спрячься за пальму, не то придется танцевать с женщиной.

- В жизни все пригодиться.

- Ты с ума сошла?

- Сошел, - поправила она.

Не зная, что делать она ушла под балкон, выбрала кресло и собиралась сесть.

- Нет! Нет, мадам, месье! Бон жур! Сесть вы имеете право, если ваши ноги не могут танцевать! - с французским акцентом, заговорил вбежавший в зал месье Флора, он указал в сторону "кузена". - Всех ленивцев - вон! Здесь правит Терпсихора, а не Морфей.

Так перед ними появился худой, с красивой осанкой, с необычайно пышными усами, гладким подбородком, в рубашке и цветном жилете маэстро танцев месье Флора.

Хельга поспешила представить учеников. Они заранее договорились не называть Александра графом. Маэстро командовал ими, как любыми другими своими учениками.

- Только танцевать! Мадмуазель Эдит, немедленно ведите этого молодого человека в центр зала.

- Но я не собирался брать уроков! - возмутилась Эл.

- Это означает, что вы боитесь танцевать! Вы не умеете танцевать! Я вас научу.

Грэг подошел к Хельге.

- Ты не говорила, что он будет нами командовать.

- Исполняйте его причуды, и вас ждет сюрприз.

- Вот как?

- Замечательно! У нас есть три пары. Аннет! Теперь четыре, - распоряжался маэстро.

Аннет предназначалась Александру. Их развели по разным углам зала. Маэстро встал в центре. Аккомпаниатор заиграл вальс. Маэстро с удовольствием заметил, что у его новых учеников хорошая осанка и чувство ритма. Но, увы, это была единственная похвала. Через полчаса он объявил перерыв.

Рагнар усадил довольную Диану в кресло и подошел к Ольге.

- Спасибо, что пригласила ее, - сказал он.

- Не за что, - пожала плечиками Оля. - Уф, дрессура не хуже твоей тренировки. Мне жарко.

Она жестом подозвала к себе Эл, попросила ее склониться, что-то шепнула на ухо.

- Да? - удивилась Эл. - Отлично.

Им подали воду. Оля попросилась в дамскую комнату, чтобы освежиться. Этим самым она хотела затянуть перерыв.

Спустя еще несколько минут, в зал вошла крупная розовощекая дама, в фиалковом наряде с такого же цвета зонтом в сопровождении невысокого, на ее фоне даже невзрачного молодого человека. Он что-то ей возражал, а она ему назидательно выговаривала. С виду молодой человек был неуклюж.

Рагнар приблизился к Грэгу и протянул с улыбкой:

- Ба-а-а! Узнаешь?

- Хотел бы, да не забуду. Это же тип из фонтана, - сказал Грэг.

- Точно.

К ним подскочил Александр с видом ошарашенным.

- Люди, это Лейдендорфы. Тетушка и племянник.

- Откуда знаешь? - удивился Рагнар.

- От Хельги, - ответил он.

- Вот так новость, - удивился Грэг и поискал глазами нареченную невесту.

К ним подошла Диана и умиротворяющим тоном сказала:

- Что вы так засуетились? Спокойно. Эта встреча еще ничего не обещает.

Подошла и Эл. Она осмотрела всех и уверенно заявила:

- Сегодня или никогда. Итак. Пока маэстро нет. Грэг - рысью к роялю, что играть, ты знаешь. Александр Константинович, вам придется пригласить эту даму на тур вальса.

- Мне? - в глазах Александра отразилась мольба.

- Рагнар, займись племянником. Скажи, что вы виделись, только не уточняй пока про фонтан. Вперед, орлы.

Диана с нескрываемым скепсисом посмотрела на них. Однако, музыка заиграла, Александр Константинович умудрился увлечь свою новую партнершу, и она охотно согласилась продемонстрировать ему свое умение вальсировать, дабы показать пример племяннику. Рагнар с сочувственной миной, что-то говорил сгорающему от смущения молодому человеку, а Эл исчезла.

Когда вернулась Хельга, ей оставалось вытаращить глаза и всплеснуть руками. Грэг отбивал по клавишам мелодию вальса, баронесса фон Лейдендорф кокетливо хихикала, что-то щебеча своему партнеру, Александр Константинович чинно кружил ее в танце. Она решила поучаствовать в живописном действе, и подошла к Рагнару.

- Позвольте вас представить, - сказал Рагнар. - Хельга Карлсон. Барон Теодор Циммер.

Хельга протянула барону руку. Глаза молодого человека остановились на ее лице, он смотрел довольно долго, и она не могла решить перестать улыбаться или держать улыбку. Ее руку он тоже держал дольше, чем того требовала вежливость. Она решила, что этот человек чуть заторможен.

- Рада, такому неожиданному знакомству, - сказала она и потянула на себя кисть.

Он выпустил ее пальцы и покраснел.

- И я очень рад. Простите, я не слишком ловок.

- Вы тоже пришли танцевать? - спросила она.

- Да. То есть, нет, - он занервничал, словно не находил объяснения. - То есть, я был бы разочарован, если бы не пришел сюда, если бы знал, что здесь состоится приятное знакомство. Одним словом, я даже рад, что очутился тут, хоть и по настоянию моей обожаемой тети.

- Теодор! Ты следишь за нами? - требовательно проговорила баронесса.

- Да-да, дорогая тетушка.

- Ах, негодник, сколько раз я просила называть меня иначе.

- Да, госпожа баронесса, - исправился Теодор.

- Вы не любите танцевать? - удивилась Хельга.

- Считаю это занятие скучным, мешающим размышлять.

- И вы не умеете танцевать?

- Я столь неловок…

- Теодо-ор!

- Да, моя до… госпожа баронесса.

- Следите теперь за партнером, этот молодой человек - прекрасный пример!

Хельга поняла, что загораживает ему обзор, так тетушка будет постоянно его окрикивать.

- О, Боже! Так это же!… Та самая Матильда фон Лейдендорф? - с восторженным придыханием сказала Хельга и прижала ручки в щекам. - Теодор, это она написала знаменитую книгу о Тунисе?

Она не посмотрела на Теодора, зато Рагнар наблюдал, как лицо его просияло, когда она назвала его по имени, после минутного знакомства. Потом фраза о Тунисе смела с лица Теодора блаженное выражение.

- Та самая, - выговорил он, не скрывая своего разочарования.

Рагнар про себя назвал все, что творилось опереточный действом. И Эл скрылась, как-то не спроста. Знакомство они завели, но что делать дальше, она не сказала.

Тут возвратился в зал маэстро, увидел баронессу и расплылся в улыбке.

- Ма шер-р! - проворковала Матильда фон Лейдендорф.

- Мадам! Госпожа баронесса! Вы ли это? С возвращением в Вену.

- Маэстро, вы помните наш уговор? - пропела баронесса низким и заискивающим голосом. - Вы мне обещали.

Маэстро Флора немного замялся.

- Не изволите посмотреть урок? У меня несколько новых учеников.

- Отчего же посмотреть. Мы с Теодором желали бы присоединиться. Теодор! Что ты стоишь там, мальчик мой. Поди к нам!

Последняя фраза звучала приказом.

Теодор поплелся к тетушке, как агнец на заклание.

- Вы знаете, маэстро, прошу прощения, но один наш друг просто сбежал. Извините его. Он не любит танцы, - извинился Александр.

Маэстро оглядел зал.

- Да как же не любит?! Если он вальсировал так недурно! Современные молодые люди бывают просто странными! Как еще можно вскружить девушке голову, если не танцевать с ней? - сетовал маэстро.

- У меня это никогда не получалось в танце, - с досадой заметил в ответ Александр Константинович.

Теодор от этих слов воспрял, он постарался выразить благодарность, когда встретился взглядом с представительным мужчиной с красиво постриженными усами и бородкой, сероглазым, и явно уверенным в себе. Теодор счел его слова поддержкой.

- Ах, - вздохнула Матильда фон Лейдендорф. - Да вы вот только что вскружили мне голову. Будь я моложе и привлекательнее, я бы решила, что вы вознамерились приударить за мной, молодой человек.

- Мадам, в танце вы движетесь с легкостью молодой девушки.

- Ах, вы льстите мне!

Рагнар приблизился к фортепиано и шепнул Грэгу:

- И он еще бухтит, что я флиртую с женщинами. Ай да, граф.

Эта фраза дошла до ушей Дианы, и она отвернулась, чтобы скрыть накативший приступ смеха.

Матильда фон Лейдендорф, с присушим ледоколу напором, настояла на продолжение урока с участием Теодора. Партнерша Элберета теперь досталась Теодору. А у маэстро Флора появилась возможность признаться себе, что он не всемогущ и бывают люди для коих танцы - непосильная задача. Таким и был Теодор Циммер. Он непрестанно наступал партнерше на носки или край платья, а она пыталась сгладить его ошибки, видимо не в первый раз, она смотрела на маэстро с мольбой о пощаде. Маэстро Флора заревел как бык:

- Господин барон! Вы забываете, где ваша левая нога?! А правая ваша, не является деревянной, напомните ей, что она способна согнуться в колене! Умоляю меня простить, баронесса, - попутно извинился он.

Матильда фон Лейдендорф, пила чай у единственного столика, она со звоном поставила чашку на блюдечко и произнесла свое коронное:

- Тео-одо-ор! Слушайся маэстро!

Так она повторяла после каждого нервного срыва учителя танцев, не считая его тон оскорбительным.

Рагнар посмотрел на часы и шепнул Диане:

- Еще пятнадцать минут и конец этому позору. Бедолага. Может, ему предложить стул в партнерши, меньше будет жертв. Он оставит девушку без юбок.

- Не издевайся, - шепнула ему Диана, - не думала, что ты такой.

- Я его жалею, - шептал Рагнар.

- Не в таких выражениях, - возразила она.

Когда музыка опять прервалась, и маэстро разразился новым градом замечаний в адрес Теодора, Хельга оставила своего партнера и приблизилась к незадачливой паре.

- Позвольте мне? - попросила она у девушки, и та, не скрывая радости, перебежала к Грегуару.

Они были одного с Теодором роста.

- Не смущайтесь. Я сама едва ли не спотыкаюсь на каждом шагу. Смотрите мне в глаза и не думайте о ногах. У нас получиться, - заверила она и мягко улыбнулась Теодору.

Маэстро уже не возражал, не напоминал, что преподает танцы он. Он смиренно кивнул аккомпаниатору. Трам-па-па. Трам-па-па. Музыка с подчеркнутым ритмом снова зазвучала в зале. И вдруг смущенный до невозможности Теодор не спутал ноги, сделал шаг, не наступая на ноги своей партнерше, повел Хельгу медленно. Аккомпаниатор из сострадания замедлит темп под него и четыре пары двинулись, наконец, завершив круг целиком, а потом еще один. Теодор не сводил с Хельги глаз, она шептала ему ритм, а он двигался, как под гипнозом. Еще круг. Музыка стихла.

- Вот так, - прошептала Хельга.

- О, благодарю, дивная нимфа, - прошелестел у самого ее уха взволнованный голос Теодора.

Им аплодировали три другие пары, баронесса и аккомпаниатор, а месье Флора облегчено вздохнул.

- Я всегда говорил, что все дело в партнерше, - очень тихо сказал Рагнар Диане.

Она в ответ сжала его руку. Он не понял, возражает она ему или соглашается.

- Теперь еще раз! - потребовала баронесса. - Погодите, хочу с балкона посмотреть на эту красоту!

И она, не смотря на свою внушительную фигуру и юбки, с удивительно легкостью поднялась по лестнице.

