В комнате было прохладно. С заходом солнца жара пустыни исчезала без следа, а утром всегда было сухо и холодно. Спархок стоял у окна и смотрел, как бархат ночи стекает с небес, и тени на улицах заползают снова в свои углы и дверные проемы, чтобы их место заняла бледная серость, которая казалась не столько светом, сколько отсутствием тьмы.
Потом первая из них появилась из затененной аллеи с глиняным сосудом, покачивающимся у нее на плече. Она была с головой завернута в черное, и черная же ткань закрывала нижнюю половину ее лица. Она двигалась так грациозно в бледном утреннем свете, что у Спархока зашлось сердце. Вскоре появились и остальные. Одна за другой они выплывали из дверей и переулков, чтобы присоединиться к молчаливой процессии; каждая несла глиняный сосуд на плече и каждая следовала древнему ритуалу, что с молоком матери впитался в их кровь. Как бы ни начинали свой день мужчины, женщины неминуемо начинали его со своего пути к колодцу.
Лильяс шевельнулась.
— Махкра, — произнесла она сонным голосом, — возвращайся назад в постель.
Вдали был слышен звон колоколов, долетавший до него даже через бесконечное мычание полудиких коров, что в испуге топтали землю там, где он оказался. Религия этого королевства не поощряла колокольного звона, и Спархок знал, что звук доносится до него оттуда, где собрались приверженцы его веры. Эфес его меча был липким от крови, оружие казалось непомерно тяжелым. Он хотел освободиться от этого веса, и так легко было дать мечу выскользнуть из его пальцев и валяться потерянным в пахнущей навозом темноте. Но только смерть смогла бы заставить истинного рыцаря расстаться со своим мечом, и Спархок мрачно сжимал эфес в кулаке и нетвердой походкой шел на звон. Он замерз, и кровь, текшая из его ран, казалась ему очень теплой, даже согревающей. И таким долгим был его путь через эту холодную ночь…
— Спархок, — неожиданно раздался голос оруженосца рыцаря, трясшего его за плечо. — Спархок, проснись. У тебя опять кошмар.
Спархок открыл глаза. Он был весь в поту.
— Все тот же? — спросил Кьюрик.
Спархок кивнул.
— Может быть, это прекратится, когда ты наконец убьешь Мартэла.
Спархок сел в кровати.
— Я думал, — ухмыльнулся Кьюрик, — тебе снится кое-что другое. В конце сего дня ты венчаешься со своей суженой, а женихам всегда снятся перед этим кошмары. Это такая старая традиция.
— Тебе тоже не спалось перед тем, как ты женился на Эсладе?
— О, да, — рассмеялся Кьюрик. — За мной во сне что-то гналось, и я бежал на берег, чтобы сесть на корабль и спастись. Но вот незадача — кто-то все время отодвигал море. Хочешь позавтракать, или сначала вымоешься, и я тебя побрею?
— Я сам могу побриться.
— Сомневаюсь. Вытяни-ка руку.
Спархок вытянул вперед правую руку. Она заметно дрожала.
— Да, сегодня тебе точно не стоит бриться самому, милорд. Пусть это будет мой свадебный подарок королеве. Я не позволю тебе отправиться к ней в постель в первую брачную ночь с изрезанным лицом.
— Какое сейчас время?
— Где-то полчаса до рассвета. Вставай, Спархок. Впереди целый день. Да, кстати, Элана прислала тебе подарок. Его принесли вчера поздно вечером, когда ты уже спал.
— Ты должен был меня разбудить.
— Зачем? Ты все равно не можешь носить ее в постели.
— Что ты имеешь в виду?
— Твою корону, милорд.
— Мою что?
— Корону. Ну, шляпу такую. Однако от непогоды она вряд ли защитит.
— И о чем только думает эта девчонка?
— О своей ненаглядной собственности, милорд. Ты — принц-консорт — или будешь им к вечеру. Да ты не вредничай, это не такая уж плохая корона — если можно так выразиться. Золото, драгоценные камни и все такое…
— Где она ее взяла?
— Она заказала ее, когда ты уехал из Симмура, и привезла сюда с собой — так рыбаки всегда носят леску с крючком в каком-нибудь из своих карманов. Думаю, твоя подруга хотела быть во всеоружии, если подвернется какая оказия. Ты знаешь, она хочет, чтобы я нес эту штуку на бархатной подушечке на сегодняшней церемонии. И как только вас обвенчают, она тут же водрузит тебе ее на голову.
— Какая глупость… — фыркнул Спархок, спуская ноги с кровати.
— Может и так, но пойми, что женщины смотрят на мир совсем не так, как мы. И, представь себе, это делает жизнь гораздо интересней. Так что сначала? Будешь завтракать или мыться?
Этим утром они собрались в замке, поскольку в Базилике все еще царила суета, Долмант переиначивал все на свой лад, и духовенство расползалось, как муравьи из разрушенного муравейника. Огромный патриарх Бергстен, все еще в кольчуге и рогатом шлеме, поставил свой боевой топор в угол.
— Где Эмбан? — спросил его король Воргун. — И Ортзел?
— Они заняты с Долмантом, — ответил Бергстен. — Сарати решил основательно заняться наведением порядка в Базилике. Эмбан составляет список всех неблагонадежных церковников, и вскоре во многих монастырях прибудет обитателей.
— А Макова? — спросил Тиниен.
— Он отправился одним из первых.
— А кто теперь председательствует вместо него? — поинтересовался король Дрегос.
— Как кто? Эмбан, конечно. А Ортзел теперь новый глава духовной семинарии. Возможно, это подходит ему больше всего.
— А ты? — спросил его Воргун.
— Сарати дал мне довольно оригинальное назначение, — ответил Бергстен. — Мы еще не придумали, как это назвать. — Он сурово посмотрел на магистров.
— Между Воинствующими Орденами существует с давних пор одно разногласие, — сказал он им. — Сарати потребовал, чтобы я положил этому конец. — Его густые брови угрожающе сошлись на переносице. — Я думаю мы понимаем друг друга.
Магистры нервно переглянулись.
— Ну, — продолжил Бергстен. — Вы что-нибудь уже решили?
— Мы все еще спорим об этом, ваша светлость, — ответил Вэнион. Лицо Вэниона было почему-то серым этим утром, и он выглядел несколько больным и усталым. Спархок иной раз забывал, что Вэнион был намного старше, чем казался. — Спархок все еще носится с этой самоубийственной идеей, а мы не можем предложить ничего другого более убедительного. Завтра утром мы собираемся отправить рыцарей Храма в Лэморканд, чтобы занять там некоторые из крепостей, а остальная армия выступит за ними, как только соберется.
Бергстен кивнул.
— А ты, Спархок, что именно собираешься делать?
— Я думаю, пойду, убью Азеша, Мартэла Отта и Энниаса и вернусь домой, ваша светлость.
— Очень смешно, — сухо произнес Бергстен. — Мне необходимо будет доложить об этом Сарати, так что, будь добр, расскажи все в подробностях.
— Да, ваша светлость. Мне кажется, что все согласились с тем, что у нас нет особого шанса догнать Мартэла до того, как он со своими спутниками доберется в Земох. У него три дня форы — считая сегодняшний день. Мартэл не слишком бережет лошадей, и, думаю, у него весьма небезосновательное желание держаться от нас подальше.
— Ты собираешься последовать за ним или отправиться к границе Земоха?
Спархок откинулся на спинку кресла.
— Это наше слабое место, ваша светлость, — сказал он. — Конечно, мне бы очень хотелось поймать Мартэла, но я не собираюсь дать волю своим чувствам и позволить отвлечь меня с моего пути. Моя главная цель — добраться до города Земоха до того, как в центральном Лэморканде развернутся основные боевые действия. Крегер сказал, что Мартэл собирается идти на север, а потом повернуть к Земоху через Пелосию. Я хочу проделать примерно то же самое, так что я последую за ним — но лишь до определенного момента. Я не собираюсь тратить время на погоню за Мартэлом по всей северной Пелосии. Если он решит там пошататься, я просто отправлюсь прямо в Земох. Я достаточно много играл в игры Мартэла с тех пор, как вернулся из Рендора. Думаю, с меня хватит.
— А как быть со всеми этими земохцами в восточной Пелосии?
— Тут-то и появлюсь я, ваша светлость, — с важным видом проговорил Кринг. — Среди скал есть проход внутрь страны. Земохцам, похоже, ничего о нем неизвестно. Но мои всадники и я пользовались им многие годы. Каждый раз как в пограничье кончались уши… — Тут Кринг резко оборвал свою речь и с опаской взглянул на короля Сороса. Король Пелосии однако был погружен в молитвы и, казалось, не слышал его неосторожного признания.
— Вот, вроде бы и все, ваша светлость, — заключил он. — Никто точно не знает, что происходит сейчас в Земохе, поэтому прибыв туда, будем действовать по обстановке.
— Сколько вас? — спросил Бергстен.
— Как обычно, пять рыцарей, Кьюрик, Берит и Сефрения.
— А я? — запротестовал Телэн.
— Ты отправишься обратно в Симмур, — строго сказала ему Сефрения. — Элана присмотрит за тобой, и ты будешь оставаться во дворце, пока мы не вернемся.
— Это нечестно! — воскликнул мальчик.
— В жизни всякое случается, Телэн. Спархок и твой отец уже имеют некоторые планы относительно тебя, и вовсе не хотят, чтобы тебя убили до того, как им удастся их осуществить.
— Могу ли я испросить прибежища у Церкви, ваша светлость? — быстро спросил Телэн у Бергстена.
— Не думаю, — ответил закованный в доспехи патриарх.
— Вы не представляете, как разочаровали меня, ваша светлость, — надулся Телэн. — Видимо, все же я не пополню ряды церковных служителей…
— Благослови Господи! — пробормотал Бергстен.
— Аминь, — вздохнул Абриэль.
— Можно мне выйти? — обиженно попросил Телэн.
— Нет, — это был Берит, который сидел у двери, скрестив руки на груди и вытянув вперед ногу, закрывая собой проход.
Телэн сел на свое место, видимо немало уязвленный.
Далее беседа шла о том, как лучше развернуть войска в крепостях и замках центрального Лэморканда. Все это уже не относилось ни к Спархоку, ни к его друзьям, так что внимание будущего мужа эленийской королевы отвлеклось от разговоров. Мысли чехардой беспорядочно проносились в его голове, и он просто сидел, раскрыв глаза и уставившись в пол.
Встреча закончилась около полудня, и все стали один за другим покидать комнату, собираясь заняться необходимыми приготовлениями перед их отъездом из Чиреллоса.
— Друг Спархок, — сказал Кринг, когда они вышли из кабинета сэра Нэшана, — не могли бы мы перекинуться парой слов.
— Конечно, доми.
— Это, знаешь ли, по личному делу.
Спархок кивнул и повел покрытого шрамами вождя пелоев в маленькую часовню неподалеку.
— Что случилось, Кринг? — спросил Спархок.
— Я человек простой, друг Спархок, — начал Кринг. — Так что я сразу перейду к делу. Я совершенно очарован этой прекрасной высокой женщиной, что охраняет королеву Элении.
— Я так и думал, пожалуй.
