Вайшампаяна — легендарный мудрец, один из трех основных рассказчиков, участвующих в изложении Махабхараты.
Васудева — букв, «сын Васудевы», эпитет Кришны, считается главным божеском вишнуитов. В Махабхарате он является близким родственником и другом пандавов, главных героев эпопеи.
Майя — демон-волшебник. Во время сожжения леса Кхандавы, описанного в конце первой книги Махабхараты, Кришна и Арджуна пощадили Майю и сохранили ему жизнь. В благодарность за это великий зодчий Майя построил для пандавов чудесный дворец собрании, о чем и рассказывается в начале второй книги Махабхараты.
Партха — букв. «сын Притхи», т. е. Кунти, старшей супруги Панду. См. следующее примечание.
Кунти — имя Притхи, дочери Шуры, правителя ядавов. Притха была взята на воспитание Кунтибходжей, бездетным царем из рода ядавов, который был повелителем кунтиев в Бходже (нынешняя Мальва), отсюда и ее второе имя — Кунти.
Кришна — букв. «черный», то же, что и Васудева. Этимология имени Кришны, а также и то, что он изображается иссиня-черным, наводят на мысль, что это божество более древнее, еще доарииское, которое могло быть заимствовано из южной Индии. В Maxa6xapaтe Кришна выступает то в виде героя, то в виде высочайшего божества Вишну, как его воплощение. Он не только близкий родственник и друг пандавов, но и является возницей Арджуны, одного из пятерых братьев-пандавов.
Павака — букв. «очищающий», эпитет огня или Агни, бога огня.
Арджуна — один из главных героев Махабхараты, третий сын Панду и Курти, родившийся от бога Индры, один из пятерых братьев-пандавов.
Асура, агуры — «не-боги», разряд демонов.
Бхарата — букв. «воспитанный», «взлелеянный», сын царя Духшанты (Душьянты) от Шакунталы. От этого имени происходит название Индии: Бхаратаварша, что означает «страна Бхараты», или просто Бхарата. Выражение «потомок Бхараты» является производным от собственного имени «Бхарата» и может относиться к любому, кто принадлежал к этому роду. Оно вполне соответствует санскритскому звучанию «бхарата (bharata)», что может быть без изменения передано и по-русски, но только со строчной буквы, так как долгота гласного в первом слоге указывает на то, что это имя производное.
Вишвакарман — букв. «делающий все», «искусный во всем». В своей реплике зодчий Майя как бы сравнивает себя с Вишвакарманом, зодчим богов.
Данава, данавы — в индийской мифологии разряд демонов.
Пандава, пандавы — букв. «сын Панду», «сыновья Панду», прозвище пятерых братьев— главных героев Махабхараты: Юдхиштхиры, Бхимасены, Арджуны, Накулы и Сахадевы, которые родились у двух жен Панду — Кунти и Мадри от различных богов.
Дити — дочь прародителя Дакши, одного из Праждапати («владыки созданий»). Дити почитается матерью дайтьев (daitya), т. е. «сыновей Дити», которые, как и дананы, составляют разряд демонов (титанов).
Юдхиштхира — один из главных героев Махабхараты, старший сын Панду и Кунти, родившийся от Дхармы, бога справедливости и смерти. Юдхиштхира представляется олицетворением справедливости на земле, отсюда и его эпитет — «царь справедливости».
Панду — букв. «бледный», отец пандавов. Панду — сын отшельника Вьясы и Амбалики, одной из овдовевших жен царя Вичитравирьи, не оставившего потомства. Такое имя он получил вследствие того, что Амбалика, когда к ее ложу приблизился Вьяса, побледнела при виде его безобразной внешности.
Первородные божества — данавы, демоны.
Дваждырожденный, дваждырожденные — название брахманов, а также членов двух Других высших каст: кшатриев и вайшьев.
Кхандавапрастха — букв, «область леса Кхандава». В области Кхандавапрастха пандавы, получив после раздела свою долю царства, основали свою прославленную столицу Индрапрастху, на месте коей ныне расположен город Дели, столица современной Индии.
Джанардана — букв. «возмущающий, возбуждающий людей», эпитет Кришны.
Притха — другое имя Кунти. См. прим. 4 и 5 к «Сказанию о дворцах собрании».
Притха, или Кунти, приходилась родной сестрой Васудеве, отцу Кришны, т. е теткой последнему.
Кешава — букв. «прекрасноволосый», эпитет Кришны.
Хришикеша — букв. «владыка своих органов чувств», эпитет Кришны.
Субхадра — букв. «весьма счастливая», имя дочери Васудевы и сестры Кришны.
Вришни — название древней общины или рода ядавов. Вришни, или вришнии, означают представителей или членов этой общины или рода.
Кришна — букв. «темная», одно из имен Драупади, дочери царя Друпады и общей супруги пятерых братьев-пандавов, главных героев Махабхараты.
Дхаумья или — полнее — Айода Дхаумья — домашний жрец, духовный наставник пандавов.
Драупади — букв. «дочь Друпады», царя панчалов, прозвище Кришны, общей супруги пандавов.
Т.е. к пандавам, своим двоюродным братьям.
Шакра — букв. «могучий», один из эпитетов бога Индры.
Бессмертные — т. е. боги.
Яду — старший сын царя Яяти от супруги Деваяни. От Яду пошел род ядавов, к которому принадлежал Кришна.
Брахман, брахманы — члены высшей из четырех главных каст, т. е. представители духовенства, или жреческого сословия.
Свасти — букв. «хорошо есть», восклицание, выражающее благополучие, счастье и успех.
Обошел… слева направо — древнейший обряд для выражения почтения у индийцев.
Таркшья — букв. «сын Трикши», мудреца Кашьяпы от супруги Винаты, прозвище Гаруды, царя пернатых.
Шарнга — «сделанный из рога», название лука Вишну-Кришны.
Сайнья и Сугрива — имена двух любимых (из четырех) коней Кришны.
Каурава, кауравы — потомки Куру, царя Лунной династии, предка Дхритараштры и Панду. Здесь выражение «владыка кауравов, или, точнее, рода Куру относится к царю Юдхиштхире, сыну Панду и потомку Куру.
Бхимасена — один из главных героев Махабхараты, сын Панду и Кунти, родившийся от бога Ветра, второй из пятерых братьев-пандавов.
Близнецы — Накула и Сахадева, сыновья Панду и Мадри, родившиеся от Ашвинов, божеств вечерней и утренней зари, младшие из пятерых братьев-пандавов.
Говинда — букв. «пастух», «глава пастухов», прозвище Вишну-Кришны.
Мадху — имя демона, убитого Кришной, вследствие чего последний носит прозвище сокрушитель Мадху, губитель Мадху.
Пурандара — букв. «сокрушитель (вражеских) городов», эпитет бога Индры.
Дварака, Дварика, или Дваравати — столица Кришны, будто бы воздвигнутая на острове посреди океана. Ныне — город Дварка в западной части Гуджарата.
Кайласа — название горы, высочайшей вершины Гималаев, которая у тибетцев называется Канринпоче и расположена около 40 км к северу от озера Манассаровар, по ту сторону горы Гангри, или Дарчина.
Майнака — согласно Махабхарате, гора, расположенная к северу от Кайласы, называемая также Гаудапарвата. Она почитается сыном Хималая и Мены, откуда и ее название (Майнака— «сын Мены»). По-видимому, — гора Ганготри в Гималаях, где берет свое начало река Ганга.
Биндусарас — название священного озера Биндусара, расположенного в горной цепи Рудра-Гималаи в Гарвале, у подножия горы Ганготри.
Вришапарван — владыка демонов-асуров, который в течение длительного времени вел борьбу с богами.
Яуванашва— букв. «сын Юванашвы», прозвище царя Мандхатри, сына Юванашвы из рода Икшваку.
Бхима — сокращенное имя Бхимасены.
Гандива — букв. (согласно Панини, V.2.110) «носящий имя носорога», т. е. издающий низкий и глубокий звук, подобный реву носорога, название лука Арджуны. Лук гандива некогда был дарован Сомой Варуне, а тот подарил его Агни, который в свою очередь даровал его Арджуне за то, что последний оказал ему услугу в сожжении леса Кхандава.
Девадатта — букв. «данная богом», название божественной раковины Варуны, которую зодчий Майя даровал Арджуне.
Хираньяшринга — букв. «обладающая золотой вершиной», «златоверхая», древнее название одного из пиков на вершине Гималаев. Нынешнее название не выяснено.
Бхагиратха — легендарный царственный мудрец, сын царя Дилипы из солнечного рода. Царь Бхагиратха посвятил себя суровому подвижничеству.
Бхагиратхи — букв. «дочь Бхагиратха», одно из названий реки Ганги.
Владыка всех существ — один из эпитетов Шивы, бога-разрушителя, входящего в индуистскую божественную триаду. См. прим. 62 к «Сказанию о дворцах собраний».
Тысячеглазый супруг Шачи, т. е. бог Индра, который представляется тысячеглазым и чьей супругой является богиня Шачи.
Духи — мифические существа, бхуты, которые окружают Шиву.
Нара и Нараяна— два легендарных мудреца, или риши, которые считаются воплощением высочайшего божества Вишну-Кришны. Согласно Махабхарате, Арджуна отождествляется с Нарой, а Кришна — с Нараяной.
Брахма — бог-создатель, верховное божество, которое представляется одной из форм проявления майи, или божественной иллюзии. В индийском пантеоне Брахма является первым членом божественной триады, созданной брахманизмом в поздний ведический период. В эту триаду входят: Брахма (бог-создатель), Вишну (бог-хранитель) и Шива (бог-разрушитель).
Яма — в индийской мифологии бог смерти и правосудия, царь усопших.
Стхану — букв. «стойкий», «незыблемый», «могучий», эпитет бога Шивы.
Юга — мировой период. Согласно мифологическим представлениям индийцев, различаются четыре мировых периода, или юги: 1) Сатьяюга, Деваюга или Критаюга, — Золотой век, 2) Третаюга — Серебряный век, 3) Двапараюга — Медный век и 4) Калиюга — Железный век. Продолжительность первого периода равна 1728 000 земных лет, второго — 1 296 000, третьего — 864 000 и четвертого — 432 000 земных лет. Все четыре мировых периода, или юги, вместе составляют одну великую югу — Махаюгу, или Манвантару («период Ману»), длительность которой равна 4 320000 лет.
Ракшас, ракшасы — в индийской мифологии злые духи, демоны.
Три мира — имеются в виду три основных мира в индийской космографии, а именно: небо, земля и подземный мир.
Агни — в индийской мифологии бог огня, одно из важнейших божеств ведического пантеона.
Здесь имеется в виду Вишвакарман данавов, т. е. Майя (см. прим. 11 к «Сказанию о дворцах собраний»).
Напоминая собой гору, уходящую в облака — здесь в словосочетании naga-megha очевидно перестановка, ибо дворец здесь сравнивается с горой, вершина коей окутана облаком. Ср. в лирической поэме Калидасы «Meghaduta» («Облако-вестник», I, 2): megham aclista-sanum, т. е. «облако, обнимающее (окутавшее) вершину горы».
Судхарма — букв. «место, где соблюдается справедливость», дворец собраний Индры. По приказанию Кришны этот дворец Индра уступил Уграсене, царю Матхуры и отцу Кансы, для собраний рода Яду, к которому принадлежал Кришна. После смерти последнего дворец возвратился на небо Индры.
Дашархи — здесь имеется в виду Кришна, который принадлежал к ядавам (из рода Яду), носившим одинаковое с ним прозвище: «потомки Дашархи», или просто «дашархи».
Киннары — букв. «что за люди», мифические существа с лошадиными головами из разряда добрых полубогов, обитающие в раю Куберы на горе Кайласе.
Вайдурья — букв. «добытый из горы Видура», драгоценный камень ляпис-лазурь, или «кошачий глаз».
Карандава и чакравака — породы индийских уток. По индийским поверьям, утки чакравака, Anas casarca, самец и самка, которые любят друг друга превыше всего, должны на ночь расставаться и сетовать на разлуку.
Асита Девала — имя ведического мудреца, который считается повелителем темноты и магии.
Кришна-Двайпаяна — имя легендарного мудреца Вьясы, который считается составителем Махабхараты. Прозвище Двайпаяна означает «островной», «островитянин», а так как он родился черным и безобразным, то он стал еще прозываться Кришной, т. е. «черный».
Вьяса — имя, или прозвище, древнего мудреца Кришны-Двайпаяны (см. предыдущее примечание). Согласно легендам, Кришна-Двайпаяна разделил веды на четыре сборника, или собрания (самхиты), вследствие этого он получил прозвище Вьяса, т. е. «расчленитель», «составитель», «редактор».
Яджнявалкья — имя знаменитого древнего мудреца, которому приписывается авторство широко известного свода законов: «Свод законов Яджнявалкьи».
Ломахаршана — имя возницы-суты или сказителя. Сын Ломахаршаны — сказитель Уграшравас выступает одним из трех главных рассказчиков поэмы Махабхараты.
Анимандавья — имя древнего отшельника, который, согласно преданию, был заподозрен в укрывательстве воров и безвинно посажен на кол.
Маркандея — легендарный отшельник. В период жительства пандавов в изгнании Маркандея рассказывал им древние сказания, из коих одно «Наль и Дамаянти» («Сказание о Нале») широко известно в русской литературе благодаря неподражаемому переводу В. А. Жуковского.
Бхригу — имя великого ведического мудреца-риши.
Веды — древнейшие памятники индийской литературы, относящиеся приблизительно к середине II тысячелетия до н. э. Веды считаются священными, их удостоились услышать несколько древних мудрецов, которые потом и поведали их миру. Поэтому иначе они называются «услышанное». Их могут слушать и изучать только представители трех первых каст: брахманы, кшатрии и вайшьи. Низшие слои общества — шудры и другие, а также женщины не допускались к слушанию вед. Веды представляют собой четыре сборника, или собрания, стихотворных гимнов, а именно: Ригведа — «Веда гимнов», обращенных к различным божествам, Самаведа — «Веда мелодий», Яджурведа — «Веда жертвенных изречений» и Атхарваведа — «Веда заклинаний». Основными признаются три первых сборника вед, которые вместе обычно называются «Три веды».
Веданги, или анги — части, члены вед, а именно: 1) фонетика, 2) обрядовый ритуал, 3) грамматика, 4) этимология 5) метрика и 6) астрономия.
Кшатрии — члены второй из четырех главных каст, т. е. представители воинского сословия.
Уграсена — имя царя Матхуры (совр. Муттра в области Агра) и отца Кансы. Уграсена был низложен Кансой, дядей Кришны, но последний убил Кансу и возвратил ему трон.
Камбоджа — название древней страны, которая была расположена на месте нынешнего Афганистана или же северной части его.
Яваны — ионийцы, греки или вообще чужеземцы, иноверцы.
Громодержец — букв. «держатель громовой стрелы, перуна», эпитет Индры.
Калакея, калакейи — в индийской мифологии племя демонов: данавов или асуров.
Джатасура — по-видимому, имя ракшаса, который в облике брахмана похитил Юдхиштхиру, Сахадеву, Накулу и Драупади, но был пойман и убит Бхимасеной.
Мадраки — название племени, обитавшего в южных областях Индии
Кирата, кираты — лесные и горные племена, занимавшиеся охотой и считавшиеся шудрами или млеччхами. Кираты населяли область от Непала до крайнего востока.
Анга — название древнего царства, которое было расположено на правом берегу Ганги, около Бхагальпура, в Бенгале. Столицей Анги была Чампа, которая называлась также Агапури и была расположена на месте нынешнего Бхагальпура Анги (во мн. ч.) означают название народа страны Анга
Ванга — древнее название восточной Бенгалии (включая также морской ее берег). Во времена Махабхараты Ванга быта страной, отделенной от Пундры, Сухмы и Тамралипты.
Пундрака — имя или прозвище царя — повелителя пундров, т. е. народа, населявшего страну Пундра (также Паундра, или Пундрадеша), которая отождествляется с нынешним Пандуа в районе Мальда в Бенгале.
Пандья — имя или прозвище царя — повелителя пандьев, т. е. народа, населявшего страну Пандья, которая отождествляется с нынешними районами Тиннавели и Мадура.
Удра — древнее название Ориссы.
Андхрака — очевидно, имя или прозвище царя — повелителя андхров, т. е. народа, населявшего страну Андхра, которую отождествляют с нынешней Теленганой. Однако пределы ее были, вероятно, ограничены Гатами на западе и реками Годавари и Кришной на севере и юге Столицей Андхры была Дханакатака, или Амаравати в устье Кришны.
Бходжа — очевидно, прозвище царя из рода Бходжа.
Калинга — название страны, которая была расположена вдоль Карамандельского побережья, севернее Мадраса.
Магадха — название древней страны магадхов в северовосточной части Индии (ныне южный Бихар). С середины I тысячелетия до н. э. Магадха была постепенно превращена в большую и мощную рабовладельческую империю. Столицей Магадхи была Гиривраджа, или Раджагриха, а затем Паталипутра, или Пушпапур (совр. Патна).
Шишупала — царь страны Чеди (совр. Бунделькханд), двоюродный брат Кришны. Шишупала был непримиримым врагом Кришны, который похитил его нареченную Рукмини.
Каруша — название страны, которая, по-видимому, была расположена близ гор Виндхья, западнее Мадраса, недалеко от Деккана. По некоторым версиям, это область нынешней Мальвы, по другим версиям — страна, лежавшая между Чеди на западе и Магадхой на востоке и отождествляемая с областью Рева. Название Каруша относится также и к народности, населявшей эту страну.
Вришни, или вришнии — см. прим. 26 к «Сказанию о дворцах собраний».
Критаварман — сын Хридики из рода ядавов, воин-герой, который сражался на стороне кауравов.
Бхишмака — имя царя видарбхов, чья дочь Рукмини была похищена Кришной.
Дьюматсена — имя царя; очевидно, имеется в виду повелитель шальвов, т. е. народа, населявшего страну Шальва, которая была расположена в западной части Индии (совр. Раджастхан).
Кекая, кекайи — название народа, населявшего страну Кекая (или Кайкея), которая, по предположениям, была расположена на реках Вьяс и Шальмали (совр. Биас и Сетледж) и столицей которой была, по-видимому, Гиривраджапура, или Раджагриха (совр. Раджгир).
Яджнясена — имя царя Друпады, отца Драупади-Кришны.
Сомака — название древнего рода, которое идет от имени царя Сомаки. Сомака был дедом Друпады и передал свое имя потомкам.
Сын Рукмини, т. е. Прадьюмна, сын Кришны от его любимой супруги Рукмини.
Самба — ядава, сын Кришны от супруги Джамбавати.
Ююдхана — букв. «усердно сражающийся», эпитет Сатьяки, отцом которого был Сатьяка, или Сатьяки, сын Шини, который сражался в качестве возницы Кришны.
Тумбуру — имя полубога-гандхарвы.
Дхананджая — букв. «завоеватель богатств», эпитет Арджуны.
Читрасена — очевидно, сын царя Дхритараштры.
Гандхарва, гандхарвы — в индийской мифологии разновидности добрых полубогов, почитающихся небесными музыкантами.
Апсары, или апсарасы — в индийской мифологии небесные девы или куртизанки, нимфы.
Нарада — имя божественного мудреца, который в индийской мифологии считается сыном Брахмы, творца вселенной. Согласно верованиям индийцев, Нарада представляется посредником между мирами богов и людей.
Индийская философия признает три основных фактора, три ценности, или три цели в жизни человека (а позднее четыре), которым может отдаваться каждый, а именно: 1) закон, т. е. служение религии, науке или общественному благу, 2) польза, т. е. накопление богатства или материальных ценностей, 3) любовь, т. е. искание чувственных наслаждений, и 4) спасение, т. е. индивидуальное освобождение, или окончательное спасение души. Три основных фактора, или ценности, — закон, польза и любовь — должны находиться в постоянном равновесии. Однако один из этих факторов всегда должен быть ведущим. Согласно предписаниям ортодоксального индуизма, в частности Махабхараты, ведущим является закон, согласно положениям Артхашастры («Наука политики») — польза, а согласно, например, Дашакумарачарите («Приключения десяти принцев»), роману Дандина, ведущим считается любовь.
Настоящая, пятая, глава Сабхапарвы содержит ценные сведения по различным вопросам политики, особенно управления государством в древней Индии. Многие положения, высказанные здесь в вопросительной форме мудрецом Нарадой, перекликаются со знаменитым трактатом о государственном устройстве Артхашастрой («Наука политики»), приписываемым Каутилье. Так, высказанное здесь взаимоотношение трех ценностей звучит в Артхашастре следующим образом: «Пусть он (т. е. царь) отдается любви, не нарушая закона и пользы; пусть не будет лишен наслаждения или пусть в равной мере отдается трем целям, части которых связаны друг с другом. Ибо одно из трех — закона, пользы и любви — чрезмерно чтимое, вредит себе и двум другим» [см.: Артхашастра, или наука политики. Перевод с санскрита. Издание подготовил В. И. Кальянов. Изд. АН СССР, М.—Л., 1959 (серия «Литературные памятники»), стр. 22].
Методы царя — т. е. имеются в виду шесть методов, приемов царя, применяемых им во внешней политике. Согласно Девабодхе, эти шесть методов внешней политики суть: 1) мир, 2) война, 3) выжидательное положение, 4) наступление, 5) двойственная политика и 6) искание защиты. Перечисленные методы вполне согласуются с соответствующими положениями Артхашастры Каутильи (см.: Артхашастра, стр. 292).
Семь средств (против врага) — имеются в виду семь средств государственной политики по отношению к врагу, а именно четыре главных средства: 1) мирные переговоры, 2) подкуп, 3) сеяние раздора и 4) карательные меры, т. е. открытое нападение или военные действия, а также еще три других средства: 5) обман, 6) хитрость, или пренебрежение, и, наконец, 7) опутывание.
