Тогда деволюцию в целом поддерживали до 80% шотландцев (Campaign for a Scottish Assembly. Edin., 1987, p. 3). См. также: Taylor B. The Road to the Scottish Parliament. Edin., 2002.
В Шотландии, в отличие от Англии, предлог of — неотъемлемая часть дворянского титула и означает родовое наследственное право на владение поместьем по старшинству, подобно немецкому von и французскому или испанскому de, что непередаваемо русским «из».
Забавно при этом, что дворяне Тургеневы — татарского происхождения.
Нельзя не отметить, что многие храмы Британии ныне украшают православные иконы, а в Русской Православной Церкви стали почитаться кельтские святые — Патрик, Колумба и другие.
К тому же многие патриоты были уроженцами юго-востока, тогда как ряд вождей Бахана и Аргайла на северо-западе взял сторону англичан (Barrow G. W. S. «Lothian in the First War of Independence» //SHR, LV, pp. 151–171).
Скотты Дал Риаты были обращены в христианство не «в последней трети VI в.» (с. 11), а еще до переселения из Ирландии в конце V в., и миссия Св. Колумбы крестила пиктов, а не своих соплеменников; ремесленные гильдии в шотландских бургах возникли не в начале XIII в., наряду с купеческими (с. 27), а только в конце XIV в. — см. Nicholson, Scotland, p. 308; в 1266 г. Норвегия передала Шотландии не Шетлендские (с. 32), а Гебридские острова.
«Alba» по-гэльски и ныне — Шотландия. Текст см. в ESSH, vol. I.
Такая классификация источников применялась, в частности, А. Д. Люблинской.
Правление Дэвида II выходит за хронологическую границу моей книги, хотя некоторые данные этого периода были привлечены. Новейшее издание актов короля Александера III — том IV, часть 1 этой серии (C.J. Neville & G. Simpson (ed.). The Acts of Alexander III, King of Scots. Edin., 2012) — из-за серьезных издательских ошибок было отозвано из продажи, в настоящее время перепечатывается и не могло быть мною использовано.
По облику (размер 30 х 25 дюймов, снабжена особым знаком папской курии — «ротой») и по пышности языка это «торжественная привилегия».
Впрочем, весьма любопытно, что первое во всей Британии известие о монгольском нашествии на Восточную Европу встречается именно в хронике шотландского аббатства Мелроз под 1238 г.: «Тут впервые прошел слух в земле нашей, что нечестивое полчище татар многие земли разорило» (Chronica de Mailros. Ed. J. Stevenson. Edin., 1835, p. 149). He принес ли эту весть на родину один из монахов-скоттов, подвизавшихся в Киеве?
У. Скит приводит 42 прижизненных документа, где упомянуто имя Барбора (Barbour, Bruce, pp. xvii-xxvi).
По-старому именуемый Матвеем Парижским. Между тем его связь с Парижем не подтверждена, тогда как британские историки давно указывают на фамилию Пэрис, известную, в частности, в Кембриджшире. По-английски его имя передается как Paris, а не of Paris.
Из 161 уцелевшей хартии короля Малколма IV (1153–1165) лишь 11 (менее 7%) относятся к светским лицам (RRS, I, р. 57).
Цитата из Арбротской декларации (APS, I, р. 115). См. Приложение I.
Огамическое письмо в виде пятнадцати линейных (согласные) и пяти точечных (гласные) насечек появилось в Ирландии не позднее V в. и было воспринято пиктами. Chron. Picts-Scots, pp. 23, 135–7; HAS, pp. 8–9,114.
Интересно, что с VI в. ряд правителей пиктов и скоттов носили редкостное для северо-западной Европы имя Константин.
Эта поэма, сложенная сказителем по имени Анейрин в конце VI в., считается древнейшим литературным произведением шотландского происхождения.
Эти произведения кельто-нортумбрийского искусства относятся к концу VII — первой половине VIII в.
Скорее всего, несравненное Келлское Евангелие (ок. 800 г.) было полностью или частично создано на Айоне, откуда его перевезли в ирландский Келлс спасшиеся от викингов монахи.
12 вилл + 12 марок золотом в 1091 г. (SAEC, pp. 107–8; Balfour-Melville E. W. M. «A Northamptonshire Estate of Malcolm Canmore» // SHR, XXVII, 1948, pp. 101–2).
Особенно среди хартий XII в., хотя и от первых восьми лет правления Роберта I Брюса (1306–1314) до нас дошли лишь 10 грамот, пожалованных мирянам.
По формуле, которая чаще всего выглядит так: «Sciatis nos dedisse, concessisse et hac presenti carta nostra conflrmasse X (в дативе)… terram de Y» («Знайте, что мы даровали, предоставили и сею нашей настоящей хартией подтвердили X… землю Y»).
