Здание гостиницы было четырёхэтажное, квадратное и внутри него был квадрат открытой небу площадки. Лестницы и коридоры располагались с внутренней стороны, точнее, со стороны внутренней открытой площадки.
Для нашей экспедиции был выделен четвёртый этаж. Не весь, конечно, а комнаты по числу членов экспедиции — для каждого своя.
На других этажах коридоры и лестницы были открытыми — видно, кто в какую сторону пошёл. Но не на четвёртом этаже! Здесь, завернув за угол, человек терялся из поля зрения.
И если Полину я нашёл по рыданиям, то найти комнату Яньлинь оказалось непросто.
Поэтому, завернув за угол, я остановился в растерянности.
На этой стороне коридора располагалось восемь комнат.
Собственно, на каждой стороне располагалось по восемь комнат. И на каждом этаже, кроме первого. Первый этаж занимали магазинчики, кафе и рестораны, салоны для массажа, парикмахерские, портняжные мастерские и так далее.
То есть, в этой гостинице вполне можно было жить. Всё необходимое находилось рядом, не надо даже выходить на улицу.
Цены на номера были тем выше, чем ближе к небу был номер. То есть, на четвёртом этаже были самые дорогие номера.
Варвара Степановна сказала, что нам не по чину экономить на гостинице. Всё-таки императорская академия магии как-никак!
Ну а в Китае большое значение имеет, как ты заявишься. От этого зависит и отношение к тебе.
В результате, слуги проводили нас, показали комнаты и испарились, чтобы не беспокоить дорогих гостей.
Так-то это было хорошо, но мне бы сейчас на руку было бы, если б здесь задержался кто-нибудь из слуг.
Но даже если и задержался кто, то пока я разговаривал с Полиной, все ушли.
Я прошёл по коридору из конца в конец, прислушиваясь к звукам. Но ничто не привлекло моего внимания.
Можно было попробовать постучать в каждые двери, и мне бы этот номер вполне сошёл с рук, если бы тут были только наши. Я б тогда нашёл бы что сказать.
Беда в том, что не все из этих восьми комнат были заняты членами нашей экспедиции. Здесь были и посторонние люди. И если я начну ломиться к ним, то возникнет конфликт. Он привлечёт к нам внимание, которого мы как раз и хотим избежать.
Нужно было что-то придумать. И срочно! Потому что я чувствовал: время уходит!
Было два пути: предоставить событиям течь так, как они текут. То есть, просто уйти в свою комнату и лечь отдыхать. В конце концов, я тоже не железный, и ци вычерпал сегодня до дна. Нужно восстановиться. Но тогда боюсь Яньлинь попадёт в беду.
Можно, конечно, подумать, что у меня блажь такая — защищать деву в беде. Вот только я чувствовал, что гибель Яньлинь ударит по всей нашей экспедиции. А потому лишний риск ни к чему хорошему не приведёт.
Второй вариант был всё-таки найти комнату, куда поселили новых членов нашей экспедиции. И я уже собирался спуститься на первый этаж к хозяину гостиницы и спросить у него, где поселились Яньлинь и Дэшэн. В том, что они в одной комнате, я не сомневался. Я видел, как Дэшэн опекает Яньлинь, поэтому понимал, он и дальше будет опекать её. Ну и нам он по-прежнему полностью не доверял. Так что, если я вдруг устрою шум в коридоре, то вряд ли он выглянет, чтобы выяснить, что происходит.
В общем, я уже всерьёз подумывал о том, чтобы спуститься на первый этаж и пообщаться с хозяином, как моё внимание привлёк странный шум — кто-то шёл по крыше.
Шаги были лёгкими, но черепица не позволила полностью скрыть их.
Естественно, я насторожился. И пошёл вслед за шагами. Потому как велика вероятность, что это незваный гость в нужную мне комнату.
Звук разломанной черепицы и короткий девичий вскрик я услышал только потому, что находился рядом с дверью.