— Как ты думаешь, у меня есть хоть один шанс?
Кринг умоляюще взглянул на рыцаря.
— Не знаю, что и сказать, мой друг, — уклончиво ответил ему Спархок. — Я слишком плохо знаю Миртаи.
— Ее так зовут?! Я этого не знал. Миртаи… — задумчиво протянул Кринг. — Красиво звучит, правда? Да, в ней все прекрасно. Но, скажи мне, она замужем?
— Не думаю.
— Великолепно. Всегда хлопотно ухаживать за женщиной, если сначала приходится убить ее мужа. Странно, конечно, но такое начало обычно не приводит ни к чему хорошему.
— Думаю, тебе стоит знать, что она не эленийка, Кринг. Она из Тамульской империи, а обычаи и религия этой страны значительно отличаются от наших. Твои намерения благородны?
— Конечно! Я слишком хорошо отношусь к ней, чтобы оскорбить.
— И это хорошо. Если бы ты решил действовать по-другому, она просто бы убила тебя.
— Убила? — в изумлении моргнул Кринг.
— Она — воин, Кринг, и не похожа ни на одну женщину, с которыми ты сталкивался раньше.
— Женщины не бывают воинами.
— Эленийки — нет. Но я же сказал, Миртаи — атан тамул. Они по-другому смотрят на мир. По моим подсчетам, она убила уже десять человек.
— Десять? — с недоверием выдохнул Кринг, проглотив комок. — Это немного осложняет дело, — задумчиво проговорил он, но затем, расправив плечи, заявил: — Впрочем, неважно. Женившись на ней, я научу ее как себя вести.
— Я бы не стал загадывать, мой друг. Если кто кого и будет учить, то, думаю, она тебя. Я тебе честно советую выкинуть это все из головы. Ты мне нравишься, и я совсем не хочу увидеть тебя мертвым.
— Что ж, я обдумаю это, Спархок, — нервно произнес Кринг. — Дело, конечно, весьма необычное…
— Да уж, — усмехнулся рыцарь.
— Однако могу я просить тебя быть моим ома?
— Я не знаю этого слова.
— Это значит — друг, тот, кому доверяют, и тот, кто идет к женщине и к ее отцу и братьям, чтобы замолвить слово за того, кто его туда посылает. Ты расскажешь Миртаи о том, как я ее люблю, и какой я замечательный человек — ну, как водится, понимаешь — какой я великий вождь, какие у меня табуны, сколько ушей я обрезал и какой я непобедимый воин.
— Последнее ей понравится.
— Это все правда, Спархок. В конце концов, лучшего чем я ей не найти. У меня будет время все обдумать по дороге в Земох. А если ты намекнешь ей обо всем этом до нашего отъезда — то Миртаи тоже будет о чем подумать. О, чуть не забыл. Скажи ей, что я еще и поэт. Это всегда впечатляет женщин.
— Я сделаю все, что в моих силах, доми, — пообещал рыцарь.
Уже днем Спархок выполнил свое обещание и поведал Миртаи о любви Кринга к ней. Однако Миртаи повела себя так, что рыцарь понял как мало шансов у его друга.
— Этот маленький, лысый и кривоногий? — проговорила она, не веря своим ушам. — У которого все лицо в шрамах?
Выговорив это, Миртаи рухнула в кресло и громко захохотала.
— Ну что ж, — задумчиво проговорил Спархок. — Во всяком случае, я сделал все что мог.
Грядущая церемония венчания отличалась от всех предыдущих. Для свиты Эланы требовались эленийские знатные дамы, но в Чиреллосе таковых не было, и единственными приближенными к ней дамами были Сефрения и Миртаи. Королева настояла на их присутствии, и это заставило многих недоуменно поднять брови. Даже практичный Долмант поперхнулся, узнав об этом.
— Ты не можешь привести двух язычниц в неф Базилики на религиозную церемонию, Элана!
— Это моя свадьба, Долмант. Что захочу, то и буду делать. Сефрения и Миртаи будут со мной.
— Я запрещаю.
— Хорошо. Не будет их — не будет венчания, а если не будет венчания — мое кольцо останется у меня.
— Это невыносимая девчонка, Спархок, — выдохнул Долмант, вылетая из комнаты, где Элана готовилась к торжеству.
— Мы предпочитаем говорить «энергичная», Сарати, — мягко сказал Спархок. Он был одет в черный бархат, отделанный серебром, Элана быстро пресекла его мысли о венчании в доспехах.
— Мне что-то совсем не хочется, чтобы какой-нибудь кузнец помогал тебе раздеваться в нашей спальне, любимый, — сказала она ему. — Если уж тебе надо будет помочь в этом — это сделаю я, но мне совсем не хочется обломать себе все ногти.
В армиях западной Эозии было полно людей из знати, а в Базилике — духовенства, так что в тот вечер в просторный, освещенный свечами неф набилось народу не меньше, чем на похороны досточтимого Кливониса. Пока гости собирались, хор распевал радостные гимны, а воздух был наполнен фимиамом.
Спархок, нервничая, дожидался в ризнице тех, кто должен был сопровождать его. Все его друзья уже собрались в Базилике — Келтэн, Тиниен, Бевьер, Улэф и доми, а также Кьюрик, Берит и магистры четырех Орденов. Сопровождающими Эланы были, помимо Сефрении и Миртаи, короли западной Эозии и, как ни странно, Платим и Телэн. Причин своего выбора королева не объяснила. Хотя, возможно, их и не было вовсе.
— Не делай этого, Спархок, — посоветовал Кьюрик своему лорду.
— Чего?
— Перестань тянуть себя за воротник камзола. Ты порвешь его.
— Он слишком узок для меня. Я ощущаю себя как с петлей на шее.
Кьюрик на это не ответил, однако с довольным видом поглядел на Спархока.
Дверь приоткрылась, и Эмбан просунул в комнату свою потную ухмыляющуюся физиономию.
— Мы уже готовы, а? — спросил он.
— Давайте уж скорее, — резко проговорил Спархок.
— Наш жених становится нетерпеливым, вижу-вижу! Ах, вернуть бы мне молодость, — задумчиво проговорил он, а потом добавил: — Так вот, скоро хор возвысит свои голоса в традиционном свадебном гимне. Уверен, что кто-нибудь из вас его уже слышал. Когда он подойдет к концу, я открою дверь, и тогда вы можете вести нашего агнца на заклание к алтарю. И, пожалуйста, не дайте ему сбежать и сорвать церемонию… — он гнусно захихикал и снова затворил дверь.
— Вот ведь противный человек, — пробормотал Спархок.
— Ну, не знаю, — пожал плечами Келтэн. — Мне он нравится.
Свадебный гимн был одним из самых старинных церковных песен, весь пронизанный радостью. Невесты обычно с волнением прислушивались к его звучанию, но женихи, со своей стороны, едва внимали ему.
Как только смолкли последние звуки гимна, Эмбан торжественно распахнул дверь, и друзья Спархока окружили его, дабы проводить в неф. Однако неуместным было намекать на схожесть этой процессии с эскортом бейлифов, ведущих осужденного преступника к виселице.
Они проследовали в самое сердце нефа, к алтарю, Архипрелат Долмант, в белом одеянии, отделанном золотом, уже поджидал их.
— Ах, сын мой, — с улыбкой на устах произнес Долмант, — ты прекрасно поступил, что все же отважился присоединиться к нам.
Спархок не позволил себе ответить на это, но про себя с горечью подумал, что все его друзья относятся к его вступлению в брак как к веселой проделке.
Затем, после приличествующей паузы, во время которой все встали в молчании и вытягивая свои шеи пристраивались так, чтобы им хорошо было видно появление невесты, хор разразился очередным гимном, и с обеих сторон просторного нефа показалось ее окружение. Первыми — с двух разных сторон — появились Сефрения и Миртаи. Разница в их росте не сразу была замечена, однако всем бросилось в глаза то, что они обе несомненно были язычницами. На Сефрении было белоснежное стирикское одеяние, а на голову возложен венок. С лицом спокойным и невозмутимым вступала она в неф самого главного собора Священного Города. Наряд Миртаи казался в диковинку для эленийцев. Он был королевского голубого цвета и, казалось, не был прошит ни в одном месте. На обоих плечах его поддерживали драгоценные броши, и длинная золотая цепь перехватывала его под грудью, и, пересекая спину тамульской великанши, вилась вокруг ее талии и бедер, свешиваясь впереди замысловатым узлом почти до самого пола. Ее бронзовые руки были обнажены до плеч, безупречно гладкие, но мускулистые, на запястьях которых красовались не браслеты, а скорее отполированные стальные манжеты, отделанные золотом. На ногах у Миртаи были золотые сандалии, а масса распущенных черных волос доходила до середины бедер. Лоб ее охватывал простой серебреный обруч. Сегодня при Миртаи не было никакого видимого оружия, вероятно, тамульская великанша не желала ранить чувства эленийцев в столь торжественный день.
Доми Кринг с вожделением вздохнул, когда Миртаи вошла и вместе с Сефренией медленно двинулась по проходу к алтарю.
Еще через несколько мгновений из галереи появилась, слегка опираясь на руку старого короля Облера, невеста и остановилась в самом начале прохода, чтобы дать возможность всем разглядеть то, как великолепна она в своем подвенечном наряде. Платье Эланы было сшито из белого атласа и подбито золотой парчой, а рукава его, разрезанные до локтя и почти достававшие пола, были отвернуты вверх золотом, вступавшим в мягкий контраст с белоснежной тканью. Талию королевы обхватывал пояс из золота и украшенный драгоценными каменьями, а с плеч спускалась на пол золотая накидка, добавлявшая веса блестящему атласному шлейфу. На светлых волосах Эланы покоилась корона, не обычная корона Элении, а скорее кружево из золотой проволоки, отделанное мелкими драгоценными камушками и жемчужинами. Корона придерживала фату, которая спереди доставала до корсажа и покоилась на плечах сзади, тонкая и легкая, словно дымка. В руках королева держала единственный белый цветок, и ее бледное юное лицо сияло и искрилось счастьем.
— Как они ухитрились так быстро смастерить платья? — прошептал Берит Кьюрику.
— Думаю, не обошлось без пассов Сефрении.
Долмант сурово взглянул на них, и они тут же умолкли.
Вслед за королевой Элении вошли короли Воргун, Дрегос, Сорос, принц Лэморканда, прибывший вместо отца, и посол Каммории, представлявший это королевство. Королевство Рендор представлено не было, ну а Отта из Земоха никто бы и подавно не позвал.
Процессия начала свое медленное движение по проходу к алтарю, где ожидал Спархок. Платим и Стрейджен замыкали шествие, идя с двух сторон и не спуская глаз с Телэна, который нес на белой бархатной подушечке два рубиновых кольца.