Там она заметила еще одного молодого человека, который видимо был тем, кто отказался продолжать урок, и прятался от глаз маэстро на балконе.

Внизу заиграла музыка, но Матильда фон Лейдендорф все еще придирчиво осматривала эту персону. Она приблизилась еще на пару шагов, удивленно подняла брови.

- Вы не танцуете, милочка?

От слова "милочка" молодого человека передернуло.

- Нет, не танцую, мадам, - ответил ей беглец.

- Как интересно, - удивленно сказала она.

Потом баронесса вспомнила о племяннике, заглянула через перила и, удостоверившись, что тот кружит свою партнершу, потом опять перевела взгляд на интересный ей "предмет".

Молодой человек, склонился, положив кисти на перила, заглянул в зал. Он делал вид, что не замечает, как пожилая дама изучает его, словно музейный экспонат. Он смотрел на танцующих, а баронесса то вспоминала о племяннике, то устремляла любопытный взгляд на человека в костюме.

Музыка внизу никак не кончалась. У Теодора получался вальс, и вдохновленный маэстро Флора делал знаки аккомпаниатору продолжать снова и снова.

Матильда фон Лейдендорф поняла, что слишком невежливо ведет себя с другим зрителем или зрительницей на балконе. Она хихикнула низким смешком и произнесла искренне, заглядывая в темные глаза напротив. Она тихим заискивающим тоном заверила.

- О да. Я понимаю, почему вы отказались танцевать. Ведь вы не мужчина. Я догадалась. Но я вас не выдам. - Она помолчала, наблюдая, поразит ли ее догадливость рассекреченную девушку. Та мило ей улыбнулась. А баронесса снова хихикнула. - Это как Жорж Санд?

Она была в восторге от своей догадки. Ей не терпелось узнать имя незнакомки.

- Позвольте представиться. Я баронесса Матильда фон Лейдендорф. А как ваше имя, милочка?

- Графиня Елизавета Щеховская, - проговорила ее новая знакомая и впервые улыбнулась смущенно. - Вы танцевали с моим мужем, но умоляю не говорить маэстро. Мы здесь инкогнито.

Голос ее так понравился баронессе.

- О! Я понимаю, понимаю. Обожаю секреты, - дама так разволновалась от новых открытий и этого неожиданного таинственного знакомства, что забыла и о племяннике, и о танцах.

- Смею заметить у нас много общего. Вы описали свои путешествия в Африке, я тоже обожаю путешествовать, - продолжила беседу ее молодая собеседница.

Такое сравнение и осведомленность о писательском таланте, польстили баронессе.

Тут музыка стихла и с извинительным поклоном девушка в мужском платье поспешила скрыться с балкона. Матильда фон Лейдендорф с сожалением проводила ее и, чтобы не выдать местонахождение новой знакомой, стала спускаться тем же путем, каким взошла сюда.

Маэстро поцеловал руку Хельге в знак благодарности и отпустил всех, объявив, что урок окончен.

Рагнар заметил, что Теодор намерен улизнуть от тетушки при первой возможности. Он воспользовался тем, что она беседует с маэстро, схватил за локоть Теодора, они нашли свои шляпы и перчатки и скоро оказались на улице.

- Эрик, отвезите нас на два квартала, остальные пройдутся, мы их найдем, - приказал он кучеру.

Экипаж покатил по улице.

- Ваша тетушка вас источит, господин барон, как древесный жучек, но это будет гораздо позднее, - сказал Рагнар.

Они проехали два квартала, повернули за угол, и экипаж остановился. Рагнар вышел, подавая пример растерянному Теодору.

- На самом деле моя тетушка во истину великая женщина, - задумчиво сказал Теодор, тон его был извинительным. - Это очень дурно с моей стороны.

- А прежде вы не сбегали? - удивился Рагнар.

- Увы, сбегал, - потупил глаза Теодор. - Мне невыносимо трудно ее обманывать. Но я окончательно стану позором семьи, если не отыщу свой истинный дар, свое предназначение. Увы, семья не может меня понять, а вы, посторонний мне человек, это понимаете.

- Я не смею называться другом, но всегда готов помочь свободомыслящему молодому человеку. - И он дружеским жестом потрепал плечо Теодора. - По сему, предлагаю оставить наших друзей и родственников и отметить наше знакомство в более приятной обстановке. Чтобы окончательно потеряться, нам нужен фиакр.

Теодор посмотрел на него, как на спасителя и с радостью согласился. Рагнар подал Эрику знак, тот развернулся и уехал.

Домой Рагнар явился в половине двенадцатого ночи, хмельной и довольный. Его выходке никто не удивился, все уже легли спать. В столовой его ждал ужин. Довольный такой заботой о его нуждах он уничтожил все, что было ему оставлено, и довольный окончанием дня собирался отбыть спать.

Однако, движения его были заторможены, а мысли спокойны и текли этим вечером, куда им хотелось даже больше, чем всегда. Во всяком случае, он понял, что не может сосредоточиться. Он сидел на месте Эл. Потом посмотрел на стену, где-то там, в трещине утром, торчала монетка. Он улыбнулся. Представил, как она это делала. Снова улыбнулся.

- Одни энергии, командор? - задал он вопрос в стену.

Он поискал монетку, стал вертеть ее в пальцах. Прошлой ночью в столовой горели газовые фонари, было светло. Он вспомнил, как Игорь рассуждал об аэродинамике. Миленькая Франсин, морщила лоб этим утром. Он подумал, что его никто здесь не интересует, он не сказал девушкам Эл и Оли ни единого комплимента, а все потому, что это пространство его души неожиданным образом заняла Диана, он перестал замечать других женщин. Он пообещал завтра не говорить Оле ни единого слова с намеком, так как он был благодарен за сегодняшний урок танцев. Он вспомнил, как сжимал пальцы Дианы и испытывал ни с чем не сравнимое удовольствие. Она смотрела прямо, как всегда, но не строго. Уже не строго. Она смеялась его шуткам. Он опять улыбнулся. Эх, какая девушка! И он со всем вдохновением и порывом души запустил в стенку монетку, представив, как она влетает туда. Он не услышал сопутствующих звуков, когда монетка отскакивает и катится по полу. Неужели застряла?

Он встал со свечой в руках, приблизился к стене. Монетка вошла в стену. Первым побуждением было выдернуть ее, но он понял, что его ум проснется к утру, и будет думать, что ему причудилось. Он оставил монету на месте и расслабленным шагом отправился спать.


***

Казалось бы, он только уснул, но рука камердинера уже безжалостно трясла его за плечо. Если будит, значит, утро и у него назначена встреча. Дмитрий сел на постели, не отрывая глаз.

- Доброе утро, - послышался рядом вежливый голос его ассистента.

- Доброе, но утро ли?

- Почти полдень, в два часа вы встречаетесь с князем Рушелем. У вас поединок.

Дмитрий зевнул. Это помогло открыть глаза.

- Все уже ушли?

- Конечно. Я принес вам завтрак прямо сюда, в столовой ремонтируют стену.

- Что?

- Ваша командир попросила к ужину привести столовую в прежний вид.

- А сколько монет было в стене?

- Я не знаю, господин Гаруди.

Дмитрий соскочил с постели, натянул халат и помчался в столовую. Там, их дворецкий Лукаш и Франсин трудились над починкой стены.

- Сколько было монет? - спросил он с порога.

Дворецкий и девушка переглянулись.

- Одна, а отверстий три, - ответила ему Франсин. - Добрый день.

- А, да, добрый день, - ответил он.

Он уже шел по коридору, его догнала Франсин.

- Вам записка, господин Рагнар. - Она протянула сложенный вчетверо листик. - От командира.

- Спасибо, - он тут же развернул послание и прочел единственное написанное пером и украшенное вензелями и рисунком салюта слово: "Bravo! ".

Франсин в который раз решила, что он странноват, его поведение не вписывается в принятые тут нормы, но это ни чуть не смущает его командира и товарищей по группе. Над еще одной монетой в стене, обнаруженной утром, никто не стоял удивленно, как над предыдущей. Наоборот этот случай стал поводом для смеха и едких замечаний по поводу позднего возвращения Рагнара. Самая приемлемая версия гласила, что он забил монетку в стенку молотком. Пошутили и разошлись, словно не случилось ничего особенного. Элизабет попросила заделать "следы побоища" на стене и пообещала, что подобного разгрома уже не будет.

- Это вы бросили монету? - спросила она на всякий случай.

- Кхе. Вот и я хотел узнать. Я вчера был не очень трезв и вернулся поздно. Ну, наверное, все же я, может быть, - пробормотал он и поспешил уйти.

- Зачем они это делают? - нахмурилась Франсин.

Рагнар наскоро поел, быстро оделся и вскоре оказался на пороге очень интересного дома архитектуры времен Марии-Терезии. Слуга предложил ему посмотреть дом, пока хозяин готовится к встрече с ним. Обход сопровождался краткими комментариями слуги. Рагнар совершил экскурсию по самым интересным комнатам первого этажа дома, который изнутри выглядел, как дворец. Он задержался в зале антиков, стал рассматривать настоящие античные статуи. Он остановился у сильно пострадавшей от времени, но хранившей следы былого великолепия статуи.

- Потрясающе! - воскликнул он.

- Вам нравится античное искусство? - услышал он знакомый голос князя с насмешливыми нотками.

- Добрый день, ваше сиятельство. Искусство вообще, - ответил Рагнар.

- А вы, господин Гаруди, скромничаете, вы остановились у предмета моей гордости, моя коллекция была бы скудной без этого антика. Говорят в Петербурге, а Академии художеств есть копия с этого торса. Вы были в Петербурге?

- Нет. Не был.

- Вы, друг графа Шеховского, еще не посетили Россию?

- Если быть совсем точным, я друг семьи его жены. Я хорошо знаю графиню Элизабет.

- Она мила и обворожительна. И смела, как бывают смелы только красивые женщины. В следующий раз приходите вместе. Мне будет крайне приятно ее общество.

- Я передам графине приглашение.

- Граф Шеховской не будет возражать?

- В моем присутствии граф совершенно спокоен за репутацию своей супруги. И кто посмеет сомневаться в вас?

- Полно разговоров, вы же пришли не ради слов. Готовы померяться силами? - спросил с вызовом князь.

- Да.

- Ступайте, Генрих, - отослал он слугу. - Пусть в зал придет Питер и поможет мне и господину Гаруди с экипировкой. С таким ростом господина Гаруди ждут трудности с облачением.

Князь привел его в специально устроенную для тренировок комнату, пол был засыпан песком, как в манеже, у стен стояли манекены, а окна затянуты сетью. Князь подозвал его к одному из окон и открыл крышку ящика на ножках, предварительно отперев его ключом. Рагнар увидел несколько сабель уложенных в ряд. Князь хранил оружие под замком.

- Однажды мой враг покушался на меня, с тех пор ни один предмет оружия не храниться в доме в открытую, - пояснил князь Рушель, - В наш вероломный век, даже изящную шпагу опасно вешать на стену. Мой отец очень любил украшать дом оружием. Мне его досталось не мало. Выбирайте. Эти экземпляры лучше всех годятся для учебных поединков.

Рушель не отходил от Рагнара, пока тот выбирал себе оружие. Сабли были затуплены.

- Я опасался, что вы сочтете, что с моей стороны прозвучал вызов, - сказал Рагнар.

- Ваш дерзкий вид вызвал такое подозрение, признаюсь вам. Однако, я не боюсь вызовов. Господин Ванхоффер заверил, что вы не опасны.

- Я просто изучаю разные техники обращения с холодным оружием. Вы коллекционер оружия, а я - боевых навыков.

Князю понравилась его фраза, он рассмеялся.