Не раздумывая ни минуты, я пнул дверь. Она распахнулась и моему взгляду предстала огромная змея, которая держала в своих кольцах Яньлинь. Вот только морда её была направлена не на девушку, а на невысокого щуплого человека в чёрной одежде с закрытым лицом.
Он стоял с оголённым мечом и то ли защищался от змеи, то ли нападал на неё. И это точно был не Дэшэн — комплекция не та.
Кстати, Дэшэна не было видно нигде.
В какой момент в моей руке оказался отцовский меч, я не заметил. Но в комнату я влетел уже вооружённым.
А дальше у меня возникло затруднение — против кого первого мне выступить.
— Яньлинь! — крикнул я, опасаясь, что девушка без сознания.
Мои опасения не были напрасными. Яньлинь действительно была без сознания, и не падала только потому, что её удерживали змеиные кольца.
— Что-то мне везёт на змей… — пробормотал я.
Змея повернула голову ко мне, и это помогло определиться с тем, против кого поднять свой меч в первую очередь. В конце концов, второй противник был просто человеком, хоть и вырядился, как ниндзя. А вот змея уже сжимала в своих кольцах девушку.
Удар змеиной головы я принял на меч, но он с таким же успехом мог бы ударить в камень.
Китайский ниндзя запустил в змею огненный шар, и змея подставила голову под него. Можно сказать отбила лбом.
Пользуясь заминкой, я рубанул по телу и змея ударом головы отшвырнула меня.
Мой внезапный союзник снова бросил в змею огненный шар. Но не по голове, а по телу.
Змея метнулась к шару и снова встретила магическую атаку лбом. Ну или мордой.
Я видел, что змее огонь вредит и поспешил снова ударить её, чтобы отвлечь. И дать моему внезапному союзнику возможность атаковать змею.
И вновь ниндзя швырнул шар, и снова мимо головы.
Причём, змея, вместо того чтобы пропустить удар магией мимо себя, еле успела подставить голову, поймать огонь.
И тут до меня дошло, что если бы она не успела, то огонь попал бы в Яньлинь.
У меня возникло подозрение, что я неправильно выбрал противника. Что змея вопреки здравому смыслу на самом деле защищает девушку.
Чтобы проверить, я рубанул по телу змеи, но не со всей силы и больше следя за ниндзя.
И действительно, только змея убрала голову, как он метнул огненный шар в Яньлинь.
Как только до меня дошло, что змея защищает девушку, я увидел и то, что кольца не сдавливают хрупкую фигурку, а поддерживают и закрывают от атак ниндзя.
Опустив меч, я отступил и крикнул:
— Яньлинь, где Дэшен?
Но Яньлинь не могла мне ничего ответить. Она всё ещё была без сознания.
Наблюдая за битвой змеи и китайского ниндзя, я увидел, что змея остаётся на месте, лишив себя маневренности, не использует хвост и только подставляет тело, защищая Яньлинь от огненных шаров. В то время, как ниндзя атакует с разных сторон.
В общем, вопреки здравому смыслу, я оставил в покое змею и кинулся на человека.
Мы обменялись с ним несколькими яростными ударами меча, и он, внезапно оттолкнувшись, взлетел вверх и выскочил в дырку в черепице.
А мы со змеёй остались лицом к лицу. То есть, лицом к морде.
Я не спешил нападать на неё, а она не спешила нападать на меня, хотя мы оба были напряжены и не спускали друг с друга глаз.
Я снова крикнул:
— Яньлинь, с тобой всё в порядке? Где Дэшэн? Почему он не защищает тебя?
Мои слова больше относились к змее, чем к Яньлинь. Ведь Яньлинь пока так и не пришла в себя. Но я надеялся, что змея услышит меня и поймёт, что я не враг. Если, конечно, я не ошибся, и на самом деле змея не собирается похитить девушку.