Спархок видел, как его невеста с сияющим лицом приближается к нему. В последние мгновения, пока он еще мог соображать, Спархок наконец понял то, в чем никогда не мог до конца себе признаться. Элана была его бременем, когда ему отдали ее, отдали ему на воспитание много лет назад — и не только бременем, но и унижением. То, что он не почувствовал к ней никакой вражды, было его заслугой, потому что он понял, что Элана, так же как и он, была жертвой каприза своего отца. Первый год знакомства был трудным для них обоих. Девочка, которая так радостно приближалась к нему сейчас, была пуглива и сначала разговаривала только с Ролло, маленькой, немного растрепанной мягкой игрушкой, которая в те дни была ее постоянным и возможно единственным другом. Со временем она все же привыкла к разбитому носу Спархока и к его суровому нраву, и начало их дружбе было положено, когда один высокомерный придворный допустил по отношению к принцессе Элане грубость и получил суровый отпор от ее рыцаря и защитника. Это было первый раз, когда кто-то пролил за нее кровь (нос придворного был основательно разбит), и перед маленькой бледной девочкой открылся новый мир. И с этого самого времени она во всем доверялась своему рыцарю — даже в том, о чем он предпочитал бы не знать. У юной принцессы не было секретов от Спархока, и он узнал ее так, как не знал никого в этом свете. И, конечно, это отвернуло его ото всех других женщин.
Тоненькая, совсем еще юная принцесса так переплела самое свое существование с его, что их нельзя было разделить, и это в конце концов привело к тому, что они в этот день и час оказались здесь. Если бы речь шла только о его собственной боли, Спархок заставил бы себя отказаться от этого, но он не мог вынести ее боли, и…
Гимн отзвучал. Старый король Облер подвел Элану к ее рыцарю, и молодая пара предстала перед Архипрелатом Долмантом.
— Я должен произнести небольшую проповедь, — тихо сказал им Долмант. — Так полагается, и люди ждут этого от меня. Вам не обязательно слушать, но постарайтесь, если сможете, не зевать мне прямо в лицо.
— Даже не помыслим об этом, Сарати, — уверила его Элана.
Долмант некоторое время говорил о супружеской жизни, затем заверил их, что, когда церемония закончится, они смогут следовать природному зову — и это не только не возбраняется, но и будет приветствоваться. Он настаивал, что они должны быть верны друг другу и напомнил им, что их союз — в эленийской вере. Потом он каждого из них двоих по очереди допросил о том, согласны ли они вступить в брак, делить мирские радости и горе друг с другом, обещают ли любить, чтить, слушаться, лелеять свою дражайшую половину и о многом другом. Затем, удовлетворившись ответами Эланы и Спархока, Долмант перешел к обмену кольцами, которые по-прежнему лежали на бархатной подушечке в юрких руках Телэна.
И в этот миг Спархок услышал знакомый мягкий звук, который казалось, звучал как эхо из-под самого купола. Это была легкая трель свирели, полная любви и радости. Спархок взглянул на Сефрению, и ее смеющаяся улыбка объяснила ему все. И на мгновение рыцарь задумался о том, испросила ли Афраэль разрешение у эленийского Бога присутствовать здесь и присоединить свое благословение к исходящему от него.
— Что это за дивные звуки? — шепотом спросила его Элана, стараясь не шевелить губами.
— Потом объясню, — пробормотал Спархок.
Мелодию свирели Афраэль, казалось, никто во всем залитом солнцем нефе больше не услышал. Долмант однако слегка расширил глаза и побледнел, но взял себя в руки и в конце концов объявил, что Спархок и Элана навечно и нераздельно, неизменно и несомненно объявляются мужем и женой. Затем он призвал на них благословение Божье в заключительной молитве и наконец разрешил Спархоку поцеловать свою молодую жену.
Спархок осторожно приподнял фату Эланы и нежно притронулся своими губами к ее.
За церемонией венчания немедленно последовала коронация Спархока как принца-консорта. Он преклонил колено, чтобы на его голову возложила корону, которую вынес в неф Кьюрик на алой бархатной подушечке, та самая молодая девушка, которая только что пообещала ему — среди всего прочего — свое послушание, но которая действовала сейчас как королева-властительница. Элана звонким голосом, которым, казалось, могла повелевать и горами, произнесла довольно милую речь, в которой прозвучало немало лестных слов о Спархоке, и в заключении ее возложила на его голову корону. Спархок, все еще коленопреклоненный, поднял свое лицо вверх взглянуть на Элану, и та, не удержавшись, снова поцеловала его. И рыцарь про себя отметил, что с каждым разом это получается у нее все лучше и лучше.
— Теперь ты мой, Спархок, — проговорила она, все еще касаясь губами его губ.
А потом, хотя Спархоку было еще далеко до дряхлости, Элана помогла ему подняться на ноги. Миртаи и Келтэн вышли вперед, неся подбитые горностаем мантии, чтобы возложить их на плечи королевской четы, после чего оба новобрачных обернулись, чтобы принять поздравления.
За церемонией в нефе последовал свадебный ужин. Спархок совершенно не помнил, что подавали на стол на этом ужине и даже ел ли он хоть что-нибудь. Единственное, что осталось у Спархока в памяти — то, что тянулось все это непомерно долго. Наконец новобрачные были препровождены к двери роскошно убранной палаты, высоко в восточном крыле дома, находившегося в ведении Церкви.
В комнате было много мебели. Тут стояли стулья и столы, диван и множество шкафчиков, и широкая кровать на возвышении.
— Ну, наконец-то, — с облегчением произнесла Элана. — Я думала, это все никогда не кончится.
— Да, — согласился Спархок.
— Спархок? — сказала она тогда, и в ее голосе уже не слышалась властность королевы. — Ты меня правда любишь? Я знаю, что заставила тебя это сделать — сначала в Симмуре, а потом здесь. Ты женился на мне, потому что любишь меня, или просто уступил желанию королевы? — Голос ее дрожал, и сейчас она казалась Спархоку совсем маленькой и беззащитной.
— Ты задаешь глупые вопросы, Элана, — мягко сказал он ей. — Признаюсь, сначала ты загнала меня в угол, потому наверное, что я не предполагал, каковы твои чувства. Я не слишком-то выгодное приобретение, Элана, но я люблю тебя. Я никогда никого больше так не любил и никогда не полюблю. Мое сердце несколько побито, но оно твое. — Спархок поцеловал королеву, и она снова растаяла.
Поцелуй был долгим, но через несколько мгновений рыцарь почувствовал, как маленькая ручка нежно скользит к его голове, чтобы снять корону. Он отодвинул лицо и посмотрел прямо в блестящие серые глаза Эланы, затем осторожно снял ее корону и дал фате упасть на пол. Молча они расстегнули друг на друге горностаевые мантии.
Окно было открыто. Ночной ветер раздувал легкие занавески и доносил ночные шорохи и звуки из Чиреллоса далеко внизу. Спархок и Элана не чувствовали его дуновения и внимали лишь одному единственному звуку — биению своих сердец. Свечи уже догорели, но в комнате не было темно. Взошла луна и осветила ночь своим бледным серебристым сиянием. Казалось, лунный свет запутался в колышущихся занавесках, и был он нежнее и прекраснее света любой свечи.
Было уже поздно, а если быть точным, то очень рано. Спархок дремал, но его бледная, залитая лунным светом жена не позволяла ему уснуть.
— Никакого сна, — сказала она ему. — У нас только одна ночь, и ты собираешься тратить время на сон?
— Прости, — извинился Спархок. — У меня был тяжелый день.
— И тяжелая ночь, — добавила Элана с лукавой улыбкой. — Ты знаешь, что ты храпишь как ураган?
— Думаю, это из-за сломанного носа.
— Да, это не совсем удобно, любимый. Я очень чутко сплю. — Элана уютно устроилась в его руках и удовлетворенно вздохнула. — Ах, как хорошо, — промолвила она. — Нам надо было пожениться много лет назад.
— Думаю, твой отец возразил бы на это. А если не он — то Ролло точно был бы против. Кстати, что сталось с Ролло?
— Из него вылезла вся набивка после того, как мой отец отправил тебя в ссылку. Я его постирала, а потом сложила и убрала на верхнюю полку в моем шкафу. Я его опять набью, когда родится наш первый ребенок. Бедный Ролло! Ему тяжело пришлось, когда тебя отослали. На несколько месяцев мои слезы превратили его в маленького мокрого зверька.
— Ты правда по мне так сильно скучала?
— Скучала?! Да я думала, что умру. Я и хотела умереть.
Спархок обнял ее крепче.
— Да, кстати, — неожиданно встрепенулась Элана, — ты обещал мне рассказать о тех мелодичных звуках, что мы слышали в соборе.
— Это была Афраэль. Стоит спросить об этом Сефрению, но вообще я почти уверен, что наш брак заключен по канонам более чем одной религии.
— Хорошо. Значит, ты еще больше принадлежишь мне.
— Тебе больше и не надо. Ты уже прибрала меня к рукам, когда тебе было шесть лет.
— Как мило, — улыбнулась Элана, еще крепче прижимаясь к нему. — Господи, как я старалась. — Она помолчала, а потом добавила, — Знаешь, меня немного смущает эта стирикская богиня. Она всегда где-то рядом. Может быть она и теперь невидимая где-нибудь здесь, в углу. — Элана запнулась и села на кровати. — Как ты думаешь, это может быть? — со страхом спросила она.
— Я бы не удивился, — поддразнил ее Спархок.
— Спархок!
Бледный свет луны не давал полной уверенности, но Спархок сильно подозревал, что его жена покраснела до ушей.
— Не беспокойся, любимая, — рассмеялся он. — Афраэль очень вежлива и деликатна.
— Но ведь мы же не можем быть в этом уверены? — продолжала настаивать Элана. — И потом, мне кажется, что она сильно привязана к тебе, а мне вовсе не хочется соперничество с бессмертием.
— Не говори глупостей. Она ребенок.
— Мне было пять лет, когда я впервые увидела тебя, Спархок. И я решила, что выйду за тебя замуж, как только ты вошел в комнату. — Она слезла с кровати, подошла к светящемуся окну и раздвинула легкие занавески. В лунном свете Элана была похожа на алебастровую статую.
— Может быть оденешься? — предложил ей Спархок. — Знаешь ли, ты выставляешь себя на всеобщее обозрение.
— В Чиреллосе все давно уже спят. Тем более мы на шесть этажей над улицей. Я хочу посмотреть на луну. Мы с луной очень близки, и мне хочется, чтобы она знала, как я счастлива.
— Язычница, — улыбнулся Спархок.
— Думаю, в этом — да, — призналась Элана. — Но все женщины чем-то связаны с луной. Она трогает нас, — и этого не понимает ни один мужчина.
Спархок вылез из кровати и присоединился к ней у окна. Мягкий свет бледного круга луны немного скрывал тот урон, что нанесла осада Мартэла Священному Городу, хотя запах гари все еще стоял в воздухе. На небе сверкали звезды. В этом не было ничего необычного, но они казались еще прекрасней в эту ночь всех ночей.
Элана обняла себя руками и вздохнула.
— Интересно, Миртаи спит у меня под дверью? — проговорила она. — Обычно она всегда так делает. Правда она была сегодня просто ослепительна?
— О, да. Я еще не успел тебе сказать, но Кринг ею совершенно очарован. В жизни не видел никого более влюбленного.
— Во всяком случае он признает это открыто. А мне приходится клещами из тебя тянуть нежные слова.
— Ты знаешь, что я люблю тебя, Элана. И всегда любил.
— Ну, это не совсем так. Пока я еще не рассталась с Ролло, я тебе только немного нравилась.