Четырнадцать (средств врага) — согласно комментаторам, здесь имеются в виду: 1) местность, 2) укрепления, 3) вооружение и численность войск, 4)слоны, 5) колесницы, 6) конница, 7) пехотинцы, 8) союзники, 9) казна, 10) запасы продовольствия, 11) хмельные напитки, 12) учитываемые поступления, 13) главные должностные лица и 14) женский терем.
Восемь занятии — здесь, очевидно, подразумеваются следующие (согласно Артхашастре) 1) слушание о мерах безопасности государства, 2) слушание о приходах и расходах, 3) рассмотрение дел горожан и селян 4) омовение и прием пищи, 5) прием золота и определение надзирателей, 6) совещание с советниками и рассмотрение тайных извещении шпионов, 7) смотр слонам, коням, колесницам и воинам и 8) обсуждение с военачальником военных дел (см. Артхашастра, стр. 45). Согласно Камандаке (Kamandaka; 5.77), здесь имеются в виду I) земледелие, 2) торговля, 3) укрепления, 4) оросительные сооружения 5) стреноживание слонов, 6) кони и рудники, 7) взимание налогов и 8) заселение пустующих областей (см. комментарии Девабодхи, стр. 4).
Шесть. главных должностных лиц — согласно комментаторам, здесь очевидно имеются в виду: 1) начальник крепости, 2) главный военачальник, 3) главный судья, 4) домашний, или придворный жрец, 5) посол или (согласно Нилакантхе) главный врачеватель и 6) главный астролог По другим версиям, насчитывается семь главных должностных лиц, куда включается, кроме того, надзиратель за оружием или полководец
Советники — собственно министры или сановники в отличие от mantribhih (советники). О значении совещания см. для сравнения специальную главу в Архашастре Каутильи (стр. 35–37).
«Срединный» властитель — это такой государь, земли которого лежат между владениями данного царя и его противника (см. также: Артхашасгра, стр. 288 и сл.)
Шастры — древние священные книги. Из такого рода произведении возникла специальная литература, дисциплины или трактаты по различным отраслям знаний, основанных на ведах.
Постоянное наблюдение — согласно Девабодхе sansrstih sansargo nityasannidhyam.
Обучают ли (военной науке) — добавлено в скобках согласно толкованию Девабодхи castra-ciksam.
Восемнадцать главных должностных лиц — согласно Девабодхе и Артхашастре Каутильи, это следующие виды должностных лиц: 1) советник, 2) домашний жрец, 3) полководец, 4) наследник престола, 5) главный страж ворот, 6) охранитель терема, 7) начальник лагеря, 8) главный сборщик податей, 9) хранитель государственной казны, 10) главный судья, 11) военачальник, 12) градоначальник, 13) астролог, или надзиратель за мастерскими, 14) надзиратель за собиранием советников, 15) блюститель наказаний 16) охранитель крепости, 17) охранитель границ, или охранитель рынков и 18) начальник лесных племен
Согласно толкованию Девабодхи, здесь подразумеваются пять элементов государства: казна (кода), сельская местность, укрепления, войско и министры — у себя, пять — у союзника и пять — у нейтрального государя.
Повторяет ли шастры — так согласно Девабодхе: castra-carcakah, т. е. «повторяющий шастры».
Анги — то же, что и веданги, т. е. вспомогательные науки. См. прим. 85 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. достаточно ли опытен, чтобы уметь обезвредить проистекающие бедствия.
Об испытаниях советников (министров) см. для сравнения раздел в Артхашастре «Испытание честности и нечестности министров посредством хитростей» (стр. 25–27).
Презирают грозного супруга, любящего (других женщин) — т. е. «непостоянного», «изменяющего», так согласно толкованию Девабодхи: kamayanam strisu anyatrasakti-sahitam iva. Однако Девабодха дает и другое толкование: «презирают грозного супруга, продолжающего любить их (хотя они утратили уже к нему любовь)» (kamayanam nivrtakamam api striyam kamayantam).
Наемные слуги, т. е. воины, составляющие наемное войско.
Войска трех видов — согласно Девабодхе, тут имеется в виду свое обученное войско, наемное войско и войско союзника.
То, на чем держится тыл (врага) — очевидно, здесь сложное слово bahuvrihi.
(В целях раздора) — так согласно толкованию Девабодхи: «следует добавить: для раздора».
Войско, состоящее из четырех видов, а каждый из них из восьми частей — согласно Девабодхе, сюда входят постоянные, или наследственные, войска, союзные, наемные и войска лесных племен, причем каждое из них состоит из восьми частей, это: колесницы, слоны, кони, пехотинцы, работники, или вспомогательные части, шпионы-осведомители, разведчики местности и отряд знаменосцев.
Ни времени сбора урожая, ни времени неурожая — так согласно толкованию Девабодхи, который поясняет слово laya (вместо lava) посредством sasya-lavana-kala, т. е. «время гибели зерна (хлеба, урожая)», а слово musti, — sasya-sangra-hakala, т. е. «время сбора зерна (урожая)». Однако, согласно Артхашастре, musti можно понять как «молодые всходы»; в этом случае в нашем контексте значило бы «время молодых всходов» (см. русский перевод Артхашастры, стр. 388 и 693).
Умащения для тела — так согласно Девабодхе: anulepanani.
Хозяйство — согласно Девабодхе, а также Артхашастре, тут хозяйство понимается в более широком смысле: оно заключает в себе земледелие, скотоводство и торговлю.
Согласно толкованию Девабодхи, здесь имеются в виду: 1) казна (кода), 2) укрепления, 3) сельская местность, 4) войско, или карательные меры и 5) министры (amatya). Над каждым из них наблюдает соответствующее должностное лицо, а именно: 1) хранитель казны, 2) охранитель крепости, 3) надзиратель за сельской местностью, 4) главный военачальник или блюститель наказаний и 5) главный министр.
Т.е. в подчинение твоему городу.
Укрепления и неукрепленные места — так согласно Девабодхе: adurgani. durgani ca.
Девабодха поясняет, что бывшие воры знают слабые места, — используются ли они теперь для охраны в качестве желанных помощников? См. также Артхашастра, стр. 233.
После того как услышал ночью от шпиона (обо всем) — так согласно комментариям: carad iti pancami, т. е. «от шпиона, — поэтому пятый падеж (Ablativus)». Можно понять caran как Accus. pl., тогда следует перевести: «Услышав ночью о течении событий…».
Первые две стражи ночи — согласно Девабодхе, во вторую и третью. Стража — промежуток времени, равный трем часам, восьмая часть суток. Таким образом, сутки состоят из восьми страж: четыре дневные стражи (стражи дня) и четыре ночные стражи (стражи ночи). Счет их начинается с рассвета, около 6 часов утра.
В последнюю стражу, т. е. в четвертую стражу ночи.
В индийской традиционной медицине различалось восемь разделов, или отраслей, а именно: 1) извлечение из тела человека инородных тел, 2) отрасль хирургии, 6) лечение болезней, поражающих все тело, 4) искусство изгонять бесов, «демонология», 5) воспитание и общий уход за детьми, 6) наука о противоядиях, 7) наука о применении медицинских средств с целью продления жизни и предупреждения старости и 8) стимулирование и возбуждение желания через устройство празднеств в честь богини любви.
Ваджапея — название одного из семи жертвоприношений сомы.
Пундарика — букв. «лотос», вид особого жертвоприношения.
Чайтья — сооружение в виде каменной колонны, где содержится пепел святого, или ступа. Обычно чайтья означает (как и здесь) предмет почитания и поклонения.
Неверие в бога, т. е. атеизм. Согласно Девабодхе: «признание несуществования потустороннего мира».
Т.е. купцы.
Материал или сырье.
Царь усопших — эпитет Ямы, бога смерти и правосудия.
Варуна — одно из главных божеств ведического пантеона. Впоследствии Варуна занял место простого водяного. Поэтому он часто носит эпитет «владыка вод».
Индра — в индийской мифологии бог бури и грома, а также бог-воитель, носящий часто эпитет «владыка богов». В ведическом пантеоне, где боги представлялись антропоморфированными силами природы, Индра занимал одно из важнейших мест. В послеведическую эпоху Индра отошел на второй план, уступив свое место новым божествам: Шиве и Вишну.
Тот, кто имеет жительство на Кайласе — эпитет бога богатства Куберы.
Прародитель — эпитет бога Брахмы, который в индийской мифологии почитается прародителем всех существ.
Васава — букв. «повелитель (восьмерых) Васу», небесных полубогов, эпитет Индры.
Вивасван — букв. «лучезарный», эпитет бога солнца, который индийской мифологии почитается отцом бога Ямы.
Кубера — в индийской мифологии бог богатства и бог-хранитель Севера.
Мудрец, т. е. творец или певец священных гимнов, поэт, обычно же мудрый отшельник, подвижник. Индийская мифология различает четыре вида мудрецов (риши), а именно: 1) божественный мудрец, или бог-мудрец, 2) брахманический мудрец, или брахман-мудрец, 3) царственный мудрец, или царь-мудрец и 4) просто мудрец. Согласно мифологии, они представляются особыми существами, отличными от обычных людей, богов, асуров (демонов) и пр.
Куру — легендарный царь Лунной династии, предок Дхритараштры и Панду, поэтому выражение «потомок Куру, или рода Куру» относится также и к Юдхиштхире, как и в данном случае. См. прим. 40 к «Сказанию о дворцах собраний».
Йоджана — мера длины, равная 4 крошам, или 15 или 17 км.
Владыка богов — эпитет бога Индры, который называется также царем богов. См. прим. 165 к «Сказанию о дворцах собраний».
Шачи — имя богини, супруги Индры.
Красота и Богатство — в индийской мифологии божествами, олицетворяющими красоту и богатство (счастье), являются Шри и Лакшми, которые представляются единым божеством.
Стыдливость, Слава и Великолепие — здесь они представляются в виде олицетворенных божеств.
Совершитель ста жертвоприношений — один из эпитетов Индры.
Маруты — в индийской мифологии боги бури и ветра.
Согласно религиозным законам индуизма, каждый правоверный индиец должен пройти четыре стадии жизни, из коих вторая является жизнью домохозяина, или отца семейства
Сиддхи — букв. «преуспевшие», разряд полубогов, отличающихся чистотой и благочестием.
Садхьи — букв. «достижимые», название низших божеств-полубогов, которые представляются олицетворениями религиозных обрядов и ведических молитв.
Сома — весьма древнее, очевидно вьющееся, растение (Sartco-stema viminalis или Asclepias acida). Сомой обычно называется сок этого растения, который выжимают жрецы ив стеблей, затем разбавляют водой и процеживают через сито. Полученный таким способом кислый сок разливают в большие сосуды, где смешивают его с топтаным маслом. После брожения получается хмельной напиток.
Парашара — легендарный мудрец, отец Кришны-Двайпаяны Вьясы
Шанкха и Ликхита — имена двух мудрецов, которые считаются авторами законодательных книг и упоминаются вместе.
Дурвасас — букв. «дурно одетый», имя древнего легендарною мудреца. Отшельник Дурвасас использован в качестве важного персонажа в знаменитом драме Калидасы «Щакунтала»
Харишчандра — имя легендарного царя Солнечной династии, сына Тришанку. Был прославлен за свою щедрость, честность и неуклонную приверженность к правде. См. о нем Сабхапарву, гл. 11, шлоки 52–61.
Видхатри — букв. «создатель», здесь, очевидно, подразумевается Праджапати, владыка созданий.
Кала — очевидно, имя божества, олицетворяющего время.
Тваштри — букв. «плотник», «строитель», божественный мастер, имя ведического божества, которое уподобляется Гефесту или Вулкану в античной мифологии.
Вальмики — легендарный мудрец, который считается первым поэтом и автором эпической поэмы Рамаяны.
Прачетас— имя древнего мудреца и законодателя.
Медхагитхи — очевидно, имя древнего комментатора свода законов.
Пуластья, Пулаха и Крату — имена древних мудрецов, духовных сыновей Брахмы.
Марутта — легендарныи царь из солнечного рода, который будто бы совершил жертвоприношение, в котором принимали участие и боги в качестве прислужников.
Маричи — древний мудрец, один из духовных сыновей Брахмы, который также считается Праджапати (владыкой создании).
Атри — древний ведический мудрец, он также считается Праджапати (владыкой создании).
Какшиван и Гаутама — два легендарных мудреца.
Самварта — легендарный мудрец, сын древнего риши Ангираса и брат Брихаспати. Притесняемый своим братом, Самварта отказался от своих богатств и удалился в лес, лишившись даже последнего платья.
Сарасвати — в индийской мифологии богиня красноречия, покровительница наук и искусств.
Агни и Сома — здесь имеются в виду огонь и напиток сома для жертвенных возлияний в олицетворенном виде.
Митра — один из 12 Адитьев, олицетворяет собой одну из 12 форм солнца, которые соответствуют 12 месяцам в году.
Савитар — букв. «производящий», «производитель», эпитет солнца.
Арьяман — один из 12 Адитьев, который, по мифологическим представлениям индийцев, считается властелином душ усопших предков.
Бхага — одно из 12 божеств Адитьев, которое почитается правителем созвездия Уттара-Пхальгуни.
Вишвы, т. е. Вишведевы, букв. «всебоги», прозвище десяти божеств индийской мифологии.
Шукра — букв. «сверкающий», имя легендарного мудреца. Согласно индийской мифологии, Шукра олицетворяет собой планету Венеру.
Мантхин — здесь, очевидно, сок растения сомы в персонифицированном виде, т. е. божество, олицетворяющее сок сомы.
Сокрушитель Балы и Вритры — один из эпитетов бога Индры.
О разновидностях мудрецов см. прим. 171 к «Сказанию о дворцах собраний».
Брихаспати — букв. «владыка великого (слова)», имя легендарного мудреца, сына Ангираса. В индийской мифологии Брихаспати олицетворяет собой планету Юпитер и почитается мудрым наставником богов.
Семь мудрецов — в индийской мифологии (согласно Махабхарате) семь великих мудрецов (риши), духовных сыновей Брахмы, а именно: Маричи, Атри, Ангирас, Пуластья, Пулаха, Крату и Васиштха. Эти семь мудрецов представляются в виде созвездия на небе, известного под названием Большая Медведица. Эти семь мудрецов считаются также Праджапати— «владыками созданий». По другим версиям, число их составляет десять.
Сын Вивасвана, т. е. сын Солнца, бог Яма.
Яяти — пятый царь Лунной династии, сын царя Нахуши.
Нахуша — царь Лунной династии, сын Аюса, внук Пурураваса и отец Яяти.
Пуру — шестой царь Лунной династии, младший сын царя Яяти от второй супруги Шармиштхи. От Пуру пошел знаменитый род Пуру, или пауравов, к которому принадлежали также каураиы и пандавы.
Мандхатри — царь из солнечного рода, сын Юванашвы.
Нрига — в индийской мифологии сын Ману Вайвасваты.
Критавирья — сын Дханаки и отец Арджуны-Картавирьи, прозванного также «Тысячерукий Арджуна».
Шруташравас — имя царя, отца Шишупалы.
Пратардана — царственный мудрец, сын Диводасы, царя страны Каши.
Шиби — здесь, очевидно, имеется в виду легендарный царь, о котором рассказывают легенды, что он спас Агни в образе голубя от Индры, принявшего вид ястреба.
Матсья — легендарный царь.
Брихадратха — имя царя, отца Джарасандхи.
Айда — букв. «сын (богини) Иды», эпитет прославленного легендарного царя Пурураваса. По другим версиям — Айла, т. е. «сын Илы» (см. прим. 20 к «Сказанию о совещании»).
Кушика — дед отшельника Вишвамитры (по другим версиям — отец его).
Картавирья, т. е. Арджуна-Картавирья, сын Критавирьи, царь хайхаев, который правил в Махишмати, наследственной столице царей из рода Хайхая.
Нишадец, т. е. происходящий из страны Нишадха, которая отождествляется с частью нынешнего Камаона в северной Индии (в штате Уттар Прадеш). Считают, что ее столицей была Алака, расположенная на реке Алаканда (совр. Бишенганга, приток Ганги в Гарвале). Царем нишадхов был легендарный Нала, или Наль.
Диводаса — имя царя страны Каши.
Амбариша — сын Набхаги, царь, который, согласно легендам, победив всех своих врагов, покорил в семь ночей всю землю и совершил множество жертвоприношений.
Рушадашва, Васуманас, Пурукутса — очевидно, имена ведических мудрецов.
Дилипа — царь солнечного рода, а согласно Калидасе — отец Рагху, родоначальника династии рагхуидов, или рагхавов.
Ушинара — имя царя ушинаров, древней народности, населявшей центральную часть Индии.
Шарьяти— легендарный царь.
Духшанта, или Душьянта — царь из рода Пуру, супруг Шакунталы и отец Бхараты.
Бахлика — очевидно, здесь имеется в виду царь, сын Пратипы и старший брат Шантану.
Рама, сын Дашаратхи — легендарный герой древней Индии, главный герой эпической поэмы Рамаяны, автором которой считается Вальмики, прозванный первым поэтом.
Лакшмана — сын царя Дашаратхи от его супруги Сумитры и брат Рамы, последовавший вместе с ним в изгнание.
Рама, сын Джамадагни — знаменитый воин и подвижник, сын легендарного мудреца, потомка Бхригу.
Набхага — букв. «сын Набхаги», очевидно, имя царя Амбариши. См. прим. 230 к «Сказанию о дворцах собраний».
Сагара — легендарный царь, правитель Айодхьи.
Джанака — очевидно, имеется в виду знаменитый царь Видехи, или Митхилы (совр. Джанакпур в Непале), приемный отец Ситы, супруги Рамы.
Вайнья — букв. «сын Вены», имя Притху, царя Солнечной династии, потомка Икшваку.
Джанамеджая — очевидно, имеется в виду царь Джанамеджая, сын Куру или Пуру.
Тригарта — имя царя, очевидно, правителя страны Тригарты (совр. Джаландхар около Лахора).
Упаричара — имя полубога Васу, который, согласно Махабхарате, сделался по повелению Индры царем страны Чеди (нынешний Бунделькханд и часть Мадхья Прадеш).
Матсья — название рода или народности, населявшей страну Матсья, или Вирата. Матсьи занимали территорию нынешнего Джайпура, включая всю нынешнюю территорию Альвара с частью Бхаратпура.
Шантану — сын Пратипы, царь Лунной династии, который был женат сначала на богине Ганге, а, затем на Сатьявати. От первой супруги у него был сын по имени Бхишма, дед пандавов, а от второй — Читрангада и Вичитравирья.
Жертвоприношение коня — торжественное жертвоприношение, которое совершалось могущественными царями для достижения ими великодержавной власти. Обряд этот мог длиться год или несколько лет, так как сопровождался подчинением верховной власти соседних государей. Для этого выпускался на волю жертвенный конь, за которым следовали войска и подчиняли силой соседние владения. Затем происходил торжественный обряд заклания коня, заканчивающийся посвящением на царство великодержавного владыки. То же, что Ашвамедха и Раджасуя. См. прим. 50 к «Сказанию об убийств Шишупалы» и прим. 351 к «Сказанию о дворцах собраний».
Агастья и Матанга. Агастья — имя мифического царя-мудреца, упоминающегося еще в Ригведе. Матанга — имя царственного мудреца Тришанку из рода Икшваку.
Мритью — божество, олицетворяющее собою смерть. Оно почитается индийцами сыном Адхармы и Ниррити (Беззакония и Бедствия).
Йога— букв. «соединение», различные религиозные упражнения и действия, посредством которых якобы приобретаются сверхъестественные силы и способности. Йога составляет основу одной из шести ортодоксальных систем индийской философии — школы йога, которая считается представительницей индийского мистицизма.
Агнишватта — букв. «отведанные погребальным огнем» или (в позднем значении) «пренебрегшие на земле жертвенным огнем».
Пхенапа — букв. «питающиеся пеной».
Ушмапа — букв. «вдыхающие пар от горячей пищи».
Свадхаван — букв. «вкушающие усладительный напиток».
Бархишад — букв. «помещенные на жертвенной траве».
Колесо времени— имеется в виду аллегорическое представление времени в виде колеса, которое постоянно вертится. Согласно толкованию Девабодхи (к гл. 11, шлока 28), это колесо времени состоит из 12 частей, очевидно спиц, которые должны представлять двенадцать месяцев в году.
Уноситель жертв — эпитет Агни, бога огня, который, по религиозным представлениям индийцев, уносит жертву и доставляет ее богам.
Умирающие во время летнего солнцестояния, по-видимому, причислялись к грешникам, так как в это время солнце движется с севера на юг, отдаляясь от Гималаев и священной горы Кайласы.
Деревья шиншапа и палаша. Шиншапа — род дерева (Dalbergia sissoo). Палаша — род дерева (Butea frondosa).
Растения каша и куша. Каша — род травы (Saccharum spontaneum), употребляемой для циновок, крыш и др. Куша — род травы, с длинными острыми стебельками (Роа cynosuroides), считающейся священной.
Царь закона или царь справедливости — здесь эпитет бога Ямы.
Отшельники-санньяси — странствующие нищие-отшельники, находящиеся на четвертой, последней, ступени жизни, согласно религиозно-философским воззрениям индусов.
Владыка созданий — здесь имеется в виду бог Яма.
Варуни — женская энергия Варуны, олицетворяемая в облике его супруги или дочери. Она появилась при пахтании океана и считается богиней хмельного напитка.
Адитьи — прозвище 12 сыновей Адити, дочери Дакши, которые олицетворяют 12 месяцев в году. Адитья (в ед. ч.) обычно означает солнце, или божество солнца.
Васуки — мифический царь змей из племени нагов, змеевидных демонов, населяющих Паталу, подземное царство.
