Том Херцог Заговор


Перевод Б. Белкина

От омлета, съеденного за завтраком, у Филмора вдруг расстроился желудок — настолько серьезно, что пришлось обратиться к врачу. Еле-еле дотянув до конца рабочего дня, бедняга приплелся домой и сразу же накинулся на жену:

— Послушай, Эльвира, чем ты меня с утра накормила? Этот омлет… меня чуть не стошнило прямо в офисе! Едва успел до туалета добежать.

Миссис Филмор, тихая маленькая женщина, опустила глаза и смиренно ответила:

— По-моему, все было нормально. Просто ты слишком быстро ешь, Джордж. Не торопись так, ты ведь уже не мальчик…

Филмор задумался. С одной стороны, ему действительно было за пятьдесят, и здорово за пятьдесят. Но с другой стороны, чувствовал он себя отменно — по крайней мере, в отношении желудка.

— Проклятье!.. Когда будем ужинать?

— В пять, — ответила жена. — Если, конечно, с тобой все в порядке.

— Пойду побреюсь, — оборвал ее Филмор. Он работал рекламным агентом и считал, что внешность — это деньги. Поэтому брился два раза в день — утром и перед ужином.

Джордж Филмор вошел в ванную, воткнул электробритву в розетку, внимательно изучил свое отражение в зеркале и уже приготовился было нажать на кнопку. Внезапно бритва заговорила.

— Послушайте, — сказала она, — мне нужно с вами потолковать.

— Что?! — воскликнул Филмор и уронил бритву в раковину.

— Пожалуйста, поаккуратнее, — заметила та. — Я хочу вам помочь.

— Ты разговариваешь?!

— Естественно, — хмыкнула бритва. — Больше вроде некому.

Филмор обвел глазами ванную. Затем выглянул в коридор.

— И правда, никого…

— Будьте любезны, выньте меня отсюда, если это вас не затруднит, — вежливо попросила бритва.

Филмор боязливо протянул руку и извлек ее из раковины.

— Невозможно! Не верю своим глазам! Как это…

— Пустяки. Важно другое. Хочу предупредить: ваша жизнь в опасности!

— Моя… жизнь?

— Именно. Ваша жена пытается вас убить.

— Эльвира? Маленькая тихая Эльвира?! Не мели ерунды!

— Как вам понравился утренний омлет?

— Омлет?

— Да-да, омлет.

— А… этот омлет?

— Именно.

— Говори прямо, не темни! — потребовал Филмор.

— Вы нормально переносите яйца? — продолжала гнуть свое бритва. — Может, у вас к ним аллергия?

— Да нет, но… я ведь старею. Мне уже под шестьдесят.

— Это вам жена так говорит.

В душу Джорджа начали закрадываться сомнения. Он помотал головой и рявкнул:

— Ну и что?!

— Тише, — умоляюще сказала бритва. — Хотите, чтобы нас услышала Эльвира?

Филмор понизил голос:

— Нет.

— Что ж, давайте вспоминать. Вот вы утром вошли на кухню… Чем была занята в этот момент ваша жена?

Филмор задумался:

— М-м-м… Она стояла ко мне спиной, а потом вдруг обернулась… и так резко…

— Это ее обычная реакция на ваше появление?

— Нет, — угрюмо ответил Джордж Филмор. — Не обычная. Она вообще ничего не делает резко.

— Итак, обернулась… Как вы думаете, чем она занималась до этого?

— М-м-м… наверное, солила омлет. Или перчила.

— Вот как. Значит, солила или перчила?

— М-м-м… — Этим нечленораздельным мычанием Филмор теперь предварял почти каждую фразу. — М-м… а что же еще?

— Не будем пока гадать, — сказала бритва. — Значит, Эльвира что-то делала, но, по-видимому, не успела это «что-то» завершить. Так?

— М-м-м… пожалуй, — согласился Джордж Филмор.

— Теперь вернемся к самому началу. Можете ли вы найти разумное объяснение тому, что обычный омлет послужил причиной серьезного расстройства желудка? Ведь такого с вами никогда прежде не случалось.

— М-м-м… Вспомнил! — воскликнул Филмор. — Она действительно солила… или перчила? Короче, в руке у нее была солонка. Да-да, уверен — именно солонка.

— И вы уверены, что в этой солонке действительно находилась соль? — ехидно поинтересовалась бритва.

— Несложно убедиться. Я сейчас же пойду на кухню и исследую содержимое всех солонок.

