Через десять минут Стелла вышла вслед за Расселом в приемную, где все сотрудники терпеливо ждали своего босса. Стелла наблюдала, как Рассел снова берет руководство в свои руки. У него это выходило так хорошо, так естественно, без всякой суеты.
— Лайонел, мне потребуется около ста пятидесяти кубических футов под груз. Нам необходимо отправить около пятисот фунтов оборудования, поэтому свяжитесь со службой управления полетами, пусть снимут часть сидений с «Фалькон-2С».
— Но ведь это самолет, предназначенный для…
— Выполняй, Лайонел.
— А какой пункт назначения, мистер Брэддок? — спросил один из служащих.
— Составьте летный план на Сан-Маре. Время вылета двенадцать ноль-ноль. Эти имена внесите в декларацию. — Он отдал список одной из сотрудниц, потом повернулся к долговязому мужчине в очках. — Кристиан, свяжись с аэродромом на Сан-Маре и убедись, что взлетно-посадочная полоса не пострадала. — Он повернулся к другому сотруднику. — Боб, запроси погоду. По моим сведениям, два часа назад там было все спокойно, но я не хочу никаких сюрпризов.
Уж в чем, в чем, а в его способности вести дела Стелла никогда не сомневалась. Она с интересом наблюдала, какая головокружительная энергия генерируется вокруг Рассела. Впервые за три недели на нее снизошло спокойствие. Он не только оправдал, но и превзошел все ее ожидания.
— Кто полетит, мистер Брэддок?
— Вторым пилотом — Джейк Райтон.
— А первым?
Рассел вскинул глаза от папки.
— Я.
— Вы?! Но ведь сегодня в час вы должны подписывать контракт с Кроуфордом, а перед этим он хотел еще раз осмотреть свой «Фалькон».
Рассел захлопнул папку и сунул под мышку.
— Ну так ничего не получится, потому что на этом самолете я полечу на Сан-Маре. На данный момент это наш единственный самолет, способный, с одной стороны, поднять такой груз, а с другой — сесть на тамошнюю посадочную полосу.
Сотрудники переглянулись.
— Еще есть вопросы?
— Нет, сэр, — ответили все хором.
Стелла с Расселом сидели на заднем сиденье джипа, который ехал по опустошенному ураганом острову Сан-Маре. В воздухе стоял запах сломанных деревьев и влажной земли. Зрелище открывалось такое, что несколько миль они ехали молча. Кругом царило опустошение, и с каждым километром, казалось, становилось все хуже. Это было похоже на ад на земле.
Вдруг джип резко подбросило, и он тут же затормозил и остановился перед грузовиком, который шел впереди. На Стеллу накатила волна тошноты, и ее рука непроизвольно поднялась ко рту. Рассел коснулся ее плеча.
— С тобой все в порядке? Ты дрожишь.
— Со мной все хорошо, — солгала она, потом обратилась к водителю: — Почему мы остановились?
— Так приехали, — отозвался шофер, указывая рукой на две большие палатки и груды обломков вокруг.
У Стеллы упало сердце.
Рассел помог ей выйти из машины, и на несколько мгновений его руки были единственным спасительным островком в этом море неестественной тишины. Потом из грузовика стали выпрыгивать остальные добровольцы. Из одной палатки вышли двое в белых халатах и устремились к ним.
— Если вы из «Добровольцев Майами», то это оборудование нужно разгрузить и установить как можно скорее, — сказал один из подошедших докторов после краткого обмена приветствиями. — У нескольких женщин начались преждевременные схватки и новорожденным потребуется инкубатор.
Доктор принялся руководить добровольцами, давая указания, куда нести оборудование, а к Стелле подбежала медсестра и схватила ее за руку.
— Меня зовут Карла, а вас как?
— Стелла, — ответила она.
Карла потащила ее в другую палатку и подвела к кровати, на которой лежала очень бледная женщина.
— Это Энни, — сказала Карла, — у нее первые роды. Возьмите ее за руку, поговорите с ней. У нее еще с полчаса есть, а мне надо пойти помочь с кесаревым, это не может ждать.
Карла исчезла за занавеской, а Стелла посмотрела на Энни. Та попыталась улыбнуться, но внезапно глаза ее расширились, дыхание участилось. Стелла опустилась на колени и взяла женщину за руку.
— Это мой первый ребенок, вы мне поможете? — прошептала Энни, когда боль немного отпустила ее.
Пытаясь изобразить уверенную улыбку, Стелла села на перевернутый деревянный ящик.
— За этим я сюда и приехала.
Через двадцать минут после того, как Энни укатили за занавеску, медсестра вышла оттуда с младенцем на руках. Стелла подняла взгляд от стопки одеял, которые как раз складывала.