Такшака — в индийской мифологии царь змей, один из главных змеев-нагов.
Айравата — в индийской мифологии царь змей, который почитается одним из главных среди змеиного племени нагов. Далее следуют имена других змей.
Здесь перечисляются имена различных демонов индийской мифологии — дайтьев и данавов.
Дайтья, дайтьи — в индийской мифологии потомки Дити, титаны, демоны.
Согласно индийской космографии, под четырьмя океанами подразумеваются Восточный, Западный, Северный и Южный, которые опоясывают с четырех сторон индийский материк.
Калинди — то же, что и Калинади, название реки, которая течет через Камаон, Рохилькханд и район Канаудж и впадает в Гангу.
Видита — древнее название реки Бес, или Бесали, которая впадает в Бетву у Беснагара, или Бхилсы (в области Мальва).
Венна — очевидно, то же, что Вена, древнее название реки Вайн-Ганги в Мадхья Прадеш.
Нармада — древнее название реки Нербуды (Нарбада). Она берет начало на горе Амаракантаке и впадает в Камбейский залив.
Випаша— древнее название одной из пяти рек в Пенджабе, которая ныне называется Биас.
Шатадру — одно из древних названий реки Сетледж в Пенджабе.
Чандрабхага — древнее название реки Ченаб, или, вернее, слившихся потоков Джелама и Ченаба.
Сарасвати — название древней реки. Предполагают, что это нынешняя река Гхаггар, или Гаггар.
Иравати — древнее название реки Рави в Пенджабе.
Витаста — древнее название реки Джелам, или Бетуста, в Панджабе.
Синдху — древнее название реки Инд.
Деванада — букв. «великая река богов»; по-видимому, здесь имеется в виду Ганга вместе с ее потоками.
Годавари — река, которая берет начало на горе Брахмагири, около деревни Трьямбака, в 40 км от Насика.
Кришнавенна — древнее название слившегося потока рек Кришны и Вены, который берет начало на возвышенности Махабалешвар.
Кавери — река в южной Индии, которая берет начало от источника, называемого Чандратиртха.
Вайшравана — букв. «пользующийся известностью», «знаменитый», эпитет Куберы, бога богатства.
Гухьяка, гухьяки — разновидности добрых полубогов. Согласно индийской мифологии, они, как и якши (см. ниже), составляют свиту бога богатства. Куберы и почитаются хранителями его сокровищ.
Коралловые деревья — род деревьев (Erythrina indica), дерево мандара.
Небесная река, называемая Алака — согласно мифологическим представлениям индийцев, Ганга, дочь Хималая, первоначально протекала в небесах, а затем низринулась на землю и достигла преисподней, отчего ее также называют «Текущая тремя путями». А так как воды небесной Ганги омывают Алаку, столицу Куберы, расположенную на вершине Хималая, то, пo-видимому, это название перенесено и на небесную Гашу. Очевидно, поэтому она называется также Алакананда — «Радующая Алаку» (совр. Бишенганга, приток Ганги в Гарвале).
Даритель богатств — эпитет Куберы, бога богатства.
Нара, нары — букв. «человек», «мужчина», т. е., очевидно, гандхарвы, имеющие человеческий облик в отличие от киннаров, которые представляются с лошадиными головами. См. прим. 73 к «Сказанию о дворцах собраний».
Манибхадра — имя брата Куберы и царя якшей. Далее перечисляются имена гухьяков и других якшей.
Якша, якши — разновидности добрых полубогов.
Бхагавати — букв. «обладающая счастливой долей», эпитет Лакшми, богини счастья и богатства. См. прим. 176 к «Сказанию о дворцах собраний».
Шри — в индийской мифологии богиня красоты, часто отождествляется с Лакшми, богиней счастья и богатства, и считается супругой Вишну.
Налакубара — имя сына Куберы, бога богатства.
Пашупати — букв. «владыка скота», эпитет Шивы, который занимает третье место в индийской божественной триаде как бог-разрушитель. Шива представляется трехглазым с трезубцем в руках.
Бхага — имя адитьи, божества, которое почитается правителем созвездия Уттара-Пхальгуни.
Ума — одно из имен Парвати, дочери Химавана (Хималая) и Мены, которая почитается супругой бога Шивы.
Деваюга — букв. «божественный век», название первого из четырех мировых периодов, который именуется также Сатьяюгой, или Критаюгой, т. е. Золотым веком. См. прим. 65 к «Сказанию о дворцах собраний».
Здесь под Адитьей подразумевается божество, олицетворяющее собой Солнце. Ср. прим. 267 к «Сказанию о дворцах собраний».
Самосущий — эпитет бога Брахмы.
Сурья — одно из имен бога Солнца.
Владыки созданий — согласно индийской мифологии, здесь имеются в виду прародители человеческого рода, которые считаются обычно десятью духовными сыновьями Брахмы: Маричи, Атри, Ангирас, Пуластья, Пулаха, Крату, Васиштха, Прачетас, или Дакша, Бхригу и Парада. По другим версиям, число Праджапати только семь и они отождествляются с семью духовными сыновьями Брахмы (см. прим. 212 к «Сказанию о дворцах собраний»). Число и имена Праджапати вообще различны но различным источникам: в Махабхарате число их доходило до 21.
Дакша — букв. «способный», имя божества, олицетворяющего творческую силу. В первой Махаюге (Великом периоде) Дакша представляется как Праджапати и считается одним из десяти сыновей Брахмы.
Кашьяпа — древний ведический мудрец-поэт, который считается отцом Вивасвана (Солнца), отца Ману, родоначальника человеческого рода.
Васиштха — легендарный мудрец, почитающийся домашним жрецом Солнечной династии царей и автором ряда ведических гимнов, в особенности VII мандалы Ригведы. Здесь же подразумевается один из праджапати.
Ангирас — имя древнего легендарного мудреца, которому приписываются многие гимны Ригведы. Здесь же подразумевается один из Праджапати.
Другая причина мира — здесь подразумевается пятый элемент материального мира: эфир. Большинство индийских мыслителей добавляет его к четырем основным элементам, признаваемым чарваками, т. е. материалистами: земля, вода, огонь, или жар, и воздух.
Локапалы (хранители мира), т. е. боги — хранители стран света, коих насчитывается восемь: Индра, Агни, Яма, Найрита, Варуна, Марут, Кубера и Шива.
Будха — божество, олицетворяющее планету Меркурий.
Ангарака — божество, олицетворяющее планету Марс.
Шанайшчара — букв. «медленно движущийся», имя божества, олицетворяющего планету Сатурн.
Раху — имя демона-дайтьи. В индийской мифологии Раху почитается одной из планет.
Мантры и Ратхантары. — Мантры — священные стихи и формулы из ведических гимнов. Ратхантары — специальные мантры или мелодии из Самаведы.
(Обряды) Хариман и Васуман — букв. «сопровождаемый гнедыми конями» и «обладающий богатством», очевидно, названия особых религиозных церемоний.
Верховный владыка — здесь, очевидно, подразумевается Индра.
Здесь, очевидно, имеется в виду следующее: Адитьев всего 12, они олицетворяют 12 месяцев в году, а попарно они олицетворяют шесть времен года, из коих каждое состоит из 2 месяцев. Рой, как и Датт, очевидно, читает nama-dvandvair вместо nana-dvandvair и переводит: «The two Aguis mentioned by name (viz, Agnisoma and Indragui)».
(Восьмеро) Васу — прозвище восьми божеств, подвластных Индре. В ведическую эпоху Васу отицетворяли собою явления природы: Апа — воду (в эпосе же Ахар — день), Дхрува — полярную звезду, Сома — луну, Дхара — землю, Анила — ветер, Анала — огонь, Прабхаса — зарю и Пратьюша — свет. Из-за проклятия Васиштхи они будто бы родились на земле сыновьями, царя Шантану от богини Ганги (Бхагиратхи), которая утопила их, чтобы вернуть на небо, за исключением последнего, получившего имя Бхишмы, впоследствии деда пандавов.
Итихасы — букв. «так именно было», сказания о древности или о былом, былины, истории.
Упаведы — букв. «низшие, второстепенные знания», разряд сочинений, подчиненных ведам. Имеется четыре упаведы, из коих каждая примыкает к одной из четырех вед, а именно: 1) Аюрведа, или медицина, которая примыкает к Ригведе (или, согласно другим источникам, к Атхарваведе); 2) Дханурведа, или военная наука, примыкающая к Яджурведе; 3) Гандхарваведа, или музыка, примыкающая к Самаведе, и 4) Стхапатьяведа, или механика, которая примыкает к Атхарваведе.
Сосуды (для хранения сомы) — так согласно толкованию Девабодхи: grahah somapatrani. Рой и Датт переводят: «The pla-nets».
Стих Савитри — название знаменитого стиха-гимна из Ригведы (III.62.10), названного так потому, что он обращен к солнцу (Савитару); стих этот называется также Гаятри. Другое незнание этого стиха — т Дургатарани — букв. «переправляющий через трудности».
Речь в семи видах — согласно толкованию Девабодхи, эти виды речи следующие: 1) санскрит; 2) пракрит; 3) пайшачи, т. е. разновидность пракритского наречия; 4) апабхранша, т. е. позднейшая разновидность пракритом; 5) лаукика, т. е. обыденный, общеупотребительный говор; 6) чхека, т. е. местный говор, построенный на аллитерации с единичным повторением различных согласных, и 7) арбхака, т. е. детский язык.
Шесть времен года — согласно традиционному индийскому календарю, различаются шесть времен года, а именно: 1)прохладный сезон — с середины января до середины марта; 2) весна — с середины марта до середины мая; 3) лето — с середины мая до середины июля; 4) дождливая пора — с середины июля до середины сентября; 5) осень — с середины сентября до середины ноября и 6) зима — с середины ноября до середины января.
Пять юг (Циклов пятилетия) — согласно толкованию Девабодхи, тут имеется ввиду ведический цикл пятилетия, в котором годы (пять лет) соответственно называются: samvatsara, parivatsara, idvatsara (или idavatsara, или iduvatsaia), anuvatsara и vatsara.
Сутки четырех родов — согласно толкованию Девабодхи, это день и ночь и две зари (утренняя и вечерняя). Иначе понимает Рой, он считает, что это виды суток, принадлежащие человеку, предкам, богам и Брахме.
Адити — в индийской мифологии имя божества, почитающегося матерью богов Адитьев.
Дити и Дану — почитаются матерями дайтьев (титанов) и данавов (гигантов), которые представляются противниками богов, демонами.
Cvpaca — букв. «усладительная», «восхитительная», дочь Дакши и супруга мудреца Кашьяпы, почитающаяся матерью змей, очевидно, эпитет Кадру, сестры Винаты.
Вината — дочь Дакши и супруга мудреца Кашьяпы, почитающая матерью пернатых Аруны и Гаруды царя птиц.
Ира — по-видимому, апсара, дочь Дакши и супруга Кашьяпы.
Калака, Сурабхи и Деви. Калака — букв. «темно-синяя», женский злой дух, почитается дочерью Дакши, супругой Кашьяпы и матерью калакеев, племени данавов (демонов). Сурабхи — букв. «благоуханная», дочь Дакши и супруга Кашьяпы, почитается матерью змей-нагов. Деви— тут, очевидно, имя апсары, небесной девы.
Сарама — божественная сука. В эпосе одна из дочерей Дакши и мать всех диких животных.
Гаутами — тут, по-видимому, эпитет Дурги, супруги Шивы, или же имя ракшаси, злого женского духа.
Рудры — букв. «ревуны», в индийской мифологии группа божеств, олицетворяющих бурю. Рудра (ед. ч.) — один из эпитетов бога Шивы.
Ашвины — букв. «всадники», близнецы, два божества, олицетворяющих собой утреннюю и вечернюю зарю.
Вишведевы — букв. «всебоги», прозвище десяти божеств индийской мифологии, то же, что и Вишвы.
Питары (Усопшие предки) — в индийской мифологии духи, которые представляются как души усопших предков.
Пишачи — злые духи, представляющиеся самыми гадкими и злобными из существ. Согласно Махабхарате, пишачи были созданы Брахмой вместе с асурами и ракшасами из случайных капель воды, отпавших от капель, из коих были созданы боги, люди, гандхарвы и прочие существа.
Супарны — букв. «с красивыми перьями», «красивоперые», мифические птицы-великаны. Супарна (ед. ч) — также эпитет Гаруды, царя птиц.
Змей-наги, или просто наги — мифические змеевидные демоны, относящиеся к разряду полубогов. Наги имеют лицо человеческое, а хвост змеиный.
Валакхильи — в индийской мифологии разряд мудрецов-пигмеев.
Т.е. проводивших воздержанную жизнь и не оставивших потомства.
Калея, калейи — племя демонов-данавов, то же, что и калакейи.
Божество с изображением быка на своем знамени — эпитет Шивы, бога-разрушителя.
Семь островов — индийской космографией различаются семь материков, или континентов, которые будто бы расположены вокруг легендарной горы Меру. Согласно толкованию Девабодхи, острова эти, или континенты, называются Джамбудвипа, Кушадвипа, Шака, Краунча, Шальмали, Гомеда и Пушкара.
Жертвоприношение Раджасуя — букв. «царственное жертвоприношение», которое совершалось при посвящении на царство великими царями в целях досшжения великодержавной власти. См. прим. 50.
И когда пришло время гасить жертвенный огонь — так согласно толкованию Девабодхи: agnivisarjana-kale. У Роя: «At the conclusion of the Sacrifice».
Т.е. обиталища Индры.
Каунтея — букв. «сын Кунти», старшей супруги Панду; эпитет, который может быть относим к каждому из трех ее сыновей, обычно же это эпитет, даваемый Юдхиштхире, старшему сыну Кунти. Интересно отметить, что в Махабхарате часто даются прозвища не только по имени отца, но и по имени матери; ср., например, эпитет Партха, который также дается пандавам по другому имени их матери — Притха. Эти интересные факты, сохранившиеся в эпическом памятнике, говорят о наличии пережитков матриархата в эпическую эпоху.
Брахма-ракшасы — букв. «духи брахмана», в индийской мифологии особый разряд ракшасов, злых демонов, или духов, которые в течение жизни брахмана потворствуют его слабостям, похищают чужих жен и имущество брахманов.
Четыре касты — здесь подразумеваются четыре основные, или главные, касты (сословия, или Варны), а именно: 1) брахманы, или представители духовенства, жреческого сословия; 2) кшатрии, или представители воинского сословия; 3) вайшьи, или представители купеческого сословия и самостоятельные земледельцы; 4) шудры, или низшие слои населения — ремесленники, работники, зависимые земледельцы и прочие, призванные служить трем высшим кастам. Деление древнеиндийского общества на четыре касты считалось незыблемым и свидетельствует об узаконении социального неравенства.
Город дашархов, или город Дашархи, т. е. город Дварака, столица Кришны. См. прим. 46 к «Сказанию о дворцах собраний».
Джанамеджая — царь Хастинапура, сын Парикшита и внук Арджуны, героя Махабхараты. Отец Джанамеджайи был умертвлен коварным Такшакой, царем змей. Мстя за смерть своего отца, Джанамеджая решил истребить все змеиное племя и устроил двенадцатилетнее жертвоприношение змей, во время которого и рассказывается великая поэма Махабхарата.
Т.е. потусторонних миров, которые будто бы достижимы для смертных путем накопления религиозных или добродетельных заслуг.
Здесь обращение относится к царю Джанамеджайе, которому мудрец Вайшампаяна рассказывает поэму Махабхарату.
Шесть жертвенных огней — согласно толкованию Девабодхи, здесь подразумеваются шесть видов церемоний жертвоприношения: 1) Агништома, 2) Кшатрадхрити, 3) Вьюшти, 4) Двиратра, 5) Саптапея и 6) Саптадашапея.
От совершенства кшатриев — согласно толкованию Девабодхи совершенство кшатрия заключается в богатстве и его многочисленной свите.
Дарвихома — возлияние, совершаемое при помощи ковша.
Хари — букв. «уносящий (грехи у поклоняющихся)», одно Из имен Кришны.
Т.е. царь Юдхиштхира.
Наставник всех существ — имеется в виду Кришна.
Как старший (должен послать к младшему) — в таком смысле понимает и Рой. Согласно же толкованию Девабодхи: «(как младший) к старшему».
Ядавы — потомки Яду. См. прим. 33 к «Сказанию о дворцах собраний».
Дваравати — то же, что и Дварака. См. прим. 46 к «Сказанию о дворцах собраний».
Ачьюта — букв. «нетленный», эпитет Вишну, или Кришны.
Индрапрастха — название столицы, основанной пандавами. Индрапрастху иногда отождествляют с Кхандавапрастхой. См. прим. 19 к «Сказанию о дворцах собраний».
Индрасена — очевидно, имя вестника, или посланца, Юдхиштхиры, судя по разночтениям Критического издания.
Джанардана— букв. «возмущающий или смущающий людей», один из эпитетом Кришны.
Как брат, своим братом, т. е. двоюродным братом, сыном сестры его отца (согласно толкованию Девабодхи).
Сестру своего отца, т. е. Кунти, сестру Васудевы и мать пандавов.
Близнецы — т. е. Накула и Сахадева. См. прим. 42 к «Сказанию о дворцах собраний».
Всевластный царь — т. е. верховный царь, владыка над всеми.
Айла — букв, «сын Илы», эпитет легендарного царя Пурураваса, который почитается основателем Лунной династии царей. Следовательно, выражение «из рода Айла» означает (также и согласно Девабодхе) «от Лунной династии».
Икшваку — сын Ману Вайвасваты, сын Солнца, почитаетсяпервым царем Солнечной династии и родоначальником солнечного рода кшатриев. Следовательно, выражение «из рода Икшваку» означает (также и согласно Девабодхе) «от Солнечной династии».
Срединная область земли — согласно толкованию Девабодхи, тут подразумевается Мадхьядеша, т. е. центральная область страны, лежащая между Гималаями на севере, горами Виндхья на юге, районом Винашана (Курукшетра) на западе и Праягом (Аллахабадом) на востоке и образующая ныне штат Уттар Прадеш. Под Срединнной областью подразумевается также и Джамбудвипа, т. е. один из семи материков, в систему которого, согласно индийской космографии, входит Индия (см. прим. 350 к «Сказанию о дворцах собраний»). У Роя: «the middle portion of the Eearth (Mathura)».
Джарасандха — сын Брихадратхи, знаменитый воин и царь, повелитель Магадхи и Чеди (совр. Бунделькханд и часть штата Мадхья Прадеш). Согласно легендам, он родился разделенным на две половинки, которые были затем соединены вместе ракшаси (демоницей) по имени Джара, вследствие чего он и получил свое имя Джарасандха, т. е. «Соединенный Джарой» (см. об этом подробно главы 16 и 17 Сабхапарвы). Джарасандха был убит в единоборстве Бхимой.
Ханса и Дибхака — имена двух героев-воинов, которые были друзьями и главной опорой царя Джарасандхи. См. главу 13 Сабхапарвы.
Дантавакра — царь из страны Куруша, изображается как данава или асура.
Калабха и Мегхавахана — имена царей.
Бхагадатта — букв. «данный Бхагой», имя царя страны Прагджьогиша, отождествляемой с Камарупой, нынешним Ассамом.
Пуруджит — букв. «побеждающий многих», «многопобеждающии», герои, принимавший сторону пандавов, брат Кунтибходжи, царя из рода ядавов, повелитель кунтиев (или рода Кунти) в Бходже (совр. Мальва), коюрый принял и воспитал Кунти, ставшую супругой Панду.
Чеди — название народа и страны, отождествляемой с нынешним Бунделькхандом и частью Мадхья Прадеш.
Пурушоттама — букв. «высочайший из мужей», «верховное существо», эпитет Вишну-Кришны. Это имя незаслуженно присвоил себе царь Шишупала.
Пундра — название страны и народа. Пундра также называется Паундра, или Пундрадеша.
Паундрака и Васудева. — Паундрака — букв. «относящийся к племени пундров», или «властитель пундров». Васудева — букв. «сын Васудевы», обычное имя Кришны. И то и другое, очевидно, прозвища, присвоенные от Кришны Шишупалой, его двоюродным братом.
Пандьи— название народа, населявшею страну Пандья. См. прим 98 к «Сказанию о дворцах собрании».
Крагхаки — название племени или народности, всегда упоминающейся наряду с кантиками и принадлежащей к роду ядавов
Каишики — название племени или народности, очевидно также принадлежащей к роду ядавов.
Ахрити — брат Бхишмаки, царя Бходжи.
Властитель Магадхи, т. е. царь Джарасандха.
Северные бходжи — название племени, очевидно, населявшею области, расположенные по северным склонам гор Виндхья.
Шурасены — название народности, населявшей области близ Матхуры
Бхадракары, бодхи, шальвы, патаччары, сустхары, сукутты и кунинды. Бхадракары — название племени или народности. Бодхи — название племени или народности, очевидно, населявшей области вокруг Индрапрастхи (совр. Дели). Шальвы — название народности, населявшей страну, расположенную в западной части Индии, на территории нынешнего Раджастхана. Патаччары — название народности, очевидно, населявшей области нынешнего Аллахабада и Банды. Сустхары — название племени или народности. Сукутты — также название народности. Кунинды — название племени или народности очевидно, населявшей страну Кулиндадеша (нынешний Гарвал, включая район Шахаранпура, севернее Дели).
Шальвийские племена — очевидно, потомки, восходящие к шальвам, потомки шальвов, или шальвейи.
Южные панчалы — название народа, населявшего южную часть страны Панчалы. Панчала (совр. Рохилькханд) первоначально была страной, расположенной на север и запад от Дели, от подножия Гималаев до реки Чамбал. Впоследствии же она была разделена на Северную и Южную Панчалы, которые разделялись Гангой. Столицей первой был город Ахиччхатра, а второй — Кампилья.
