— Мне нужно, чтобы ты приехал сюда сейчас же! Прямо сейчас, черт побери! — орала Нан в телефоне. Я держал трубку подальше от своего уха, чтобы она своими криками не повредила мои барабанные перепонки.
— Перестань орать мне в ухо, — рявкнул я.
— Он не хочет уходить! Мне нужна помощь. Я не могу дозвониться до моего ебанутого папаши. Ты нужен мне. Пожалуйста. Помоги мне!
— Кто?
— Просто приезжай сюда! — она взвизгнула и бросила трубку.
Вот черт. Я не хотел ехать туда, где поблизости будет Нан. Но Харлоу… если этот тип до такой степени рассердил Нан, мог ли он обидеть Харлоу? Могла ли Нан привести в дом того, кого толком не знала? Был ли он опасен? Черт!
Я рванул с места, схватил ключи от машины и выбежал на улицу. Я поеду туда, но не из-за Нан. Я поеду туда ради Харлоу.
Черный грузовик Додж с удлиненной кабиной, который выглядел так, словно участвовал в гонках по грязи, был припаркован рядом с машиной Харлоу. Кого, черт возьми, Нан притащила домой на этот раз? Мысль о том, что Харлоу могла быть в опасности, заставила гнев забурлить во мне. Находиться рядом с чокнутой Нан было небезопасно для Харлоу. Ей нужно найти более безопасное жилье, если уж Нан выбирает придурков на таких грузовиках.
Я взлетел по парадной лестнице и без стука открыл входную дверь. По пронзительному крику Нан было легко определить, где они находились. Я поднялся по ступеням на второй этаж и вошел в ближайшую спальню.
— Ты НЕ останешься в моем чертовом доме! Собирай свои проклятые сумки и убирайся сейчас же! Это не входит в соглашение, которое я заключила с Киро. — Я вошел в комнату и увидел, что лицо Нан раскраснелось. Её широко распахнутые глаза заметили меня, и она тут же подлетела ко мне и обхватила руками.
— Ты пришел. Спасибо, спасибо. Мне нужна твоя помощь.
Мои глаза встретились с взглядом Харлоу, в котором бушевало море эмоций. Но единственное, что имело для меня значение, это боль, которая затаилась в её глазах. Я отцепил руки Нан от себя и отодвинул её в сторону, при этом не прекращая смотреть на Харлоу. Я не хотел, чтобы она думала, будто я приехал сюда ради Нан.
— Ты позвонила своему парню? Это довольно весело. — Глубокий протяжный голос привлек мое внимание. Я перевел взгляд на парня, который стоял рядом с Харлоу. Тон его голоса был расслабленным, но то, как он стоял немного впереди Харлоу и напряженная поза его тела, говорили мне, что он защищал её.
— Кто ты такой? — спросил я, отходя от Нан и приближаясь к Харлоу. Я не знал, кого этот парень пытался защитить, но будь я проклят, если позволю ему подойти ближе к Харлоу.
— Он решил, что будет жить в этой комнате! Скажи ему, чтобы он проваливал, — потребовала Нан.
Что он решил?
Я заметил, как Харлоу шагнула к парню и обхватила своей маленькой рукой его бицепс. Мне это не понравилось. Вообще не понравилось. Я посмотрел на её руку, обхватившую его предплечье, затем перевел взгляд на саму девушку. Имел ли этот парень отношение к Харлоу?
— Кто это, Харлоу? — спросил я. Мне необходимо было услышать, что она ответит.
Харлоу посмотрела на парня, потом снова на меня. Я смог заметить нерешительность на её лице. Она не доверяла мне. И я ненавидел это, ведь я приложил столько усилий, чтобы завоевать её доверие. А сейчас она чуть ли не обнимала этого парня, словно он был её единственным спасением.
— Не могу поверить в это! Ты пришел сюда, чтобы спросить у неё, кто он такой? Да что с тобой происходит, черт возьми? Он в моем доме, и я хочу, чтобы он убрался отсюда. Сейчас же. — Нан схватила меня за руку и стала трясти её, чтобы привлечь моё внимание. Я же был сконцентрирован на Харлоу.
— Грант, это мой брат Мейс Колт-Меннинг. Мейс, это Грант Картер. Он лучший друг Раша и парень Нан.
Всё, что я услышал, это слова «мой брат», и почувствовал облегчение. Он оказался её братом. Стеснение в моей груди исчезло, и я снова смог дышать. Больше ничего, из того, что сказала Харлоу, не имело для меня значения. Мейс Колт-Меннинг. Единственный сын Киро Меннинга. Я гадал, был ли мой вздох облегчения слишком громким.
Мейс шагнул в мою сторону и протянул руку.
— Приятно с тобой познакомиться, — сказал он с густым техасским акцентом в голосе.
Я пожал ему руку. Его рукопожатие больше напоминало предупреждение, чем приветствие.
— Я тоже, — ответил я.
Я не упустил молчаливую угрозу в его глазах. Он заметил мое пристальное внимание к Харлоу.
То, что он услышал обо мне в этой комнате, было неправдой, и я хотел, черт возьми, поправить это, но не ради него. А ради Харлоу.
— Ты что серьезно? Ты пожал ему руку? Он поселился в моем доме! Без приглашения! — заверещала Нан.
Я сделал шаг назад и посмотрел на Нан первый раз с тех пор, как вошел в комнату.
— Это дом Киро, Нан. Если он хочет, чтобы здесь жил еще один его ребёнок, ты никак не сможешь помешать ему.
Лицо Нан из красного стало пунцовым, когда она топнула ногой и начала издавать звуки, напоминающие истерику пятилетнего ребёнка.
— Это, конечно, не мое дело, но как ты миришься с этим? — спросил Мейс.
— Я не мирюсь. Она не моя девушка. Харлоу неправильно поняла некоторые вещи, и не дала мне возможность их прояснить, — ответил я, глядя на Харлоу. Она опустила голову и уставилась себе под ноги.
— Вижу, — ответил Мейс, и я понял, что конкретно он видел. Намного больше, чем видела Харлоу. Он был парнем, и всё смог прочитать по моему лицу. Я просто хотел, чтобы Харлоу простила меня, и я не собирался использовать Нан. Больше никогда.
— Проваливай, — потребовала Нан, указывая на дверь. Сердитый блеск в её глазах был направлен на меня. — Сейчас же. Убирайся из моего гребаного дома. Ты тот, кого я могу выкинуть отсюда. Мне не следовало звать тебя.
— Я бы предложил тебе остаться, но у нас с Харлоу есть планы на этот вечер. Уверен, что мы с тобой еще увидимся, — сказал Мейс. — Ты можешь покинуть мою комнату, Нан.
От бешеного взгляда на её лице, когда она развернулась и вышла из комнаты, я чуть не рассмеялся. Мейс не позволил ей чего-либо добиться. Поэтому он был здесь? Приехал ли он сюда ради Харлоу? То, как он стоял немного впереди неё, будто был готов наброситься на любого, кто приблизится к ней, дало мне ясно понять, зачем он приехал.
— Спасибо, — ответил я, прежде чем развернулся и направился к выходу.
— Пожалуйста, но за что ты меня благодаришь? — спросил Мейс.
Я обернулся, но не стал смотреть на Мейса. Мой взгляд был прикован к Харлоу.
— За то, что приехал оберегать её. Теперь я могу спать спокойно, зная, что у неё есть ты. — Я не стал ждать, когда он еще что-то спросит, а просто вышел из комнаты.