— Вот какой красавец и крепыш получился, — улыбнулась Карла и вручила новорожденного Стелле. — Подержите его, а то мне еще надо кое-что сделать для его мамочки.
Стелла начала укачивать орущего во всю мощь своих крошечных легких малыша. Постепенно тот успокоился и затих, и Стелла с нежным благоговением наблюдала за маленьким сморщенным личиком. Жизнь уже восполняла себя, являя самое прекрасное из всех чудес на земле.
Она наклонила голову и поцеловала ребенка в лобик. Когда она подняла глаза, то увидела, что Рассел стоит и наблюдает за ней. Тихая радость этого мгновения согрела ее, и она улыбнулась.
— Ну как дела? Что тебе пришлось делать?
— О, многое, — ответил он, подходя к ней. — Таскать тяжести, закручивать гайки, подсоединять шнуры и провода и еще много чего. — Рассел протянул руку и погладил малыша по щеке. — А как зовут твоего нового приятеля?
— По-моему, имени ему еще не дали, но он просто чудо, правда?
Рассел кивнул. Из-за занавески появилась медсестра.
— Передохните, Стелла, — сказала она, забирая у нее ребенка. — А этому мужчине пора подкрепиться.
— Идем, я тебе кое-что покажу, — предложил Рассел.
Стелла вышла вслед за ним из палатки, и они направились через груды мусора и развалин к другой, в которой работал он.
Она хотела уже войти, но он ее задержал.
— Я горжусь тобой, Звездочка. Горжусь тем, что ты обратилась именно ко мне за помощью, и я никогда не пожалею о том, что прилетел сюда. Более того, я всегда буду благодарен тебе за то, что ты попросила меня об этом, поскольку пережитое мною здесь напомнило мне об одной вещи, о которой мы все почему-то склонны забывать.
После этого он отодвинул полог палатки, и они вошли внутрь. Вдоль стены стояли два инкубатора, которые они привезли на Сан-Маре, в каждом лежал крошечный младенец, и каждый дышал, шевелился, каждый был чьим-то самым дорогим сокровищем.
И Стелла без слов поняла, что хотел ей сказать Рассел.
Что бы ни случилось, жизнь продолжается.
— Но почему именно сейчас я должна их подписывать? — устало спросила Стелла, когда Рассел потащил ее к себе в кабинет. — Ночь я провела на раскладушке, все утро в самолете, и меньше всего мне сейчас хочется возиться с бумагами. Неужели нельзя послать все это к нам, там кто-нибудь подпишет.
— Принимайте мои звонки, — бросил Рассел Мелинде, прежде чем буквально втолкнуть Стеллу в свой кабинет.
— Мистер Кроуфорд в здании, мистер Брэддок, он может подняться сюда в любую минуту. А в главной приемной крутятся представители прессы.
Не выпуская руку Стеллы, Рассел остановился.
— Вот и прекрасно, пускай поднимается. Мне нужно с ним поговорить.
— У тебя столько незавершенных дел, — пробормотала Стелла, — может, мне лучше…
— Не лучше, — резко оборвал ее Рассел. Он втащил ее в кабинет, закрыл дверь и припер к ней Стеллу своим телом. — Ты права насчет незавершенных дел.
— Рассел Брэддок, — попыталась возмутиться она, — как я могу подписать бумаги, если ты меня не отпускаешь!
— К черту бумаги! — прорычал он. — Его ноздри яростно раздувались. — Разве тебе нечего мне сказать?!
— Если ты имеешь в виду нашу поездку, то, разумеется, от лица нашей организации я хотела бы от всего сердца поблагодарить…
— Прекрати, Стелла. Ты прекрасно знаешь, о чем я. Я хочу, чтобы ты объяснила, почему ушла от меня три недели назад?
Она попыталась высвободиться из его хватки, но тщетно. Еще никогда не видела она его таким разъяренным.
— Ты не уйдешь отсюда, пока все не объяснишь! — прорычал он.
Она сдалась.
— Ладно, отпусти меня, я расскажу.
Он не шелохнулся, подозрительно глядя на нее.
— Ты что, мне не веришь?! — возмутилась Стелла.
— Если честно, то нет, — ответил Рассел, но все же отпустил ее и отступил на шаг.
— Ну? Я жду.
Ей с трудом удалось перевести дыхание.
— Так нечестно, Рассел.
— А когда ты от меня ушла, это было честно? Говори!
Стелла сделала глубокий вдох.
— Я думала, что мы можем доверять друг другу, но, как оказалось, ошиблась.
— Ошиблась? — недоуменно нахмурился он. — Что ты имеешь в виду?