- Вы меня интригуете. Ну, где же Питер?!

Рагнар продолжил изучать сабли.

- Эту, - выбрал он.

- Вот вы чуть-чуть себя и выдали, - улыбнулся князь. - Хороший выбор. Значит, знаете толк.

- Я подумал вот о чем, - заговорил Рагнар. - Графиня Шеховская любит смотреть поединки. Я знаю ее пристрастия. Пожалуй, она бы согласилась взглянуть на нас. Граф довольно ревнивый человек, но на интересы жены смотрит благосклонно. Я посоветуюсь сначала с ним, а потом с графиней. Вы не будете возражать?

Рагнар осматривал свое оружие придирчиво, говорил и не смотрел на князя.

- Отнюдь, - ответил князь.

Появился слуга. Князь был прав, надеть на Рагнара защитную одежду оказалось делом трудным. Ему ничто не было впору.

- Боюсь, вы окажетесь более уязвимы, чем мне бы хотелось, - посетовал князь.

- Ничего не могу с этим поделать.

Поединок начался с взаимного приветствия противников. Князь оказался подвижным и вертким соперником. Из-за неказистого роста он имел преимущество. Они в первые минуты рубились осторожно, пробуя друг друга, а потом князь заметил, что Рагнар ухватил самую суть его техники. Он стал уходить от ударов чаще, чем хотелось бы князю. Первые минуты Рагнар делал что-то ему незнакомое, очевидно благодаря своим прежним навыкам, а потом впечатление князя изменилось, словно рядом опытный, упрямый и умный соперник. Господин Гаруди защищался очень умело, он перестал уходить от ударов, отражал их ловко, но редко контратаковал. Первое впечатление о заносчивости Рагнара сменилось на более благосклонное, князь сделал вывод, что молодой человек старается быть почтительным, к его персоне даже в таком соперничестве. Рушель счел этот жест восточной вежливостью. Ему не удалось разгадать стиль соперника, в то время как Рагнар его изучал. Князю стало неприятно.

- Прервемся? - предложил он. Они разошлись. - А вы, однако, находчивы, господин Гаруди.

Рагнар переводил дыхание. Князь заметил, что он не часто дышит, значит, не напрягался достаточно. Князь списал это обстоятельство на разницу в росте, ему пришлось активно двигаться, чтобы этот "Голиаф" его не мог задеть.

- Польщен, - выдохнул Рагнар.

- Где вы учились?

- Пытался в Париже.

- Не чувствуется. Вы деретесь, как русские. Из этого я делаю вывод, что граф Шеховской поспособствовал.

- Да. Был у него казак в услужении, - тут же нашел, что ответит Рагнар.

- Я вот так поступлю. Моим соперником часто бывает Питер, я распоряжусь, чтобы нам подали закуски, а Питер пока вам поможет освоиться. Согласны? Не обидитесь?

- Нет.

Князь поспешил уйти.

Следующий соперник показал, как слуги могут превосходить своих хозяев. Схватка с Питером показалась Рагнару более интересной, слуга был долгожданным соперником. Питер был не учтивым соперником. При первой же попытке казаться неумелым, Рагнар был загнан в угол. В глазах Питера он уловил не насмешку, когда ошибся и пропустил удар, а подозрение.

- Почему вы не атакуете, господин Гаруди? - спросил Питер. - Я вижу, что учить вас нечему. Если вам не интересно победить?

- Вам бы хотелось? - спросил Рагнар.

- Если у вас получится.

Они сражались с короткими передышками, пока не возвратился князь. Оба соперника тяжело дышали. Князь поднял брови.

- И что ты думаешь, Питер? - обратился к слуге князь.

- Он небезнадежен, ваше сиятельство, - ответил Питер.

Князь глянул на распаленного Рагнара.

- Желаете продолжить со мной? - спросил он насмешливо.

- Я ради этого пришел.

Он устал, но сдаваться не собирался, восточное упрямство. Слуга отбежал в сторону, когда князь набросился на гостя, они сцепились так, будто дрались насмерть. Питер был готов прийти на помощь хозяину, но чувствовал, что не потребуется. Князя не спасала бы ни разница в росте, ни его верткость, ни свежесть сил, если бы соперник пожелал победить его безоговорочно. Молодой человек был не только недурным фехтовальщиком, но и человеком с боевым характером. Питер, бывший кавалерист понял, что у гостя не боевая подготовка, а навык, едва ли он применял его в бою, возможно, он хорошо владел более тяжелым оружием, например, мечом. Он быстро ухватил технические тонкости необходимые для сабельного боя, следовательно, он не лгал, сообщив, что изучает искусство боя.

Рагнар сам остановил схватку, еще минута и князь бросался бы на него с перекошенным от ярости лицом.

Князь Рушель скрыл свое недовольство и нашелся, что сказать "великодушному" сопернику, который тем больше его унизил, позволив сохранить лицо.

- А ваш казак был не дурен, признаю, - прохрипел он.

Питер снял с него накладки, чтобы хозяин мог отдышаться.

Рагнар был уверен, что теперь князю не захочется демонстрировать их следующий поединок графине, если он вообще состоится. Он был убежден, что подозрительность и нервный нрав князя в их деле - плохие помощники. А его интерес к Эл может быть итого вреднее. Императорский адъютант мог себе позволить флирт практически безнаказанно. Для графини Шеховской это было бы неудобным ухаживанием.

- Вот чтобы я предложил, - поднимая вверх руку в перчатке, сказал князь. - Если вам угодно практиковаться, то я мог бы найти вам компаньонов среди военных. Я напишу вам адрес и время, передайте от меня записку, там у вас будут не менее интересные соперник, чем Питер и я. Желаете?

- Буду очень признателен.

- Приглашаю к столу, господин Гаруди, я слышал, что ваши интересы охватывают и иные области. Крайне интересно услышать.


***

Домой Рагнар вернулся к вечеру. Дворецкий попросил его зайти в библиотеку, и настроение его тут же улучшилось. Там его ждала Диана.

- Добрый вечер! Вы? - удивился он.

- Не ждали? Добрый вечер.

- Менее всего, - сознался он.

- Вы так стремительно исчезли вчера. Не знай, я чуть-чуть ваш нрав, решила бы, что вы от меня сбежали.

- А. Теодор. Этот побег очень укрепил наше знакомство.

- Вы все вчера вели себя уж очень вольно с баронессой, боюсь, что она вас не примет у себя после таких танцев.

- А она мне показалась дамой не слишком требовательной к жесткому соблюдению приличий. Диана, можно я вас оставлю, буквально на пять минут. Я отвечу на любые вопросы, только мне необходимо переодеться.

- На любые вопросы? Смелое обещание.

Он ушел, не ответив ей.

Вернулся он быстро, одетый в свежую рубашку и другой костюм.

- Ваш камердинер ловок, - с улыбкой заметила она.

- Это я ловок, я его даже не звал. Так что вы желали узнать?

- Где вы вчера были?

- Кутил с Теодором, следил, чтобы он в фонтан не забрался.

- Матильда обнаружила твое отсутствие и быстро поняла, в чем дело. Это безрассудно. Я не смогла понять, на сколько это испортило впечатление о вас.

- Теодор оказался милым парнем. Он неуклюжий, когда трезв и очень даже резвый парень, когда напивается. Он выболтал мне без опаски массу интересностей. Я знаю его расписание и расписание его тетки. Подобраться к Матильде фон Лейдендорф труда не составит.

- Пустишь в ход свое мужское обаяние, когда пойдешь извиняться?

- Нет. Александра Константиновича подошлю.

Она не сдержала улыбку.

- А еще Теодор до ночи расспрашивал меня о Хельге, переводил разговор на ее персону бесчисленное количество раз. Он признался, что очарован ее красотой, великодушием и добрым нравом. Он красноречиво описывал ее глаза, в которые смотрел, ее стан, которого касался, ее ручки, ее волосы и платье. Голова у него шла кругом совсем не от вальсов. Парень без сомнения увлечен нашей Хельгой. Так что, мы можем обложить семейство Лейдендорфов с любой стороны, с какой захотим.

Он сам не заметил, как, описывая влюбленность Теодора, приблизился к Диане и обнял ее за талию. Девушка шумно вздохнула, он едва сдержался, чтобы не поцеловать ее. Порыв был немедленно подавлен, от смущения он умолк. Диана все поняла. И вдруг коснулась губами его щеки.

- Я хотела видеть тебя. Это безумие, - призналась она. - Ты исчез вчера, а сердилась весь вечер, будто имею на тебя право. У тебя царапина на шее.

Она не пыталась отстраниться. Он понял, что ей, как и ему, трудно оторваться и поэтому крепко обнял, привлекая ее к себе. Она положила голову ему на плечо. Оттого, что они не старались избегать друг друга, обоим стало легче.

- Что-то с дружбой у нас плохо получается, - признался он. - К концу этого путешествия я начну завидовать Грэгу.

- Что в тебе особенного? - спросила она.

- Тебе виднее.

Она не стала говорить об это дальше, о необъяснимых чувствах, о том, что не может не думать о нем, о влечении настолько сильном, что она, не раздумывая, пришла сюда.

Они стояли, обнявшись, пока волна, захватившая обоих, не миновала, и они смогли снова взглянуть друг на друга относительно спокойно.

- Грэг вчера напомнил о нашем пари. Я нашла тебе воздушный шар. Это то немногое, что я могу для тебя сделать.

- Прекрасно! Когда мы сможем подняться?

- Когда пожелаешь.

- Не раздумала лететь со мной?

- Ты настаивал.

- Успокойся, мы будем не одни. Скольких человек он еще сможет понять?

- Я не уточняла.

- Уточнишь? - тон его стал деловым.

- Конечно.

- В среду Эл попадает в Хофбург, а поскольку она лучший разведчик из нас всех, быстро ориентируется, мы будем знать всю будущую стратегию по добыче свитков. Мы с Александром там окажемся позже и как-нибудь постараемся продолжить ее работу. Диана, каюсь, но мы все-таки люди будущего. Одних сканеров, которые мы вживили - недостаточно. Нам понадобятся датчики и еще целый список оборудования к ним. До среды. Ванхоффер разрешит нам ограбить ресурсы вашей базы? Мы все вернем, когда наш срок тут закончиться.

- Разрешит. Он вообще удивительно лоялен к вашей компании. Не могу не удивляться, знаю его давно. Я рассказала о вчерашних танцах. Он хохотал, как мальчишка.

Тут Диана смутилась так, словно выдала некую тайну.

- Не красней. Мы знаем, что ты должна нас, как это, курировать. По нашу душу тут патруль пасется.

Диана посмотрела на него с ужасом.

- Знаете?

- Мы ничего не нарушали и не нарушаем. Ты - свидетель. Ванхоффер - свидетель. Ему все указания дали заранее. Дорогая, тебе в этой области просто нечего делать. Нашего командира в предусмотрительности и чутье никто не обставит, даже твой Ванхоффер.

- Я ужасно себя чувствую из-за обязательств перед Карлом. И ты не презираешь меня?

- А как мы еще можем видеться?

- За вами вчера ходили, - предостерегла она.

- Знаю. Пусть хоть табунами ходят.

- Вам ничего не угрожает?

- Мы бы знали.

- Уверен?

Он улыбнулся и поцеловал ее в лоб.

- Ты волнуешься за меня? Черт побери, это приятно.

- Дмитрий, - нежно выдохнула она.

- Со мной, со всеми нами, - все будет в порядке, - заверил он.

- Что за затея с шаром?

- Это Грэг проболтался?

- Я догадалась. Неужели ты с первого вечера задумал воспользоваться шаром?!