Восточные кошалы — название народа, населявшего восточную область страны Кошалы (или Косалы). Страна Кошала, или Авадха, была расположена по обеим сторонам реки Сараю, или Гогры, и отождествляется с нынешним Аудхом, столицей ее была Айодхья.
Санньястапады — название племени или народности, очевидно, обитавшей по соседству с матсьями, т. е. с областью нынешнего Джайпура.
Панчалы — см. прим. 42 к «Сказанию о совещании».
Канса — сын Уграсены, царя Матхуры (ныне Муттра в штате Агра), приходился дядей Кришне и зятем Джарасандхе. Канса низложил отца своего, Уграсену, но потом был убит Кришной, который и возвратил трон Уграсене. Канса отождествляется с асурой Каланеми как перевоплотившимся на земле.
Сын Брихадратхи, т. е. царь Джарасандха.
Сахадева — здесь имя сына Джарасандхи.
Акрура — букв. «нежестокий», имя друга и дяди Кришны.
Ахука — имя деда Кришны.
Санкаршана — букв. «бороздящий», «пашущий», эпитет Баларамы, старшего брата Кришны.
Сунаман — очевидно, имя асуры, приверженца или союзника Кансы.
Шатагхати — очевидно, то же, что и шатагхни, букв. «убивающий сотню (воинов)», название смертоносного оружия, которое представляет собой большой, цилиндрической формы камень (или бревно), снабженный железными остриями.
Ямуна — древнее название реки Джумны (Джамна), впадающей в Гангу у города Праяга (ныне Аллахабад).
Матхура — название древнего города, который был расположен на правом берегу реки Ямуны (Джумна).
Кушастхали — букв. «местность, изобилующая травою куша», столица Анарттадеши (ныне Гуджарат и часть Мальвы), основанная Анарттой, племянником Икшваку. Кушастхали отождествляется с Дваракой (ныне Дварка в Гуджарате), которая была основана Кришной на заброшенной стороне Кушастхали.
Райватака — древнее название горы Гирнар, около Джунгара в Гуджарате.
Мадхавитиртха — букв. «место священных омовений Мадхави» (где Мадхави может означать лиану или богиню Лакшми), очевидно, название места паломничества.
Мадху — отец Вришни и потомок старшего сына Яду, родоначальника рода ядавов. Под «потомками Мадху» имеются в виду ядавы.
Обнесено тремя рвами, наполненными водой — так согласно толкованию Девабодхи, который для слова skandhah приводит эквивалент parikha — «ров, наполненный водой». Рой и Датт читают по другой редакции и переводят: «Within each yojana have been established one and twenty posts of armed men».
Чарудешна — имя сына Кришны.
Чакрадева — имя героя-воина.
Сатьяки — букв. «сын Сатьяка, или Сатьяки», имя Ююдханы, воина-героя из рода ядавов. См. прим. 115 к «Сказанию о дворцах собраний».
Сын Рохини — т. е. Баларама, сын Рохини, супруги Васудевы, и старший брат Кришны.
Шаури — букв. «геройский», прозвище Кришны.
Анадхришти — сын Уграсены, полководец ядавов.
Самика… и Ниданта — все имена ядавов, героев-воинов, стоявших во главе рода Мадху (или мадханов), из них Шанку — сын Уграсены.
Андхакабходжа — царь, который вместе с двумя своими сыновьями был главою рода Мадху (или мадхавов).
Срединная страна — очевидно, здесь подразумевается Мадхьядеша. См. прим. 22 к «Сказанию о совещании».
Гиривраджа — букв. «окруженный горами», древняя столица Магадхи, основанная царем Васу и называвшаяся поэтому Васумати, обычно она называлась Раджагриха. Гиривряджа была окружена пятью горами, которые во времена Махабхараты именовались Вайхара, Вараха, Вришабха, Ришигири и Чаитьяка, а ныне соответственно называются Вайбхара-гири, Випула-гири, Ратнакута, Гиривраджа-гири и Ратначала. В VI в. до н. э. Бимбисара, отец Аджаташатру, перенес столицу Магадхи из Гиривраджи в Паталипутру, которую он сам основал. Нынешнее название Гиривраджи — Раджгир (Rajgir) в Бихаре, находящийся в 100 км от Патны и 23 км к югу от города Бихара.
Махадева — букв. «великий бог», эпитет бога Шивы.
Т.е. Джарасандхой.
Столь крайний произвол — так согласно толкованию Девабодхи: «в высшей степени».
Т.е. к царю Джарасандхе.
Т.е. потерпит неудачу.
Т.е. Арджуна.
Т.е. Джарасандха.
Т.е. Джарасандху.
Акшаухини — большое войско, армия, состоящая из четырех родов войск, а именно — слонов, колесниц, коней и пехотинцев. Согласно Махабхарате, в акшаухини входят 21 807 слонов и столько же колесниц, 65 610 коней и 109 350 пехотинцев.
Каши — древнее название города Бенареса. Собственно, Каши — название страны, в которой Бенарес был столицей. Царь Каши — правитель страны Каши.
Т.е. царь Брихадратха.
Сравнение женщины со слонхой или коровой считалось в древней Индии высшей похвалой или комплиментом.
Хома — жертвоприношение, совершаемое посредством возлияния на священный огонь топленого масла.
Чандакаушика — мудрец и подвижник, сын легендарного мудреца Какшивана, даровавший царю Брихадратхе потомство (в лице Джарасандхи).
Гаутама — легендарный мудрец, очевидно, сын отшельника Диргхатамаса и брат Какшивана.
Мысленно— букв. «сердцем», «душою», «в душе».
Речь идет об обещании, данном Брихадратхой обеим женам, не оказывать предпочтения ни одной из них.
Ракшаси — женщина-ракшас. Ср. прим. 66 к «Сказанию о дворцах собрании».
Джара — имя ракшаси-людоедки, с которой связано имя царя Джарасандхи, так как она соединила обе части его тела. См. прим. 23 к «Сказанию о совещании») и главу 16 Сабхапарвы.
Магадхи — название народа, населявшего страну Магадху. См. прим. 103 к «Сказанию о дворцах собрании».
Праджапати — букв. «владыка созданий), здесь эпитет Прародителя, или Брахмы. См. прим. 307 к «Сказанию О дворцах собраний».
Властитель Магадхи, т. е царь Брихадратха, отец Джарасандхи.
Благодаря моему духовному оку, т. е. благодаря умозрительному оку, или силе предвидения.
Верховые и упряжные животные — вообще под термином vahana понимаются все виды перевозочных средств, включая и повозки.
Владыка рек и потоков, т е. океан.
Рудра — букв «ревун», «рыдающий», здесь эпитет бога Шивы. О значении имени Рудры, которое связано с другими представлениями, см. прим. 339 к «Сказанию о дворцах собрании».
Xapa — букв. «хватающий», «уноситель», «разрушитель», эпитет бога Шивы.
Трипура — букв. «тройной город», мифический город дайтьев (титанов), который представляет собой три объединенные вместе крепости.
Кукура — имя сына Андхаки, которое (во мн. ч.) распросранилось на cтpaнy и народ Кукуры (т. е. представители племени Кукура) представляют собой ответвление знаменитого рода ядавов и обычно упоминаются наряду сандхаками и вришни. Территориально страна Кукура отождествляются с востчной частью Раджпутаны (ныне штат Раджастхан), где столицей был Бальмер, котрыи у китайского путешвенника Сюань-цзана (Сюань-чжуана) называется Би-ло-ми-ло, а сама Кукура — Цзю-цзи-ло По другим версиям, это Дашарха (древнее назвшие Дварки в Гужарате).
Андхака — сын Юдхаджита из рода ядавов, внук Кроштри, брат Вришни и предок Кришны. Андхаками (во мн. ч.) называются потомки ядавов (или род Андхака), обычно упоминающиеся вместе с вришни (или родом Вришни).
Советник или министр.
Три (жертвенных) огня — имеется в виду священный жертвенный огонь трех видов 1) гархапатья, т е огонь, непрерывно поддерживаемый домохозяином (отцом семейства) огонь который он получает от своего отца и передает своим потомкам и от которого зажигаются огни для жертвенных целей, 2) ахавания, т е священный огонь, взятый от постояннного огня, поддерживаемого домохозяином, и горящий при жертвоприношении как огонь восточный, 3) дакшина, т. е. священныи огонь, взятый от постоянного огня, поддерживаемою Матерью семейства, и горящий при жертвоприношении как огонь южный. Все три вида огня считаются в высшей степени священными.
Лакшми — в индийской мифологии богиня красоты и счастья, возникшая вместе с другими сокровищами при пахтании молочного океана. Лакшми считается супругою бога Вишну-Нараяны и отождествляется с богинею Шри.
Мое дело и дело всего мира — согласно толкованию Девабодхи, это жертвоприношение Раджасуя и удаление бремени земли, очевидно, удаление Джарасандхи
Закон, любовь и польза — см. прим 122 и 123 к «Сказанию о дворцах собрании»
Врикодара — букв, «имеющий брюхо, как у волка», «прожорливый» (в маратском языке), прозвище Бхимасены, второго из пятерых братьев-пандавов
Варшнея — букв, «потомок Вришни», прозвище Кришны. См прим 26 к «Сказанию о дворцах собрании».
Оба пандавы, т. е. Арджуна и Бхимасена {Бхима).
В одежды (снатаков), т. е в красные одежды, согласно толкованию Девабодхи
Снатака, снатаки — букв «покупавшийся», брахман, который после окончания своего учения совершил омовение, т. е. священный обряд, завершивший его обучение.
Страна каураков — букв. «куруиды», «кауравы», они населяли страну, которая была расположена в северной части Индии, в районе того места, где ныне находится город Дели, включая и Курукшетру.
Куруджангала— букв. «дкунгли кауравов», или «лесная страна кауравов», расположенная в Сирхинде, в верхней части нынешнего Двуречья. Куруджангала обычно отождествляется с Курукшетрой. В буддийский период она называлась Шрикантхадеша, и столицей ее был Биласпур, а в V I в — Пханешвара. Во времена Махабхараты название Курудкангала распространялось на всю страну кауровов, чьей столицей был город Хастинапур.
Падмасарас — букв. «лотосовое озеро», нынешнее название озера не выяснено.
Калакута— название смертоносного яда, здесь, по-видимому, название холмистои местности, где произрастали ядовитые растения Это название, по всей вероятности, было распространено и на срану, которая была расположена в той области, около Гималаев. Нынешнее название не выяснено.
Гандакия — очевидно, река Гандаки (совр. Гандак). Она берет начало в Сапта Гандаки, или горной цепи Дхавалагири в Гималаях, которая является южной границей Центрального Тибета и разливается по равнинам у места, называемого Грибени Гхат. Река Гандак ныне сливается с Гангою у Шонепура, в районе Музаффарпура, в Бихаре.
Шона — древнее (мужское) название реки Соне, которая берет свое начало на горе Амаракантаке в Гондване и была западной границей. Магадхи Прежде она сливалась с Гангою у Манера, немного выше Банкипура, западного пригорода Патны (Паталипутры), от которого ныне ее устье находится на расстоянии 25 км, у деревни Сингки в верхнем течении Ганги.
Саданира — древнее название реки Каратоя, которая протекает через районы Рангпура и Динаджпура (древняя Пундра). Во времена Махабхараты она образовывала границу между Бенгалом и Камарупои (Ассамом).
По-видомому, на холмах Калакута
Сараю — древнее название реки Гхагра, или Гогра, в Аудхе, на которой был расположен и стоит поныне город Айодхья
Косалы, или кошалы — название страны и народа. Страна Кошала или Авадха, была расположена по обеим сторонам реки Сараю, или Гогры (нине область Аудх), столицей ее была Айодхья. Восточные косалы — очевидно, население той части страны, котрая была располо кена на восток от реки Сараю (Гогры).
Митхила — столица древнего царства Видеха, которое было расположено северо-восточнее Магадхи, на территории северной части нынешнего Бихара. Митхила ныне называется Джанакпуром.
Маля — по-видимому, название реки, протекавшей в одноименной стране, которая была расположена восточнее Видехи и северо-западнее Магадхи, на север от Ганги, включая, возможно, и район Чапры.
Чарманвати — древнее название реки Чамбал в Раджпутане, которая берет свое начало в самой возвышенной точке гор Виндхья.
Ганга — великая индийская река, текущая с Гималаев и впадающая в Бенгальский залив. Согласно индийской мифологии, Ганга, как и большинство других рек, — женского рода, она олицетворяется в виде прекрасной женщины, богини Ганги.
Амарант — род дерева курабака (красный амарант или барлерия).
Горатха — то же, что и Годханагири, древнее название небольшой отдельной горы или холма Батхани, расположенного в 9 км к заиаду от долины древней Раджагрихи. Издали производит впечатление имеющей три вершины, через которые Бхима, Арджуна и Кришна разведали прекрасную столицу Магадхи
Столица Магадхи — букв. «магадхский город», т. е. город Гиривраджа, или Раджагриха (нынешний Раджгир), который во времена царя Джарасандхи был столицей царства Магадхи.
Вайхара, Вараха и Вришабха, Ришигири и Чайтьяка — названия пяти гор, которые окружали столицу Магадхи — Гиривраджу (совр. Раджгир). См. прим. 70 к «Сказанию о совещании».
Лодхра — род дерева с желтыми цветами (Symplocos racemosa).
Дочь Ушинары — имеется в виду Ушидж, служанка царицы Судешны, супруги царя Бали. По другим версиям, от Ушидж мудреца Какшивана произвел слепой отшельник Диргхатамас.
Прияла — род дерева (Buchanania latifolia).
Арбуда и Шакравапин — имена змеевидных демонов в индийской мифологии.
Свастика и Мани — имена змеевидных демонов.
Каушика — букв. «происходящий из рода Кушика», эпитет прославленного отшельника Вишвамитры.
Маниман — имя ракшаса, друга Куберы. Проклятый мудрецом Агастьей, он был убит Бхимой.
Это здесь Брихадратха напал. велел сделать три литавры — мы глубоко благодарны нашему другу шримати Камале Ратнам за помощь в уяснении этой шлоки.
Шала— род высокой и величественной пальмы, пальмира (Vatica robusta), стволы которой применяются в постройке домов.
Через трое ворот — так согласно толкованию Девабодхи: «слово kaksyah (в значении) ворот».
Ядаве и пандавам, т. е. Кришне, Арджуне и Бхиме.
Кауравья — потомок Куру, то же, что и каурава (си. прим. 40 к «Сказанию о дворцах собраний»), здесь эпитет царя Джанамеджайи, к которому обращается мудрец Вайшампаяна, рассказывая поэму Махабхарату.
Этот подвиг не согласуется с вашими отличительными признаками — букв. «И этот подвиг присущ тому, у кого нет таких отличительных признаков, (как ваши)».
Вайшья, вайшьи — члены третьей из четырех главных каст (варн), т. е. представители купеческого сословия и состоятельные земледельцы. См. прим. 356 к «Сказанию о дворцах собраний».
Сын Брихадратхи, т. е. царь Джарасандха.
Т.е. богу Шиве (см. прим. 96 к «Сказанию о совещании»).
Шанкара— букв, «дарующий счастье, преуспеяние или благополучие», эпитет бога Шивы.
Дамбходбхава — имя одного царя, который отправился странствовать в поисках соперника. Его направили к Наре и Нараяне, двум божественным мудрецам, которые победили и осмеяли его, после чего Дамбходбхава посвятил себя подвижничеству.
Уттара — сын царя Вираты, носящий также прозвище Бхуминджая («Завоевывающий землю»), был убит Шальей, царем мадров.
Мы… на самом деле не брахманы — точнее, мы не считаемся (не претендуем называться) брахманами.
Хришикеша — букв. «владыка над своими органами чувств», т. е. умеющий обуздывать свои чувства, один из эпитетов Кришны.
Халаюдха (букв. «вооруженный плугом», здесь же в тексте haladhara — букв. «плугоносец») — наиболее распространенный эпитет Баларамы, старшего брата Кришны.
Потомок Яду, родившийся под осью колесницы — одно из прозвищ Кришны.
Бали — здесь, по-видимому, имя демона-асуры Балы, убитого Индрой, вследствие чего Индра получил прозвище «Сокрушитель Балы».
Вритра — имя демона-асуры, убитого Индрой, вследствие чего последний получил прозвище «Сокрушитель Вритры» или «Сокрушитель Балы и Вритры».
Карттика — название месяца, в котором луна находится вблизи созвездия Криттика или Плеяд; соответствует октябрю — ноябрю.
т. е. Бхимасена.
Матаришван — букв. «возрастающий в матери», воздушное существо, которое в Ригведе представляется божеством, доставляющим скрытый огонь бхригуидам (потомкам Бхригу), здесь эпитет бога ветра.
Химаван — букв. «обладающий снегами», то же, что и Хималая — «обитель снегов (холода)», гора Хималай, санскритское название Гималаев.
Т.е. с Бхимою.
Здесь речь идет об Арджуне.
Вишну — высочайшее божество индийского пантеона. Вишну входит в индийскую божественную триаду, созданную в послеведический период брахманизмом, где божества выступают: Брахма как бог-творец, Вишну как бог-хранитель и Шива как бог-разрушитель.
Тарака — букв. «звезда», имя супруги Брихаспати, наставника богов.
Гаруда — в индийской мифологии птица-великан, царь птиц и пожиратель змей.
Т е. вместе с Арджуной и Бхимой.
Васу — имя полубога, который по повелению Индры сделался царем сраны Чеди (нынешн. Бунделькханд и часть Мадхья Прадеш) и стал известен под именем Упаричара
Сокрушитель Мадху — эпитет Кришны, убившего демона Мадху.
Леваки — дочь Девака, царя Матхуры, супруга Васудевы и мать Кришны «Потомок Деваки» или «сын Деваки» — обращение к Кришне или прозвище его.
Дашарха — букв. «происходящий (из рода) Дашарха» или «потомок Дашархи», эпитет Кришны. 68 Т. е. Бхимой и Арджуной.
Т.е. Сахадева, сын Джарасандхи.
Т.е. в город своего отца, царя Джарасандхи, убитого Бхимой.
Царь справедливости — эпитет Юдхиштхиры, который почитается сыном бога Ямы, царя Закона.
Аджаташатру — букв. «тот, чей враг еще не родился», не имеющий врагов, эпитет царя Юдхиштхиры.
Т е. Юдхиштхира.
Пхальгуна — букв. «родившийся при созвездии Пхальгуни», эпитет Арджуны.
Т.е. Накулы и Сахадевы, младших братьев-пандавов.
Т.е. Арджуна.
Лунный день — одна тридцатая часть полного лунного месяца, который в житейском обиходе исчисляется 30 днями, в то время как солнечный месяц — 27 солнечными днями. Лунные дни могут быть светлыми и темными в соответствии с делением лунного месяца на две половины — светлую и темную.
Т.е. на север. Согласно мифологии индийцев, Кубера почитается божеством-хранителем Севера. См. прим. 170 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т. е Накула и Сахадева.
Каратель (демона) Паки — прозвище бога Индры, убившего демона-даитью Паку. Сын карателя демона Паки, т. е сын Индры — Арджуна, которою Кунти, старшая супруга Панду, родила от Индры.
Сахадева… и Накула — два сына Панду и его младшей супруги Мадри, родившиеся у нее от Ашвинов (двух божеств утренней и вечерней зари), младшие среди пятерых братьев-пандавов.
Т.е. пандавами (см. прим. 13 к «Сказанию о дворцах собраний»,
Кунинды — см. прим. 40 к «Сказанию о совещании».
Анарты — название народности, населявшей, по-видимому, область нынешнего северного Гуджарата, где столицей был город Анарттапура, или, возможно, — область нынешнего Гуджарата и части Мальвы.
Калакуты — название народности, населявшей, по-видимому, холмистую область близ Гималаев. См. прим. 14 к «Сказанию об убийстве Джарасандхи».
Савьясачин— букв. «ловкий и на левую руку», эпитет Арджуны.
Сакала — согласно индийской космографии, один из семи островов-материков, из коих будто бы состоит мир. Под названием Сакала, вероятно, подразумевается Шака, или Шакадвипа, т. е. страна шаков, от чего, как предполагают, произошли названия Скифия и Согдиана. См. прим. 350 к «Сказанию о дворцах собраний».
Семь островов (мира) — см. прим. 350 к «Сказанию о дворцах собраний».
Прагджьйотиша — согласно толкованию Девабодхи, Камарупа, т. е. Ассам. Столицей ее был город Прагджьйотишапура, или Камакшья (совр. Гаухати).
Кираты — см. прим. 94 к «Сказанию о дворцах собраний».
Чины — название народа, населяющего Китай, китайцы.
Дхарма — букв. «закон», одно из имен Ямы, бога смерти и правосудия, который также прозывается Дхармараджа, т. е. «царь закона». См. прим. 63 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. Бхагадатту, царя Прагджьйотиши.
Внутренние горы, внешние горы и высокие горы — очевидно, имеются в виду области, расположенные внутри гор (или области внутренних гор), вне гор (или их окрестности) и на возвышенностях (или высоко расположенные области). У Роя: «the mountain fastnesses and their outskirts, as also the hilly regions».
Кулуты — название страны и народа. Страна Кулута (или кулутов) отождествляется с административной единицей Кулу в районе Кангра, в верхней долине реки Биас (Панджаб), к северо-востоку от Кангры.
Сенабинду — имя царя, правившего в Дивахпрастхе.
Модапура — название города, месторасположение которого не выяснено.
Вамадева, Судаман, Сусанкула — по-видимому, имена царей, которых покорил Арджуна.
Северные кулуты — название народности, населявшей, по-видимому, области, лежавшие по северному берегу реки Випаша (ныне Биас в Пенджабе). См. прим. 20 к «Сказанию о покорении мира».
Т.е. в столице царя Сенабинду.