— Больше чем нравилась.
— Правда? Я помню твои уязвленные взгляды, которыми ты меня награждал, когда я была глупым ребенком, мой благородный принц-консорт. — Элана нахмурилась. — Дурацкий титул. Пожалуй, когда я вернусь в Симмур, поговорю с Лэндийским. Мне кажется где-то есть свободное герцогство, а если нет — я какое-нибудь освобожу. В любом случае я собираюсь лишить титула и владений кое-кого из приспешников Энниаса. Хотите стать герцогом, ваша светлость?
— Конечно, благодарю вас, ваше величество, но я как-нибудь обойдусь и без дополнительных титулов.
— Но я хочу награждать тебя титулами.
— Мне больше нравится титул мужа.
— Но мужем может быть любой.
— Но я единственный, кто является твоим мужем.
— О, как это мило, Спархок. Ты начинаешь делать успехи.
Элана поежилась.
— Что, замерзла? — с укором спросил Спархок. — Я же говорил, оденься.
— Зачем мне одежда, если у меня под рукой такой замечательный теплый муж?
Спархок наклонился, поднял Элану на руки и отнес обратно в постель.
— Я мечтала об этом, — произнесла Элана, когда он мягко опустил ее на кровать, присоединился к ней и накрыл их обоих одеялом. — Знаешь что, Спархок? — произнесла она, снова уютно примостившись в его руках, — Я сильно волновалась, думая об этой ночи. Мне казалось, я буду нервничать и стесняться. Но этого не случилось, и, знаешь почему?
— Нет, не знаю.
— Думаю, потому, что мы на самом деле женаты с той самой минуты, как я положила на тебя глаз. И мы только ждали, пока я вырасту и нас обвенчают в церкви. — Элана медленно его поцеловала. — Как ты думаешь, сколько осталось еще времени до рассвета?
— Часа два.
— Тогда у нас еще куча времени. Ты ведь будешь осторожен в Земохе, правда?
— Постараюсь изо всех сил.
— Пожалуйста, не строй из себя героя, чтобы произвести на меня впечатление, Спархок. Ты уже этого добился.
— Я правда буду очень осторожен, — пообещал он, уже не задираясь.
— К слову, ты хочешь сейчас взять мое кольцо?
— Думаю, тебе стоит сделать это публично. Пусть Сарати видит, что ты сдержала свое слово.
— Я вела себя с ним ужасно?
— Признаюсь, ты его несколько ошарашила. Сарати не привык иметь дело с такими особами как ты. Думаю, он немного нервничает после общения с тобой.
— И ты тоже, Спархок?
— Да нет. В конце концов я тебя воспитывал и привык ко всем твоим выходкам.
— А ты ведь действительно счастливчик, Спархок. Мало кому из мужчин доводилось воспитывать с детства свою собственную жену. Можешь поразмышлять об этом по дороге в Земох. — Ее голос прервался, и она вдруг всхлипнула. — Ой, я же поклялась, что не сделаю этого, — тут же запричитала она. — Я не хочу, чтобы ты запомнил меня зареванной.
— Все хорошо, Элана. Признаюсь, у меня состояние не лучше.
— Почему ночь летит так быстро? Может эта твоя Афраэль сможет остановить солнце, если ее попросить об этом? Или может ты сам сделаешь это с помощью Беллиома?
— Никто не властен над этим во всем мире.
— Тогда зачем они все нужны? — капризно проговорила Элана и расплакалась.
Спархок обнял ее и так держал, прижимая к себе, пока она не успокоилась. Потом он нежно поцеловал ее. Один поцелуй перешел в несколько и остаток ночи был проведен уже безо всяких слез.
— Ну почему обязательно на публике? — требовал ответа Спархок, гремя по всей комнате доспехами, которые приводил на себе в порядок.
— Люди ждут этого от нас, милый, — спокойно ответила Элана. — Ты теперь член королевской семьи и должен время от времени появляться на публике. Ты скоро к этому привыкнешь. — Элана в голубом бархатном платье, отделанном мехом, сидела у столика перед зеркалом.
— Это не хуже, чем турнир, милорд, — сказал ему Кьюрик. — Тот тоже устраивается прилюдно. А теперь хватит расхаживать взад и вперед, остановись и дай мне поправить твою перевязь.
Кьюрик, Сефрения и Миртаи явились в покой новобрачных с восходом солнца. Кьюрик с доспехами для Спархока, Сефрения с цветами для королевы, а Миртаи с завтраком. С ними пришел Эмбан с вестью о том, прощание состоится на ступенях Базилики.
— Мы мало о чем рассказали народу и солдатам Воргуна, Спархок, — предупредил маленький толстый церковник. — Так что не вдавайся в подробности, если решишь произнести речь. Мы устроим тебе пышные проводы, а ты намекни, что в одиночку отправляешься спасать весь мир. Мы привыкли лгать, так что сможем выглядеть убедительно. Все это, конечно, очень глупо, но постарайся понять нас. Ведь сейчас самое важное то, как будут настроены и о чем будут думать горожане и в особенности солдаты. — На его крупном лице появилось слегка разочарованное выражение. — Я предложил устроить для тебя что-нибудь более зрелищное с помощью магии, но Сарати наотрез отказался.
— Эта твоя страсть к зрелищности иногда переходит все границы, Эмбан, — сказала ему Сефрения. Стирикская волшебница играла волосами Эланы, ловко управляясь с гребнем и щеткой.
— Это у меня в крови, Сефрения, — ответил Эмбан. — Мой отец держал таверну и я знаю, как ублажить толпу. Народ любит красивые зрелища, так почему бы в этом не пойти навстречу?
Сефрения завернула волосы Эланы ей на макушку.
— Как ты думаешь, Миртаи? — спросила она.
— Мне нравится так, как было раньше, — ответила великанша.
— Но Миртаи, раньше Элана носила волосы, как незамужняя девушка. Теперь нам нужно показать, что она замужняя женщина.
— Поставь ей клеймо, — пожала плечами Миртаи. — Так делает мой народ.
— Поставь что? — воскликнула Элана.
— У моего народа муж помечает жену своим клеймом — обычно на плече.
— Чтобы показать, что она его собственность? — насмешливо спросила королева. — А мужа метят?
— Да, он носит метку жены. Мой народ очень серьезно относится к браку.
— Понятно почему, — с опаской пробормотал Кьюрик.
— Ешь, пока все не остыло, Элана, — скомандовала Миртаи.
— Мне не нравится жареная печенка, Миртаи.
— Это не для тебя. Мой народ считает, что первая брачная ночь очень важна. Иногда в эту самую ночь женщины становятся беременными — во всяком случае, так они говорят. Хотя, может быть, это результат того, что они занимались этим еще до замужества.
— Миртаи! — воскликнула, краснея, Элана.
— Ты хочешь сказать, что ты этого не делала? Какое разочарование…
Эмбан во время этого разговора покраснел до кончиков своих ушей.
— Пожалуй, мне будет лучше удалиться, — проговорил он. — У меня еще куча дел. — И церковник быстрее ветра вылетел из комнаты.
— Я что-то не то сказала? — невинно спросила Миртаи.
— Эмбан — служитель Церкви, милая моя, — сказала ей Сефрения, пытаясь подавить смешок. — А церковники предпочитают поменьше знать обо всем этом.
— Какие глупости, — фыркнула Миртаи. — Ешь, Элана!
Церемония проводов на ступенях Базилики была устроена со всей возможной помпезностью, чтобы придать ей больше значимости в глазах собравшегося народа. Короли, разодетые и в коронах, придавали событию торжественность, а магистры — воинственность. Долмант начал с молитвы. За ней последовали краткие напутствия от королей, а затем подлиннее от магистров, после чего Спархок с друзьями преклонили колена, дабы получить благословение Архипрелата, и под конец все стали свидетелями прощания Эланы с ее принцем-консортом. Королева Элении, своим излюбленным тоном, напутствовала своего рыцаря пойти и победить и, в заключении своей речи, она сняла с пальца свое кольцо с алым рубином и передала его Спархоку. Тот же в ответ надел ей взамен кольцо с бриллиантом в форме сердца, которое получил от Телэна, так и не пожелавшего объяснить его происхождения.
— А теперь, мой рыцарь, — торжественно заключила Элана, — ступай вперед со своими смелыми спутниками, и знай, что наши надежды, наши молитвы и вся наша вера пребудет с вами. Возьми свой меч, мой муж и рыцарь, и защити меня и нашу веру, и дома наши от орд язычников Земоха! — И затем Элана обняла Спархока и быстро поцеловала его в губы.
— Прекрасная речь, любимая, — шепнул он ей.
— Это Эмбан написал, — призналась Элана. — Он ужасный надоеда. Спархок, посылай иногда мне весточки и, прошу тебя, будь осторожен.
Спархок нежно поцеловал Элану в лоб и затем спустился со своими спутниками к лошадям, топтавшимся у подножия лестницы. Раздался прощальный звон колоколов Базилики. Магистры Воинствующих Орденов вызвались недолго сопровождать отправлявшихся в Земох рыцарей. Внизу лестницы их поджидал и Кринг со своими конниками. Увидев, что рыцари направляются к лошадям, Кринг подъехал к тому месту, где стояла Миртаи, и его конь грациозно опустился перед ней на одно колено. Влюбленный доми и Миртаи не сказали друг другу ни слова, но заметно было, что тамульская великанша не осталась равнодушна к действиям своего воздыхателя.
— Ладно, Фарэн, — произнес Спархок, прыгая в седло. — Можешь доставить себе удовольствие.
Когда они миновали ворота, Вэнион отделился от Сефрении и подъехал к Спархоку.
— Будь бдителен, мой друг, — посоветовал он. — И держи Беллиом наготове. Все может произойти крайне неожиданно.
— Он у меня под курткой, — заверил его Спархок, пристально всматриваясь в лицо Вэниона. — Не обижайся на меня, Вэнион, но ты выглядишь сегодня просто ужасно.
— Это больше из-за усталости, Спархок. Воргун нас страшно измотал этими скитаниями по Арсиуму. Ну что ж, счастливого вам пути, и береги себя, друг мой. А теперь я хочу еще поговорить со Сефренией до того, как мы расстанемся.
Спархок вздохнул, когда Вэнион отъехал обратно к хрупкой стирикской волшебнице, обучившей уже не одно поколение пандионцев секретам Стирикума. Сефрения и Вэнион никогда не говорили об этом даже друг другу, но Спархок догадывался об их чувствах и с горечью сознавал, насколько все это безнадежно и невозможно.
Тут его догнал Келтэн.
— Ну, как прошла брачная ночь? — спросил он, весело подмигнув рыцарю.
Вместо ответа Спархок одарил его долгим недружелюбным взглядом.
— Кажется, ты не расположен говорить на эту тему?
— По-моему, Келтэн, это касается только меня и Эланы.
— Мы ведь дружим с самого детства, Спархок. У нас никогда не было секретов друг от друга.
— Значит, теперь появились. До Кадаха дней шесть пути?
— Да, около того. Если постараемся, то уложимся и в пять. Как ты думаешь, Мартэл сильно обеспокоен тем, что мы отправимся по его пятам?