Само собой вспомнилось, как я бился с огромным седым слизнем. Он тогда тоже защищал. Защищал свою королеву и дочь. Жаль, я узнал об этом поздно!
Я понимал, что если захочу, то могу убить змею, но я этого не хотел. Во всяком случае, пока не буду уверен, что эта змея собирается причинить вред Яньлинь.
Не сводя со змеи глаз, и будучи готовым в любой момент отскочить или как-то отреагировать, я убрал меч в ремень-артефакт. И сказал:
— Я обещал Яньлинь, что защищу её. Поэтому я останусь тут.
Змея не ответила и никак не отреагировала на мои слова. Лишь продолжала смотреть на меня, не сводя настороженных глаз.
Тогда я сказал следующую фразу:
— Яньлинь без сознания. Ей нужна помощь. Ты можешь привести её в чувство?
Змея по-прежнему не реагировала, лишь продолжала внимательно следить за мной.
И я продолжил договариваться:
— Если ты не можешь, то пусти меня! Я сегодня уже спас её от птиц и всадников, спасу ещё раз! Для того я сюда и пришёл!
Змея по-прежнему не сводила с меня немигающего взгляда.
— Нужно привести Яньлинь в чувство! — сказал я и шагнул в её сторону.
Змея тут же угрожающе качнула головой, давая понять, что ещё один шаг, и она меня атакует.
Я потихоньку начинал выходить из себя. В конце концов, я действительно пришёл помочь и защитить. Но из-за этой чёртовой змеи не мог подойти к девушке! А ведь она нуждалась в помощи.
Конечно, я не врач и у меня здесь нет с собой реанимационной установки, у меня даже нашатыря нет! Но я мог хотя бы сбрызнуть лицо девушки водой, похлопать её по щекам. Ну или просто влить в неё немного своей ци. Вполне возможно, это помогло бы ей.
Но нет! Я вынужден договариваться со змеёй! Бред, короче!
Яньлинь пошевелилась и застонала.
Мы со змеёй вскинулись одновременно.
Я закричал:
— Яньлинь! Яньлинь!
А змея передвинула свои кольца, как бы перехватывая девушку, чтобы ей было удобнее.
Конечно, без рук это сделать непросто, но у змеи получилось. Наверное. Потому что снова раздался стон.
И я, уже не обращая внимания на змею, кинулся к девушке.
Мой расчёт был прост — достаточно подойти очень близко к Яньлинь, и змея не причинит мне вреда, чтобы не навредить одновременно и Яньлинь тоже.
Конечно, мне пришлось пару раз увернуться от огромной головы, но в конце концов я взял девушку за плечи и аккуратно потянул её.
Я хотел вытянуть её из змеиных колец и уложить. Потому что наверняка, чтобы удержать бессознательное тело в вертикальном положении, змее приходилось передавливать какие-то части тела. А это точно не способствует хорошему самочувствию.
В общем, зацепив девушку, я сказал:
— Её нужно положить!
И змея, зависнув ненадолго, всё-таки отпустила кольца и, поддерживая тело Яньлинь, помогла мне уложить её на кровать.
Я оглянулся в поисках воды и увидел небольшой чайник на невысоком столике.
Рядом с чайником на разносе стояли перевёрнутые чашки.
Я взял одну и налил из чайника воды.
Потом подошёл к Яньлинь.
Змея больше не прогоняла меня. Хотя по-прежнему была настороже.
Я сел на кровать, приподнял голову Яньлинь и поднёс чашку к её губам.
Едва вода коснулась губ девушки, как та снова подала признаки жизни — сделала глоток.
Несколько капель протекло мимо рта и тонкой струйкой стекли на подбородок.
Я отставил чашку и вытер рукавом лицо девушки.
Потом снова поднёс чашку к губам.
В этот раз получилось лучше.
Напившись воды, Яньлинь открыла глаза, посмотрела на меня и спросила:
— А где Дэшэн?