Дивахпрастха — название древнего города, столицы царя Сенабинду. Месторасположение и нынешнее название не выяснены.
Дасью — представители древних аборигенов Индии, которые упоминаются еще в Ригведе и противопоставляются ариям; последние считаются пришлыми племенами в Индии. В позднейший период под племенами дасью следует понимать представителей тех народностей, которые, как и млеччхи, не говорили на языках индоарийского корня и не придерживались кастовых законов.
Утсавасанкета — название племен млеччха, обитавших близ озера Пушкара (ныне Пушкар в 10 км от Аджмира), а также в Гималаях.
Кашмир, или Кашмира— нынешний Кашмир.
Лохита — по-видимому, название страны, лежавшей в долине реки Брамапутры.
Тригарты — название народа, населявшего страну Тригарту, ныне Джаландхар, в районе Лахора.
Дарвы — название племени или народности, населявшей страну Дарву, которая, по-видимому, была расположена между реками Витаспой (совр. Джелам) и Чандрабхагой (совр. Ченаб).
Коканады — название племени или народности, обитавшей, очевидно, по соседству с дарвами (см. предшествующее примечание).
Абхисари — название города и царства (греч. Abisares), которое отождествляется с Хазарой, северо-восточным районом в Пешаваре.
Урага— по-видимому, название города в стране Ураса, которую отождествляют со страной Хазара, лежащей между Витаспой (Джелам) и Индом на запад от Кашмира. У Птолемея она называется Арса, а у Сюань-цзана (Сюань-чжуана) — У-ла-ши.
Синхапура — название страны и города, который отождествляют с нынешним Катасом (или Катакшой), находящимся в 25 км от Пинди Дадан Хана, на северной стороне Соляных гор, в районе Джелама, в Пенджабе. Согласно Сюань-цзану, страна Синхапура граничила с Индом по западному ее берегу; тогда она была зависима от Кашмира.
Киритин — букв. «украшенный короной или диадемой», эпитет Арджуны.
Сухмы — название народа, населявшего страну Сухма, которая (согласно Сабхапарве), по-видимому, находилась на территории нынешнего Пенджаба в отличие от другой Сухмы, которая была расположена в восточной части Бенгала.
Чолы — название народа, населявшего страну Чола, которая была расположена на Карамандельском побережье (на юге Индии), включая Танджор, т. е. от Неллора до Падакотти. Страна называлась также Чоламандала, откуда идет название Карамандель.
Бахлики — название народа, населявшего страну Балхику (Валхику), или Бахику, которая была расположена на территории между нынешними Биасом и Сетледжем, севернее Кекайи. Обычно же бахлики обитали между Сетледжем и Индом, но особенно на запад от рек Рави и Апага (Аюк Нади), столицей же их была Шакала. Они были неарийскими племенами и возможно пришли из Балха, столицы Бактрин.
Дарады — название народа, населявшего страну Дараду, отождествляемую с нынешним Дардистаном, который расположен севернее Кашмира, на верхнем берегу Инда. Столицей ее был город Даратпури, который отождествляют с Гурезом.
Камбоджи — название народа, населявшего страну Камбоджа, которая была расположена на территории нынещнего Афганистана. См. прим. 88 к «Сказанию о дворцах собраний».
Лохи — название народа, населявшего страну Лоха (Loha), которая отождествляется с Афганистаном. В X в. н. э. последний индусский царь был побежден монголами и Афганистан стал монгольским царством.
Восточные Камбоджи — букв. «высшие (первейшие) Камбоджи».
Ришики, а также северные ришики — название народа и страны, месторасположение которой не выяснено.
Пакашасани — букв. «сын карателя (демона) Паки», прозвище Арджуны, сына бога Индры — карателя Паки. См. прим. 5 к «Сказанию о покорении мира».
Нишкута — очевидно, название горы в Гималаях, нынешнее название не выяснено.
Белая гора — очевидно, та же, что и Шветагири, название части Гималаев к востоку от Тибета.
Кимпуруша, кимпуруши — букв. «что за человек», «разве это человек?», мифические существа с головой человека и туловищем льва. По-видимому, здесь переносное значение, относящееся к племени или народности, населявшей страну в пределах Гималаев.
Друма — имя царя кимпурушей (см. предыдущее примечание). Рой переводит все сложное слово drumaputra как имя Друмапутра.
Пакашасана — букв. «каратель (демона-дайтьи) Паки», эпитет бога Индры. Сын Пакашасаны — Арджуна, сын Индры (см. прим. 5 и 46 к «Сказанию о покорении мира»).
Хатака — то же, что и Хунадеша, древнее название страны или области в Гималаях, где находится священное озеро Манассаровар.
Гухьяки — обычно в индийской мифологии разряд добрых полубогов (см. прим. 290 к «Сказанию о дворцах собраний»). Здесь же под гухьяками, очевидно, подразумеваются предки гуркхов, которые населяли страну Хатака (или Хунадеша), где расположено озеро Манассаровар.
Т.е. Арджуна.
Манаса — древнее название священного озера Манассаровар, расположенного в Гималаях.
Страна, охраняемая гандхарвами — по-видимому, то же, что и Гандхарва-деша, которая отождествляется с Гандхарой, являющейся искаженным названием Гандхара-деши. Гандхара — страна, которая была расположена вдоль реки Кабул, между Кхоаспом (совр. Купар) и Индом; Гандхара отождествляется с областями Пешавара и Равальшшди в северном Панджасе. По другим данным — это Кандагар.
Харинарша — древнее название области, включающем часть Тибета; то же, что и Уттаракуру («Северные куру, или куруиды»), т. е. страна, отождествляемая с северной частью Гарвала и Хунадеши, где протекает река Мандакини и будто бы находится сад Куберы. Северная Хариварша — по-видимому, северная часть ее.
Северные куру, или северные куруиды — название народа и страны, то же, что и Хариварша. См. предыдущее примечание.
Шакрапрастха — букв. «место Шакры (Индры)», то же, что и Индрапрастха — столица пандавов. См. прим. 13 к «Сказанию о совещании».
Панчалы — Панчала (совр. Рохилькханд) первоначально была страной, расположенной на север и запад от Дели, от подножия Гималаев до реки Чамбал. Впоследствии же она была разделена на Северную и Южную Панчалы, которые разделялись Гангой. Столицей первой был город Ахиччхатра, а второй — Кампилья.
Гандаки — древнее название реки Гандак, текущей в Гималаях. См. прим. 15 к «Сказанию об убийстве Джарасандхи» (стр. 189).
Видехи — название народа, населявшего страну Видеха. Древняя Видеха была расположена северо-восточнее Магадхи (Южный Бихар); ее столицей была Митхила, которая отождествляется с Джанакпуром в районе Дарбханга; впоследствии же столицей. Видехи сделался Бенарес.
Дашарны — название народа, населявшего страну Дашарну. В Махабхарате упоминаются две страны под названием Да-шарна (букв. «десять крепостей»): одна — на востоке, завоеванная Бхимасеной, а другая — на западе, завоеванная Накулой.
Ашвамедха — по-видимому, название страны или области. Согласно словарям, все сложное слово acvamedhecvara означает имя собственное царя: Ашвамедхешвара. Однако в данном контексте это сложное слово более подходит как определение к Рочамане: владыка Ашвамедхи.
Город пулиндов — по-видимому, Пулинда-деша, т. е. «страна пулиндов», которая отождествляется с областью, включающей западную часть Бунделькханда и район Сагара (в штате Мадхья Прадеш). Пулинды — название народности, населявшей эту страну или область.
Т.е. Бхимасены.
Область Кумара — по-видимому, древнее название области Кайра (возможно, искаженная форма от Кумара), которая расположена совсем близко от областного центра Ревы.
Косала — страна Кошала или Авадха, была расположена по обеим сторонам реки Сараю, или Гогры (ныне область Аудх), столицей ее была Айодхья. Восточные косалы — очевидно, население той части страны, котрая была располо кена на восток от реки Сараю (Гогры).
Айодхья — столица царей Солнечной династии, происходящих из рода Рагху, которая была расположена на реке Сараю; ныне — Аудх на реке Гхагра, или Гогра. Айодхья занимает важное место в эпосе Рамаяна, вторая книга которой — Ayodhya-kanda — посвящена описанию событий, имевших место в этом городе. Айодхья считается одним из семи священных городов Индии.
Гопалакаччха — название страны и народа; месторасположение не выяснено.
Соттамы, а также северные соттамы — название народности и страны; месторасположение не выяснено.
Маллы — по-видимому, древняя Малла-деша, или Малава, народ которой при описании походов Александра назывался малли, а в Махабхарате — также и малавамй. Ныне — район Мултан.
Джарадгава — букв. «(область), где водятся престарелые быки», «(область) матерых быков»; по-видимому, название области у подножия Гималаев. У Роя: «the moist region», у Датта: «the damp country», т. е. «низменная (влажная) область», оба они следуют другом редакции: jalodbhava.
Кукшиман — древнее название горы, месторасположение которой не выяснено. Судя по разночтениям, она находилась в той части гор Виндхья, которая примыкает к холмам Гондвана и Чхота Нагпур.
Унната — название страны или области, расположенной у горы Кукшиман (см. предыдущее примечание); нынешнее название не выяснено.
Супаршва — букв. «обладающий красивыми склонами», название горы, месторасположение которой не выяснено.
Матсьи — название рода или народности, населявшей страну Матсья, или Вирата. Матсьи занимали территорию нынешнего Джайпура, включая всю нынешнюю территорию Альвара с частью Бхаратпура.
Малайи — название народа, населявшего страну Малайя (Malaya), которая была расположена в области горной цепи, в южной Индии, на западе Малабара (Западные Гаты). Область эта издавна славится сандаловыми деревьями.
Гайи — название народа, населявшего древнюю область Гайя вместе с одноименным городом (ныне район и город Гая и город Шахибханги в Бихаре).
Пашубхуми — название древней области, очевидно, граничившей с нынешним Бихаром или находившейся в пределах его; точное месторасположение и нынешнее название не выяснены.
Мадарвика, Махидхара и Сопадеша — по-видимому, имена царей. Однако можно понять иначе, т. в. Madarvika как название горы (mahidhara), a Sopadeca как определение к ней (как сложное слово bahuvrihi), тогда перевод возможен следующий: «(покорил) гору Мадарвику вместе с ее окрестностями».
Ватсабхуми — букв. «страна Ватсы или ватсов», которая была расположена на запад от Праяга (совр. Аллахабада). Столицей ее был город Каушамби (ныне Косамби-нагар, или Косам, древняя деревня, расположен пал на левом берегу Джумны, в 48 км западнее Аллахабада). В Каушамби правил прославленный царь Удаяна.
Бхарги — название племени или народности; точное местонахождение не выяснено.
Нишады — название горных племен, обитавших в горах Виндхья, к которым относятся охотники, рыбаки и пр. Нишадами называются также чандалы, считающиеся внекастовыми.
Южные маллы — название народа, населявшего территорию в южной части нынешнего Мултана или южнее Мултана. См. прим. 72 к «Сказанию о покорении мира».
Бхогаван — древнее название горы, месторасположение которой не выяснено.
Шармаки и вармаки — название племен или народностей; местонахождение не выяснено.
Джанака — имеется в виду знаменитый царь Видехи, или Митхилы (совр. Джанакпур в Непале), приемный отец Ситы, супруги Рамы.
Видеха — древняя Видеха была расположена северо-восточнее Магадхи (Южный Бихар); ее столицей была Митхила, которая отождествляется с Джанакпуром в районе Дарбханга; впоследствии же столицей Видехи сделался Бенарес.
Кираты — см. прим. 94 к «Сказанию о дворцах собраний».
Индрапарвата — то же, что и Махендрапарвата, или просто Махендра (Mahendra); древнее название горной цепи Махендра-Мали, одной из семи главных горных цепей в Индии. Она отделяет Ганджам от долины Ма-ханади и включает Восточные Гаты, находящиеся между реками Маханади и Годавари.
Восточные сухмы — название народа, населявшего страну, которая была расположена в восточной части Бенгала (ср. прим. 38 к «Сказанию о покорении мира»).
Магадхи — см. прим. 90 к «Сказанию о совещании».
Данда — имя брата Дандадхары (см. следующее примечание).
Дандадхара — имя царя, правившего в Гириврадже (см. прим. 70 к «Сказанию о совещании»). Вместе со своим братом Дандой царь Дандадхара был впоследствии убит Арджуной.
Т.е. Сахадеву.
Карна — внебрачный сын Кунти, старшей супруги царя Панду, родившийся будто бы от бога Солнца.
Модагири — название горной страны (ныне район Монг-хир в области Бхагальпура, в Бенгале).
Паундры — то же, что и пундры (pundra); название народа, населявшего страну Пундра (также Паундра и Пундрадеша), которая отождествляется с Пандуа, в районе Мальда в Бенгале (включая также и часть южного Бихара).
Васудева — букв. «сын Васудевы»; имя царя паундров (пундров), который носил отличительные знаки Кришны (прозвище которого было также Васудева) и был почитателем царя Джарасандхи.
Каушикикаччха — название древней страны или области (ныне район Пурнеа в Бихаре).
Ванга — см. прим. 96 к «Сказанию о дворцах собраний».
Тамралипта — древнее название города Тамлука, который прежде находился у устья Ранги, а ныне расположен на западном берегу Рупнараяны, образовавшейся от слияния течения Силан (Шилавати) и Дальки-сора (Дварикешвари) в районе Миднапура, в Бенгале. Тамралипта была столицей сухмов в VI в. н. э. и составляла часть государства Магадха во времена владычества маурьев. Ныне большая часть древнего города затоплена рекой.
Млеччхи — племена млеччхов) — иноземцы (называемые также варварами). Согласно Махабхарате, к млеччхам относятся племена пахлавы, шабары, шаки, яваны, пундры, кираты, драмиды, или дравиды, синхалы, дарады и др.
Сын (бога) ветра, т. е. Бхимасена, родившийся у Кунти, супруги Панду, от Ваю, бога ветра, второй среди братьев-пандавов.
Лаухитья — букв. «область, расположенная у реки Лохиты (ныне Брамапутра)»; название моря, по-видимому Бенгальского залива, и прилегающей к нему области.
Очевидно, Юдхиштхиру.
Шурасены — см. прим. 39 к «Сказанию о совещании».
Т.е. Сахадева, сын Панду и Мадри, младший среди братьев-пандавов.
Матсьи — см. прим. 247 к «Сказанию о дворцах собраний».
Адхираджи — букв. «властвующие над царями», «самодержавные цари»; по-видимому, название воинственных племен.
Сукумара — имя царя, очевидно, повелителя матсьев.
Патаччары — см. прим. 40 к «Сказанию о совещании».
Гошринга, или Гошринга-парвата — название горы близ Нишадхабхуми (ныне Нарвар) в центральной Индии.
Навараштра — древнее название местечка Наусари (Noagramma у Птолемея), расположенного в районе Бароч.
Кунтибходжа— царь из рода ядавов, повелитель кунтиев в Бходже (ныне область Мальва).
Джамбхака — имя демона, побежденного Кришной.
Т.е. Кришной, сыном Васудевы.
Бходжа — здесь, по-видимому, имя царя, сына Джамбхаки.
Сын Ашвинов — здесь Сахадева, сын Мадри (младшей супруги Панду), которая родила его вместе с Накулой от Ашвинов, двух божеств утренней и вечерней зари.
Аванти — название древней страны, известной с VII в. н. э. под названием Малава, которая отождествляется с современной Мальвой. Столицей Аванти был прославленный город Удджайини.
Махишмати — название города, который был наследственной столицей царей из рода Хайхая (ныне Махешвара, или Махеш, на правом берегу Нербуды, приблизительно в 64 км к югу от Индора).
Нила — имя царя, правившего в Махишмати.
Т. е. для Сахадевы.
Т.е. Агни, бог огня (см. прим. 259 к «Сказанию о дворцах собраний»).
Т.е. Сахадева.
Вибхавасу — букв. «богатый блеском», эпитет огня или Агни, бога огня.
Кришнавартман — букв. «тот, чей путь черный», «оставляющий после себя черный путь», эпитет Агни, бога огня.
Сын Мадри, т. е. Сахадева.
Куша — род травы, считающейся священной (Роа synosuroides), составляет необходимую принадлежность религиозных обрядов.
Т.е. через Сахадеву.
Сын Дхармы, т. е. Юдхиштхира, старший сын Кунти, родившийся у нее от Дхармы (или Ямы), бога смерти и правосудия.
Потана — древнее название города Пайтхана, или Паттаны, расположенного на северном берегу Годавари, в районе Аурангабада. Потана была столицей царства Ассаки (Ашмаки) или Махараштры.
Сураштра, или Саураштра — название древней страны, расположенной на Гуджаратском полуострове от Инда до Бароча. В территорию прежней Сураштры входят нынешние Гуджарат, Кач и Катхиявар.
Бходжаката — название города и царства, отождествляется с нынешними Бходжпуром или окрестностями Патны и Бхагальпура. Бходжаката была второй столицей Видарбхи, основанной Рукмином, братом Рук-мини, которая была супругой Кришны.
Т.е. Сахадева.
Шурпарака — название страны или города, который отождествляется с нынешним Супара, или Сопара, в районе Тханы, в 60 км севернее Бомбея и около 6 км северо-западнее Бассейна, где был обнародован один из эдиктов императора Ашоки.
Упакрита — букв. «получившие помощь или пользу», название племени; точное местопребывание не выяснено.
Дандаки — название народа, населявшего области Дандакаранья («Леса Дандака»), или Махараштра («Страна маратхов»), лежащие между реками Верхней Годавари и Кришной, включая Нагпур.
Карнаправараны букв. «применяющие для укрывания свои уши», название мифических людей или племен.
Каламукхи — букв. «чернолицые», «черноликие», название мифических людей или племен.
Коллагири — очевидно, Колагири, то же, что и Кодагу, нынешний Кург, область на Малабарском побережье.
Мурачипаттана — то же, что Моузирис (Mouziris у греков), отождествляется с местечком Муйириккоду, или Муйирикотта, на Малабарском побережье (против Кранганора).
Остров, по названию Медный — одно из. названий острова Цейлон.
Рамака — название горы, местонахождение которой не выяснено.
Кевала, кевалы — букв. «обособленные» (по-видимому, разночтение названия Керала), кералы, древнее название народа, населявшего страну Керала на Малабарском побережье (ныне штат Керала).
Санджаянти — древнее название города Санджан, на месте которого в районе Тханы, в штате Бомбей, находилась деревня Санджая.
Пиччханда — название древней страны, которая, по-видимому, была расположена по соседству с Карахатакой (см. следующее примечание).
Карахатака — древнее название местечка Карады, расположенного в районе Сатара, при слиянии рек Кришны и Койны, около 64 км севернее Колхапура.
Пандьи — см. прим. 98 к «Сказанию о дворцах собраний».
Дравиды — название народа, населявшего одноименную страну на юге Индии, представители древних аборигенов Индии, которые считаются предками нынешних дравидийцев.
Удракералы — очевидно, название смешанных племен, происходящих из Удры (Орисса) и Кералы (Малабар).
Андхры — см. прим. 100 к «Сказанию о дворцах собраний».
Талаваны — название народа, населявшего области города Талаванапура, или Талакада, ныне Талкад. Талаванапура была столицей царства Чеда, или Чера, на реке Кавери, в 48 км к юго-востоку от Майсора, ныне погребена в песках Кавери.
Калинги — жители страны Калинга. См. прим. 102 к «Сказанию о дворцах собраний».
Оштракарники (ostrakarnikah, очевидно вместо ustrakarnikah) — букв. «обладающие ушами, как у верблюда», название древнего племени; местонахождение не выяснено.
Антакхи — по-видимому, название древнего города Антиохии, столицы Сирийского государства, ныне небольшой город в азиатской части Турции.
Рома — по-видимому, название города Рима или Римского государства.
Город яванов — т. е. город ионийцев, или греков, по-видимому, Александрия.
Мадравати — букв. «царевна (владычица) мадров», то же, что и Мадри, имя второй (младшей) супруги царя Панду. Сын Мадравати, т. е. Сахадева.
Вибхишана — букв. «страшный», имя младшего брата демона Раваны, отцом которого считается Пуластья, один из Праджапати, или духовных сыновей Брахмы.
Т.е. Кришной.
Рохитака — древнее название царства или города, ныне — Рохтак, расположенный в 67 км северо-западнее Дели, в Панджабе.
Карттикея — букв. «сын Криттики», одно из имен Сканды, бога войны и предводителя войск богов. Согласно легендам, Карттикея, или Сканда, почитается сыном Шивы и Парвати, который, однако, родился не из ее утробы. Шива бросил свое семя в рот богу Агни, который в виде голубя приблизился к Шиве, когда тот предавался наслаждению с Парвати. Но Агни, не будучи в силах нести то семя, бросил его в Гангу. В это время в Ганге купались шесть апсар, прозывавшихся Криттиками, которые воплощали собою созвездие Криттика. Все они зачали от того семени и родили шесть сыновей, которые, согласно легендам, впоследствии таинственным образом воссоединились в одном необычайном облике с шестью головами, двенадцатью руками и глазами. Поэтому Гуха, или Сканда, бог войны, называется по-разному: сыном Шивы и Рудры, сыном Агни и сыном Криттики (Карттикея), или просто Кумарой (сын, чадо).
Маттамаюраки — букв. «возбужденные, неистовые павлины», название воинственного племени.
Шайришака — древнее название города Сирсы в восточном Пенджабе.
Махеччха — название древней области или города; местонахождение не выяснено.
Шиби — название племен, происходящих от Шиби. См. прим. 222 к «Сказанию о дворцах собраний».
Тригарты — см. прим. 31 к «Сказанию о покорении мира».
Амбаштхи — название племени, которое, согласно Птолемею, называлось Амбутаи (Ambutai) и населяло северную часть области Синдх.