- Одно из правил: "использовать любые доступные средства для работы". Думала, что я сорви голова, что я забавляюсь?

- Ты убедил меня, что собираешься только полетать. И ты действительно - "сорви голова". Кто поцарапал тебе шею?

- Князь Рушель. Я имел четь сразиться с ним.

- Это разве допустимо?

- Ванхоффер сам нас познакомил и намекнул князю, что я желал бы махнуть саблей.

- Ты владеешь местным оружием? - недоумевала Диана.

Он снисходительно склонил голову и посмотрел укоризненно.

Значит, я для тебя все-таки остаюсь патрульным.

В коридоре раздался звук шагов и голоса. В библиотеку вошли Эл и Лукаш.

- Вечер добрый, - взмахнула рукой с перчатками Эл.

Диана приветствовала его поклоном, Дмитрий улыбкой.

- Так. Тут нужно организовать все для того, чтобы мужчины могли поговорить, выпить что-нибудь крепкое, можно организовать все в английском стиле, Лукаш. Мужской клуб. Коньяк, сигары. Хк, только моя команда не курит и Ванхоффер тоже.

- Я вас понял, - заверил Лукаш. - Что-то еще?

- На сегодня все, - ответила Эл. - Спасибо.

Она обернулась к Дмитрию.

- Что Рушель? Хорошо рубиться? - спросила она.

- Небезнадежен, - ответил он.

- Он тебя поцарапал?

- Он. Был в ярости, что не может меня вздуть, но виду старался не показывать. Хочет тебя видеть. Нет. Не тебя, а графиню Шеховскую. Он на нее глаз положил. Аккуратней, не то Александру в серьез придется с ним рубиться.

- Он его подстрелит, оскорбленная сторона выбирает оружие, - как ни в чем небывало сказала Эл.

Диана смотрела на них, ей уже казалось, что они постоянно общаются именно так, насмешливо и с полуслова. Но сию же минуту Эл подошла и отвесила другу сначала шутливый подзатыльник, а потом потрепала по волосам.

- Спасибо за Теодора. Кстати! Вчера произошло нечто очень любопытное. Эта дама меня разоблачила. Она назвала меня Жорж Санд. Вы это оцените, Диана.

- Баронесса узнала в вас женщину?

- После минутных наблюдений. Мы были вместе на балконе, когда вы кружились. Я хочу почитать, что она написала о Тунисе.

- Как же вы представились? - с волнением спросила Диана.

- Я назвала свое имя и титул, сказала, что Александр - мой муж. Эта дама очень деятельная. Фонтан энергии.

- Это же провал, - сказала Диана.

- Это? Новый поворот в развитии истории. Бьюсь об заклад, как говорят в России, что она сама нас найдет.

- После того, как Рагнар помог бежать ее племяннику?

- Мы ее убедили, что Рагнар человек чести и непременно вернет Теодора.

- Я его вернул, - заверил Рагнар. - Мы условились с Теодором на сей счет. У них вилла в Граце. Между прочим, она принадлежит родителям Теодора, его матери, отец уже в мире ином. Вот тетя и заботиться о племяннике со всем напором своей энергии. - Он добавил плаксиво. - Теодор очень жаловался. Она убивает в нем дух немецкого свободомыслия. Что он имел в виду? Так вот, я отвез пьяного в дугу Теодора в Грац, подальше от глаз тетки.

- Ты был в Граце? - удивилась Диана.

- Это что? Далеко? - спросил он.

- Далеко по местным меркам, - сказала она.

- Вот почему повезло сегодня князю, - вздохнула Эл. - Ты кутил вечером, потом ездил в Грац.

- Князь нам все равно не союзник. Он бредит покушениями на его персону. Он даже не скрывал, что имеет виды на тебя. Если он императорский адъютант, так все дозволено? Эл не связывайся с ним, греха не оберешься.

- И что теперь, вы больше не встречаетесь?

- Он дал мне один адрес, где я мог бы практиковаться. Этот дом принадлежит военному ведомству. Не пошел один, без тебя решить не могу. Ты бы мне пригодилась, для отвода глаз. Как дама разумеется.

Эл усмехнулась.

- Как дама? Хорошо. Обсудим еще. Диана, а у меня к вам деликатная просьба. Я обрадовалась, что вы тут. Уделите мне полчаса, не более. Это по поводу одежды. Завтра званный ужин у Ванхоффера.

- Я рада помочь.

Эл поняла, что умыкнула Диану у Дмитрия, когда почувствовала его взгляд в спину. Она увела ее наверх, в спальню, разложила перед Дианой несколько платьев.

- Есть одна проблема, по истории с театром вы уже знаете какая, - сказала Эл.

- Снимите рубашку, если можно.

Потом Диана обходила полуобнаженную Эл вокруг, придирчиво рассматривая ее.

- Палантин здесь не поможет, - сказала Эл, улыбаясь.

Диана взяла именно палантин, который дополнял одно из разложенный платьев, и набросила Эл на плечи. Потом начала экспериментировать, моделируя разную глубину декольте на груди и спине.

- Здесь проблема даже не в том, что заметен рельеф мышц, а в той худобе, которая тут не принята. Вас сочтут худой и болезненной. Впрочем, вкусы здесь ни при чем, вы хорошо сложены, а тренировки создали эту чудесную осанку. Шею непременно нужно украшать, это отвлечет внимание. Накладные волосы с длинными локонами прикроют спину. Как сказал ваш друг - небезнадежно. Мы перешьем эти платья. Я привлеку к работе Шарлоту и Франсин, мы подгоним их или добавим нужные детали так, что никто не заметить, что в вас силы больше, чем думают мужчины.

- Спасибо.

- Наконец-то и вам нужна моя помощь.

Эл зашла в соседнюю со спальней комнату.

- Диана, подождите еще пару минут.

- Вам помочь?

- Я справлюсь. Это не самая трудная задача.

- Я слышала ваш разговор с Лукашем, - заговорила снова Диана. - Скажу вам не по секрету, для званных обедов можно снять несколько залов специально для этого предназначенных. Это будет удобней, чем заполонять этот небольшой дом гостями. Этот дом хорошо подходит для нужд вашей группы, но для графа он очень мал. У вас мало комнат, мало прислуги. Вас не сочтут состоятельными людьми.

Эл вышла к ней переодетая к ужину.

- Я забирала сегодня нашу почту из роскошного особняка. Я поняла вас, Диана. Согласна, снимем залы. Здесь найдется такая услуга? - спросила Эл.

- Мне известны три адреса, я могу узнать, когда они свободны, сейчас еще не сезон и плата будет не столь большой, зато хлопот заметно меньше. О музыкантах не беспокойтесь.

- Вы спасаете нас, как истинный ангел-хранитель. Мне вовсе не хочется заниматься званными обедами или ужинами, а Хельге лучше практиковаться в другой области.

- Еще Рагнар сказал, что вам нужно что-то из точного оборудования.

- Миниатюрная мобильная поисковая система. Летающая.

- Для того и существует мастерская господина Ванхоффера.

- Так вот откуда название?

- Наше бюро специализируется на оригинальных разработках в технической сфере адаптированных к этому периоду. Мы сотрудничаем с учеными всей Европы, отыскивая здесь то, что потерялось или было забыто с течением лет. Когда появились вы, то мы рассчитывали на техническую сторону вашей экспедиции, а не на историю или мистику.

- Надо же. Я мыслила иначе, видела в этом городе иную ипостась. Искусство, музыку.

- Вот и я думаю, как иначе видела вас и вашу деятельность еще неделю назад.

- Ну, и как же вы теперь оцениваете нашу деятельность?

- Я испытываю самые разные впечатления, одно из которых постоянное - это волнение. Я понимаю, что вы способны очень многое сделать, и даже в таких формах, которые мне бы не пришли в голову, не удивиться не могу. Вы словно ходите по краю пропасти, между границами дозволенного, мне даже сложно вас осуждать, потому что в итоге не происходит провалов.

- Однако, вчера Матильда фон Лейдендорф меня разоблачила.

- А вы еще не придумали, как это использовать?

- Жизнь сама подскажет. Останьтесь на ужин.

- Я вас не стесню? День у вас был насыщенный.

- Я приглашаю. И все будут очень вам рады. Вы питаете симпатию к нашей команде, а вы пришлись и по сердцу нам.

Диана пожала плечиком, потом склонила голову в знак согласия. Эл расслышала шаги.

- А вот и Грэг вернулся, - заметила она.

Раздался стук в дверь.

- Есть кто-нибудь? - спросил он.

- Заходи, - разрешила она.

Он протиснулся в дверь, пряча за спиной коробку.

- Добрый вечер, - тожественно и таинственно поздоровался он. - Диана! Мне везет. Эл - это хорошо, а еще вы - просто здорово. Эл, я тут вспомнил вчерашний наш разговор о кузене.

- Что вам опять не понравилось в кузене, мистер Макензи?

- Я не договорил. От кузена перейдем непосредственно к графине Элизабет. Тут-то Диана мне потребуется ваша поддержка, а если что и защита. Я не предполагал, что обстоятельства заставят меня думать в подобном направлении. - Он был взволнован и многословен. - Мне пришла в голову замечательная идея, как раз когда я проходил мимо витрины.

- Ты болтаешь, как Геликс, - заворчала Эл.

- Терпение, - предупредительно выставляя руку, возразил он. - Так вот проходя мимо этой красоты, я подумал о прелестных плечах графини Шеховской.

Диана впервые наблюдала на лице Эл изумление, причем совсем неподдельное.

Тут Грэг широким жестом протянул Эл коробку.

- Это для вас, мадам.

Эл взяла коробку и тут же открыла. Диана ахнула.

- Что это? - спросила Эл.

- Кажется, называется горжетка, я прав Диана? - с довольной миной спросил он.

В коробке лежала меховая накидка из черно-бурой лисицы.

- Мне показалось, что она подойдет ко многому из твоего гардероба. Не знаю, как ты относишься к мехам, - заметил Грэг.

- Положительно, если я - в ледниковом периоде, - ответила Эл.

- Он заслужил похвалу, - возразила ей Диана. - Это дорогая вещь. Если угодно относитесь к ней как к реквизиту, но согласитесь, что Грэг, как истинный джентльмен проявил изобретательность. Чудесный мех.

- На это ушли все мои комиссионные за неделю. Господин Ванхоффер одобрил мой проект участия в финансировании железных дорог, даже выделил мне помощника. Вот я и решил кутнуть.

- Александр знает? - спросила Эл.

Тут Грэг улыбнулся так, что Эл поняла, даже ее супруг не был бы против такого подарка. Он был доволен, он просто гордился собой.

- Она великолепна. Нужно немедленно примерить, - заключила Диана.

Она, не принимая возражений, достала горжетку и накинула на плечи Эл.

- Ваш брат прав. Графиня должна носить меха и драгоценности. Грэг, у вас хороший вкус. -Диана повернула Эл за плечи. - Прекрасно! Эта вещица украсит любое ваше платье, можно щеголять в ней во время вечерних прогулок. Наденьте ее завтра на ужин.

- Но еще совсем тепло, - возразила Эл.

- Погода здесь ни при чем. Это можно носить как подтверждение статуса. Вы жена русского графа, я бы не удивилась, если бы этих лисиц добыли в Сибири.

- Я об этом же подумал, - согласился Грэг.

- Может быть, мне выйти в этом к ужину? - изображая жеманство, спросила Эл. - Ты о невесте подумал?

- Ты мне сестра. Если она станем моей женой, я об этом подумаю, - совершенно серьезно ответил он.

Диана удивилась серьезности тона, то ли он так вжился в роль, то ли действительно так считал. Эл улыбнулась, Диана не стала уточнять.