Вот ее полный текст: «Я, Данкан, сын короля Малколма, пребывающий по наследственному праву королем Шотландии [constans hereditarie rex Scotie], даровал in elemosinam [традиционное обозначение «благотворительного» пожалования в пользу церкви] Святому Катберту и его служителям [т. е. Даремскому кафедральному приорству] Тайнингем, Олдэм, Скучел, Нолл, Хэтервик, а в Броксмуте всю службу [servitium], какую получал там епископ Фодан [епископ Сент-Эндрюс, t 1093]; и я даровал это так же свободно [in tali quitantia] cum saca et soca [англосаксонская формула иммунитета], как Св. Катберт когда-либо держал от тех, от кого он получает свою милостыню [suas elemosinas]. И я даровал сие ради себя самого, и ради души отца моего, и ради братьев моих, и ради супруги моей, и ради детей моих. И поскольку я пожелал, дабы дар сей твердо принадлежал Св. Катберту, я добился, чтобы и братья мои согласились [сводные братья Данкана — Эдгар, Александер и Дэвид, будущие короли Скоттов]. Кто же возжелает нарушить сие или похитить что-либо из этого у слуг Св. Катберта — да получит проклятие Божье, Св. Катберта и мое. Аминь» (Lawrie, Charters, № 12). Шотландский историк А. Данкан развеял сомнения в подлинности хартии и показал, что форма этого документа напоминает нормандские дипломы XI в., а не англосаксонские «боки» (Duncan А.А.М. «The Earliest Scottish Charters» // SHR, XXXVII, pp. 103–35). Вскоре после издания этой хартии король Данкан II погиб, и из документов Даремского приорства явствует, что оно так и не вступило во владение указанными виллами.
Первая из них издана 29 августа 1095 г., когда Эдгар еще не овладел шотландской короной, а остальные датируются последними годами его правления.
В хартии 1095 г. даритель именуется так: «Эдгар, сын Малколма, Короля Скоттов, владеющий всею землей Лотиана и Шотландским Королевством по дару господина моего Вильгельма [II], Короля Англов, и [во-вторых!] по наследству отца» (Lawrie, Charters, №15).
Ibid.: «cum omnibus terris et silvis et aquis et theloniis et fracturis navium et cum omnibus consuetudinibus que pertinent ad predictas mansiones» — «со всеми землями, и лесами, и водами, и пошлинами, и разбившимися кораблями, и со всеми обычаями, кои принадлежат до вышеназванных поместий».
То есть крупную баронию.
В таком значении шотландский термин laird отличается от английского lord (= барон, магнат).
Морвилл не имел права распоряжаться этим манором, так как Гиллмурстон был передан ему епископом Глазго за 300 марок сроком всего на 15 лет с условием возврата и позже вновь отошел к епископу.
В 1312 г. было учреждено графство Морей, в 1341-м — Уигтон, в 1358-м — Дуглас.
Служба двадцати рыцарей полагалась за земли, пожалованные королем Уильямом I в приданое своей сестре Маргарет (в первом браке — герцогине Бретонской).
Примеры такого держания приведены ниже.
К. Стрингер в своей книге, посвященной основателю Линдорса, использует лишь те материалы картулярия, что связаны с жизнью графа Дэвида (до 1219 г.).
«Большая хартия» об основании аббатства, по которой преемники графа Дэвида могли требовать от монахов лишь «молитв о здравии души».
Независимость монастыря от епископальной юрисдикции и его прямое подчинение Святому Престолу даровались редко; в Шотландии таким правом владели только Келсо и Линдорс, который по булле Целестина III должен был платить Риму 2 золотых в год ad indicium tibertatis (в ознаменование вольности).
1 каруката = 8 боватам = 104 акрам, что подтверждает грамота Роджера Баркли (№ 68).
Ibid., № 37 — «общее пастбище… для 10 волов, 30 овец и одной лошади» («communem pasturam… ad 10 averias 30 oves et unum equum»); № 73 — «пастбище для 5 коров и одной лошади» («pastura ad 5 vaccas et unum equum»).
Интересно, что при этом сохраняется формула «милостыни» (in liberam puram et perpetuam elemosinam).
Это редкое для XII в. собрание хартий, принадлежавших роду феодалов среднего достатка.
Моуату также вменялось в обязанность размещать аббата и его представителей в Данди.
Болл — шотландская мера веса, колебалась от 145 до 212 кг. Подсчитано, что 8 боллов ячменного солода хватило бы для дистилляции 1500 бутылок виски.
Новое издание актов Роберта I (RRS, Vol. V, Edin., 1988) включает полные тексты 416 документов, в том числе 383 датированных, и 153 неполных акта, т.е. в среднем почти по 25 на каждый год правления. Главным образом это хартии, хотя есть и документы других видов (статуты, договоры, письма).