— А то, что ты обманул меня, нанял детектива, когда я ясно дала тебе понять, что не желаю…
— Детектива? — переспросил он. — А откуда ты о нем узнала?
— Прослушала запись на твоем автоответчике. Как ты мог, Рассел? Я доверяла тебе, а ты…
— А что я, Звездочка? Ведь я сделал это только для того, чтобы помочь тебе, разве ты не понимаешь? И потом, я нанял этого детектива давно, еще до нашего с тобой разговора.
— Давно? Но зачем?
Рассел отвел глаза.
— Ты не доверяла мне, и Кэти не хотела ничего говорить, а мне надо было знать. Я же видел, как ты даже через двор боялась пройти, пряталась в кустах, вздрагивала от каждого звука, и я уже начал думать, что кто-то преследует тебя. Возможно, какой-нибудь маньяк. Я обязан был что-то сделать, чтобы помочь тебе. Какой выбор у меня был?
— Но почему ты не сказал мне, что нанял детектива?
— Я хотел сказать, но ты была против и мне не хотелось портить тебе настроение.
— А когда ты собирался мне об этом рассказать?
— Сразу, как только ты увидела бы щенков.
— Щенков? — не поняла Стелла. — Каких щенков?
Прежде чем он успел ответить, зажглась кнопка внутренней связи и Мелинда доложила, что к нему пришел мистер Кроуфорд.
— Пусть войдет, — отозвался Рассел и повернулся к открывающейся двери, но не отпустил руку Стеллы.
Войдя, Кроуфорд с любопытством взглянул на них.
— Если вы сейчас заняты…
— Нет-нет, мистер Кроуфорд, все в порядке.
— Брэддок, насчет этого полета на Сан-Маре, — с места в карьер начал Кроуфорд, высокий мужчина лет шестидесяти с властным лицом и седой шевелюрой, похожей на львиную гриву.
— Вот этого я и боялась, — прошептала Стелла. — Из-за меня у тебя сорвался контракт. Прости меня, Рассел.
Он успокаивающе сжал ее руку.
— Да, это был полет по доставке срочного груза к месту стихийного бедствия, но я хочу напомнить вам, сэр, что срок вашего контракта истек и формально самолет в тот момент вам не принадлежал.
Кроуфорд махнул рукой, давая понять, что собственное неудобство не имеет для него никакого значения.
— Чертовски хорошее дело вы сделали, чертовски хорошее, вот что мне нравится. Мне нравятся люди, Брэддок, которые умеют быстро принимать решения в критических ситуациях. А контракт пришлите мне завтра в офис, я подпишу.
Рассел пожал протянутую Лансом Кроуфордом руку.
— Я так и думал, что вы поймете. Спасибо, сэр. Очень рад, что вы решили и дальше пользоваться услугами «Эйр Юникс». — Рассел кивнул на Стеллу.
— Мистер Кроуфорд, хочу вас кое с кем познакомить.
Глаза мистера Кроуфорда загорелись.
— Ну, сынок, думаю, представлять ее нет нужды.
— Стелла работает в благотворительной организации «Добровольцы Майами», и именно ей принадлежит главная заслуга в том, что этот полет на Сан-Маре состоялся.
Кроуфорд пожал ей руку.
— Это здорово, мисс Конрад. Вы делаете большое дело. — Он снова поглядела на Рассела. — Ну что ж, я, пожалуй, пойду. Желаю удачи. — И, прежде чем уйти, он лукаво подмигнул Расселу.
Когда дверь за ним закрылась, Стелла и Рассел поглядели друг на друга и рассмеялись. Он повернул ее к себе и взял за руки повыше локтей, заглядывая в глаза.
— Ты слышала, что сказала Мелинда. В приемной полно журналистов. Хочешь, чтобы я от них избавился?
Стелла покачала головой.
— Я все лето вела себя как трусиха, хватит. Больше я не намерена ни от кого прятаться. И мне нечего стыдиться. Я должна предстать перед ними и покончить с этой историей раз и навсегда.
Рассел быстро поцеловал ее и повел к двери.
— Узнаю мою храбрую Звездочку.
— Это ты сделал меня такой, — улыбнулась Стелла. Глаза ее светились любовью. — С тобой я ничего и никого не боюсь.
Когда они вышли в холл, репортеры, как стая голодных волков, бросились к ним и обступили со всех сторон. Посыпались вопросы. Неожиданно между ними протиснулся мистер Кленси.
— Леди и джентльмены, позвольте сделать объявление, — заявил он. Все взоры обратились на него. — С радостью сообщаю, что Стелла Конрад только что единогласно избрана в Совет «Добровольцев Майами». Кроме того, вышеупомянутая леди назначена официальным представителем этой выдающейся благотворительной организации. — Он повернулся к Стелле. — Вы это заслужили, дорогая. Примите мои поздравления. — Он вручил ей микрофон. — А теперь, поскольку вы являетесь общественным представителем, может быть, скажете несколько слов?