— Прекрасная идея! — послышался в ответ саркастический смешок. — До чего ж все рекламщики сообразительные! Как вы думаете: после всего того, что случилось утром, удастся ли найти в солонках что-либо отличное от соли или перца?

— Н-нет, — пробормотал Филмор, разом остыв.

— Хотите знать, что я могу вам посоветовать?

Филмор внезапно разозлился:

— Конечно, хочу! Не представляю, чтобы Эльвира…

— Надеюсь, вы гарантируете мою безопасность? — холодно осведомилась бритва.

— Разумеется! Ну, так что же мне делать?

— Во-первых, никогда больше не питайтесь дома.

— М-м-м… так. Еще?

— Внимательно смотрите себе под ноги. Не теряйте бдительности ни на секунду. Я вижу, вы еще не вполне мне доверяете… Что ж, подождем следующей встречи.

Филмор пробормотал что-то нечленораздельное и начал бриться. Протерев лицо лосьоном, он пошел на кухню.

— Сегодня — твое любимое блюдо, — сообщила супруга. — Фаршированный перец и брюссельская капуста.

— Я ужинаю в ресторане, — ответил несчастный и быстро направился к выходу.


Утром он проснулся от ледяных порывов зимнего ветра: окно у самого изголовья его кровати было распахнуто настежь.

— Черт возьми! — заревел Филмор. — Что происходит?! Эльвира, ты что, хочешь, чтоб я насморк схватил? Какого дьявола ты открыла окно?

Его супруга села в своей постели и тихо возразила:

— Джордж, я не открывала окна.

— Так почему же оно оказалось открытым?

— Не знаю. Может, ты сам его и открыл? Встал ночью — и открыл?

— Я его гвоздями заколочу! — прорычал Филмор.

— Сейчас приготовлю тебе завтрак, — успокаивающе сказала Эльвира.

Филмор подскочил.

— Не беспокойся. Я… я поем на работе — решил немного похудеть.

Быстро одевшись, он отправился в ванную и включил электробритву.

— Ну, — незамедлительно поинтересовалась та, — а теперь вы что скажете?

— Ох… я и забыл, что ты разговариваешь…

— Нет, что вы теперь скажете? — повторила бритва. — Спать с открытым окном — какая прекрасная идея! Чуточку везения — и начнется воспаление легких.

— Думаешь, окно открыла Эльвира?

— Вы страдаете лунатизмом?

— М-м-м… откуда я знаю? Я ж в это время сплю!

— Тонкое замечание, — хмыкнула бритва. — Ладно. Случалось ли вам просыпаться среди ночи… ну, например, в кухне?

— Нет.

— Говорила ли вам жена, что вы ходите по ночам?

— Нет.

— Тогда нам вряд ли удастся выяснить, кто открыл окно.

— Но ты-то считаешь, что это Эльвира? — опять повторил Филмор.

— Нет, я просто хочу сказать, что за два последних дня это уже второе подобное происшествие.

— Но… но ведь окно — это так ненадежно! Я пока еще крепок здоровьем, и рассчитывать на то, что я простужусь и умру…

— Согласна, отравить — куда надежнее. Но вы ведь теперь питаетесь в ресторане, не так ли? А убийство не должно вызывать подозрений. Что же остается?

— Нет, это глупо, — заявил Филмор. — Ужасно глупо. Зачем вдруг Эльвире меня убивать?

— Не имею ни малейшего представления, — усмехнулась бритва. — Но почему вы думаете, что «вдруг»?

— М-м-м… Омлет-то она отравила только вчера.

— Скажите, а вы помните, как однажды внезапно проснулись среди ночи? Примерно неделю назад?

— Помню, — выдавил Филмор. Он постепенно начинал прозревать. В памяти вдруг всплыли десятки похожих происшествий, каждое из которых едва не стоило ему жизни.

— Так что же именно произошло в ту ночь? — настаивала бритва.

— Я проснулся оттого, что задыхался. На лице у меня лежала подушка. Ну… я подумал, что неловко повернулся — я во сне вообще много ворочаюсь, — и…

— А где в этот момент находилась ваша жена?

— М-м-м… у себя в кровати, наверное. Было темно. Да я ее и не искал.

— Значит, опять ничего нельзя утверждать наверняка. Не исключено, что это действительно вышло случайно. Вот вам совет: отныне спите без подушки. Вам же будет спокойнее.