При Брюсе королевская канцелярия стала заносить копии выдаваемых грамот в особые свитки, но из двадцати двух уцелел лишь один (№ 4).
28 сентября 1308 г. (RRS, V, № 2). Роберт I короновался 25 марта 1306 г.
Земли гасконца Либо, изменившего Брюсу, отошли к Джеймсу Дугласу, Роберту Лодеру и Александеру Стюарту (Ibid., №№ 3, 62–3, 66).
Осмотрительность политики Брюса проявилась в его отношении к крупнейшим магнатам Шотландии — графам, которые не отличались постоянством в годы войны. Из 13 графств он конфисковал Бахан, Этолл и Энгус — лишь когда твердо убедился в непримиримости их владельцев (Barrow, Bruce, pp. 381–91).
Притязания «обездоленных» баронов на шотландские земли при содействии Англии привели ко Второй войне за независимость (1332–1357).
Например, житель Берика Питер Сполдинг, при чьем содействии Брюс освободил этот город. В свитках Большой печати есть хартия, выданная Оливеру Плотнику (RMS, I, Арр. I, № 87) и др.
Первому достались графство Морей, лордство Эннандейл и остров Мэн, второму — обширные владения в Лотиане и Гэллоуэе и Селкеркский лес (Ibid., №№ 31–8; Webster A.B. «The Lands of Robert I's Chief Supporters in 1329»//HAS, pp. 59–60, 170).
Фраза, постоянно встречающаяся в хартиях Брюса.
А не 13, как в подсчетах А. Данкана (RRS, V, pp. 48–9) — См. RMS, I, №№ 5, 13, 17, 21, 24, 38, 39, 46, 54, 56, 59, 67, 80, 85.
В свитке № 4, состоящем из 96 документов, хартии с неопределенными условиями держания составляют около 50%.
Лордство Эннандейл оценивалось в 10 рыцарей с 1124 г., когда Дэвид I даровал его Брюсам.
В одной из грамот свитка доля рыцарской службы опущена (RMS, 1,№85).
Грамота 1322 г. на имя Артура Кэмпбелла (RRS, V, № 393) жалует ему в общей сложности 50 денариат земли (доход = 50 п. = 4 ш. 2 п.) в Аргайле за «четверть рыцаря». Здесь полный рыцарь «стоит» всего 16 ш. 8 п., т.е. менее одного фунта.
То есть на те же сорок дней в году (Ibid., № 32).
Хартия Джеймсу Дугласу от 1315 г. на условиях «половины службы рыцаря» и уплаты 12 ф. 5 ш. 10 п. (RMS, № 59) и др.
Цена пары шпор по некоторым грамотам равнялась 12 пенсам (1 шиллинг).
«Кроме исков, относящихся к короне» (RMS, I, Арр. I, № 37).
Шотландский акр больше английского (соотношение = 13/15).
Мнение А. Данкана, что fugitivi — не просто «беглые», а особая группа зависимых крестьян (Duncan, Scotland, p. 329), не выглядит убедительным.
слово sequela также означало приплод домашних животных.
Гэльск. davach — мера земли на севере Шотландии, ок. 416 акров.
B XVII в. 1 болл (шотландская мера веса) = 145,145 литра; 16 боллов = 1 челдер = 2322,324 л. (The Concise Scots Dictionary. Aberdeen, 1985, p. 818). B XIII в. челдер овса стоил от 1 марки до 1 фунта (ER, I, pp. liii, liv).
Грамота выдана в Эбердине 10 сентября 1319 г. и озаглавлена «Libertas Ade fllii Adam recognita coram camerario et justiciario» — вольная была заключена в присутствии королевского казначея и юстициария.
Особенно интересен документ № 28 (между 1244 и 1258 г.) — грамота Фергуса, сына графа Стрэтэрн, где он обязуется соблюдать и охранять общинные права в деревне Коткен: «Quare volo et concedo ut predicta terra in perpetuum ita sit libera et communis ut nee ego nee aliquis successorum meorum per aliquam donacionem vel concessionem communiam illam possimus auferre» («Посему я желаю и изволяю, дабы помянутая земля навечно пребывала столь свободной и общей, что ни я, ни кто-либо из моих наследников не могли бы отбирать оную общность посредством какого-либо дарения или уступки»).
Согласно старейшим (XV в.) генеалогиям шотландских гэлов н так называемом «Манускрипте 1467» (National Library of Scotland, Adv. MS 72.1.1). Cm. Sellar D. «Highland Family Origins — Pedigree Making and Pedigree Faking» // The Middle Ages in the Highlands. Inverness, 1981, pp. 103–16.
Любопытно, что ко времени англо-шотландской Унии 1707 г. представителей высшей аристократии (пэров) в обеих странах было почти поровну (154 — в Шотландии и 164 — в Англии), хотя англичан было в пять с лишним раз больше, чем шотландцев (Innes, op. cit.,p. 2).