Малавы — по-видимому, то же, что маллы, населявшие территорию нынешнего района Мултана (см. прим. 72 к «Сказанию о покорении мира»). По другим версиям, это нынешняя Мальва, древней столицей которой был город Аванти, или Удджайини (см. прим. 121 к «Сказанию о покорении мира»).
Панчакарпаты — букв. «облаченные в пять лоскутов», название племени или народности, населявшей древнюю область, ныне отождествляемую с районом Панджкора на ложном склоне Хиндукуша и городом Панджгауда, расположенном на реке Панджкора, притоке реки Сват.
Мадхьямикайи — название племени или народности, населявшей город Мадхьямика (ныне Нагари близ Читора, в Раджпутане). Мадхьямика подверглась нападению Менандра, который был побежден Васумитрой, внуком Пушьямитры и сыном Агнимитры из династии Шуньга.
Ватадханы — название племени или народности, населявшей страну Ватадхана, которая находилась в северной Индии, по-видимому, в Панджабе, и может быть отождествлена с Бхатнайром. Тем не менее Ватадхана отождествлялась со страной на восточной стороне Сетледжа, южнее Ферозепура.
Пушкара — название места паломничества, которое находится в 10 км от Аджмира и славится своим озером Пушкара, называемым также Покхра.
Утсавасанкеты — букв. «носящие знаки, указывающие на празднество», название племен. См. прим. 28 к «Сказанию о покорении мира».
Граманейи — название племени или народности, обитавшей, согласно Махабхарате, на берегу океана, очевидно Аравийского моря.
Абхиры — название народности, обитавшей, согласно Махабхарате, вблизи берега моря и на берегу Сарасвати, ныне реки Сомнатх в Гуджарате. По другим версиям, абхиры населяли страну Абхира (Aberia у греков), которую отождествляют с юго-восточной частью Гуджарата около устья Нербуды.
Пятиречье — древнее название Пенджаба, т. е. Страны пяти рек, которые в древности назывались Шатадру (Сетледж), Випаша (Биас), Иравати (Рави), Чандрабхага (Ченаб) и Витаста (Джелам).
Апарапарьята — судя по разночтению, название горы; местонахождение не выяснено.
Уттараджьйотика — очевидно, название страны, местонахождение которой не выяснено.
Вриндатака — название города, местонахождение которого не выяснено. Возможно, что это одно из древних названий Вриндабана (Бриндабана) в районе Матхура.
Дварапала — по-видимому, название священного места, связанного е дварапалами — разновидностями якшей. Возможно также, что название места связано с населявшим его одноименным племенем.
Раматхи, харахуны — название племен или народностей, обитавших в западной части Индии.
Т.е. к Кришне.
Шакала — столица Мадрадеши, страны мадров. Одни отождествляют ее с Санглавалой-Тибой на реке Апага, западнее Рави, в районе Джанга, в Панджабе, другие — с Чаниотом, или Шаккотом, в том же районе, третьи — с Сиалкоте в области Лахора, в Панджабе.
Мадры — название народа, населявшего страну Мадру (мадров), или Мадрадешу, которая была расположена на территории нынешнего Пенджаба, между реками Рави и Ченабом. Столицей ее был город Шакала. Во времена Махабхараты царем мадров был Шалья, брат Мадри и дядя Накулы.
Пахлавы — название народа, населявшего страну Пахлаву, или Мидию (Mada), когда она составляла часть древнего парфянского царства (нынешний Иран). Полагают, что Авеста была записана на алфавите пахлавик (пехлеви) времен парфян. Согласно Махабхарате, пахлавы, как иноземцы, относились к разряду млеччхов. См. прим. 104 к «Сказанию о покорении мира».
Варвары — под этим термином понимаются все пришлые народы, люди иноземного происхождения, которые называются также млеччхами. См. прим. 104 к «Сказанию о покорении мира».
Парджанья — букв. «дождевое или грозовое облако», имя бога грозы и грома Индры.
Кладовых (с зерном и товарами) — так согласно толкованию Девабодхи: kosthasya, т. е. dhanya-bhanda-agarasya.
Кешин или Кеши — имя демона-ракшаса, убитого Кришной. Сокрушитель Кешина (Кеши) — обычно эпитет Кришны, здесь же определение к Кришне (Кешаве).
Васудеву — в тексте: anakadundubhim, букв. «того, кто обладает барабаном, подобным громовому облаку», эпитет Васудевы, отца Кришны.
Мадхава — букв. «потомок Мадху» или «происходящий из рода Мадху», одно из имен или прозвищ Кришны. См. прим. 59 к «Сказанию о совещании».
Т.е. в Индрапрастху, столицу пандавов.
Двайпаяна — т. е. Кришна-Двайпаяна Вьяса. См. прим. 77 и 78 к «Сказанию о дворцах собраний».
Сын Деваки — т. е. Кришна. См. прим. 66 к «Сказанию об убийстве Джарасандхи».
Индрасена — см. прим. 14 к «Сказанию о совещании».
Вишока — по-видимому, здесь имя возницы Бхимы.
Здесь обращение относится к Сахадеве.
Сатьявати — дочь царя рыбаков, которая тайно на острове родила от мудреца Парашары сына Вьясу. Сын Сатьявати (satyavati-suta) — т. е. отшельник Кришна-Двайпаяна Вьяса. См. прим. 77 к «Сказанию о дворцах собраний».
Сусаман, бык в роду Дхананджайи — в обоих случаях здесь имеются в виду имена прославленных брахманов.
Певец гимнов Самаведы — имеется в виду жрец-удгатри, т. е. жрец-певец. При совершении больших жертвоприношений, как правило, участие принимают четыре главных жреца, а именно: 1) хотри, т. е. жрец-взыватель, 2) удгатри, т. е. жрец-певец, 3) адхварью, т. е. жрец-исполнитель, и 4) брахман, т. е. жрец-хранитель. Как видно из дальнейшего изложения, все эти основные разряды главных жрецов там перечислены.
Адхварью — жрец-исполнитель (см. предыдущее примечание).
Пайла — имя одного древнего мудреца и учителя.
Хотри — жрец-взыватель. См. прим. 14 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Шудра, шудры — члены низшей из четырех главных каст (varna), т. е. представители низших слоев населения: ремесленники, работники, зависимые земледельцы и прочие, призванные служить трем высшим кастам. См. прим. 356 к «Сказанию о дворцах собраний».
Хастинапура, или Хастинапур — название наследственной столицы кауравов. Согласно легендам, город этот был основан царем Хастином, откуда и название его Хастинапур, т. е. город Хастина. Однако Махабхарата и Вишнупурана называют его «город слона» (от слова hastin — «слон») или «город, носящий имя слона» (naga-sahvaya от слова naga с тем же значением). Развалины Хастинапура находятся близ старого русла Ганги, в 106 км к северо-востоку от Дели.
Вхишма — букв. «устрашающий», «наводящий страх», «грозный», имя деда пандавов, который родился у царя Шантану от богини Ганги и прозывается поэтому «сыном Ганги».
Дрона — прославленный брахман-воин, главный учитель военного дела у кауравов, сын мудреца Бхарадваджи и апсары (небесной девы) Гхритачи, зять Крипы.
Дхритараштра — царь кауравов, старший сын отшельника Вьясы от Амбики, старшей супруги царя Вичитравирьи, умершего бездетным. Дхритараштра родился слепым, у него от его супруги Гандхари родилась сотня сыновей, из коих старшим был Дурьйодхана. Сыновья Дхритараштры обычно называются кауравами и приходятся двоюродными братьями пандавам; между кауравами и пандавами существовало постоянное соперничество.
Видура — третий сын отшельника Вьясы от рабыни из касты шудр. Видура изображается олицетворением закона и справедливости, ибо почитается частичным воплощением на земле Дхармы, бога правосудия и смерти.
Крипа — брахман-воин, первый учитель военного дела у кауравов, сын Шарадвана Гаутамы от апсары (небесной девы) Джанапади.
Т.е. за кауравами, сыновьями царя Дхритараштры. См. прим. 22 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Дурьйодхана — старший сын царя Дхритараштры от его супруги Гандхари, непримиримый враг Юдхиштхиры и всех братьев-пандавов.
Гандхара — название страны, которая была расположена вдоль реки Кабул, между Кхоаспом (совр. Кунар) и Индом. Гандхара отождествляется с областями Пешавара и Равальпинди в северном Панджабе или Кандагаром в Афганистане (в последнем случае это больше относится к Новой Ганд-харе). Царем Гандхары во времена Махабхараты был Субала.
Шакуни — сын Субалы, царя Гандхары, брат Гандхари, супруги Дхритараштры. Шакуни обладал тайным искусством игры в кости.
Ачала — возможно, имя царя гандхарвов, убитого впоследствии Арджуной.
Вришака — один из сыновей Субалы, царя Гандхары.
Мадры — см. прим. 187 к «Сказанию о покорении мира».
Сомадатта — сын царя Бахлики.
Бхури, Бхуришравас и Шала — имена сыновей Сомадатты.
Ашваттхаман — сын Дроны и Крипи, прославленный брахман-воин, сражавшийся на стороне кауравов.
Джаядратха — сын Вриддхакшатры, царь саувиров, населявших область Синдху (ныне Синдх), супруг Духшали, дочери Дхритараштры, впоследствии был убит Арджуной.
Т.е. с Дхриштадьюмной, который был сыном Яджнясены, т. е. Друпады.
Шальва — имя царя страны Шальва, которая называлась также Марттикавата и была расположена близ Курукшетры (Тханесвар). Столицей ее была Шальвапура, называвшаяся также Саубханагара (или просто, Саубха), которая отождествляется с Альваром, а вся страна — с частями территорий Джадхпура, Джайпура и Альвара. Царь Шальва, согласно легендам, осадил город Дваравати (Дварака), но был убит Кришной, который разрушил также и его чудесную столицу. (См. также прим. 40 и 41 к «Сказанию о совещании»).
Брихадбала — имя могущественного царя, возможно, имеется в виду сын Субалы.
Пундры — название племени или народности, населявшей страну Пундра. См. прим. 99 к «Сказанию о покорении мира».
Акарша и Кунтала — по-видимому, имена царей.
Ванаваси — древнее название северной Канары, употреблявшееся в буддийский период, а также сохранившегося до сих пор города Краунча-пура (Banaonasei у Птолемея), расположенного на левом берегу реки Варады, притоке Тунгабхадры, в северной Канаре. Ванаваси была столицей династии Кадамба до VI в. н. э., когда она была ниспровергнута чалукьями.
Андхры — название народа, населявшего страну Андхру (ныне штат Теленгана). См. прим. 100 к «Сказанию о дворцах собраний».
Синхалы — название народа, населявшего страну Синхалу, нынешний Цейлон.
Сухма — очевидно, имя царя сухмов. См. прим. 38 к «Сказанию о покорении мира».
Вирата — царь страны матсьев, которая была расположена на территории близ нынешнего Джайпура. См. прим. 223 к «Сказанию о дворцах собраний»
Мачелла — по-видимому, имя царя.
Т.е. Баларама, старший брат Кришны.
Анируддха — сын Прадьюмны и внук Кришны.
Бабхру — герой из рода ядавов, соправитель Уграсены, назначенный Кришной.
Сарана, Гада — герои из рода ядавов, младшие братья Кришны.
Прадьюмна и Самба, и. Чарудешна — герои из рода ядавов, сыновья Кришны.
Ульмука и Нишатха — герои из рода Вришни, или ядавов, сыновья Баларамы.
Вира — герой из рода ядавов, сын Прадьюмны и внук Кришны.
Садасья, садасьи — верховные жрецы, наблюдающие за правильным ходом жертвоприношения.
Т.е. Бхишме.
Т.е. Дроне.
Т.е. Ашваттхаману.
Вивиншати — имя брата Дурьйодханы.
Санджая — возница царя Дхритараштры.
Кшаттри — букв, «подрывающий», прозвище, которое давалось человеку, рожденному женщиной-шудрой от мужчины из высшей касты. Здесь прозвище Видуры, который родился от рабыни из касты шудр.
Т.е. Юдхиштхиры, букв. «сын Кунти», старшей супруги Панду; эпитет, который может быть относим к каждому из трех ее сыновей, обычно же это эпитет, даваемый Юдхиштхире, старшему сыну Кунти. Интересно отметить, что в Махабхарате часто даются прозвища не только по имени отца, но и по имени матери; ср., например, эпитет Партха, который также дается пандавам по другому имени их матери — Притха. Эти интересные факты, сохранившиеся в эпическом памятнике, говорят о наличии пережитков матриархата в эпическую эпоху.
Красотою колесниц царей — так согласно толкованию Девабодхи: lokaraja nrpatyah, loka-rajah (т. е. цари мира) — это то же, что и nrpatayah (т. е. цари)».
Шесть огней — см. прим. 3 к «Сказанию о совещании».
Мантры — священные стихи и формулы из ведических гимнов, которые будто бы имеют магический смысл и употребляются как заклинания.
Частичное воплощение (божеств) — неполное воплощение божеств, которые, согласно индийской мифологии, только некоей частью своего существа будто бы воплощаются на земле в облике царей, героев и тому подобных для искоренения зла.
Нараяна, т. е. Вишну-Нараяна, величайшее божество индийского пантеона, его воплощением на земле считается Кришна. См. прим. 61 к «Сказанию о дворцах собраний» и прим. 60 к «Сказанию об убийстве Джарасандхи».
Обретете миры, т. е. потусторонние миры, где, согласно мифологии индийцев, пребывают боги, а также те из смертных, которые в земной своей жизни накопили достаточное количество религиозных, или благочестивых заслуг.
Шамбху — букв. «дающий счастье», здесь эпитет Вишну-Нараяны.
Андхаки-вришни — знаменитый род, предками которого были Андхака и его брат Вришни, внуки Кроштри и сыновья Юдхаджита из рода ядавов (см. прим. 26 к «Сказанию о дворцах собраний» и прим. 100 к «Сказанию о совещании»).
Т.е. Брахма.
Т.е. Кришне.
Т.е. Кришне.
Царь Чеди — т. е. Шишупала, властитель страны Чеди. См. прим. 29 к «Сказанию о совещании».
Лотосоглазый — эпитет Кришны.
Сын реки (Ганги) — прозвище Бхишмы, который родился от богини Ганги, олицетворяющей реку Гангу.
Т.е. отец Кришны.
Друпада — царь панчалов, отец Драупади и Дхриштадьюмны. О панчалах см. прим. 42 к «Сказанию о совещании».
Т.е. Кришна.
Т.е. Юдхиштхиры.
Т.е. Кришне (Мадхаве) — так согласно толкованию Девабодхи: tvaya madhavena.
T. e. Кришна.
Т.е. Бхишма.
Сатвати — имя матери Шишупалы. Сын Сатвати, т. е. царь Шишупала.
Т.е. Кришна.
Т.е. Кришны.
Т.е. Кришна.
Т.е. Кришны.
Т.е. в Кришне.
Пракрити — изначальная природа, материя. Согласно философской системе санкхья, которая составляет основу философских идей Махабхараты, все мироздание объясняется путем рациональной эволюции двух основных принципов, из коих оно состоит: природы (prakrti) и духа, или божественной субстанции (purusa, или atman).
Согласно философским положениям Махабхараты, считается, что мир состоит из пяти элементов, или составных частей (земля, вода, жар, воздух и эфир). Однако, согласно более ранним философским представлениям индийцев, признавалось только четыре составных части, или элемента, мира. Это говорит о более позднем редактировании памятника Махабхараты.
Четыре вида существ — индийская традиционная наука различает четыре вида живых существ: 1) происходящие от пота, испарений, тепла и т. п. (svedaja), т. е. черви, насекомые; 2) рождающиеся из яиц (andaja), т. е. птицы, пресмыкающиеся; 3) происходящие путем разрывания земли (udbhijja), т. е. травы, деревья; 4) рождающиеся из утробы (jarayuja), т. е. люди, животные.
Сунитха — букв. «хорошо расположенный», «благосклонный», эпитет царя Шишупалы.
т. е. Кришны.
Пурухута — букв. «призываемый (взываемый) многими», эпитет бога Индры.
Т.е. перед Кришной.
Т.е. Кришна.
Адхокшаджа — букв. «родившийся под осью колесницы», прозвище Вишну-Кришны.
Свою силу, которая (ныне) находится у Шишупалы — т. е. силу Вишну-Кришны, которая некогда была дана Шишупале при предшествующих его перерождениях.
Т.е. Кришна.
Т.е. Кришна.
Не стыдишься (даже самого себя) — так согласно толкованию Девабодхи: nа vyapatrapase, т. е. at-mano'pi na lajjase.
На третьей ступени жизни — здесь имеется в виду период аскетической жизни удалившегося в лес отшельника (vanaprastha). Согласно ортодоксальным положениям индуизма, каждый брахман должен проходить четыре ступени жизни (caturacrama), а именно: 1) период ученичества с соблюдением обета воздержания (brahmacarya), 2) жизнь домохозяина, отца семейства (garhasthya), 3) жизнь удалившегося в лес отшельника (vanaprastha) и 4) жизнь странствующего отшельника (sannyasa). Первые три ступени дозволены также для кшатриев и вайшьев. Законом для удалившегося в лес отшельника (согласно Артхашастре Каутильи) являются половое воздержание, ложе на земле, ношение косы, одевание в антилоповую шкуру, поддержание жертвенного огня, омовения, почитание божеств, предков, гостей и лесная пища. Так как Бхишма соблюдал данный им обет безбрачия, царь Шишупала упоминанием о том, что тот пребывает на третьей ступени жизни, стремится уязвить Бхишму, намекая этим, что он евнух, импотент (sanda, согласно Девабодхе).
Т.е. Кришны.
Путана — имя ракшаси (женщины-демона), которая пыталась убить Кришну, еще когда он был ребенком, но которая сама была им убита.
Т.е. Кришну.
Птица, конь и бык — под птицей подразумевается ракшаси Путана, сестра демона Бали, которая, приняв вид прекрасной женщины, пыталась отравить своим молоком младенца Кришну, но погибла от него же, который вместе с молоком высосал у нее и жизнь. Под конем подразумевается демон-даитья Кешин, который, приняв вид коня, напал на Кришну, но был убит им ударом руки по морде и разорван на части. Под быком подразумевается демон-дайтья Аришта, сын демона Бали, который в облике дикого быка напал на Кришну, но был убит им.
Когда Кришна был еще младенцем и однажды безмятежно спал в люльке под большой телегой, некий ракшас, по имени Шакатасура, увидев его, решил убить, мстя за ракшаси Путану, и сел на телегу. Когда телега заскрипела и покачнулась, Кришна с громким воплем нанес ракшасу такой удар, что он испустил дух, а телега сломалась и рассыпалась.
Говардхана — название знаменитой горы, находящейся в 29 км от Вриндавана (Бриндабана), в районе Матхуры. Кришна поднял ее и держал на кончике мизинца вместо зонта, чтобы защитить пастухов от ливня, ниспосланного Индрой для испытания божественной природы Кришны.
Имеется в виду убийство демона Аришты в облике быка и ракшаси Путаны — так согласно толкованию Девабодхи.
Птица бхулинга — согласно Девабодхе, род птицы, живущей или прячущейся в норах. Рой добавляет в скобках: «которая выбирает крупицы мяса между зубами льва, хотя и поучает против опрометчивости».
Амба — одна из трех дочерей царя Каши, похищенных Бхишмой, чтобы отдать их в жены брату своему Вичитравирье. Амба обратилась к Бхишме с просьбой, чтобы он отпустил ее, так как ею избран уже сердцем в супруги царь Шальва, властитель Саубхи, и Бхишма великодушно отпустил ее. Амба приходится сестрой Амбике (матери Дхритараштры) и Амбалике (матери Панду).
Вичитравирья — царь Лунной династии, был женат на двух сестрах Амбике и Амбалике — дочерях царя Каши, но умер бездетным. Тогда отшельник Вьяса по приказанию своей матери Сатьявати произвел от его жен двух сыновей — Дхритараштру и Панду.
Бхишма дал обет безбрачия, чтобы не препятствовать своему отцу, царю Шантану, жениться на красавице Сатьявати, которую ее отец, царь рыбаков, отдавал только с тем условием, что наследником престола должен быть именно ее сын, а не Бхишма (сын богини Ганги) или же сын последнего.
Т.е. с Кришной. Здесь речь идет о единоборстве царя Джарасандхи с Бхимасеной, которого он сам избрал, как наиболее достойного себя противника. См. «Сказание об убийстве Джарасандхи».
Т.е. Кришне.
Юга — см. прим. 65 к «Сказанию о дворцах собраний».
Ишвара — букв. «владыка», имеется в виду Махешвара (mahecvara) — «великий владыка» или Махадева — «великий бог», т. е. Шива, носящий эти эпитеты.
Махасена — букв. «предводительствующий (обладающий) могучим войском», эпитет бога войны Сканды-Карттикейи, именуемого также Кумарой, т. е. «сыном (Шивы и Парвати)». В индийской мифологии Махасена, или Сканда, почитается предводителем войск богов.
Т.е. Шишупала.
Окруженному советниками или, точнее, окруженному министрами.
Оракул намекает на Кришну, которому предопределено убить Шишупалу.
Т.е. Баларама и Кришна.
(Царица) из рода Яду — т. е. Сатвати (или Шруташрая), супруга Дамагхоши, царя Чеди, и мать Шишупалы, которая Балараме и Кришне приходилась теткой (сестрой их отца). Шишупала же по отношению к Балараме и Кришне приходился двоюродным братом.
Т.е. Баларама, старший брат Кришны.
Дамодара — букв. «имеющий шнур вокруг своей поясницы», эпитет Кришны.
Т.е. даром, полученным от Кришны, прощать ему сотню его оскорблений.
Т.е. Кришну.