- Оставьте нас Грэг, мы немедленно должны это примерить с другими платьями, - сказала Диана, давая возможность молодому человеку ретироваться.

Грэг довольный собой исчез за дверью по первому требованию.

- Эл, вы не справедливы. Это хороший знак, он так хорошо уловит веяние времени. Он отлично смотрится, как преуспевающий, умный, состоявшийся мужчина, пусть и молодой. Подобный жест, по моему мнению, должен вызывать похвалы в его адрес.

- Я бы не поручила ему наши финансы, если бы не знала, что у него коммерческая хватка. Хотите услышать истинный комментарий ситуации, дождемся Александра, он должен быть минут через двадцать. Выбирайте наряд.

Диана осталась при своем мнении. Она настояла на том самом платье, которое Эл пожертвовала для театрального выхода Ольги. Она с вдохновением художника поправляла складки на юбках. Руки Эл выше локтя были затянуты в перчатки белого цвета. Потом Диана учила ее, как обращаться с горжеткой, как ее можно носить.

- Так, еще мне пришла мысль. Я видела у мадам Кудеску накидку из кружева, тоном в точности таким, как этот бархат, - щебетала Диана.

Потом она вернулась к складкам, процесс доставлял ей удовольствие, и Эл смиренно исполняла роль манекена.

Диана с нетерпением ждала появления графа. Она представлял реакцию не менее ошеломляющую, чем пушечный выстрел.

- Даже то, что волосы коротки не портит впечатления. Несколько шпилек. Вот так, - комментировала она.

Долгожданный стук в дверь заставил ее остановиться. Она отскочила от Эл и отошла в глубину комнаты, чтобы плод ее стараний первым бросился в глаза. Она разделяла восторг Грэга от результатов своей работы.

Александр вошел, держа в руках саквояж. Он увидел Эл, а потом сияющую Диану. Он сначала поклонился обеим, потом отклонился немного назад, любуясь видом жены.

- Тебе нравиться? - спросила Эл.

Он по глазам понял, что тут подвох.

- Настоящая графиня, - коротко сказал он.

- Вам нечего добавить, господин граф? - хитро улыбаясь, спросила Эл.

- В таких случаях положено терять дар речи, - сказал он, обращаясь к Диане.

Диана ждала немного иного эффекта. Молчание было бы дополнением, но граф Александр видимо по лицу жены прочел, то, что не могла увидеть Диана, созерцая силуэт Эл в три четверти со спины.

- Не перестаю удивляться, как порой причудливо переплетаются события, - после положенной по сюжету паузы заговорил он. Он прошел к столику, поставил саквояж, открыл его и достал что-то. - И в чем причина такого переплетенья? Случай ли?

В его руках оказался мешочек из черной ткани.

- Вы кое-что забыли дамы, - сказал он, взял руку Эл и высыпал на нее содержимое мешочка. - Господин Ванхоффер под мою ответственность снабдил меня некоторыми безделицами. Как он сказал, на радость дамам.

Эл теребила в пальцах колье с несколькими крупными камнями.

- Диана, помогите, я не справлюсь с таким деликатным делом, не обучен пока, - с гордостью сказал он.

Диана пережила первое потрясение. Ванхоффер позволил взять из сокровищницы базы эту очень дорогую вещь. Пальцы ее дрожали, когда она застегивала на шее Эл колье.

Эл выдохнула как-то облегченно. Когда Диана снова ее рассматривала, уже с украшением, вид Эл был более беззаботным, чем минуту назад, взгляд не столь суровым, и она бросала в сторону супруга нежные взгляды.

- Жду не дождусь званного ужина, - сказал он. - Что-то мне подсказывает, что сюда крадется наш пилот. Проверим твое обаяние на нем?

Дмитрий явился не один. Игорь с восторгом рассказал, что приобрел для Эл подарок, Дмитрий сначала поднял его на смех, убеждая, что Эл такой подарок по душе не придется. Ударом для Игоря была его фраза, что старший братец будет ревновать, прежде ему и в голову такое не приходило.

- Пошли смотреть! - заявил Дмитрий. - Он вот только по лестнице прошел. А-а-а, летим скорей.

Они ввалились в комнату даже без стука.

Эл гордо подняла голову, бросила короткий взгляд на Диану, она улыбалась, дождалась, наконец, того впечатления, которое ждала. Оба замерли.

- Да ослепнут мои глаза! - с восточными нотками в голосе протянул Дмитрий и вытянул руку в сторону Эл. - О, несравненная!

- Черт, я и не думал, что это будет так красиво! - поддержал его Игорь.

- Чего все от меня ждут? - спросил Алик, складывая руки на груди. - Что за балаган тут твориться? Мы же никуда сегодня вечером не идем.

- А его не проведешь, - кивая важно, сказал Дмитрий Игорю.

- Придется мне сознаться, - Эл взяла Алика под руку, она говорила с успокоительными нотами в голосе, изображая невинное раскаяние. - Дорогой граф, только не сердитесь, умоляю. Дело в том, что этот чудный мех, я приняла в подарок.

Алик принял ее игру, поджал губы и спросил строго.

- От кого?

- От господина Макензи. Не сердитесь, он же мой старший брат, вот и балует сестру.

- Ага, значит вот как. Хорошо, что я явился не с пустыми руками. Как бы я выглядел в ваших глазах, графиня. Скупцом? И верно добрый случай! Драгоценности, оказывается, спасли мою репутацию. Значит, пока, я всячески стараюсь с утра до вечера снять груз лишних забот с ваших прекрасных плеч, кое-кто стремиться на них набросить некий знак внимания. Господа, - обратился он к друзьям, - вам не кажется, что вы ведете себя несколько опрометчиво. Один таскает моей жене букеты цветов, другой, на правах брата преподносит дорогие подарки. Во имя нашей дружбы примите добрый совет - обратите свои взоры на других, не мене милых дам, коих в этом доме достаточно.

Игорь вышел вперед из-за спины Дмитрия и заявил:

- Тогда позвольте и мне узнать, ваше сиятельство, где моя невеста? Что-то последнее время вы ее очень трепетно опекаете. Она до сих пор не вернулась к ужину.

- Видите ли, господин Макензи. Вы ее совершенно забросили, и ей сыскался другой обожатель. Она сейчас гуляет в парке с бароном Теодором Циммером. С чем я вас и поздравляю.

Диана стремительно подошла к Алику.

- Вы с ума сошли?!

- Барон - благородный человек.

- Это… Это неприлично. Они познакомились лишь вчера, а сегодня вы оставили молодую девушку, которая помолвлена, с другим наедине, с едва знакомым мужчиной, - совершенно серьезно возмутилась Диана. - А если их там увидят? Я заберу ее оттуда.

Эл мягко остановила Диану.

- Где? - спросила она у Алика.

- Рудольфпарк, - ответил он.

- Господин Макензи, как желаете? - обратилась Эл к Игорю. - Устроить невесте сцену ревности? Мирно доставить ее домой, будто ничего не стряслось? Или вообще оставить дело на самотек?

Игорь повернулся к Дмитрию.

- Поможешь, Рагнар? Я бы доверился твоей фантазии, - спросил он.

Дмитрий повел бровью.

- Ох, Теодор. Готов прямо сейчас? - спросил Дмитрий.

- Да.

- Поехали.

- Эрик сопровождает Ольгу, я же не бросил ее одну, - сообщил Алик.

- Отлично. Платить в одну сторону, - обрадовался Игорь. - Пошли.

- А если он ее увезет? - задала вопрос Диана.

- Не увезет, Оля не глупышка двадцатилетняя, - заверил Алик. - Парк небольшой.

- Мы мигом, - заверил Дмитрий.

- Может быть, я с вами? - предложила Диана.

Дмитрий решил возразить, но Эл подмигнула ему.

- А как же ужин? - спросил он.

- Какой теперь ужин. Я не могу успокоиться, - волновалась Диана.

Эл передернула плечами, поправляя горжетку.

- Прошу за нами, фройляйн, - согласно кивнул Дмитрий и, взяв за руку, потянул за собой Диану. - Ваше присутствие не позволит ревнивому жениху утопить Теодора в фонтане.

Они ушли. Эл повернулась к Алику и положила руки ему на плечи.

- Вот теперь, добрый вечер, - облегченно вздохнула она.

- Добрый вечер, ты сказочно хороша. Поужинаем вдвоем, раз нам так повезло? Я только переоденусь. Нет. - Он прильнул губами к ее губам. - Стоило с этого начать.

Эл не уходила из комнаты, пока он переодевался, а потом они вместе спустились в столовую. Там было накрыто на двоих. Лукаш лично ждал указаний. Он удивленно взглянул на разодетую Эл, потом улыбнулся довольной понимающей улыбкой.

- Ужин на двоих, - подчеркнул он.

- Спасибо, Лукаш, - поблагодарила Эл.

- Вам требуется помощь?

- Нет. Мы сами справимся. Подайте горячее через двадцать минут, - попросил Алик и посмотрел на дворецкого с мужской благодарностью.

Довольный Лукаш улыбнулся.


***

Хельгу прогулка начала утомлять. Она сама упросила Александра оставить ее на попечение Теодора с целью узнать об отношениях с тетушкой и о порядках в доме Лейдендорфов. Сначала они шли рядом, потом Теодор настоял на том, чтобы она взяла его под руку, она поддалась уговорам. Она полагала, что так он довериться ей и их беседа будет открытой. Она никак не ждала, что ей трудно будет вставить слово или задать вопрос. Теодор упрямо не желал говорить о семье и ее традициях, об истории рода, о путешествиях его тетушки Матильды. При звуке этого имени он едва не вздрагивал и тут же переводил тему на другой предмет. Если они говорили о лошадях, то Теодор вспоминал, какая у него в детстве была лошадка. Если о музыке, то он описывал свои уроки игры на флейте. Он выбалтывал массу глупостей и ничего из того, что интересовало ее.

Теодор долго уговаривал ее называть друг друга по имени, а когда она согласилась, то стал поправлять, если она называла его "господин барон".

- А сколько вам лет, Теодор? - спросила она, заподозрив, что он не далеко ушел от юношеского возраста.

- Двадцать два, - гордо заявил он.

- Я полагала, вам меньше, - удивилась она.

Теодор скривился, как капризный ребенок.

- Вы уже презираете меня? Из-за того, что моя тетя всюду таскается за мной, словно я маленький?

Хельга как раз была убеждена, что это Теодор таскается за тетей, вернее она возит с собой нерадивого племянника. Баронесса объяснила вчера, почему опекает племянника. Теодор неуклюжий и избалованный матерью мальчик, малоприспособленный к жизни и не пригодный к службе отечеству, в какой бы ни было области. К какому бы роду занятий он не устремлялся - всюду терпел неудачу или занятие навевало на него скуку. Баронесса была так раздосадована его вчерашним бегством, что рассказала о своих опасениях за его жизнь. Она была убеждена, что в одиночку он попадет в дурную компанию и станет опять предметом светских сплетен, а она - посмешищем. Потом она извинялась за свою горячность. Ее убедили Грэг и Александр, что Рагнар специально отправился следом за Теодором, что он не позволит барону наделать глупостей. Рагнара расписали, как провидца и личность мистическую, что Теодор от него не скроется. Баронесса прониклась симпатией к Александру и была крайне польщена знакомством с молодым русским графом.

- О, мой муж недолюбливает русских, но я иного мнения. Я очень ценю широту души вашего народа. Я слышала от самого господина Штрауса, который неоднократно бывал в России, что люди в вашей стране удивительно душевны и щедры, - восторгалась она.