— Думаю, да.
— Тогда он, пожалуй, изо всех сил погоняет своих лошадей.
— Да уж, за это можно поручиться.
— Тогда он просто загонит их, и возможно, что у нас появиться небольшой шанс нагнать его за несколько дней. Не знаю, какое твое мнение, но мне очень хочется расправиться с Адусом.
— Тут есть о чем подумать. Какие земли лежат между Кадахом и Мотерой?
— Равнина. Большей частью поля и выгоны. Тут есть и замки. Деревни. Все это очень походит на восточную Элению. — Келтэн неожиданно рассмеялся. — Ты видел Берита сегодня утром? Он с трудом привыкает к своим доспехам. Они не слишком-то хорошо на нем сидят. — Берит, худощавый молодой послушник, был возведен в ранг, редко встречающийся в Воинствующих Орденах. Он уже не был послушник, но его еще и не посвятили в рыцари. Однако ему дозволялось носить доспехи и обращались к нему теперь как к «сэру».
— Он к ним привыкнет, — сказал Спархок. — Кстати, когда мы расположимся на ночлег, отведи его в сторонку и объясни как справиться с натертыми местами. Только, прошу тебя, будь с ним помягче. Молодой парень очень горд и все близко принимает к сердцу. Тем более теперь, когда ему дозволено носить доспехи. Это пройдет, когда сойдут первые мозоли.
Когда они достигли вершины холма, откуда еще просматривался Чиреллос, магистры повернули назад. Все советы и предупреждения были даны и оставалось только пожелать Спархоку и его попутчикам счастливого пути. Мрачны были их лица, обращенные в сторону возвращающихся в Священный город магистров.
— Ну, — сказал Тиниен, — теперь, когда мы одни…
— Подожди, нужно обсудить кое-что, — сказал Спархок и громко позвал. — Доми, прошу, подойди к нам.
Кринг въехал на холм с выражением любопытства на лице.
— Вот что я хочу сказать, — начал Спархок. — Мартэл, кажется полагает, что Азеш не будет нам чинить препятствий по дороге в его логово. Но он может и ошибаться. У Азеша много слуг и он может пожертвовать хоть всеми ими, лишь бы заполучить Беллиом. Возможно, он попытается добиться этого не дожидаясь, пока мы сами явимся перед ним. Ему нужна Сапфирная Роза, а не личное удовольствие, которое он может доставить себе при встрече с нами. Я думаю, нам нужны разведчики. Никто не должен напасть на нас неожиданно.
— Хорошо, друг Спархок, — пообещал Кринг.
— Если нам придется столкнуться с тварями Азеша, я хочу, чтобы вы отошли назад и предоставили мне разбираться с ними. У меня есть Беллиом, и он поможет мне. Кстати, если вас волнует судьба Мартэла и остальных, то, думаю, если нам представится такая возможность, мы должны взять его и Энниаса живыми — Церковь хочет судить их. Сомневаюсь, что Личеас и Арисса окажут серьезное сопротивление, так что берите и их тоже.
— А Адус? — нетерпеливо спросил Келтэн.
— Адус едва может связать два слова, так что на суде от него не будет толка. Так что бери его себе и делай с ним что хочешь — это мой подарок.
Они снова тронулись в путь, но, проехав совсем немного, остановились, увидев сидящего под деревом Стрейджена.
— Я боялся, что вы можете заблудиться, — проговорил он, поднимаясь на ноги.
— Кажется, в наших рядах пополнение? — осведомился Тиниен.
— Тут ты ошибаешься, старина, — ответил Стрейджен. — Я никогда не был в Земохе и меня туда что-то не тянет. Вообще-то я — посланец королевы и ее личный посол. Я проедусь с вами до границы Земоха, если позволите, а затем отправлюсь в Симмур для доклада.
— Не слишком ли ты отошел от своих дел в Эмсате? — спросил его Кьюрик.
— На счет этого не беспокойся. Мои дела там идут сами собой. Тэл заправляет всем не хуже меня. И, вообще, мне нужен отдых. — Он похлопал себя по камзолу. — А, да, вот оно. — Он вынул из-за пазухи сложенный лист пергамента. — Письмо от твоей жены, Спархок, — сказал он, вручая его. — Это первое из тех, что я должен дать тебе, а дальше — по обстоятельствам.
Спархок отвел Фарэна в сторону и сломал печать письма Эланы.
«Любимый, — писала она, — ты уехал всего несколько часов назад, а я уже отчаянно по тебе скучаю. У Стрейджена есть для тебя и другие послания от меня, которые, я надеюсь, поддержат тебя, если дела пойдут плохо. А кроме того они принесут тебе мою нескончаемую любовь и веру. Я люблю тебя, мой Спархок. Элана».
— Как ты обогнал нас? — спросил Стрейджена Келтэн.
— Вы в доспехах, сэр Келтэн, — ответил Стрейджен, — я — нет. Вы бы удивились, как быстро мчится лошадь без всего этого лишнего железа.
— Ну что? — спросил Улэф Спархока. — Мы отошлем его обратно в Чиреллос?
— Нет, — покачал головой Спархок. — Он здесь по приказу королевы и теперь отправляется с нами.
— Удержите меня, если мне вдруг представиться возможность стать рыцарем какой-нибудь королевы, — сказал генидианец. — Уж слишком много хлопот, забот и политики.
Стало пасмурно, когда они ехали на северо-восток по дороге к Кадаху, но дождя, как и в прошлый раз, когда они проезжали здесь, не было. Юго-восточные приграничные земли Лэморканда были сродни пелосийским, а на вершинах холмов в округе высилось несколько замков. Поскольку Чиреллос был близко, то тут, то там попадались монастыри и общины и звон колоколов печально разносился над равниной.
— Облака плывут куда-то не туда, — ворчливо заметил Кьюрик, когда они седлали лошадей на следующее утро. — Восточный ветер в середине осени — плохая примета. Боюсь, что зима будет суровой, а это не слишком приятно для солдат на равнинах центрального Лэморканда.
Они отправились дальше на северо-восток. Примерно часа через два к Спархоку во главу колонны подъехали Кринг и Стрейджен.
— Друг Стрейджен мне тут многое порассказал об этой тамульской женщине — Миртаи, — сказал Кринг. — Ты успел с ней обо мне поговорить?
— Ну, я начал, — сказал Спархок.
— Я и боялся. То, о чем поведал мне Стрейджен, заставила меня обо всем этом крепко задуматься.
— Да?
— Ты знаешь, что у нее на коленях и на локтях кинжалы.
— Это мне известно.
— Я так понял, они выскакивают, когда она сгибает руку или ногу?
— Кажется, так.
— Стрейджен говорит, что когда она была совсем молодой, на нее напали три разбойника. Она вывернула руку и перерезала горло одному, воткнула колено в живот другому, сбила третьего с ног ударом кулака и вонзила ему нож в сердце. Что-то мне расхотелось иметь такую жену… Кстати, что она ответила тебе, когда ты с ней разговаривал от моего имени?
— Сказать честно, она просто рассмеялась.
— Рассмеялась? — удивленно воскликнул Кринг.
— Мне показалось, что ты не совсем в ее вкусе.
— Рассмеялась? Надо мной? — продолжал сетовать Кринг.
— Думаю, ты принял мудрое решение, друг Кринг, — сказал ему Спархок. — Вряд ли вы подойдете друг другу.
— Смеялась надо мной, да? — все еще сверкая глазами с негодованием проговорил Кринг. — Ну хорошо! Мы еще посмотрим!.. — Он пришпорил коня и поскакал обратно к своему отряду.
— Зря ты ему рассказал о том, что Миртаи рассмеялась тебе в ответ, — покачал головой Стрейджен. — Теперь он из кожи вон вылезет, чтобы завоевать ее. Мне он вообще-то нравится, и не хочется даже думать о том, что сделает с ним Миртаи, если он переусердствует.
— Может быть, удастся его от этого отговорить? — сказал Спархок.
— Я бы не стал на это рассчитывать.
— Скажи, Стрейджен, ты — человек вольный, но что держит тебя здесь, с нами? — поинтересовался у него Спархок.
Стрейджен посмотрел на монастырь, мимо которого они проезжали, о чем-то задумавшись.
— Хочешь услышать правду, Спархок? Или дашь мне пару минут, чтобы я успел придумать тебе сказочку?
— Почему не начать с правды? Если мне не понравится, то придумаешь что-нибудь другое.
— Хорошо, — ухмыльнулся Стрейджен. — Среди вас я ощущаю себя человеком знати. Я общаюсь с королями и королевами, высшим духовенством. — Он поднял руку. — Нет, я не пытаюсь ввести себя в заблуждение, мой друг, и не думай, что у меня помутился разум. Я знаю и помню — что я — бастард и вор, а также и то, что эта близость к знати здесь лишь временная. Скорее всего она продлится до тех пор, пока я буду вам полезен. Меня терпят, а не принимают. Хотя, не могу сказать, что я лишен самолюбия и так уж низко ставлю себя в своих собственных глазах.
— Я заметил, — сказал Спархок, мягко улыбаясь.
— Не вредничай, Спархок. В любом случае, я принимаю это временное и притворное равенство. Хотя бы для того, чтобы поговорить с умными людьми. Шлюхи и воры — не слишком приятная компания. Ты понимаешь, единственное о чем они могут говорить — это о шмотках. Ты когда-нибудь слышал, как шлюхи толкуют о шмотках?
— Нет, и даже не могу себе представить.
— Смею заверить тебя, это что-то ужасное. — Стрейджена передернуло. — Тут узнаешь о мужчинах и женщинах такое, что вовсе не хочешь знать.
— Но ведь это долго не продлится. И ты сам знаешь об этом, Стрейджен, — сказал Спархок. — Когда все вернется в нормальное русло, люди опять закроют перед тобой двери…
— Ты конечно прав, но разве плохо хотя бы недолго поиграть в это? А когда все кончится, у меня будет еще больше причин презирать вас — знатных, богатых и родовитых. — Стрейджен немного помолчал, а потом добавил, — хотя ты мне, пожалуй, нравишься, Спархок. По крайней мере пока.
Они продолжали свой путь на северо-восток. По дороге им стали попадаться небольшие группы вооруженных людей. Вообще-то лэморкандцы всегда были готовы взять в руки оружие и быстро ответить на призыв своего короля. Словно печальное повторение событий пятисотлетней давности, люди из всех королевств западной Эозии стекались к полю битвы в Лэморканде. Спархок и Улэф коротали долгое время пути, ведя беседу на языке троллей. Спархок не был уверен, придется ли ему еще когда-нибудь встретиться с этими чудищами и понадобятся ли эти знания, но поскольку он научился этому ужасному наречию, стыдно было бы его забывать, тем более, кто знал, что их еще ожидает впереди. Наконец пасмурным вечером одного из дней они добрались до Кадаха. Закат раскрасил края облаков красным и это было похоже на кровавые отблески пожара, разгоревшегося где-то вдали. Резкий восточный ветер принес с собой первый холодок приближающейся зимы.