— Спасибо, мистер Кленси. — Она взглянула на репортеров. — Да, мне хотелось бы сказать несколько слов. — Она дождалась, когда все успокоятся. — Мне в жизни не доводилось пережить ничего подобного тому, что я пережила на острове Сан-Маре. Конечно же это не первое и не последнее стихийное бедствие, в ликвидации последствий которого принимают участие «Добровольцы Майами», но именно оно дало всем, — она взглянула на Рассела, — кто принимал в этом участие, уникальную возможность. Все, кто помогал нам в осуществлении этого проекта — в частности, компания «Эйр Юникс», предоставившая самолет и лучших пилотов, — прониклись всем сердцем, всей душой бедами людей, пострадавших от жестокого урагана, и в результате и сами, как мне кажется, стали лучше. — Она улыбнулась. — И еще мы убедились в том, что жизнь, несмотря ни на что, продолжается.
В этот момент в холл ворвался Пит Крэббс со своим оператором и протиснулся вперед.
— А, Лучезарная Аврора и Рассел Брэддок снова вместе! Не хотели бы вы сказать несколько слов для зрителей программы «Любимые развлечения американцев»?
— Я скажу, — отозвался Рассел и жестом попросил репортеров расступиться.
Взяв Стеллу за руку, он провел ее по образовавшемуся коридору к лифту. Репортеры ринулись следом. Рассел повернулся спиной к лифту и незаметно нажал кнопку вызова. Через несколько секунд двери лифта позади них раскрылись. Рассел повернулся к Стелле.
— Готова?
— Да!
Держась за руки, они вскочили в пустую кабинку лифта. Рассел нажал на кнопку и тут же заключил ее в объятия. Пит Крэббс замахал руками, все ринулись к закрывающейся двери лифта.
— Подождите, так что вы хотели сказать?
— Умри от зависти, Америка! Лучезарная Аврора моя! — прокричал Рассел, прежде чем поцеловать ее. Двери закрылись, и лифт поехал вниз. Рассел тут же нажал на кнопку аварийной остановки, и лифт завис между этажами.
— Бог мой, я думала, мы никогда от них не избавимся, — смеясь сказала Стелла и приложила ладонь к животу.
— Рассел, мне надо тебе кое-что сказать…
— Непременно, дорогая, но вначале позволь мне попросить тебя кое о чем. — Он сунул руку в карман, вытащил маленькую бархатную коробочку и открыл ее.
Стелла ахнула при виде великолепного кольца с огромным топазом в виде звезды.
— Когда я увидел его, то сразу понял, что это должно принадлежать моей Звездочке. Оно такое же неповторимое, как и ты.
Стелла с восхищением рассматривала красивое кольцо. Топаз светился каким-то внутренним светом, его грани сверкали, отбрасывая лучи, как настоящая звезда. Рассел вынул кольцо из коробочки и надел ей на палец.
— Ты хочешь сделать мне предложение прямо здесь, в лифте?
Он кивнул.
— Именно, дорогая. Когда-нибудь наши дети спросят нас, где это произошло, и мы честно скажем им — между небом и землей. Стелла, звездочка моя драгоценная, ты выйдешь за меня замуж?
— Да, милый, конечно выйду, — ответила она, проглотив комок в горле, и на какой-то миг весь остальной мир исчез, остались только они вдвоем и их любовь.
— Мне осталось узнать только одно. — Он взял густую медовую прядь ее волос, поднес к губам и поцеловал.
Губы ее удивленно приоткрылись, когда он начал расстегивать на ней блузку.
— И что же ты хочешь узнать? — выдохнула она, чувствуя, как его прикосновения разжигают в ней огонь желания.
Он прижался губами к нежной коже обнажившегося плеча.
— Ты еще не сказала, любишь ли меня. Стелла обхватила его лицо ладонями и чуть-чуть отстранила, чтобы заглянуть в глаза.
— Я люблю тебя, Рассел Брэддок, — проговорила она торжественно, будто клятву. — Я полюбила тебя, наверное, в тот самый миг, когда впервые увидела.
— Как и я тебя. — Он заключил ее в кольцо своих рук. — Прошлое позади, и я благодарен судьбе за то, что она подарила мне тебя, моя Звездочка. Моя Лучезарная Аврора.
И когда их губы слились в поцелуе, Стелла подумала: как утренняя заря знаменует собой рождение нового дня, так и их с Расселом любовь вновь возродила ее к жизни.
И к счастью.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.