Александр, разумеется, благодарил и заверял баронессу, что ее племянник останется жив-здоров.

Хельга гуляла с Теодором почти час, она уже старалась, не вслушиваться в пустую болтовню своего спутника. Она лелеяла надежду, что Александр предупредил Эрика, что он придет за ней или появиться Рагнар, или Грэг, или кузен Элберет.

Она снова и снова пыталась вывести Теодора на разговор о семье.

- Я слыхала, что ваш дядя не любит русских, не расскажете ли, с чем связаны такие впечатления? - спросила она.

- Ха-ха-ха. Мой дядя не любит половину стран Европы, откуда его выгоняли, - рассмеялся недобрым смехом племянник.

- Вот как? - Хельга нащупала тему, которая отвечала ее интересам. - А мою любимую Швецию?

- Не знаю. Я вообще ничего не знаю про вашу любимую Швецию! - Теодор сделал восторженное лицо. - Расскажите мне о ней!

- Вы так громко говорите, что на нас оглядываются, - зашептала она с опаской. - Вы же не ответили на мой вопрос. Почему ваш дядя не любит Россию и половину Европы?

- Да шут с ним, с моим дядей, - вспылил Теодор. - Хельга, это удивительный вечер. Мы идем по парку, ваша рука так нежна. Вы - прелестное создание, я готов писать в вашу честь оды, воспевать вашу изумительную кротость. Современные девицы так надменны, чванливы, а вы - просто ангел.

- Вы меня плохо знаете, Теодор, - возмутилась она. - Мы знакомы несколько часов.

- Когда эти глаза смотрят на меня из-под этих чудных ресниц, я немею. Мое сердце начинает танцевать вальс, как вчера его танцевал я под вашим влиянием. Вы меня околдовали.

- Теодор, вы забываетесь, я помолвлена и мой жених…

- Так почему он не тут, почему он вас отпустил одну?

- Граф Александр посчитал вас знакомым, он вынужден был срочно отлучиться, доверив вам заботу обо мне. Я не хотела бы думать о вас дурно.

- Простите. Простите великодушно. Фройляйн Хельга, я не произнесу более ни слова о своих чувствах. Я буду нем. Просто идите рядом.

- Проводите меня к экипажу, - попросила она, совершенно разуверившись в том, что ей удастся поговорить с ним о его семействе или о свитках.

- Не уходите. Еще хоть полчаса.

- Это долгий срок, - возразила она. - Меня ждут к ужину.

- Я могу вас проводить.

- Нет-нет. Нас может увидеть мистер Макензи, тогда мне предстоит неприятное объяснение.

В следующий момент она остолбенела. По аллее к ним направлялись Диана, Грэг и Рагнар. Она не испугалась бы шутливого выговора от друзей, но заметила серьезное осуждение Дианы, чьи наставления не пошли впрок. Хельга знала, что нарушает местные приличия, но успокоила себя тем, что делает так ради пользы дела. Друзья не стали бы возражать. Это был бы шутливый разнос, а может быть похвала. Лицо Дианы было строгим. Секунду спустя Хельга обрадовалась тому, что ее избавят от ухаживаний Теодора. Она кинулась к друзьям с беззаботной радостью.

- Вы? Господа! Добрый вечер! Какая замечательная встреча! Граф оказался очень сильно занят и господин барон любезно согласился сопровождать меня во время вечерней прогулки. Мы же почти друзья, правда, Рагнар?

Трое молодых людей обменивались натянутыми приветствиями. Рагнар посмотрел строго на Хельгу и почтительно на барона. Лицо Грэга было строго и надменно, когда он здоровался с ней, на Теодора он смотрел, как на презренное создание, не скрывая раздражения.

- Мне не удивительно видеть вас в обществе другого мужчины, Хельга, - заговорил он без осуждающей интонации. - Если граф Шеховской вверил вас заботам господина барона, я могу быть совершенно спокоен. Граф - мой друг, я ему доверяю, как себе. Граф сообщил, где вас оставил, Элизабет волновалась, мы вас ждали к ужину, уже четверть седьмого. Видимо ваша беседа была столь увлекательна, что вы забыли о времени.

Он снова недобрым взглядом посмотрел на Теодора.

- Господин барон как раз собирался меня проводить, - солгала она, сама не понимая зачем.

Ей показалось, что Игорь раздосадован вполне серьезно. Да и взгляд Дианы был неодобрительным. Неужели придется извиняться за чуть нештатную ситуацию. Это же мелочь. Она вопросительно посмотрела на Рагнара.

- Диана, Рагнар, проводите Хельгу к экипажу, а я скажу несколько фраз барону, - попросил Грэг.

Хельгу увели, как провинившегося ребенка.

- Хельга, что вы делаете? Эта выходка может закрыть перед вами всеми двери порядочных домов Вены. У Теодора репутация не просто простофили, а еще и незадачливого обожателя дам, - выговаривала ей Диана.

- И не отпирайся дорогая, мы слышали, как он расписывал твои чудесные глаза. Мы шли за вами минут пять, ты по сторонам забываешь смотреть. Мы даже обежали вас кругом. Ты нас не заметила. Наблюдатель, - добавил Рагнар.

- У меня появилась возможность, узнать у барона о его семье.

- И как, узнала? - засомневался Рагнар.

- Кое-что, - обиделась Хельга. - Он вел себя не так уж развязно.

- Хельга, вы не слишком хорошо помните мои уроки, - сделала замечание Диана. - Идти под руку, да еще так близко с незнакомым мужчиной - это подавать ему повод рассчитывать на вашу благосклонность и впредь.

- Ну, это Грэг ему сейчас объяснит, как он себя должен вести. Я, пожалуй, к ним вернусь, - сказал Рагнар и повернул назад.

Хельга возмущенно посмотрела ему в след и сказала:

- Это просто лишнее. Зачем Грэгу устраивать сцены? Это недостойно его особы.

- А вы не догадываетесь? - удивилась Диана. - Он просто ревнует.

Хельга захлопала глазами.

- К чему? К работе?

- Теодор - это не работа, он - другой мужчина, - ответила Диана.

- Вы серьезно или они вас подговорили? Вы шутите, Диана. Мы слишком давно с ребятами друг друга знаем, так давно, что только со стороны наши взаимные подтрунивания можно принять всерьез. Игорь будет меня так же ревновать к кому-нибудь здесь, как Алик стал бы ревновать Эл к Димке или Игорю. Это шутка такая?

- Да, мне не просто судить, вы правы. Возможно, они так шутят. Только, я верю своим глазам и опыту. А вижу я примерно следующее. Если Элизабет и Александр, будучи супругами, изображают супругов, то это лишь укрепляет их отношения и подогревает их любовный пыл. Вы же словно подтверждаете легенду, которую для вас придумала Эл, только вместо примирения с женихом вы решили его окончательно потерять.

Они подошли к экипажу. Диана не стала садиться. Хельга молчала.

Едва Диана, Хельга и Рагнар отошли на расстояние двадцати шагов, господин Макензи посмотрел на барона с откровенным гневом.

- Господин барон, - заговорил он медленно с усилившимся акцентом, почти сквозь зубы, - мне не очень хорошо известны нравы в высшем свете Вены, но мне известны общепринятые законы приличия. Хельга - девушка довольно наивная и чистая душой, она верит в порядочность мужчин. Граф Шеховской увидел в вас вчера друга, Бог ему судья. Хочу надеяться, что он не ошибся в вас. Мне же было совершенно неприятно видеть мою невесту столь близко от вас. Я прошу вас впредь не злоупотреблять ее доверием. Она сочла за честь знакомство с вами, я не стал бы ей возражать, но то, что я видел только что, противоречит моим личным воззрениям. Я требую, чтобы вы объяснились и впредь не смели подходить к моей невесте ближе, чем того требуют правила приличия. Иначе, я вас вызову и убью.

Теодор испугался, он хватал воздух ртом.

- Да как вы смеете, - выдохнул он.

- Смею, я еще не решил нанесли вы оскорбление мне, или фройляйн Карлсон. У меня возникает отчаянное желание вызвать вас на дуэль.

Тут подоспел Рагнар.

- Господа. Это было всего лишь недоразумение. Фройляйн Хельга все объяснила. Это невинная прогулка. Грэг, вы не верно истолковали действия барона. Вам показалось.

- Он держал ее за руки, - выпалил гневно Грэг.

- Возможно, она просто замерзла, барон грел ей пальцы. Да уймитесь же вы, неистовый Макензи.

Грэг отвернулся от барона и хлопнул Рагнара дружески по плечу.

- Разве что так. Ты обычно бываешь прав, Рагнар, - смиряясь, согласился он и повернулся к барону, еще хмуря брови, но заговорил ровным тоном. - Если я был резок, прошу прощения. Я слишком ее обожаю, вот мне должно быть привиделось. Не сочтите меня грубияном, господин барон.

Теодор успел опомниться.

- Нет. Нет, не извиняйтесь, это недоразумение, господин Макензи. Между мной и вашей невестой нет ничего, что бы вызвало ваш гнев. Мы мирно беседовали и увлеклись. Я виноват. Новые знакомства всегда увлекательны и дают пищу для ума, для знакомства с новыми странами. Я и не думал. Вы не сердитесь? И я не сержусь.

- Вот и славно, - подытожил Рагнар. - Приятного вечера, барон.

Рагнар кивнул ему по-дружески и увел господина Макензи. Теодор с грустью вздохнул.

- Он просто тиран. Он ее недостоин. Какая девушка! - Он побрел по аллее один.

Грэг и Рагнар появились у экипажа почти сразу после разговора Хельги и Дианы. Хельга стояла растерянная, а Диана мерила шагами тротуар.

- Я провожу Диану, а вы поезжайте домой. Ну и денек, - заключил Рагнар.

Едва экипаж скрылся за поворотом дороги, Диана взяла Дмитрия под руку.

- До базы пять кварталов. Пройдемся? Я сказала все, о чем вы просили. Она думает, что он ревнует.

- Не поверила?

- Не могу утверждать, но я сказала то, что сама видела. Думаю, что была натуральна. Чем вы здесь занимаетесь? Чем угодно, только не вашими свитками.

- Это мы так развлекаемся, - улыбнулся он. - Ты голодна?

- Нет.

- А я только завтракал сегодня.

- Бедненький.

- Давай перекусим где-нибудь, а то мне топлива до базы не хватит.

- Ну и лексикон у вас, господин Гаруди. Ты проводишь меня домой, я попрошу тебя покормить, а за одно ты посмотришь списки нашего оборудования. Подберешь что-то для вашей работы.

- Ты мне поможешь?

- Если ты посвятишь меня в свои замыслы. Я не сильна в такого рода вопросах, но как раз сегодня прибыл человек из Парижа. Он является, кажется, техническим экспертом, как раз по вопросу организации поисковых работ. Приятный человек. Если он согласиться, то вы могли бы с ним обсудить свои замыслы, он даст консультацию. Эл не станет возражать?

- Эл мне доверяет. Жаль, что ты не сказала раньше, я бы не отправил Грэга с Хельгой. Он кого хочешь, сам проконсультирует.

- А она? Она бы поехала домой одна? После такой сцены.

- Эрик отвез бы ее.

- За что вы с ней так?

- Не дитя ж. Она правильно поступила, что решила прощупать Теодора. Нормальный рабочий подход. Откуда было знать бедной девушке, что Тео треплется о всяких пустяках. Она будет расстроена тем, что Теодор неверно растолковал ее расположение. Зато она не сразу узнает, какой подарок Грэг преподнес Эл. Она впервые сталкивается с такой моделью отношений, она привыкла общаться с мужчинами на равных, и иногда раздавать нам оплеухи. Она неверно оценила свои возможности в этом времени. Ей здесь трудно. Опыт с Теодором ей полезен.

