Доброго утра, как вы себя чувствуете?» — «Благодарю вас» (тысяча благодарностей). (Здесь и далее прим. автора).
Мой дорогой.
Извозчик! В кладбищенское предместье…
Вы постоянно говорите,
Что умереть готовы за меня…
Ну что ж — сначала вы умрите,
И я скажу тогда, что — да!..
«Реlаr la pava» — любезничать перед окном, через решетку. На tertulias — на вечеринки.
Сестра моя.
Многие отправляются за шерстью, а возвращаются сами остриженные.
Жизнь — это сон.
Cabildo — сельский староста.
Девушки.
Глаза моей любимой не нравятся мне очень…
Прачка.
Непереводимое восклицание, выражающее грусть, печаль.
Платье.
Кто знает…
«Чистейшая и без греха зачатая».
Иностранец.
«Сделайте одолжение…».
Растительные волокна, заменяющие мыло.
«Ради всех дьяволов…».
Рубаху.
«Для удовольствия».
«Можно ли получить билеты на самом пароходе?»
«Яблоки».
«Люди, которые никогда не были побеждены / Которые не боялись целого света…»
Ни к «белым», ни к «красным».
Разбойники!.. Какова шутка! — Если и есть разбойники в этой стране, то это генерал Митре и его правительство! (фр.). — Прим. изд.
Национальные бразильские цвета.
Дружище! пить будем мы весело оба, / Пока наша лампа горит кое- как: / Кто знает, что ждет нас за крышкою гроба? / Кто знает, найдем ли там этот кабак?..
Стаканчик красного вина.
«Все вечно одно и то же, и тем же остается» (лат.). В действительности это изречение принадлежит Титу Лукрецию Кару («О природе вещей») — Прим. изд.