Город Кадах был окружен унылой серой стеной. Кринг, следуя давним традициям, не пожелал оставаться ночевать в городе и повел своих людей к восточным воротам, чтобы встать лагерем в поле перед ними. Кринг всегда неуютно чувствовал себя в городах, где узкие улочки, крыши да стены и где люди живут в тесных комнатах своих домов. Спархок же и остальные его спутники разыскали небольшую таверну почти в самом центре города. Там они первым делом помылись с дороги, переоделись и сошлись в общем зале, собираясь подзаправиться вареной бараниной и овощами. Сефрения, как обычно, отказалась от мяса.
— Никогда не мог понять, зачем надо варить такой превосходный окорок, — с некоторым отвращением заметил Бевьер.
— Лэморкандцы пересаливают мясо, когда делают окорока, — объяснил ему Келтэн. — И приходится довольно долго варить такой окорок, чтобы он стал съедобным. Это странный народ. Стараются из всего сделать проблему или геройство — даже из еды.
— Не пойти ли нам погулять, Спархок? — предложил Кьюрик своему лорду, когда они закончили свою трапезу.
— По-моему, я уже достаточно нагулялся на сегодня.
— Но ты же хотел узнать, куда отправился Мартэл?
— И то верно. Что ж, Кьюрик, пойдем что-нибудь разнюхаем.
Оказавшись на улице, Спархок огляделся по сторонам.
— Пожалуй, это займет у нас половину ночи, — сказал он.
— Едва ли, — не согласился Кьюрик. — Сначала мы отправимся к восточным воротам, а если ничего там не узнаем, пойдем к северным.
— Будем расспрашивать людей на улице?
Кьюрик вздохнул.
— Подумай головой, Спархок. Когда люди в пути, они обычно выезжают рано утром как раз тогда, когда остальные отправляются на работу. Многие же работяги имеют привычку вместо утренней еды пропускать стаканчик-другой, так что таверны обычно уже открыты в это время. А когда хозяин таверны ждет своего первого покупателя, он очень пристально оглядывает улицу, стоя на пороге своего заведения. Поверь, Спархок, если Мартэл выезжал из Кадаха за последние три дня, его видели не меньше полудюжины этих хозяйчиков.
— До чего ж ты умен, Кьюрик, — усмехнулся Спархок.
— Но кто-то же должен быть умным среди нас, — пожал плечами Кьюрик. — А вы, рыцари, вообще не слишком-то много времени тратите на размышления.
— Это все твое предубеждение, Кьюрик.
— У каждого свои недостатки.
Улицы Кадаха были почти пустынны, и только редкие горожане торопились по домам. Ветер путал их в складках собственных плащей и развевал яркое пламя коптящих факелов, развешанных по стенам и в проходах и отбрасывавших шевелящиеся тени, плясавшие на мостовой.
Хозяин первой таверны, в которую они заглянули, оказался крепко пьян, похоже, он был бессменным завсегдатаем своего же заведения и не имел ни малейшего представления о том, когда он открывается и даже какое сейчас время суток. Второй был недружелюбен и только и делал, что ругался. Третий, однако, оказался на редкость словоохотливым.
— Ну, шо, — сказал он, почесав в затылке. — Кабы припомнить… Намедни-сь, говоришь, проезжал?
— Да, где-то не более трех дней назад, — пояснил ему Кьюрик. — Мы должны были встретиться здесь с нашим другом, но запоздали, и он уехал без нас.
— А шо он собой?
— Высокий. Мог быть в доспехах, но за это не поручусь. Если он был с непокрытой головой, ты бы его точно заметил. Волосы у него длинные и белые.
— Не-а… Кажись, такого не видал. Верно он другими воротами ехал.
— Может быть и так, конечно, но мы точно знаем, что он направляется на восток. Правда, он мог уехать из города до того, как ты открыл свою таверну.
— Да ну шо ты говоришь. Я эвонту дверь отворяю, токма ворота отомкнуться. Сколь их мужиков горбатится в городе, а на постое на фермах в округе, так аж с самой зари делов у меня невпроворот. А друже ваш один был?
— Нет, — ответил Кьюрик. — С ним был церковник и знатная дама. Еще должен был быть криворотый сопляк, тупой, как пробка, и здоровый бугай, сильно смахивающий на гориллу.
— А-а-а… энтот громила. Шо ты мне раньше не сказал об этой обезьяньей морде. Так вон проезжал вчерась с рассвету. Энта горилла слазила со своей кобылки да орала элю ей подавать. Он часом растолковывает?
— Обычно где-то полдня думает, что ответить, когда услышит «привет».
Хозяин таверны загоготал.
— Да, взаправду энто. Окромя того он и разит гнусно.
Кьюрик ухмыльнулся и пустил ему монетку через прилавок.
— Да, пахнет он не хуже выгребной ямы. Ну, что ж, спасибо тебе приятель.
— Чай думаете угнаться за ним?
— А как же, обязательно догоним, — горячо заверил Кьюрик. — С ними был еще кто-нибудь?
— Не-а… токма эти пятеро. Окромя гориллы, энти все у капюшонах были. Те, однакось, поспешали, так шо ежели угнаться за ними хотите, погоняйте своих лошадок.
— Так и сделаем, приятель. Еще раз благодарю тебя.
Кьюрик и Спархок вышли на улицу.
— Ты все узнал, что хотел, милорд? — спросил Кьюрик.
— Да. Этот парень — курица, несущая золотые яйца. Мы все же немного нагнали Мартэла, и теперь еще знаем, что с ним нет солдат и что он скачет в Мотеру.
— Нам и еще кое-что стало известно, Спархок.
— Да? Что же?
— Адусу все еще следует хорошенько помыться.
Спархок рассмеялся.
— Адусу стоило совсем бы не вылезать из бадьи с водой. Нам, пожалуй, придется все-таки окатить его водицей как следует, прежде чем мы его похороним, а то, боюсь, земля выплюнет его обратно. А теперь давай-ка отправимся назад в таверну.
Когда Спархок и Кьюрик снова вошли в низкую общую залу таверны, они к удивлению своему обнаружили, что их полку прибыло. За столом, под тяжелыми взглядами остальных, с совершенно невинным видом восседал Телэн.
— Я — королевский посланник, — быстро проговорил мальчик, когда Спархок и Кьюрик подошли к столу. — Так что не хватайтесь за ремни, вы, оба.
— Так-так… Значит ты, прости, королевский кто? — усмехаясь переспросил Спархок.
— Ничего тут смешного нет. Я принес послание от твоей королевы, Спархок.
— А ну-ка покажи.
— Я заучил его наизусть. Мало ли что может случится. А разве мы хотим, чтобы наше послание попало в руки врагов? — Телэн хитро сощурился.
— Ладно, тогда рассказывай.
— Это вообще-то личное, Спархок.
— Ничего. Мы среди друзей.
— Не понимаю, почему ты так себя ведешь? Я просто подчинился приказу королевы, вот и все.
— Послание, Телэн.
— Ну, она собирается отправиться в Симмур…
— Прекрасно, — Спархок был мрачен.
— И она… в общем… беспокоится о тебе…
— Я тронут, — бесцветным ровным голосом заметил Спархок.
— Она себя чувствует хорошо. — Добавления Телэна становились все более вялыми.
— Приятно слышать.
— Она… э-э-э… говорит, что любит тебя.
— И что?
— Странное послание, Телэн. Может быть, ты что-то пропустил. Почему бы тебе не начать с начала?
— Ну… — замялся Телэн. — Она говорила с Миртаи и Платимом — и со мной, конечно — и сказала, что очень бы хотела рассказать тебе, что она делает и что чувствует.
— Она тебе это сказала?
— Ну… Я был в комнате, когда она это все говорила.
— Так значит на самом деле королева ничего тебе не приказывала и никуда отправляться не просила?
— Ну… на словах, конечно, нет, но разве мы не должны предугадывать желания своей королевы? Ведь так?
— Можно мне? — спросила Сефрения.
— Конечно, матушка, — откликнулся Спархок. — Тем более, что касается меня, я все уже выяснил.
— Не торопись с выводами, мой милый, — сказала она и обернулась к мальчику. — Телэн.
— Да, Сефрения.
— Это самая глупая, неудачная и самая неправдоподобная история, которую я от тебя когда-либо слышала. В ней даже смысла нет, если учесть, что королева уже послала Стрейджена по почти такому же поручению. Неужели это лучшее, что ты мог выдумать?
От таких слов Сефрении Телэн даже смутился.
— Но это не ложь, — проговорил он. — Королева говорила именно так.
— Уверена, что так. Но что заставило тебя мчаться за нами, чтобы повторить какие-то пустые слова?
Телэн в смущении пожал плечами, не зная что и ответить.
— О, милый, — вздохнула Сефрения и отчитала Афраэль по-стирикски.
— Кажется, я чего-то не понял, — произнес озадаченный Келтэн.
— Я сейчас объясню, Келтэн, — утешила его Сефрения. — Телэн, ты всегда обладал недюжинным талантом к импровизации. Что такое с тобой случилось? Почему ты просто не придумал что-нибудь более правдоподобное?
Телэн поежился.
— Мне показалось, что это было бы как-то неправильно, — угрюмо сказал он.
— Ты почувствовал, что не следует лгать друзьям, да?
— Что-то в этом роде.
— Благослови господи! — с благочестивым восторгом воскликнул Бевьер.
— Не торопись возносить благодарственные молитвы, Бевьер, — сказала ему Сефрения. — Неожиданное обращение Телэна не совсем то, что кажется. В этом замешана Афраэль, а уж она-то ужасная лгунья. Хотя это не мешает ей бросаться в другую крайность.
— Флейта? — переспросил Кьюрик. — Ты думаешь, это она послала Телэна за нами? Но зачем?
— Кто знает? — рассмеялась Сефрения. — Может быть, ей нравится Телэн. Может, она любит симметрию. А может, и еще что-то…
— Тогда, значит, это не моя вина? — быстро выдохнул Телэн.
— Видимо, нет, — улыбнулась ему Сефрения.
— Если так, то мне уже лучше, — проговорил мальчик. — Я знал, что вам не понравится, что я отправился за вами, и у меня эта правда в горле застревала. Надо было отшлепать Флейту, когда ты мог это сделать, Спархок.
— Ты понимаешь, о чем они говорят? — спросил Стрейджен Тиниена.
— О, да, — ответил Тиниен. — Когда-нибудь я тебе все объясню. Хотя не уверен, что ты мне поверишь.
— Ты узнал что-нибудь о Мартэле? — спросил Келтэн Спархока.
— Он выехал через восточные ворота вчера рано утром.
— Значит, мы выиграли день. С ним есть воины?
— Только Адус, — ответил Кьюрик.
— Спархок, — серьезно сказала Сефрения, — думаю, пришло время рассказать им обо всем.
— Да, наверное ты права, — согласился он. — Так вот, друзья мои, — Спархок глубоко вздохнул, — боюсь, я не был с вами полностью откровенен.
— Интересно, что еще ты можешь сказать нового? — усмехнулся Келтэн.
Спархок не обратил внимания на его усмешку.
— За мной следят с тех самых пор, как я вышел из пещеры Гверига в Талесии.
— Тот лучник? — спросил Улэф.
— Может быть, и он тоже, но это не все. Лучник и люди, работавшие на него — это, видимо, все штучки Мартэла. Однако, возможно, эта опасность нам уже не угрожает. Мне известно наверняка, что того человека, которого Мартэл поставил руководить всем этим, убили.