- Ты был вчера более успешен, - намекнула Диана.

- Мне было проще, я стал его другом после первой бутылки вина. У Оли задачка трудней, тут нужна тонкость и деликатность, она вела с ним светскую беседу, пыталась быть дамой, а он ее за руки начал хватать. Поскольку наше знакомство с Лейдендорфами неизбежно, у нее еще будет возможность исправить прежние ошибки и отточить на Теодоре силу своего обаяния, и при этом, удержать его на расстоянии.

- Ты можешь быть хоть чуточку серьезнее! - не выдержала Диана его шутовства.

- Зачем? Что такого страшного произошло? Это ты, наша дорогая куратор, преувеличиваешь масштабы бедствия.

- Но Эл поняла серьезность положения, если позволила всем нам пойти за ней.

Дмитрий рассмеялся заливистым смехом.

- Боже! Какая наивность! Эл нас сплавила, чтобы мы не устраивали дальнейшего обсуждения ее горжетки, и дали им с Аликом возможность побыть вдвоем. Диана! Это ж ясно, как день! А тебя она с нами отпустила, потому что знала, что я отправлюсь тебя провожать, у меня шанс побыть с тобой наедине. У командора соображалка приотличная!

- Вы обсуждали этот вопрос? - с опасением и готовностью обидеться проговорила Диана.

- Обсуждений не требуется. Мы хорошо знаем повадки друг друга. Нас с тобой видно насквозь.

- Ванхоффер ничего не подозревает, у меня будут неприятности, если он узнает.

- А мой командир в мои дела не вмешивается, если это делу не вредит. Это преимущество дружбы с начальством, - с довольной улыбкой заявил Дмитрий. - Это ж они прикрыли нас в первую ночь. Скажу по секрету, Игорь с Аликом подправили картинку системы наблюдения. Ты их не выдашь?

- Вы? Вы в первый день влезли в систему наблюдения?

- Ой, какие мы плохие. Зато Ванхоффер тебя не отчитал.

- Вы ведете себя, как бандиты.

- Как дикари, - поправил он. - Вот когда Игорь и Ольга освоятся, вот тогда мы станем полноценной бандой. Пока мы просто хулиганим.

- Ты говоришь это без оглядки. Как не стыдно. Я этого не слышала.

- Вы увязли по уши, моя дорогая. Сначала вы попустительствовали мне в кутеже, потом едва не соблазнили меня, потом помогли Эл в театре, сегодня подыграли нам с Игорем. У нас есть общие тайны.

- Подобные инсинуации не делают вам чести. Я имею в виду конкретно вас, господин Гаруди, поскольку ваша командир в моих глазах остается человеком чести.

- Слава Богу, вы так великодушны, Диана. Эл, как правило, приходиться оправдываться больше нас всех. Благодарю, что вы оставили ее репутацию незапятнанной.

- Я еще кое-что заметила. Стоит Эл проявить свою женскую обаятельную сторону, вы все тут же начинаете виться вокруг нее. Не случайно она намекнула мне на реакцию Александра. Почему-то Грэг действительно думал об Эл, а не о своей невесте. О прелестных плечах своего командира, как он выразился. А ваша последняя фраза просто убедила меня, что вся ваша мужская компания боготворит ее.

- Уж не ревнуете ли вы? - удивился Дмитрий.

- Ничуть. Это наблюдения, я просто говорю, что вижу. Пока она изображает кузена Элберета, вы ведете себя, как товарищи, как подчиненные, а стоит ей набросить на плечи мех, вы кидаетесь оказывать ей знаки внимания.

- У меня нет на то внятного объяснения, скорее нечто мистическое.

- Ваш персонаж склонен к мистике, положение обязывает. И каково же объяснение?

- С одной стороны Эл - настоящий вояка, лидер, за которым мне всегда хотелась следовать безоглядно. Мы каждый по-своему ее обожаем. Без нее наша команда не могла бы существовать в принципе. Но в ней есть иная сторона, которая к моей печали неоднозначно действует на мужчин. И дело тут не в дамском обаянии. Рядом с ней начинаешь ощущать силу, о которой все мужчины грезят. Во все времена в женщинах мужчина ищет утешения, нежности, любви, душевного покоя, чего-то возвышенного, вдохновляющего, мира, наконец. С Эл иначе. Подъем, азарт. Рядом с ней ощущаешь силу, вызывающую перемены, хочется стиснуть зубы и ринуться в неизвестность. Если есть видимость покоя, то он обманчив.

- Это не женские качества.

- Понаблюдай. Половина мужчин завтра будет виться вокруг нее, но даже не это интересно. Прислушайся к разговорам.

- Сегодня я уже видела результат действия ее женского обаяния.

- Мы примчались посмотреть на Алика. Эл большую часть жизни прожила в штанах, к такой Эл мы давно привыкли, а тут - юбки и декольте. Интересно же. Такая почва для шуток. Она сама нам ее предоставила. - Он закусил губу и хитро улыбнулся.

- Я тоже объект для шуток? - спросила Диана.

Он перестал улыбаться.

- Ты нарочно так спросила?

- Мне понятна твоя позиция относительно Эл, а вот, что ты думаешь о женщинах вообще? Что мы для тебя? Какой объект?

Он задумался.

- Так трудно ответить? Или прикидываешь, что бы я хотела услышать? - продолжила она задавать вопросы.

- Я не хочу отвечать на этот вопрос, - ответил он.

- Почему?

- Для этого мне пришлось бы рассказать многое из своей жизни, а мне этого нельзя делать.

- Но однажды ночью ты рассказывал о себе. Что на сей раз тебя останавливает? Несчастная любовь?

- Еще добавь, что к Эл, - он стал не просто серьезен, а чуть разозлился.

Диана посмотрела на него иным взглядом.

- Прости, если я тебя задела. У меня и в мыслях не было, - осеклась она.

Как стремительно он изменился. Диана даже остановилась, ощущая, как от окутавшего его напряжения, у нее по коже пошли мурашки. Как трудны для него ответы на столь, казалось бы, несложные вопросы. Она обхватила руками его крепкую кисть. То, как он злился, невозможно было вынести, она испытала желание немедленно остановить этот его порыв.

- Прости, - извинилась она снова, заговорив нежным голосом.

- Ты хочешь знать, как я к тебе отношусь?

Его свободная рука скользнула к ее шее, обхватил ее, и его губы замерли в полу сантиметре от ее губ. Она не смогла бы отклониться, ощущая крепость его руки, наоборот ей захотелось податься вперед, к нему. Но она услышала, как он набрал в грудь воздуха и замер, затаил дыхание.

- Примерно вот так, а до всех остальных женщин мне нет дела, - на выдохе прошептал он. - И больше не спрашивай о том, что сама чувствуешь.

Она поняла, что в его поступке нет ни доли игры.

- Хорошо, - согласилась она.

Она смогла отстраниться, когда он отпустил ее. Взгляд остановился на его губах. Они были красивыми, по-восточному хорошо очерченными, чуть припухлыми, она не удержалась и поцеловала их, они оказались горячими и мягкими.

- Что ты делаешь? - нежно и осуждающе сказал он.

- Не смогла сдержаться. Ты, как магнит. Благослови Господь, твое самообладание.

- А ну, марш домой. До базы - полквартала. И чтоб я три дня тебя не видел. Я завтра пришлю Игоря к вашему специалисту.

Диана улыбнулась страдальчески.

- Завтра ужин у Карла.

- О, черт! Тогда не подходи ко мне.

- Ты больше не сердишься?

- Сержусь, - строго сказал он, но глаза его выдали. - Иди. Иди, я сказал. Ничего с тобой не случиться. Спокойной ночи.

- Угу.

Она удалялась от него, и ему становилось легче дышать. Он не видел, как ее лицо расцвело в счастливой улыбке, она боялась обернуться, чтобы не показать свое состояние необыкновенного счастья.

- Это мне за все прошедшее, - грустно вздохнул он и побрел в другую сторону.


***

Игорь и Ольга ехали домой в полном молчании. Она не поднимала на него глаз. Ей было скорее грустно из-за неудачи с Теодором, выговора Дианы, ее упрека. Диана не знает подноготной. Оля была уверена, что поведение ребят - очередная шутка, если в деле замешан Дмитрий. Она задумалась, подняла глаза на Игоря и увидела, что он улыбается своим мыслям.

День ото дня она видела его другим, ей приходилось привыкать к нему заново. Он втек в ход их работы органично, мягко. Ему идет эта роль, но на сколько он играет.

Оля задумалась. Все ведут себя по-другому. Эл не устраивала собраний, на которых они анализировали происходящее или выстраивали стратегию. Никаких команд, словно она пустила дело на самотек. Алик, который привык все координировать, не лез в дела Димки и Игоря, заявляя, что он им не нянька. Где это видано? Каждый выбирал сам, что ему делать ради достижения цели. Эл, Алик, Димка работали вместе можно сказать давно, их поведение не удивляло, но Игорь расправил плечи, и его будто прорвало, случилось такое буквально на глазах. Изменился, не узнать.

Он поднял глаза и улыбнулся. Ей?

Заметив Ольгино удивление, он улыбнулся еще шире. Ему не хотелось бы теперь обсуждать их отношения, работу, сцену с Теодором. Между ними возникла минутная гармония, которой ему не хватало. Этим вечером он понял, что разлад первого дня в Вене забыт, больше его не тревожило, что она думает, как и на что сердиться. Он смог контролировать свои чувства, и это было здорово. Чудно и здорово. Он как посторонний взирал на самого себя, в этом было пьянящее чувство свободы и ясное видение того, что творилось вокруг, непредвзятое и не затененное личными клише эмоций. Приятный покой разливался по жилам.

Только бы она не затеяла разговора. Она молчала, изучала его лицо. Она смотрела долго, без смущения, удивленно. Анализирует. Она заметила в нем новое.

Какой интересный вывод вдруг посетил его ум. Пока он писал музыку, гастролировал, хандрил, уединялся на острове, переживал последнюю встречу с пиратами, - в нем ничего, в сущности, не менялось. Знания, полученные на острове и новые навыки, военная дрессура Димки, ничего не могли изменить, пока у него не возникла своя собственная цель - точка приложения усилий. Даже несколько целей. Он осознал, что у него собственная роль в команде. Эл заявила, что он нужен, но ни как не оговорилась зачем. И была сто раз права. Кто, как не он сам сможет очертить свои границы, вернее уйти от всяких границ, перестать исполнять роль в уже знакомой пьесе. Появилось отчетливое желание встать на собственные ноги, стать самому себе хозяином. Он желал нового и стал другим.

Еще он понял, что он и она не смогут долго сопротивляться своим чувствам. Хитрющая Эл! Все должно придти к разумной развязке. Разумной с Олиной точки зрения. И случиться это здесь, в Вене. Мысль его была крамольной по старым меркам; революционной, с позиций этого времени; совершенно очевидной с точки зрения их отношений. Она была таковой: он приложил много усилий, потратил много времени на то, чтобы завоевать ее, чтобы убедить в искренности его любви. Эл-то была права! Теперь очередь Оли. Пусть она его завоевывает! С этой мыслью он ей улыбнулся. Интересно посмотреть, как она будет это делать.

Они добрались домой в сумерках. Шарлота пообещала быстро собрать им ужин. Эл и Алик были у себя. Оле предстояло провести вечер в его обществе. Еще день назад он оставил бы ее одну, наедине, так сказать в покое, а теперь был готов терпеть что угодно с ее стороны. Ничто не причинит ему боли, ничто не огорчит, ему будет по нраву любая ее реакция.