— Это все надо осмыслить, — неуверенно произнес Филмор. — Чертовщина какая-то.

— Что ж, думайте. Но не забывайте при этом смотреть по сторонам.

Филмор уже собирался уходить, когда жена попросила его спуститься в подвал и повысить температуру в бойлере — она хотела помыться и постирать. Джордж занес было ногу на лестницу, ведущую в подвал, но что-то его удержало. Он глянул вниз и похолодел от ужаса: на ступеньке, как раз там, куда он собирался поставить ногу, лежала банановая кожура. Перед глазами словно наяву встала жуткая картина: неловкое падение, удар головой, треск раскалывающегося черепа…

— Господи!

Осторожно обойдя кожуру, он спустился вниз и повернул регулятор на бойлере, затем быстро взбежал по ступенькам и рванулся в ванную.

— Куда ты так спешишь? — послышался с кухни голос жены.

Филмор на секунду запнулся и пробормотал:

— Зубы почистить!

Тщательно заперев дверь, он обеими руками вцепился в электробритву.

— Все правда. Все правда! Боже, Эльвира действительно хочет меня убить!

— Я рада, что вы наконец это поняли.

— Но я не могу без конца уворачиваться! Что мне делать? Что?!

— Я, конечно, не знаю, что именно она придумает на следующий раз. Ясно одно: ваша жизнь под угрозой. Ну а если вам… устранить эту угрозу? Это ведь ваше законное право, не так ли? Предпринять ответные действия.

В глазах Филмора вспыхнул дьявольский огонек.

— Черт побери, ты права! С чего начнем?

— Ваша жена водит машину?

— Да. У нее своя машина, у меня — своя.

— Прекрасно, — сказала бритва. — Завтра ваша Эльвира, очевидно, отправится в магазин?

— Наверное. А как…

— Знаете, — мечтательно произнесла бритва, — есть такие штучки… если их приделать к двигателю, то машина взлетает на воздух, едва заработает стартер. — Она на секунду замолчала. — Правда, здорово?

— Ве-ли-ко-леп-но! — процедил Филмор. — Я в это время как раз буду на работе. Знаешь, сегодня я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо тебе!

— Да чего там, пустяки.


На следующий день Филмор вернулся домой поздно, но Эльвира, которая за долгие годы супружества уже успела привыкнуть к бесконечным выходкам мужа, восприняла это спокойно. Под мышкой он держал небольшой сверток.

— Что это? — поинтересовалась жена.

— Да так… безделица… для облегчения жизни. Не беспокойся, скоро узнаешь.

Джордж торопливо направился в спальню и засунул сверток в шкаф, под груду белья.

«Сегодня же — как раз когда Эльвира будет смотреть эту идиотскую вечернюю программу — и установлю. А пока помоюсь, пожалуй».

Филмор переоделся в пижаму, взял полотенце, свежее белье и отправился мыться. Он залез в ванну, заткнул ее пробкой, затем подставил правую руку под кран, а левой включил горячую воду.

Из крана с шипением хлынул крутой, обжигающий кипяток. Филмор инстинктивно отдернул руку и, потеряв равновесие, рухнул навзничь. Его голова с треском ударилась о край ванны. Теряя сознание, он успел лишь вспомнить: «Я же утром сам регулировал бойлер!..»

В дверь тихонько постучала Эльвира. Она хотела попросить мужа, чтобы тот не расходовал всю горячую воду. (Сегодня у Джорджа было хорошее настроение, иначе она вряд ли рискнула бы его потревожить.) Естественно, никто ей не ответил.

Тогда миссис Филмор совершила самый, пожалуй, смелый поступок в своей жизни: приоткрыла дверь и заглянула внутрь. И мгновенно отпрянула — она никогда не видела утопленников.

Содрогаясь от ужаса, Эльвира все же заставила себя войти в ванную и закрыть кран. Затем, пошатываясь, кое-как добралась до спальни, бессильно опустилась на кровать и долго сидела, крепко сцепив дрожащие пальцы.

«Господи, — вертелось у нее в голове. — Пытаешься что-то сделать, что-то наладить — раз, другой, третий… сотый, — и вдруг все свершается само собой. Как это неожиданно… ужасно… и грустно».

Наконец ей удалось немного успокоиться.

— Что мне теперь делать? — спросила она у своей расчески.

— Позвоните в полицию, — ответила та. — Скажите, что произошло ужасное несчастье.

Загрузка...