Notes

1

Перевод Э. Линецкой.

2

Лоншан – крупнейший французский ипподром под Парижем, построенный в 1837 году. Эльза Скиапарелли (1890–1973) – французская модельер, известная экстравагантностью своих коллекций.

3

Карлисты – приверженцы возникшей в Испании в 1830 году консервативной партии, поддерживавшие притязания дона Карлоса (1788–1855) и его потомков на королевский престол.

4

Эмилио Мола Видаль (1887–1939) – один из руководителей мятежа против республиканских властей, военачальник, успешно ведший боевые действия против Республики.

5

Северная, она же Французская Страна Басков.

6

Даниэль Дарьё (1917–2017) – французская киноактриса и певица.

7

Конча Пикер (1908–1990) – одна из самых знаменитых испанских актрис театра и кино, «королева испанской музыки».

8

Хосе Кальво Сотело (1893–1936) – испанский политический деятель, лидер правой оппозиции, убитый республиканцами.

9

Гвидо да Верона (1881–1939) – итальянский поэт и романист, очень популярный в 1920–1930-е годы.

10

ПОУМ (POUM, Partido Obrero de Unificación Marxista) – Рабочая партия марксистского единства, образованная в 1935 году республиканская партия леворадикального толка, враждовавшая со сталинистами.

11

Панчо Вилья (Хосе Доротео Аранго Арамбула, 1878–1923) – народный герой Мексики, революционный генерал и предводитель крестьянских повстанцев в период революции 1910–1917 годов.

12

Андре Леон Блюм (1872–1950) – французский политик-социалист, в 1936–1937 и в 1938 годах – глава кабинета министров Франции.

Загрузка...