Т.е. Кришны.
Бахлика, или Балхика— название страны, которую обычно отождествляют с Бактрией (ныне Балх). Здесь же, по-видимому, имеется в виду область, которая была расположена между нынешним Сетледжем и Индом, по соседству с Дардистаном (древняя Дарада), и населена бахликами, пришедшими из Балха, столицы Бактрии. См. прим. 40 и 41 к «Сказанию о покорении мира».
Т.е. Индре.
Драуни — букв. «сын Дроны», прозвище Ашваттхамана.
Шалья — царь мадров и брат Мадри, второй супруги царя Панду. О мадрах см. прим. 187 к «Сказанию о покорении мира».
Т.е. Кришне.
Бходжа — имеется в виду властитель страны и народа Бходжа, т. е. Канса. См. также прим. 101 к «Сказанию о дворцах собраний».
Выражение «по желанию царей» употреблено здесь, согласно толкованию Девабодхи, в виде насмешки (upahase).
Т.е. Кришна.
Т.е. Кришны, который почитается воплощением на земле Вишну, величайшего божества индийского пантеона.
Т.е. с Кришной.
Сын Сатвати— т. е. царь Шишупала, матерью которого была Сатвати.
Род Сатвата, или потомки рода Сатвата — племя ядавов, к которым принадлежал и сам Кришна. См. также прим. 19 к «Сказанию о подношении почетного дара».
Прагджьйотиша — см. прим. 14 к «Сказанию о покорении мира».
По-видимому, Кансы.
Ашвамедха — жертвоприношение коня, то же, что и Раджасуя, или Ваджимедха, т. е. торжественное, длительное жертвоприношение которое совершалось при посвящении на царство великими царями с участием подвластных им царей-вассалов (см. прим. 351 к «Сказанию о дворцах собраний»). Перед началом такого жертвоприношения выпускался на волю жертвенный конь и за ним следовали войска, которые подчиняли все области и царства, куда бы ни направлялся конь. Поэтому совершать такое жертвоприношение могли только могущественные цари.
Т.е. из Индрапрастхи.
Саувиры— название народа, населявшего страну Саувира — букв. «принадлежащая Сувире», легендарному царю, отождествляемую с областью Синдху (совр. Синдх), которая расположена в нижнем течении Инда.
Т.е. Васудеве, отцу Кришны.
Каруша— см. прим. 105 к «Сказанию о дворцах собраний».
Вишала — здесь, очевидно, другое название древнего города Удджайини (ныне Удджайн), который был столицей области Малава (совр. Мальва).
Т.е. Сатвати (или Шруташрайи), матери Шишупалы, которая приходилась теткой Кришне.
Рукмини— супруга Кришны, которая сначала была нареченной Шишупалы, двоюродного брата Кришны, но затем была похищена последним, вследствие чего Шишупала стал его непримиримым врагом.
Которая прежде была моей — Девабодха поясняет: «у которой первым супругом был я».
Т.е. в Кришну.
Т.е. Кришну.
Дамагхоша — имя царя страны Чеди, отца Шишупалы.
Т.е. Юдхиштхира.
Т.е. Кришна (см. прим. 65 к «Сказанию о совещании»).
Аджамидха — царь в роду Бхараты, древний предок Юдхиштхиры. «Потомок (рода) Аджамидха» и просто «Аджамидха» — прозвище Юдхиштхиры.
Аджамидхи — название народа, населявшего страну Аджамидха, ныне Аджмир.
Вирата — см. прим. 45 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Дхриштадьюмна — могучий воин-герой, сын царя Друпады и брат Драупади.
Т.е. Друпаду (см. прим. 111 к «Сказанию о дворцах собраний»).
Т.е. Арджуна (см. прим. 117 к «Сказанию о дворцах собраний»).
Субала — царь и герой страны Гандхары (ныне Кандагар). См. прим. 27 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Т.е. общей супруги пятерых братьев-пандавов (см. прим. 29 к «Сказанию о дворцах собраний»).
Т.е. сестры Кришны и второй супруги Арджуны. См. прим. 25 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. Кришна.
Т.е. Куши, мать старших из братьев-пандавов и тетка Кришны по отцу. См. также прим. 4, 5 и 22 к «Сказанию о дворцах собраний».
Дарука — имя возницы Кришны.
Т.е. Гаруды, царя птиц. См. прим. 37 к «Сказанию о дворцах собраний» и прим. 62 к «Сказанию об убийстве Джарасандхи».
Т.е. от Индры. См. прим. 59 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. Юдхиштхира.
Сатвата— род или племя ядавов (потомков Яду), к которым принадлежал и Кришна. См. также прим. 19 к «Сказанию о подношении почетного дара».
Город, носящий имя слона — название города Хастинапура, наследственной столицы кауравов. См. прим. 19 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Скрывая чувство (стыда) — так согласно толкованию Девабодхи: akaram lajja-adi-anubhavam.
Т.е. пандавов.
Сын Субалы — т. е. Шакуни, дядя Дурьйодханы. См. прим. 28 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Шветашва — букв. «разъезжающий на белых конях», эпитет Арджуны.
Т е. Юдхиштхиры.
Т.е. Индры.
Шучи и Шукра — название индийских летних (жарких) месяцев: 1) месяца Ашадха, соответствующего июню — июлю и 2) месяца Джйештха, который соответствует маю — июню.
Т.е. Кришной.
Т.е. Юдхиштхиры.
Т.е. кауравы.
Т.е. пандавы.
Т.е. Кришна.
Т.е. Арджуной.
Пожиратель жертв — т. е. Агни, бог огня,
Лук гандива — см. прим. 53 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. зодчего асуров или данавов (демонов). См. прим. 3 к «Сказанию о дворцах собраний».
т. е. Арджуна.
Кинкара, кинкары — букв. «что-нибудь делающие», слуги, прислужники.
т. е. с Ашваттхаманом.
Радхея — букв. «сын (приемный) Радхи», эпитет Карны, внебрачного сына Кунти, воспитанного Радхой, супругой возницы (суты) Адхиратхи. Отсюда и прозвище Карны: сын возницы, сын суты.
Гаутама — букв, «сын Гаутамы», здесь прозвище Крипы, сына Гаутамы, которое звучит одинаково с именем его отца.
Саумадатти — букв. «сын Сомадатты», прозвище Бхуришракаса, героя-воина, который впоследствии был убит пандавами. См. также прим. 33 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Т.е. Юдхиштхира, сын Кунти.
Т.е. над Юдхиштхирой.
Сын Гандхари — т. е. Дурьйодхана, старший сын царя Дхритараштры от его супруги Гандхари, которая была дочерью Субалы, царя Гандхары. См. прим. 27 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Обладающий оком знания — букв. «имеющий вместо глаз разум», слепой. Так как царь Дхритараштра родился слепым, то оком ему служил разум, коим он всегда руководствовался. Выражение «обладающий оком знания» поэтому следует понимать в смысле умудренный разумом, хотя и слепой, одаренный мудростью, премудрый.
Т.е. у Юдхиштхиры.
Ведущие домашний образ жизни— т. е. являющиеся домохозяевами, или отцами семейства; иными словами: находящиеся на второй ступени благочестивой жизни. См. прим. 9 к «Сказанию об убийстве Шишупалы».
Камбоджа — см. прим. 88 к «Сказанию о дворцах собраний».
Кадали — вид антилопы.
Сотни и тысячи колесниц, коров и кобылиц и тридцать сотен верблюдиц движутся и разгуливают (во дворе дворца) — здесь во фразе общее подлежащее— catani, а все три наречия, а именно: catacah, sahasracah и trincatam, являются приложениями к catani, от которого зависят два Genetiv'a (Род. п.): ratha-yosidgavagvasya и ustrava-minam.
И жители (деревень) — букв. «те, чье богатство состоит из участков земли». Согласно толкованию Девабодхи: это жители, обитатели. Датт и Рой понимают это как определение к brahmanah и переводят: «Brahmanas, supported by the land (или: lands) presented to them (by Judhisthira) (или: Judhisthira hath given them)».
Камандалу — обычно глиняный или деревянный сосуд для воды, употребляемый отшельниками.
Т.е. Юдхиштхире.
Амрита — напиток бессмертия, амброзия или нектар, пища богов. В тексте букв. «мед». Перевод сделан согласно толкованию Девабодхи: madhu amrtam — «madhu, т. е. амрита».
Восточный и Южный океаны — под первым, который называется также Великим морем, имеется в виду нынешний Бенгальский залив, под вторым — по-видимому, Индийский океан.
Западный океан — имеется в виду нынешнее Аравийское море.
Северный океан — очевидно, имеется в виду океан, будто бы существующий по другую сторону Гималаев.
Так согласно толкованию Девабодхи: uttaram na gacchati agamyatvat.
Т.е. бога богатства. См. прим. 170 и 290 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. у Юдхиштхиры.
Т.е. в смысле: что тебе тогда до меня?
Вступление в век Кали — т. е. вступление в Калиюгу, преддверие Калиюги. Кали — имя божества, олицетворяющего злую судьбу, а также Калиюгу — последний из четырех мировых периодов индийской мифологии, который считается веком зла и насилий. Он считается железным веком, продолжительность его равна 432 000 земных лет, и начинается он будто бы с 13 февраля 3102 г. до н. э. (см. прим. 65 к «Сказанию о дворцах собраний»). Являясь олицетворением духа зла, Кали неизменно выступает и во время игры в кости как их очко, в то время как сами игральные кости олицетворяются в виде божества Двапары.
Т.е. Видура. См. прим. 60 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Апагея — букв. «сын реки (Ганги)», эпитет Бхишмы, который также прозывается Гангея с тем же значением. См. прим. 20 К «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Сута — собственно возница, представитель воинской касты. Сопровождая своих повелителей на битву, возницы, или суты, бывали свидетелями их боевых подвигов и воспевали их. Сута, таким образом, имеет здесь значение сказителя, и под ним подразумевается Уграшравас, сын возницы Ломахаршаны. В обрамлэнии Махабхараты сказигель-сута Уграшравас всегда обращается к легендарному мудрецу Шаунаке, которому он рассказывает поэму Махабхарату точно так, как он ее слышал от Вайшампаяны, ученика Вьясы. Поэтому изложение Махабхараты ведется главным образом от лица Вайшампаяны, который обращается к царю Джанамеджайе.
Т.е. мудрец Вайшампаяна, который рассказывает поэму Махабхарату царю Джанамеджайе.
Амбика — дочь царя Каши, старшая супруга царя Вичитравирьи и мать Дхритараштры.
Т.е. Индры. См. прим. 168 к «Сказанию о дворцах собраний».
Уддхава — имя дяди, a по другим версиям — двоюродного брата Кришны. В Махабхарате Уддхава почитается близким другом и советником Кришны.
Т.е. Индра.
Чайтраки и каукуры, караскары и лохаджанги — по-видимому, названия племен или народностей, из коих караскары обитали в южной Индии. По-видимому, они населяли страну, отождествляемую с Каракалом в южной Канаре, в штате Мадрас, знаменитую благодаря джайнским и буддийским пилигримам. Остальные не выяснены.
Бинду — название озера, очевидно, то же, что и Биндусарас. См. прим. 49 к «Сказанию о дверцах собраний».
Т.е. Бхимасена.
Т.е. с Арджуной.
Т.е. Накула и Сахадева.
Как относящихся к тканям, так и добытых из недр земли — так согласно толкованию Девабодхи phalatah phalikam vastradi bhumitah akarajam hlradi.
Камбоджа — см. прим. 88 к «Сказанию о дворцах собраний».
Из овечьей… шерсти — точнее: из (шерсти) от овец породы Эда.
Титтири и кальмаша. — Титтири — род перепелки, здесь масть, напоминающая окраску перепелки. Кальмаша) — букв. «пестрый», «пегий».
С носами, как у попугаев — согласно толкованию Девабодхи: «с густо-коричневыми мордами».
Пилу, шами и ингуда. — Пилу— род дерева (Gareya arborea или Salvadora persica). Шами — название породы дерева (Prosopis spicigera, или Mimosa suma, или Acacia suma), которое содержит будто бы огонь, так как оно употребляется для разжигания священного огня. Ингуда — род лекарственного дерева (Terrainalia catappa), а также орех этого дерева.
Кхарва — огромное число, равное 10 000000000 (десяти биллионам).
Карпасика — букв. «хлопчатниковая», «изобилующая хлопком», название области или страны; местонахождение не выяснено.
Ранку — особая порода антилопы. В тексте rankavani, т. е. производное слово от ranki, — «(шкуры) антилоп из породы Ранку».
Гандхарвы — см. прим. 119 к «Сказанию о дворцах собраний».
Бхарукаччха — древнее название города Бароча (Barygaza у греков); он назывался также Бхригупура. Согласно джатакам (Sup-paraka Jalaka), Бхарукаччха был морским портовым городом царства Бхару.
Т.е. от дождевой воды.
Или же (доставляемой) сосудами из рек — так согласно толкованию Девабодхи: nadi-mukhaih nadi-patraih.
Вайрамы, парады и ванги вместе с китавами. — Вайрамы — название племени или народности; точное местонахождение не выяснено. Парады — по-видимому, имеются в виду парфяне. Ванги — см. прим. 96 к «Сказанию о дворцах собраний». Китавы — букв, «игроки», название племени; точное местонахождение не выяснено.
Прагджьйотиша — см. прим. 14 к «Сказанию о покорении мира» (стр. 193).
Яваны — см. прим. 89 к «Сказанию о дворцах собраний».
Чины — см. прим. 16 к «Сказанию о покорения мира».
Хуны — название народности, населявшей страну Хунадешу, которая была расположена вокруг города Шакалы, так как Михиракула, представитель хунов, сделал ее своей столицей.
Шаки — по-видимому, народ, отождествляемый со скифами, которые господствовали на северо-западе Индии. Согласно греческим географам, шаки жили восточнее Согдианы (ныне Памир).
Удры — название народности, населявшей страну Удру (ныне Орисса). Ср. прим. 152 к «Сказанию о покорении мира».
Харахуны — см. прим. 184 к «Сказанию о покорении мира».
Способных пройти (в день) сто (йоджан) — так согласно толкованию Девабодхи: sata-patinah cata-yojana-gaminah.
Пахли — название страны, которая обычно отождествляется с Бактрией (ныне Балх). См. прим. 40 к «Сказанию о покорении мира» и прим. 36 к «Сказанию об убийстве Шишупалы».
Чина — древнеиндийское название Китая, который в средневековый период назывался Махачина (Великий Китай). См. также прим. 16 к «Сказанию о покорении мира».
Изготовленных в Западной стране — так согласно толкованию Девабодхи: aparantah pacima-decah. Поскольку под Западным морем или океаном (Paccimodadhi) подразумевается Аравийское (Арабское) море, то под Западной страной (Pagcimadega) можно предположить Аравию.
Тукхары — название народа, населявшего страну, которая отождествляется с Балхом (Бактрия у греков и Тохаристан у арабских географов), тохары. Страна Тукхара (или Тушара) славилась чистокровными конями.
Канки — по-видимому, одно из позднейших племен, восходящих к роду Мадхава (или ядавов).
Ромаши — здесь, по-видимому, «волосатые люди», название особого племена.
Люди с рогами — очевидно, полумифические существа.
Покрытые тигровыми шкурами — так согласно толкованию Девабодхи: vyaghracarma-avrtan.
Одеяла — так согласно толкованию Девабодхи: paristoman kambalan.
Восточные страны, или Восточная страна — по-видимому, подразумеваются области, которые были расположены у Восточного океана, или Великого моря, ныне Бенгальского залива, т. е. страны Ванга (Бенгалия) и др., или же подразумевается страна, лежащая по ту сторону Восточного океана, а именно Суварнабхуми (ныне Бирма).
Шайлода — предполагают, что это река Джаксарта, которая протекает через северный край Согдианы (ныне Памир); по другим версиям, она отождествляется с рекой Ситой, которая течет по плоскогорью на юг от озера Иссык-Куль в Тянь-Шане. Река Джаксарта называется также Сыр-Дарья, и, очевидно, Sir является искаженной формой от Sita, a Daria означает «река». В Махабхарате и Рамаяне говорится, что река Шайлода находится между горами Меру и Мандарой и вблизи северных Куру. См. следующие два примечания.
Меру — в индийской мифологии название горы в Хималаях. Меру иначе называется Сумеру-парвата (гора Сумеру), которая отождествляется с Рудра-Хималаями в Гарвале, где Ганга берет свое начало.
Мандара — название легендарной горы, отождествляется с горой Мандарагири, расположенной в районе Бхагальпура, в 56 км южнее Бхагальпура.
Кичака— род полого бамбука, гудящего на ветру.
Кхаши, экашаны и аджьйохи, прадары и диргхавену, пашупы и кунинды, танганы и паратанганы. — Кхаши — нааванае племени или народности, обитавшей в северной части Индии. Экашаны и аджьйохи, прадары и диргхавену — названия различных племен или народностей, точное месторасположение коих не выяснено. Пашупы — по-видимому, скотоводческое племя. Кунинды — см. прим. 40 к «Сказанию о совещании». Танганы — название племени или народности, обитавшей в верхней части долины реки Сараю (ныне Гогра). Паратанганы — по видимому, народность, обитавшая в нижней (южной) части долины Сараю (Гогры).
Дрона — сосуд, сделанный из дерева, служащий также мерой зерна, равной по емкости 15–16 кг, либо 1 андхака.
Очевидно, согласно поверью, добытое из земли муравьями, т. е. легко или-даром доставшееся.
Чампака — род дерева, цветущего желтыми, благоуханными цветами (Michelia campaka).
Северные кауравы — см. прим. 58 к «Сказанию о покорении мира.
Властители горных племен — parvatiyah.
Т.е. царя Юдхиштхиры. См. прим. 72 к «Сказанию об убийстве Джарасандхи».
Кираты — см. прим. 94 к «Сказанию о дворцах собраний».
Гора восхода солнца — по-видимому, то же, что Удаягири, название горы, которая находится в 8 км южнее Бхуванешвары в Ориссе (штат Саураштра). Она является отрогом горной цепи Ассия (древняя Чатушпитха), где находится много буддийских скульптур, относящихся к очень древнему времени.
Варишена — по-видимому, название моря или океана, который, согласно индийской космографии, будто бы находится в заоблачных высотах, на вершинах гор.
Лохитья — имя сына Брахмы, здесь название реки Брамапутры; последнее название также означает «сын Брахмы».
Каявьи, дарады, дарвы, шуры и вайямаки. Каявьи — название племени, местонахождение которого не выяснено. Дарады — см. прим. 41 к «Сказанию о покорении мира». Дарвы — см. прим. 32 к «Сказанию о покорении мира». Шуры и вайямаки — букв. «геройские» и «терпеливые», названия племен, местонахождение коих не выяснено.
Аудумбары, дурвибхаги и парады вместе с бахликами. — Аудумбары — букв. «обитающие в лесах деревьев удумбара», название племени. Дурвибхаги — букв. «трудно разобщимые», название племени; местонахождение обоих не выяснено. Парады — букв. «переправляющие на ту сторону», название племени, возможно парфяне. Бахлики — см. прим. 40 к «Сказанию о покорении мира».
Кашмиры, кундаманы, паураки и хансакаяны. — Кашмиры — название народа, населявшего страну Кашмир (см. прим. 29 к «Сказанию о покорении мира»). Кундаманы, паураки и хансакаяны — названия различных племен, местонахождение коих не выяснено.
Шиби, тригарты и яудхейи, мадры и кекайи. Шиби — см. прим. 168 к «Сказанию о покорении мира». Тригарты — см. прим. 31 к «Сказанию о покорении мира». Яудхейи — название воинственного племени; местонахождение не выяснено. Мадры — см. прим. 187 к «Сказанию о покорении мира». Кекайи — см. прим. 110 к «Сказанию о дворцах собрании».
Амбаштхи, каукуры, такшьи и вастрапы вместе с пахлавами. Амбаштхи — см. прим. 170 к «Сказанию о покорении мира». Каукуры — название племени, родственного с кукурами (см. прим. 99 к «Сказанию о совещании»). Такшьи и вастрапы — названия племен, местонахождение коих не выяснено. Пахлавы — см. прим. 188 к «Сказанию о иокорении мира».
Васати вместо с маулеями, кшудраками и малавами; шаундики, куккуры и шаки. — Васати — название племени, местонахождение коего не выяснено. Маулейи — название племени, по-видимому, населявшего Мулею, или Малу — гору или горную местность в южной части Западных Гат. Кшудраки — название племени, жившего военным ремеслом. Малавы — см. прим. 171 к «Сказанию о покорении мира». Шаундики — букв. «перегонщики и продавцы хмельных напитков», название племени или смешанной касты. Куккуры — название племени, местонахождение коего не выяснено. Шаки — см. прим. 76 к «Сказанию об игре в кости».
Анги и ванги, пундры, шанаватьи и гайи. Анги и ванги — название народа, населявшего страны или области Анга и Ванга (см. прим. 95 и 96 к «Сказанию о дворцах собраний»). Пундры — см. прим. 39 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя». Шанаватьи — название племени или, возможно, касты точилыциков и шлифовальщиков (исходя из этимологического значения). Гайи — см. прим. 79 к «Сказанию о покорении мира».
Принадлежащие к определенным родовым объединениям — crenimantah.
Властители калингов и тамралипты вместе с пундракамй. — Властители калингов— т. е. повелители народа, населявшего страну Калинга (см. прим. 102 к «Сказанию о дворцах собраний»). Тамралипты — название народа, населявшепо область и город Тамралипту (см. прим. 103 к «Сказанию о покорении мира»). Пундраки — название народа, родственного с пундрами, то же, что и пундры (см. прим. 39 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя»).
Белые шелковые платья — так согласно толкованию Девабодхи: patrornam dhauta-kauceyam.