— И кто это был? — спросил Тиниен.
— Это не столь важно, — отмахнулся Спархок, верный данному Перрейну слову. — Мартэл всегда умел заставлять людей делать то, что угодно ему. Это одна из причин, почему мы не поехали со всей армией. От нас не было бы никакого толка, если бы большую часть времени мы занимались тем, что защищали наши тылы от тех, кому обычно доверяем.
— Кто за тобой следит, если не этот лучнику? — настаивал Улэф.
И тут Спархок поведал им о тени, которая вот уже несколько месяцев преследовала его.
— Думаешь, это Азеш? — спросил его Тиниен.
— Похоже, что так, — задумчиво проговорил Спархок.
— А как Азеш мог узнать, где пещера Гверига? — спросил его сэр Бевьер. — Ведь, насколько я понял, эта тень следует за тобой от самой пещеры?
— Да. Просто перед тем, как Спархок убил его, Гвериг занимался тем, что говорил Азешу разные гадости и сулил ужасные мучения.
— А можно полюбопытствовать, какие именно? — с интересом спросил Улэф.
— Гвериг пообещал Азешу, что испечет его на костре и съест, — коротко ответил Кьюрик.
— Это довольно смело — даже для тролля, — заметил Стрейджен.
— Не уверен, — возразил Улэф, — думаю, Гвериг в его пещере был в полной безопасности — во всяком случае от Азеша. Хотя от Спархока, как оказалось, ему нечем было защититься.
— Объяснили бы что ли поподробнее, — попросил Тиниен. — Вам, талесийцам, наверное все известно о троллях.
— Да нет, это не так, — отозвался Стрейджен. — Мы просто знаем о троллях чуть больше других эленийцев. — Он рассмеялся. — Когда наши предки впервые пришли в Талесию, шла война между Младшими Богами стириков и Троллями-Богами. Тролли-Боги очень скоро поняли, что их превосходят, и плохо бы им пришлось, но они каким-то образом ухитрились скрыться. Легенды говорят, что к этому были причастны Гвериг, Беллиом и кольца, и именно Беллиом защитил Троллей-Богов от Младших Богов Стирикума. — Он взглянул на Улэфа. — Ты это хотел сказать? — спросил он.
Улэф кивнул.
— Да, — сказал он. — Соединив Беллиом и Троллей-Богов, Гвериг получил такую силу, которая даже Азеша заставит остерегаться. Поэтому Гвериг и угрожал ему без боязни.
— А сколько всего Троллей-Богов? — спросил Келтэн.
— Пять, да, Улэф? — ответил Стрейджен.
— Верно, — кивнул тот. — Бог Еды, Бог убийства, Бог… — он запнулся и несколько смущенно посмотрел на Сефрению. — Э-э… назовем его Богом Плодородия. Потом Бог Льда, отвечающий, как я понимаю, за погоду, и Бог Огня. Вообще-то, тролли — ребята простые.
— Если Азешу было известно обо всем этом, и он охотился за Беллиомом, значит он тут же начал следить за Спархоком, как только Беллиом перекочевал в его руки, — сказал Тиниен. — И следил он за ним от самой пещеры Гверига.
— И явно с недружественными намерениями, — вставил свое слово Телэн.
— Он так уже делал и раньше. Послал Дэморка на поиски Спархока, а Ищейку натравил на нас в Лэморканде. Во всяком случае, он вполне предсказуем.
Бевьер вздохнул.
— Кажется, мы все-таки что-то упустили из вида, — проговорил он.
— Что? — спросил Келтэн.
— Не могу сказать точно, — признался Бевьер, — но чувствую, что-то очень важное.
С рассветом следующего утра они выехали из Кадаха и направились на восток, к Мотере. Небо оставалось затянутым серыми облаками. Унылая непогода да и вчерашний разговор настраивал всю компанию на мрачный лад, и они большей частью ехали молча. Около полудня Сефрения предложила устроить привал.
— В конце концов, дорогие мои, — твердо произнесла она, — мы же не похоронная процессия.
— Возможно, ты ошибаешься, — усмехнулся Келтэн. — Во всяком случае, не могу припомнить ничего ободряющего в нашем вчерашнем разговоре.
— Когда приходиться очень трудно, стоит верить и думать о лучшем, — покачала головой Сефрения. — Да, мы отправляемся навстречу серьезной опасности. Но давайте не будем предаваться мрачности и унынию. Когда люди заранее уверены в том, что потерпят поражение, они обычно это и получают.
— Твоя правда, — согласился Улэф. — Один из моих братьев-рыцарей в Хейде совершенно убежден в том, что все игральные кости в мире его просто ненавидят. И чтоб он хоть раз выиграл — в жизни не видел!
— Если бы он играл твоими костями, думаю, дела его пошли бы куда лучше, — хмыкнул Келтэн.
— Ты меня обижаешь, — с грустью проговорил Улэф.
— Интересно, достанет ли твоей обиды для того, чтобы ты решился выбросить свои кости?
— Пожалуй нет. Но все-таки нам действительно не помешает поболтать о чем-нибудь веселом.
— Может, стоит завернуть в ближайшую придорожную таверну, выпить чуток? — с надеждой предложил Келтэн.
— Нет, — покачал головой Улэф. — Я выяснил, что эль еще ухудшает плохое настроение. Часа через четыре все мы будем собирать слезы в наши шлемы.
— Можно попеть гимны, — с живостью предложил Бевьер.
Келтэн и Тиниен обменялись взглядами и дружно вздохнули.
— Я вам рассказывал, как Каммории в меня влюбилась одна знатная дама? — начал Тиниен.
— Нет, — быстро отозвался Келтэн.
— Ну, как сейчас помню… — продолжил Тиниен и рассказал им длинную и смешную, правда немного сомнительную историю любовного приключения, по видимости выдуманную от начала и до конца. Улэф подхватил и поведал всем о незадачливом генидианском рыцаре, который пленил сердце одной людоедской красотки. Когда он описывал пение объятой любовью «дамы», все просто покатывались со смеху. Эти истории, щедро приправленные юмором, подействовали на всех лучше любого лекарства, и настроение их было вечером куда лучше, чем когда они останавливались на привал.
Даже часто меняя лошадей, они смогли достичь Мотеры только на двенадцатый день. Город располагался на болотистой равнине к западу от реки Герос и не радовал глаз ни красотой, ни роскошью. Они въехали в Мотеру около полудня, и Спархок с Кьюриком тут же отправились разузнать что-нибудь новое о Мартэле, тогда как остальные дали роздых лошадям, готовясь направиться на север, к Палеру. Поскольку была только середина дня, они не видели причины оставаться на ночь в Мотере.
— Ну что? — спросил Келтэн у Спархока, когда рыцарь и его оруженосец вновь присоединились к остальным.
— Мартэл поехал на север, — ответил Спархок.
— Мы все еще далеко позади него, — сокрушенно проговорил Тиниен. — Интересно, мы нагнали еще хоть сколько-нибудь времени?
— Нет, — покачал головой Кьюрик. — Он все еще опережает нас на два дня.
— А сколько ехать до Палера? — поинтересовался Стрейджен.
— По меньшей мере дней пятнадцать, — ответил ему Келтэн.
— Едем в самое время, — угрюмо заметил Кьюрик. — Обязательно попадем в снегопад в горах Земоха.
— Очень приятно! — воскликнул Келтэн.
— Ну, приятно это или нет, но хорошо еще, что мы знаем об этом и будем к этому готовы.
Становилось все холодней, воздух был сух, а небо по-прежнему затянуто облаками. Где-то на середине пути им стали попадаться длинные раскопы, которые опустошили старое поле битвы у озера Рандера. По дороге им попадались мародеры, но они проезжали мимо, оставляя тех без внимания, и благополучно миновали их безо всяких происшествий.
Возможно, что-то изменилось, или от того, что он был на улице, а не в освещенной свечами комнате, но на этот раз, когда Спархок поймал взглядом легкую тень, неотступно следовавшую по его пятам, она была уже не такой призрачной и безликой. Было уже за полдень, день был тусклый, и они проезжали по равнине, лишенной всякой растительности, с черной, громоздящейся вокруг перекопанной землей. Почувствовав появление тени и сопровождающий ее леденящий холодок, Спархок наполовину повернулся в седле и, посмотрев прямо на тень, придержал Фарэна.
— Сефрения, — спокойно позвал он.
— Да?
— Ты ведь хотела увидеть эту тень. Думаю, если ты медленно повернешься — тебе удастся полюбоваться ею. Она как раз над той большой грязной лужей.
Сефрения повернулась в ту сторону, куда указал ей Спархок.
— Ну, ты ее видишь? — нетерпеливо спросил рыцарь.
— Вполне отчетливо, дорогой.
— Друзья, — сказал тогда Спархок остальным. — Похоже наш призрачный провожатый вышел из своего укрытия. Он в нескольких шагах от нас.
Все повернулись и посмотрели.
— Похоже на что-то типа облака.
— Вот уж никогда такого облака не видел, — передернулся Телэн. — Ужасно темное.
— Интересно, почему эта штука решила больше не прятаться, — пробормотал Улэф.
Все обернулись к Сефрении, ожидая объяснений.
— Боюсь, что тут я ничем не смогу помочь, — беспомощно развела руками наставница. — Но что-то точно изменилось.
— Ну во всяком случае, теперь мы знаем, что Спархок не страдает галлюцинациями, — сказал Келтэн. — Ну, так что мы теперь будем с ней делать?
— А что мы можем тут сделать? — пожал плечами Улэф. — Глупо пытаться зарубить тень мечом или топором. По-моему, лучше будет вообще не обращать на нее никакого внимания. Это королевская дорога, так что, как я понимаю, никто не нарушает законов, если хочет следовать по ней.
Однако уже утром следующего дня тень исчезла.
Стояла поздняя осень, когда они прибыли в уже знакомый им Палер. Доми и его люди, как обычно, раскинули лагерь перед городскими стенами, а Спархок и остальные отправились в ту же таверну, где останавливались прежде.
— Рад видеть вас снова, сэр рыцарь, — приветствовал хозяин таверны Спархока.
— И я рад оказаться здесь еще раз, — неискренне ответствовал Спархок. — Как далеко отсюда до восточных ворот? — спросил затем он. Пора было снова разузнать о Мартэле.
— Через три улицы отсюда, — ответил хозяин таверны.
— Ближе, чем я думал, — задумчиво проговорил Спархок. — Кстати, любезнейший, я как раз собирался порасспросить вокруг об одном моем приятеле, который должен был проезжать через Палер дня два назад. Может, ты мне поможешь в этом?
— Конечно. Слушаю вас, сэр рыцарь.
— Он высокий, беловолосый и с ним очень заметная леди и еще несколько человек. Может, они останавливались у тебя?
— Ну да, милорд. Останавливались. Они расспрашивали о дороге на Вилету. Хотя не думаю, чтобы кто-нибудь в здравом уме сейчас отправится в Земох.
— У него там дела, к тому же он всегда был непоседой и безрассудно храбрым. Но скажи, я прав в том, что он останавливался здесь два дня назад.