- Переоденешься к ужину? - это была его первая фраза.

- Да, я устала от этого наряда, - призналась она.

Это нормально, если Оля жалуется.

- Давай поужинаем через час, я скажу девушкам, чтобы не торопились.

- Ты тоже устал. Конечно, - заключила она.

О, она интересуется? Впервые за неделю! Даже если это из сухой вежливости, уже хорошо. Давай Оля, наводи мосты.

Как странно, что освоенная им дипломатия не работала прежде в их отношениях, ему она совершенно не помогала, когда он стремился расположить к себе Ольгу. Так же, как знание медицины и человеческой психологии не помогало Оле в отношениях с ним. На других практиковать проще. Себя препарировать больно и неудобно.

Теперь можно уходить.

- Подожди, - остановила она.

Вот как? Зачем интересно?

- Да.

- Извини за неудобства. Что вам пришлось сорваться из-за меня из дому. Вы меня выручили, я не знала, как отделаться от Теодора.

Он поднял брови, будто не требовалось объяснений и не за что извиняться.

- Пустяки. Если бы ты его прогнала, то связь была бы потеряна. То, что не сделано сегодня, получиться завтра. Жду тебя за ужином.

Он знал, что возражений не будет, оставаясь хозяином положения, он ушел в свою комнату. Их комнаты теперь были по разные стороны коридора. Снова уловка Эл. Если на базе их поселили рядом, то теперь по разным углам.

Поскольку на этаже было тихо, он мог слышать, что происходит. Он выждал, пока Ольга выйдет из комнаты, и спустился по другой лестнице, по дороге он зашел в библиотеку выбрал из пачки отложенных Дмитрием книг томик Гете и с ним подмышкой явился в столовую. Его не оставляло настроение озорства. Она уже сидела за столом, он позвонил в колокольчик, чтобы подавали ужин. Шарлота и Франсин вдвоем быстро организовали все и так же быстро постарались ретироваться из столовой.

Он предоставил Ольге право начать разговор. Его устраивало молчание. Беготня днем и поездка за Ольгой вечером дали о себе знать, он был голоден, что позволяло не вести бесед.

Ольга нашла нейтральную тему для разговора.

- Стену починили, - заметила она.

Он обернулся.

- Быстро, даже краской не пахнет. Аккуратно как, - согласился он и снова умолк.

Она водила кончиком вилки по рисунку на своей тарелке. Ее тяготило молчание, а он не спешил подавать тему для беседы.

- Завтра воскресение. В парке Фольтсгартен будет играть оркестр. Теодор приглашал нас. Точнее он, видимо, приглашал меня, - снова заговорила она.

Он посмотрел с милой улыбкой на лице, оно выразило: "Неплохо. Хороший повод".

Диана ошиблась на счет ревности. Или он смог отбросить ее. В таком случае ей не следует дальше усугублять размолвку, это замечание Дианы имело для нее значение. Он неоднократно давал понять, что готов играть роль жениха и даже счастливого. Ей не хватало духу принять игру, это верно.

- Он непременно там будет, поэтому мне нужно твое присутствие. Что-то мне не хочется завтра видеться с Теодором. После сегодняшнего случая он так вот запросто ко мне не подойдет.

- Завтра вечером мы ужинаем у Ванхоффера. Ужин в честь графа и графини, но и в нашу честь тоже. Забыла.

- Точно. Забыла.

- Вы сегодня столкнулись с Теодором случайно? - спросил он.

- Да. Ты не очень грубо его отчитал?

- Так. Для острастки. В самый раз, чтобы поставить его на место. Дмитрий выступил примирителем, поскольку они кутили вчера и могут считаться хорошими знакомыми, если не друзьями.

- Димке удалось узнать больше, чем мне. Тут даже сомнений быть не может.

- А что тебе удалось узнать? - задал он вопрос, которого она боялась.

Трудно признаться, но она решилась.

- Его сложно разговорить на что-то дельное. Он столько чепухи болтал.

- А вдруг нет. У тебя времени не было, чтобы осмыслить. Давай подождем с чаем. Ты расслабишься и забудешь половину. Пока ты нервничаешь, вспомнишь больше.

- С чего ты взял, что я нервничаю?

Он не стал признаваться, что знает, почему она взволнована, и места себе не находит. Причина - его присутствие. Она поняла, что обстоятельства изменились, а как себя вести она не знает.

- Значит, показалось, - сказал он.

Оля смекнула, что он старается держать баланс и дистанцию. Хорошо, так будет комфортнее, и его ум действительно может быть ей полезен.

- Скажи, если тебя начнет тошнить от этих глупостей, - сказала она.

- Тебя же не стошнило. Пересказывай.

Она стала рассказывать о манерах Теодора, о том, как и что он говорит и описывает, о его лошадке и уроках музыки. Он слушал без вопросов, только кивал, отмечая интересные места.

- Вот, по сути, вся полезная информация. Ничтожно мало, - закончила она.

- Хм. За час. Итак, наш милый Тео не то чтобы избалован, он испорчен женским обществом. Его мать перепоручила его тетке своей старшей сестре. Матильда - старшая из трех сестер. Матушка Теодора живет сейчас, кажется, в Лейпциге у младшей сестры. Так, если совместить добытые Дмитрием данные, мои и твои, то получается вот какая картина. Он - единственный сын своих родителей, в Вене он оказался, потому что жил летом в Граце, там же были и Лейдендорфы. Барон Лейдендорф считает виллу и маленькое имение с виноградником своим, как бы в уплату за хлопоты о племяннике. Но на бумаге имение принадлежит матери Теодора. Лейдендорф пытался несколько раз пристроить Теодора на службу, но тот не то чтобы глуп, скорее ленив, и склонен к кутежу. Кстати, если бы не старания тетки, Тео давно бы прокутил состояние родителей. Тебе он дал понять, что дядю не любит, тут я полагаю взаимно. У них по какой-то причине нет дома в Вене, у Лейдендорфов. Вот надо бы узнать - почему. Они остановились в доме друга барона, особы совсем нетитулованной, но состоятельной. У барона фон Лейдендорфа - долги. Если повезет, я на днях познакомлюсь с его самым злым кредитором, вот там информация потечет рекой.

- Но зачем тебе кредитор?

- Видишь ли, можно выкупить у Лейдендорфа свитки. Это тут в порядке вещей. Если он захочет избавиться от них.

- Я не поняла. Лейдендорф нашел свитки, но они в библиотеке дворца, в Хофбурге.

- Тут есть одна деталь. Эл из бесед с Арнольдом запомнила это, и Хофман проговорился Алику и Димке. Туманно, но что-то там шла речь о некоем скандале по поводу этих свитков. Хофман, как человек порядочный сплетни не передает, и Арнольд - еще тот хитрец - не стал откровенничать. Есть подозрение, что в библиотеке - часть документов, а другая, видимо, осталась у Лейдендорфа или перекочевала дальше, что нам не на руку. Я старался узнать, где обитают Лейдендорфы, по каким адресам могу находиться наши предполагаемые документы, но это сложно, потому что я половину дня нахожусь в одном месте, по городу мне ездить некогда. Предположение у меня одно. Если барон их спрятал, то, скорее всего в Граце.

- Ты Эл рассказывал?

- Рано, пока. Это версия. Сегодняшний вечер подарил мне идею, достойную, пожалуй, коварного ума Дмитрия. Поскольку ты очень приглянулась Теодору, а я постоянно занят, тебе можно разыграть измену мне с Теодором. Эл как в воду глядела, описывая твою неверность. Что думаешь?

Она подумала, что он издевается.

- По-твоему я из тех девушек, которые обратят внимание на Теодора?

- Нет. Но ты можешь сделать вид, что не считаешь его действия ухаживанием. Просто дружбой. Ты научила его вальсировать, повлияй на него в другой области.

Он ожидал бурю. Она смотрела на него словно обиженный ребенок.

- Но ты сам его отпугнул. Зачем было устраивать ему сцену?

- Я думаю, мой гнев не напугал Теодора.

- Гнев?

- Я пообещал его убить.

- Ты шутишь?

- У Димки спроси.

- Знаю, как вы хорошо друг друга понимаете, даже Диану впутали, она мне стала намекать, что ты ревновал. Глупость какая, несусветная!

- Да уж, Теодор не повод для ревности.

Вот как?! Значит, он считает себя вне конкуренции? Или ревнует. Ревнует? Вряд ли. Он натура бесспорно возвышенная и доверяет ей абсолютно. Ради пользы дела?

- А вдруг на месте Теодора окажется кто-то другой? - спросила она.

Он изобразил непонимание, потом задумался.

- Здесь или в нашем времени?

Уж если она его провоцирует, то и ответ должна получить соответствующий. Настала ее очередь задуматься.

- В принципе, - сказала она.

- В принципе не бывает, - ответил он.

- Ты допускаешь, что я могу увлечься другим мужчиной? В принципе.

- Да.

У нее пропало желание продолжать этот разговор, она не любила это чувство, когда в солнечном сплетении собирался комок, а в сердце ощущение, что она делает глупость. Так нельзя. С ним нельзя.

- Ты хочешь знать, что я буду чувствовать? - спросил он.

- Нет, я не хочу знать, - сказала она. - Мне не хочется продолжать. Дурацкий разговор, как гадание на кофейной гуще.

- Дождь пошел. Действительно, осень. Димка промокнет, - сказал он.

За окном лил настоящий дождь. Оля поднялась и подошла к окну. Она отодвинула занавеску, по стеклам струйками катилась вода, капли были мелкими и частыми, барабанили тихо, шуршащими волнами. Она не привыкла к такому климату. Откуда он знает про такую осень? Красиво. В скудном свете улицы водяные струи на стекле были едва заметны, как паутинка на свету, как грани кристалла. Минутное созерцание немного ее успокоило, она обернулась, хотела что-то сказать. Он, оказывается, стоял у ее плеча.

- Да не напрягайся ты так, - заговорил он. - Я больше никогда не посягну на твою добродетель. Но если твой другой мужчина будет как Теодор, я тебе этого не прощу. Был же Амадей. Тут я - меркну. Пусть он будет хоть примерно, как Амадей. Забудь про Теодора, у Дмитрия он отвращения не вызывает.

Он улыбнулся доброй дружеской улыбкой. Сердце у Ольги бухнуло в пятки. Такие слова были хуже оплеухи.

У него была минута подумать, ответил он вполне искренне. Такими вещами шутить не следует. Она не будет обижаться, и будет обходить эту тему какое-то время. Он открыл книгу на заложенной Дмитрием странице и прочел в слух:


"В последний день, когда труба над нами

Провозгласит конец всего земного,

Любое всуе брошенное слово

Придется искупить под небесами.


Но что поделать с теми словесами,

Которые без умысла дурного,

Когда бывала ты ко мне сурова,

Лавиной с уст моих срывались сами?


Подумай, не пора ли, друг мой милый,

Тебе пойти моим речам навстречу,

Чтоб мир избег негаданной невзгоды?


Ведь если перед вечною могилой

Мне замолить придется эти речи,

То судный день затянется на годы".


Она смотрела на него, хотела что-то сказать, но он положил ей палец на губы и отрицательно замотал головой. Она улыбнулась.

- Мир? - спросил он.

Она кивнула.

Как же ей захотелось его обнять, без всякого намека на возможную близость, просто в знак того, что она ощущает его заботу и ценит ее. Она побоялась, что он неверно поймет ее порыв. Она испытывала к нему сладкое щемящее чувство нежности.

- Почитай мне еще, - попросила она.


Загрузка...