Камьяка — название oзepa, которое было расположено в лесу Камьяка на Курукшетре, к юго-востоку от Тханесвара.
Т.е. Индры.
Шукары — по-видимому, одно из племен млеччхов, населявшее Шукаракшетру, ныне Сорон на Ганге, приблизительно в 45 км к северо-востоку от Эты (штат Уттар Прадеш).
Матсьи — см. прим. 247 к «Сказанию о дворцах собраний» и прим. 45 к «Оказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Страна Паншу — букв. «песчаная страна», название древней области в Индии, месторасположение которой не выяснено.
Т.е. Друпадой.
Вайдурья — см. прим. 74 к «Сказанию о дворцах собраний».
Синхалы — см. прим. 43 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя»
Т.е., согласно толкованию Девабодхи, брахманы (высшая каста), кшатрии и вайшьи (средчие касты) и шудры (низшая каста). См. также прим. 356 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. пандавам.
Тридцать тысяч биллионов — ayutam trtni padmani.
Т.е. являющихся домохозяевами, или отцами семейства (см. прим. 29 к «Сказанию об игре в кости»).
Т.е. давших обет безбрачия, ведущих воздержанную жизнь.
Т.е. Драупади.
Панчалы — см. прим. 42 к «Сказанию о совещании».
Андчаки и вришни — см. прим. 26 к «Сказанию о дворцах собраний», прим. 100 к «Сказанию о совещании» и прим. 5 к «Сказанию о подношении почетного дара».
Судакшина — царь Камбоджи, впоследствии убитый Арджуной.
Камбоджа — см. прим. 88 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. Шишупала, владыка страны Чеди.
По-видимому, царь Брихадратха, отец Джарасандхи.
Т.е. царь Вирата.
Экалавья — сын нишадского царя Хираньядхануса, искусный стрелок из лука.
Аванти — см. прим. 121 к «Сказанию о покорении мира».
Джамадагни — брахман и подвижник. Сын Джамадагни — т. е. Парашурама («Рама с топоров»), великий воин и подвижник.
т. е. Юдхиштхире.
Сатьяки — см. прим. 63 к «Сказанию о совещании».
Кальпа — в индийской мифологии мировой период, составляющий одни сутки Брахмы и равный двум махаюгам, т. е. 8 640 000 земных лет. См. прим. 65 к «Сказанию о дворцах собраний».
Здесь подразумевается прародитель Брахма.
Бибхатсу — букв. «испытывающий отвращение», «ненавидящий», прозвище Арджуны.
Убийца Шамбары — эпитет Прадьюмны, бога любви (сына Кришны и Рукмини), который убил демона Шамбару, своего ненавистного врага.
Яуванашва — см. прим. 51 к «Сказанию о дворцах собраний».
Ману — сын Самосущего (Брахмы), почитается родоначальником человеческого рода.
Притху — царь, сын Вены, сына Анги. Согласно легендам, он назывался первым царем, от которого земля получила свое название Притхви (Prthvi), т. е. «Подвластная (царю) Притху». Однако этимологически она имеет значение «Обширная» (имя женского рода) от первоначального значения слова prthu — «широкий», «обширный».
Бхагиратха — см. ирим. 57 к «Сказанию о дворцах собраний».
Харишчандра — см. прим. 187 к «Сказанию о дворцах собраний».
т. е. Юдхиштхира.
Т.е. от Гандхари.
Саптатанту — букв. «состоящий из семи нитей», т. е. из семи частей, название большого и длительного жертвоприношения.
Свой закон (svadharma) — свой, обязательный закон для каждой из четырех каст (варн) и четырех ступеней жизни, закон своей касты.
Т.е. наставник богов.
Т.е. Индра.
Намучи — имя демона-данавы, которого убил Индра, срезав ему голову ваджрой — громовой стрелой.
Т.е. Дхритараштра. См. прим. 64 к «Сказанию об убийстве Шишупалы».
Т.е. Шакуни, дядя Дурьйодханы.
Кроша — мера длины, равная 3,5 км.
Т.е. в Индрапрастху.
Т.е. Юдхиштхира.
т. е. Видура.
В искусстве игры превосходящий всех царей — так согласно толкованию Девабодхи: rajatidevi rajnah sarvan atikramya devitum cilam asya.
Обладающий большой ловкостью рук — так согласно толкованию Девабодхи: krtahasto yatheslam aksa-patakah, т. е. «способный бросать игральные кости так, как ему захочется».
Постигший тайну игральных костей — так согласно толкованию Девабодхи: mataksah jnataksah.
Т.е. Юдхиштхира.
Облаченный в (царские) одежды — однако, согласно толкованию Девабодхи, это означает: parimita-parivarah, т. е. «с ограниченной свитой».
Т.е. Юдхишгхира.
Сын Дроны — т. е. Ашваттхаман.
Т.е. с Шакуни.
Гандхари — старшая супруга Дхритараштры.
Рохини — дочь прародителя Дакши и любимая супруга Сомы, божества Месяца. Рохини олицетворяет собою девятое лунное созвездие.
Т.е. приемного отца, своего дядю Дхритараштру.
Т.е. Драупади.
Свасти — см. прим. 35 к «Сказанию о дворцах собраний».
Млеччхи — см. прим. 104 к «Сказанию о покорении мира».
Путем обмана — так согласно толкованию Девабодхи: mayaya para-vancanena.
Речь идет о пахтании океана, которое, согласно мифам, предприняли вместе боги и асуры с целью получения амриты, напитка бессмертия. При пахтании океана были получены также различные сокровища.
Здесь обращение к Дурьйодхане, который приходится двоюродным братом Юдхиштхире.
Нишка — золотая монета различного достоинства, обычно приравниваемая к одной карше, или суварне в 16 маша (т. е. около 11.36 г). Судя по Девабодхе, нишка эквивалентна одной пана, которая, согласно Артхашастре, представляет собою медную монету достоинством в 9.33 г. По-видимому, в данном случае нишка является золотой монетой достоинством от 9.33 до 11.36 г.
Страна гандхарвов — см. прим. 56 к «Сказанию о покорении мира».
Читраратха — имя царя гандхарвов, побежденного Арджуной.
Т.е. Арджуне. См. прим. 53 к «Сказанию о дворцах собраний».
Дрона — древняя мера емкости для сыпучих тел (зерна и пр.), равная 16 кг и выше. См. прим. 95 к «Сказанию об игре в кости».
Чистейшего золота — так согласно толкованию Нилакантхи, комментатора Махабхараты (Бомбейское издание 1863 г.).
Т.е. Дхритараштра.
Кавья — букв. «одаренный достоинствами мудреца», эпитет Шукры, наставника асуров. Кавья также может обозначать «сын Кави», ибо последний почитается отцом Шукры Ушанаса.
Гибнет (съеденный пчелами) (majjati) — так согласно толкованию Девабодхи: majjati maksikabhir bhakgito 'vasidati.
T. e. Арджуна.
Суйодхана — букв. «хорошо сражающийся», эпитет Дурьйодханы.
Джамбха — имя демона-асуры.
Вместе со своими. сановниками — точнее: «вместе с… министрами или приближенными».
Владыка марутов — эпитет Индры, бога грозы и грома. См. прим. 179 к «Сказанию о дворцах собраний».
Пратипа — царь Лунной династии, известный также под именем Парьяшравас, отец царя Шантану, последний же был отцом Бхишмы (см. прим. 248 к «Сказанию о дворцах собраний»). Под потомками Пратипы и Шантану подразумеваются кауравы и пандавы.
Т.е. Юдхиштхира.
Т.е. Бхимасена.
Т.е. Накула и Сахадева — младшие среди пятерых братьев-пандавов.
Остров (прибежища) — так согласно толкованию Девабодхи: dvipah iva dvipah acrayah.
Т.е. пандавов.
Легко может быть распознан (пo внешним своим признакам) — так согласно толкованию Девабодхи: suvijneyah lingena iti cesah.
Вероятно, здесь имеется в виду всевышнее божество Нараяна. См. прим. 61 к «Сказанию о дворцах собраний».
Тот нигде уже не может быть найден даже в виде оставшегося пепла — так согласно толкованию Девабодхи: palayamanasya natmapy avacisyate iti bhavah.
Бесславное (из-за непригодности к употреблению) — так согласно толкованию Девабодхи: уасо-musam apiyamanam akirti-кагат yasmat.
Т.е. Дхритараштре.
У второстепенных каст— вероятно, здесь имеются в виду те касты, которые не входят в четыре главные касты.
Т.е. берега реки Инда. См. прим. 284 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. Накула.
Т.е. Накула и Сахадева.
Т.е. Индре.
Или царевну Панчалийскую, т. е. Драупади, дочь Друпады, царя страны Панчалы, или панчалов. См. прим. 42 к «Сказанию о совещании».
Т.е. с богинею красоты.
У кого талия тонкая, как алтарь — алтарь делается узким посредине, почему с ним и сравнивается женская талия.
Своих радостных чувств — так согласно толкованию Девабодхи: akaram harsakrtam anubhavam.
Т.е. Драупади.
Т.е. Дурьйодхана.
Духшасана — один из ста сыновей Дхритараштры и брат Дурьйодханы.
Тот посыльный-сута — или посыльный из касты сутов (возниц). См. прим. 47 к «Сказанию об игре в кости».
Т.е. к Юдхиштхире.
Тот, кто устанавливает мир (vidhata, им. п. от vidhatr) — здесь под Видхатри подразумевается божество, олицетворяющее собой установление мира, а именно Парджапати, в то время как под Дхатри имеется в виду божество, олицетворяющее собой творение, а именно Брахма. В эпосе Дхатри и Видхатри часто представляются как два брата, сыновья Брахмы.
Счастье и несчастье — так согласно толкованию Девабодхи: sparсau sukha-duhkhe.
Т.е. перед царем Дхритараштрой. В этой шлоке, по-видимому, соединены вместе две разные версии. Согласно одной из них (критический текст), царевна Панчали пришла в зал собрания и предстала перед своим свекром, так как глагол стоит в имперфекте. Но и этом случае непонятно, почему затем ее вновь приводит Духшасана насильно в зал собрания. По другой версии, глагол стоит в оптативе или в императиве. В первом случае это означает нежелание, чтобы царевна предстала перед своим свекром, а во втором — прямую речь: «Предстань перед своим свекром». Мы предпочли оптативную форму глагола, так как этот вариант более соответствует дальнейшему изложению.
Т.е. Бхимасены.
Т.е. пандавов.
Т.е. Дхритараштры.
Мантры — см. прим. 64 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя»
Джишну — букв. «победоносный», эпитет Арджуны.
Т. е. Вишну-Нараяны. См. прим. 6 к «Сказанию о совещании» и прим. 2 к «Сказанию о подношении почетного дара».
Нара — см. прим. 61 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. пандавы.
Ясного понимания — так согласно толкованию Девабодхи: sattvara jnanam.
Т.е. Дурьйодханы.
Т.е. Юдхиштхирой.
Т.е. Юдхиштхира.
Сын Бхарадваджи — прозвище Дроны, учителя военного искусства у кауравов, сына мудреца Бхараджваджи и апсары (нимфы) Гхритачи.
Т.е. к порокам.
Т. е. Карна (см. прим. 21 к «Сказанию об игре в кости».
Т. е. Драупади.
Т.е. пандавов.
Прахлада, или Прахрада— имя владыки дайтьев (титанов-демонов), отца Вирочаны.
Ангирас — см. прим. 311 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е., согласно толкованию Девабодхи, один из них при проигрыше должен был сделаться рабом другого.
Жезл Брахмы — название мифического оружия Согласно же толкованию Девабодхи: «проклятие брахмана».
Т.е. Индра.
т. е. Прахлада.
Кашьяпа — см. прим. 309 к «Сказанию о дворцах собраний».
Сеть Варуны — мифическое оружие в виде сети, применяемое Варуной, владыкой вод.
Главенствующий (в собрании) — или, согласно толкованию Девабодхи, расследователь, судья.
В индийской мифологии число богов круглым счетом составляет тридцать. Поэтому под этим числом можно понимать всех богов вообще. Под владыками тридцати (богов) подразумеваются главнейшие боги — Брахма, Индра, Агни, Яма и др.
т. е. Драупади.
Сваям вара — одна из древних форм брака у индийцев, при которой невеста сама выбирает себе жениха из многих соискателей, приглашенных ее отцом. Несомненно, сваямвара является пережитком матриархата. Очевидно, поэтому она не упоминается среди восьми видов брака, которые обычно перечисляются в Махабхарате, Законах Maнy, Артхашастре Каутильи и др.
Паршата — букв. «сын сына Пришаты», т. е. сын Друпады (сына Пришата), эпитет Дхриштадьюмны, сына Друпады и брата Драупади. Паршата также может означать и «сын Пришаты», т. е. Друпада.
Т.е. Кришны, сына Васудевы.
Т.е. Духшасана.
Из-за гибкости (ума) — так согласно толкованию Девабодхи: suksmatvat suksma-buddhi-visayatvat.
Из-за… трудности (от множества сомнений) — так согласно толкованию Девабодхи: gahanatvam durga-matvam bahusancaya-cchannatvat.
Является судьей — букв. «мерилом», «авторитетом».
Т.е. Дурьйодхана.
В присутствии благородных (пандитов) — так согласно толкованию Девабодхи: агуа-madhye pandita-madhye.
Т.е. Дурьйодхану.
Т.е. Арджуна.
Т.е. Индра.
Т.е. Юдхиштхира.
Т.е. царю Юдхиштхире.
Сын суты — или сын возницы, т. е. Карна. См. прим. 21 к «Сказанию о игре в кости».
Т.е. на Драупади.
Т.е. Карны.
Т.е., согласно индийской мифологии, потусторонних миров.
Т.е. Юдхиштхира.
Т.е. на Драупади.
Сын царя Гандхары — имеется в виду сын Субалы, царя Гандхары, т. е. Шакуни.
Дочь Субалы — т. е. Гандхари, супруга царя Дхритараштры.
Т.е. Крипа (см. прим. 22 к «Сказанию об игре в кости»).
Букв. «выбираю».
Пративиндхья — имя сына Драупади от Юдхиштхиры.
Т.е. Асита Девала.
На месте сожжения — так согласно толкованию Девабодхи: сuпуе cmacana-adau.
Ср. шлоку 9 в гл. 65.
По-видимому, Юдхиштхирой.
Ср. со шлокой 9 в гл. 64.
Гандхари для пандавов, которые воспитывались при дворе их дяди Дхритараштры, стала как бы второй матерью, хотя и приходилась им теткой. Точно так же и царь Дхритараштра был для них как бы вторым отцом.
Т.е. в Индрапрастху, столицу пандавов.
т. е. с Драупади.
Т.е. к Дурьйодхане.
Точнее: вместе с министрами.
Т.е. Дхритараштра.
Имеющий форму полумесяца — букв. «имеющий форму восьмидневного месяца»
Сомадатта — см. прим. 32 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя»
Т.е. отец Сомадатты, по-видимому, царь страны Бахлика. См. прим. 36 к «Сказанию об убийстве Шишупалы».
По-видимому, Юютсу, сто первый сын Дхритараштры.
Бхуришравас — см. прим. 33 к «Сказанию о жертвоприношении Раджасуя».
Т.е. Бхишма.
Связанному чувством долга из-за любви к сыновьям — putra-hardad dharma-yuklam.
Т.е. Видура.
Обращение к Дхритараштре. См. прим. 64 к «Сказанию об убийстве Шишупалы».
Т.е., согласно Девабодхе, (разумом) Видуры и других.
Т.е. Дхритараштра, приемный отец пандавов.
Антилоповые шкуры — букв. «сделанные из шкур антилоп породы Руру»
Т.е. на таком условии.
По-видимому, здесь api употреблено в значении вопросительной формы, как мы и переводим, и одновременно выражает сомнение, как полагает Девабодха: api sambhavanayam.
Т.е. закон своей касты. См. прим. 153 к «Сказанию об игре в кости».
Верховная власть (cakra) — букв. «колесо», которое является символом верховной и суверенной власти. Девабодха дает синоним: tejah, т. е. «сила», «могущество».
Т.е. Дурьйодханы.
Здесь обращение к Юдхиштхире.
Т.е. Друпада.
Т.е. Драупади.
Т.е. Духшасана.
Т.е., согласно толкованию Девабодхи, искусством игры в кости царя Шакуни.
По-видимому, такое обращение (gauh — «корова!») к мужчинам должно считаться весьма оскорбительным, так как в эпосе их всегда наделяют достойными и соответствующими их мужеству и героизму эпитетами, такими, как «бык», «тигр и др. Ср. прим. 82 к «Сказанию о совещании».
Т.е. Дурьйодхану.
Т.е. я поставлю свою ногу на его голову.
Т.е. Хималаи.
Мадри — сестра Шальи, царя мадров, вторая (младшая) супруга царя Панду и мать двух сыновей— Накулы и Сахадевы.
Вайвасвата — букв. «сын Вивасвана», т. е. Солнца, эпитет бога Ямы.
Т.е. следуя ее достойному поведению.
Бхараты — название древнего, прославленного рода, ведущего свое начало от легендарного царя Бхараты (Bharata), то же, что и потомки Бхараты — см. прим. 10 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т е. с Бхишмой.
Юютсу — имя сто первого сына Дхритараштры, родившегося у него от женщины-вайшьи.
Т.е. с возницей царя Дхритараштры.
Т.е. Куши, мать пандавов.
Т.е. домашний жрец и наставник пандавов.
Мерусаварни — имя восьмого Ману.
Варанавата — древнее название юрода Варнава, расположенного в 35 км к северо-западу от Мирута.
Бхригутунга — древнее название горы Тунганатх, которая является одной из пяти гор (Панча-Кедара), расположенных вдоль цепи Хималаев в Гарвале и образующих священные места паломничества.
Дришадвати — древнее название реки Чаутанг (называемой также Читранг и Читанг), которая образовывала южную границу Курукшетры и протекала параллельно реке Сарасвати.
Шамбху — букв. «дающий счастье», здесь эпитет бога Шивы.
Т.е. Аситы Девалы.
Анджана — то же, что и Анджана-гири, древнее название Сулеймановых гор в Пенджабе.
Пуруравас — имя легендарного царя, который почитается сыном Будхи и Илы и основателем Лунной династии царей.
Ила — имя дочери Ману, которая была супругой Будхи и матерью Пурурапаса.
Букв. «. что способность располагать (к себе) состоит в самопожертвовании».
Свое собственное происхождение, или свое собственное, высшее я (paramatma — синоним, приведенный в словаре Апте).
Т.е. Драупади.
Тут имеется в виду род, где родилась Драупади (т. е. панчалы), и род, куда она была принята путем замужества (т. е. кауравы вместе с пандавами).
Т.е. Драупади.
Оттого что у нее начались месячные.
Шаташринга — букв. «стовершинная», «стоглавая», название горы в цепи Хималаев.
Т.е. в Хастинапур.
Т.е. Панду.
Я превзойдена — т. е., согласно толкованию Девабодхи, побеждена.
Согласно проклятию отшельника Киндамы, Панду под страхом смерти не должен был приближаться к своим женам. Кунти здесь напоминает о том, что Мадри избрала лучший путь, нежели она сама, ибо пренебрегла проклятием отшельника и соединилась с любимым супругом и, поручив Кунти воспитание детей, взошла на погребальный костер своего супруга.
Т.е. Арджуна.
Т.е. Накула и Сахадева.
Самаведа (samaveda, в тексте samani — «мелодии», «гимны») — «веда мелодий», название третьего сборника вед, древнейших памятников индийской литературы. См. прим. 84 к «Сказанию о дворцах собраний».
Т.е. у Юдхиштхиры.
Дарбха — род священной травы (Saccharum cylindricum), которая применяется при совершении жертвоприношений и других различных религиозных обрядах; то же, что и трава куша. См. прим. 130 к «Сказанию о покорении мира».
Раху— см. прим. 317 к «Сказанию о дворцах собраний».
Надо понимать, что такое знамение (т. е. кружение слева направо) должно было благоприятствовать в дальнейшем пандавам, уходившим в изгнание. См. прим. 36 к «Сказанию о дворцах собраний».
Своим прибежищем (dvipam — букв, «островом») — так согласно толкованию Девабодхи: dvipam acrayam.
Дрона и Друпада в детстве были друзьями, они обучались и играли вместе. Когда же умер Пришата, отец Друпады, то последний сделался царем. И тогда Дрона, владея искусством оружия, явился к Друпаде и напомнил ему о их прежней дружбе, но Друпада надменно отказал ему в дружбе. Тогда Дрона, обучив царевичей — кауравов и пандавов военному искусству, победил Друпаду и отторг от него половину царства. Друпада хотя и владел другой половиной царства, но всегда помышлял о мести и готовился к ней.
См. об этом русский перевод: Махабхарата. Адипарва. Книга первая, стр. 425–429.
Т.е. Дхриштадьюмна, сын Друпады.
Тала — род пальмового дерева (Borassus flabelliformis).
Вы придете к страшной гибели — или: вас постигнет великое бедствие (как переведено, у Роя и Датта). Согласно толкованию Девабодхи: vaigasam vadham.
Т.е. пандавы, приемные сыновья Дхритараштры.
Дает возможность видеть смысл (происходящего) в превратном свете — или: показывает происходящее в обратном смысле, т. е. позволяет в добром видеть зло и, наоборот, в злом — добро.
Т.е. Дурьйодханы.
Драупади родилась из средины жертвенного алтаря в результате жертвоприношения. См. гл. 71.
т. е. Драупади.
Т.е. богиня красоты.
Вришни — см. прим. 26 к «Сказанию о двордах собраний».
Т.е. Кришной, сыном Васудевы.
Т.е. Арджуна.
Т.е. Арджуны.
Гавальгана — отец Санджайи, возницы слепого царя Дхритараштры. Сын Гавальганы — эпитет Санджайи.