Такие показатели дробной рыцарской службы, как 2/3 и 11/2, не встречаются в юго-восточной Шотландии, во всяком случае в начале XIV в.
Помимо закрепления старинных привилегий горожан Данди хартия Роберта I от 1328 г. (RRS, V, № 336) жаловала им право иметь торговую гильдию и все вольности, которыми обладал первый бург страны — Берик, кроме свободы от «новой пошлины» на экспорт.
При этом Фруассар на порядок преувеличил число эдинбургских домов — до 4 тысяч.
Эбердин, один из главных центров борьбы с Англией, получил от Роберта I больше хартий, чем остальные бурги (четыре) — RRS, V, №№ 37, 157–158, 247.
Жан Фруассар также заметил: «В этой стране нельзя получить ничего без больших затруднений; нет ни железа, чтобы подковать коней, ни кожи для сбруи» (Early Travellers in Scotland. Ed. Hume Brown, 1891, p. 11).
Этот орден был основан в 1131 г. Св. Гилбертом Семпрингемским. Единственная его община в Шотландии, Далмиллинг (в графстве Эр), существовала недолго, в 1221–1238 гг. (Edwards]. «The Order of Sempringham and its Connexion with the West of Scotland»// Transactions of the Glasgow Archaeological Society. New Series, vol.V, 1908, pp. 66–95).
Насколько известно, впервые уголь стали добывать в Кэрридене (поместье аббатства Холируд) в конце XII в. В XIII в. добычу вели также монастыри Ньюбэттл и Данфермлин (DSH, р. 42).
Поголовье монастырского стада Мелроза вычислено из расчета, что одна тысяча овец давала четыре больших мешка шерсти.
Король Джон учредил шерифства Скай, Лорн и Кинтайр, но их установлению помешала война с Англией. При Роберте I возникло шерифство Аргайл.
B 1256 г. решение по одному из исков было вынесено in pleno colloquio domini regis — «в полном коллоквиуме господина короля» (APS, I, p. 426).
На «парламенте» магнатов в аббатстве Скон после внезапной смерти короля Александера III (Palgrave, Documents, p. 42).
Он даже почитался как святой, хотя и не канонизованный (Farmer D. H. The Oxford Dictionary of Saints. Oxford, 1988, pp. 11314).
Битва получила такое название потому, что англичане стояли под стягом с образами своих покровителей.
Это самое раннее свидетельство франко-шотландского сближения обычно ускользало от внимания исследователей, в том числе H. И. Басовской и Г. И. Зверевой.
Либрата — земля, дающая 1 фунт дохода в год.
Шотландцы были на стороне Генриха III Английского в «баронской» войне 1258–1265 гг. и бились против Симона де Монфора при Люисе (CDS, I, № 2358).
Среди сохранившихся шотландских документов это первое упоминание парламента.
См. Приложение II — генеалогическую таблицу.
Эта грамота дана от имени Морея и Уоллеса, «Вождей войска Королевства Шотландии, и Общины оного Королевства». Она погибла в городском архиве Любека в 1945 г.
«I have browghte зowe to the ryng, hoppe зef зе kunne» (Chron. Rishanger, p. 187).
Точное место этого величайшего сражения войны и силы сторон по-разному определяются в литературе (Barrow, Bruce, pp. 290–310).
«Андрей, будь вождем шотландским соотечественникам» (Birch W.G. History of Scottish Seals, I, Edin., 1905, pp. 31–3).
Формула римского права, означающая незаконное принуждение или угрозу силой.
«Pur се qe l’un roialme e l'autre furent en bon point tant come chescun roialme avoit roi de sa nacion [sic] e par soi feust meintenuz en ses leis e ses custumes severalement, qe unqore soit en meisme la manere» (ASR, № 39).
Полный текст Арбротской декларации см. в Приложении I.
У нас нет достаточных оснований считать таковыми мятежи родовой знати против королевской власти, которые временами вспыхивали на гэльском северо-западе в XI — начале XIII в.
Воздействие соседей было многообразным, и шотландцы оказались способными учениками. Еще в конце XII в. валлиец Гиральд писал: «Шотландия в наши дни, по мнению многих лиц, не только сравнилась с Ирландией, своей наставницей, в музыкальном искусстве, но и превосходит ее; так что ныне обращаются к оной стране как к источнику сей науки» (Giraldus Cambrensis. The Topography of Ireland. Ed. T. Wright. Cambridge, Ontario, 2000, p. 71).
В Авиньон Декларацию доставил сэр Эдам Гордон оф Стрэтбоги — прямой предок известного наставника царя Петра I, генерала русской службы Патрика Гордона. По ордонансу Эдуарда I «О спокойствии шотландской земли» сэр Эдам был назначен юстициарием Лотиана, пока не примкнул к Роберту Брюсу, добившись его полного доверия.