— Ровно два дня, милорд. Судя по его лошадям, он очень торопился.
— Ты помнишь, в какой из комнат он был?
— В той, которая отведена теперь для леди из вашего отряда, милорд.
— Что ж, благодарю тебя, приятель, — сказал ему Спархок. — Нам бы просто очень не хотелось, чтобы наш друг слишком оторвался от нас.
— Ваш друг — хороший парень, — заметил ответил хозяин таверны. — Но вот уж кого я лишний раз видеть не хочу, так это того громилу, его спутника. Интересно, он всегда был таким?
— Думаю, да, — ответил Спархок и еще раз поблагодарив своего собеседника, поднялся наверх и постучал в комнату к Сефрении.
— Входи, Спархок, — ответила она.
— Лучше бы ты так не поступала.
— Что ты имеешь в виду, дорогой?
— Не называть меня по имени еще до того, как увидишь. Можешь ты хоть вид сделать, что не знаешь, кто стучит к тебе в дверь?
Сефрения рассмеялась.
— Мартэл останавливался здесь два дня назад, — продолжил Спархок. — Кстати, в этой самой комнате. Может, нам стоит воспользоваться этим совпадением?
— Возможно, Спархок. Но что именно ты задумал?
— Я бы, пожалуй, хотел знать о его дальнейших планах. Он знает, что мы наступаем ему на пятки, и наверняка хочет замедлить наше продвижение. Интересно было бы знать, что за ловушки он нам готовит. Ты можешь сделать так, что я увижу его? Или хотя бы услышу?
Сефрения покачала головой.
— Боюсь, что для этого он слишком далеко, — сказала она.
— Ну что ж, тогда оставим эту мысль.
— Подожди, — Сефрения немного подумала, а потом продолжила, — думаю, пришло время тебе поближе познакомится с возможностями Беллиома.
— Объясни пожалуйста.
— Между Беллиомом, Троллями-Богами и кольцами определенно существует какая-то связь. Стоит выяснить, какая.
— Зачем вообще вмешивать сюда Троллей-Богов? Мы можем и так пользоваться могуществом Беллиома, и может лучше оставит Троллей-Богов в покое.
— Однако меня беспокоит, что Беллиом не сможет правильно понимать нас, Спархок, а если и поймет, то, боюсь, мы не сможем понять, как он выполняет наши приказания.
— Но он ведь разрушил ту пещеру?
— Это было слишком простое задание. Теперь все будет гораздо сложнее. Нам необходимо наладить связь с Троллями-Богами, а мне надо постараться выяснить, насколько тесно Беллиом связан с ними и насколько ты можешь держать их в узде, используя самоцвет.
— Другими словами, ты хочешь прямо сейчас обо всем этом узнать?
— Да, Спархок. Лучше уж будет попробовать это сейчас, когда нам ничего не угрожает, чем потом, когда наши жизни будут на волоске от смерти. Запри дверь. Лучше пусть остальные пока не знают об этом.
Спархок подошел к двери и поставил на место железную задвижку.
— У тебя не будет времени задумываться, что сказать во время твоего общения с Троллями-Богами, милый мой, — продолжила Сефрения, когда Спархок снова вернулся к ней. — Так что все надо продумать до того, как ты начнешь. Ты должен только отдавать приказы Троллям-Богам. Не задавай им вопросы и не ищи объяснений. Просто скажи им, что делать, и ни о чем не беспокойся. А теперь, как я понимаю, мы хотим увидеть и услышать человека, бывшего в этой комнате два сна назад. Так вот, прикажи им поместить его образ… — она оглядела комнату и показала на очаг, — в этот огонь. Скажи Беллиому, что будешь говорить с одним из Троллей-Богов, с Кхваем — Богом огня. Он больше всех подходит для работы с огнем и дымом. — Сефрения, видимо, знала о Троллях-Богах намного больше, чем говорила.
— Кхвай, — повторил Спархок. Потом внезапно ему пришла в голову мысль. — А как зовут Бога еды?
— Гхномб, — ответила Сефрения. — Но зачем тебе это?
— Я еще думаю. Если додумаюсь, посмотрим, что получится.
— Только не поступай опрометчиво и неожиданно, Спархок. Ты знаешь, как я к этому отношусь. А теперь сними доспехи и вынь Беллиом из мешочка. Не выпускай Голубую Розу из рук и следи, чтобы кольца все время касались ее. Ты не забыл язык троллей?
— Нет, матушка. Мы с Улэфом даже развлекались дорогой тем, что беседовали на этом ужасном языке.
— Хорошо. Ты можешь говорить с Беллиомом и по-эленийски, но с Кхваем — только на его языке. Ну-ка, скажи мне, что ты сегодня делал — на языке троллей.
Сначала слова застревали, но вскоре речь Спархока стала более плавной и быстрой. Не так уж легко было перейти с эленийского на язык троллей. В самом этом грубом наречии чувствовалось что-то от характера этих чудовищ, а характер у них не сахар. А кроме того, в языке троллей было много понятий, слишком сложных и даже недоступных для эленийца.
— Ну хорошо, достаточно, — остановила Сефрения Спархока. — Теперь подойди к огню и давай начнем. Стань железным, Спархок. Не колеблись и ничего не объясняй. Только приказывай.
Рыцарь кивнул и снял латные рукавицы. Два кроваво-красных рубина в оправе, по одному на каждой руке, засверкали в отблесках пламени. Он достал из-под кирасы мешочек, а затем они с наставницей встали перед очагом, где убаюкивающе потрескивали сухие поленья.
— Открой мешочек, — сказала Сефрения.
Спархок развязал стягивающие мешок веревки.
— Теперь вынь Беллиом и потребуй у него призвать к себе Кхвая. Скажи ему, что ты от него хочешь. Не будь многословен, Кхвай и так способен сам прочитать твои мысли. И молись, что ты не понимаешь его мысли.
Спархок глубоко вздохнул и вынул Беллиом из мешочка. Сапфирная роза была холодна как лед. Спархок поднял ее, пытаясь охранить свой мозг от чувства благоговейного страха, испытываемого при взгляде на цветок-гемму. — Голубая Роза, — прошептал он, держа драгоценный камень обеими руками. — Призови мне Кхвая!
Он почувствовал странные волнообразные движения в камне и одинокое алое сияние разлилось в глубине его лазурных лепестков. Беллиом вдруг стал горячим.
— Кхвай! — рявкнул Спархок на языке троллей. — Я — Спархок Эленийский. У меня есть кольца. Кхвай должен подчиниться.
Беллиом затрясся у него в руках.
— Я ищу Мартэла Эленийского, — продолжал Спархок. — Мартэл Эленийский был здесь два сна назад. Кхвай покажет Спархоку Эленийскому то, что он хочет увидеть, в огне. Кхвай сделает так, что Спархок Эленийский услышит то, что он хочет услышать. Кхвай подчинится! Теперь же!
Слабо, как будто отзвук дальнего эхо, послышался яростный рев, смешанный с треском огромного пламени. Пламя, плясавшее на дубовых бревнах в очаге, на мгновение стихло и улеглось. Потом вновь восстало, золотое и неукротимое, и оставило стену огненной завесы, которая даже не колыхалась. Жар спал, как будто перед очагом поставили толстое стекло.
Спархок увидел палатку. Измученный и усталый Мартэл сидел за грубо сколоченным столом, напротив Энниаса, который выглядел еще хуже.
— Почему ты не можешь их найти? — говорил первосвященник Симмура.
— Не знаю, Энниас, — вздохнул Мартэл. — Я призвал все существа и тварей, данные мне Оттом, и ни одно из них их не нашло.
— О, могучий пандионец, — фыркнул Энниас. — Может быть, тебе стоило подольше задержаться в твоем Ордене, чтобы Сефрения научила тебя магическим штучкам не только для развлечения детей.
— Не зарывайся, Энниас, а то ведь я могу обойтись и без тебя, — угрожающе произнес Мартэл. — Мы с Оттом просто посадим на трон Архипрелата любого другого церковника и без тебя добьемся того, чего хотим. Ты не так уж незаменим, заруби это себе на носу.
Теперь Спархоку стало ясно, кто кому отдавал приказы в этой компании.
Внезапно занавесь, скрывающая вход, была отброшена, и в палатку ввалился обезьяноподобный Адус. Его вооружение состояло из несуразно подобранных кусков амуниции более полудюжины воинств и народностей. У Адуса, как снова заметил Спархок, не было и намека на лоб.
— Сдохла, — гнусавым голосом доложил он.
— Тебя, идиота, надо заставлять идти пешком, — бросил ему Мартэл.
— Лошадь была слабая, — пожал плечами Адус.
— Была нормальной, пока ты ее не загнал к чертовой матери. Иди и укради еще одну.
Адус ухмыльнулся.
— С фермы что ль? — спросил он.
— Откуда хочешь. Только не убивай фермеров и не развлекайся с бабами. И, будь добр, не устраивай пожарищ. Огонь может нас выдать.
Адус заржал, хотя звуки, которые он издавал при этом, с трудом можно было бы назвать смехом, и вышел из палатки.
— И как ты выносишь этого дикаря? — передернулся Энниас.
— Адуса-то? — усмехнулся Мартэл. — Да он не так уж и плох. Считай, что это ходячий боевой топор. Он мне нужен для того, чтобы убивать людей, я не сплю с ним. Кстати, вы с Ариссой выяснили отношения?
— С этой шлюхой? — с презрением переспросил Энниас.
— Ты знал, что она из себя представляет, Энниас, — сказал ему Мартэл. — Я думал, ее распущенность тебя и привлекает. — Мартэл откинулся назад. — Это наверное Беллиом, — задумчиво произнес он.
— Что Беллиом?
— Видимо, Беллиом не позволяет подвластным мне существам отыскать Спархока.
— А Азеш не мог бы его найти?
— Я Азешу приказов не отдаю, Энниас. Он сам себе хозяин. А возможно, Беллиом сильнее даже его. Впрочем, ты сможешь полюбопытствовать у него об этом, когда мы доберемся до его замка, если, конечно, захочешь. Хотя подобный вопрос может и обидеть его, но это уж как знаешь.
— Много мы сегодня проехали?
— Не очень. Наше продвижение сильно замедлилось, когда Адус выпустил шпорами кишки своей лошади.
— А сколько еще до границы Земоха?
Мартэл развернул карту и сверился с ней.
— Думаю, дней пять пути или около того. Спархок не может отставать от нас больше, чем на три дня, так что придется не сбавлять ход.
— Я ужасно вымотался, Мартэл. Я больше так не могу.
— Каждый раз, когда ты соберешься ныть, что устал, представь себе, как Спархок рассекает тебе мозги — или то, как больно будет тебе, когда Элана начнет перерезать тебе шею портновскими ножницами или ножом для резки хлеба.
— Иногда я мечтаю, чтобы мы никогда не встречались, Мартэл.
— Взаимно, дружище. Однако мы слегка сдержим продвижение Спархока. Несколько засад на пути заставят его стать осторожнее.
— Нам приказано не убивать его, — возразил Энниас.
— Не будь идиотом. Пока у него есть Беллиом, ни один человек не сможет убить его. В конце концов, нам приказано не убивать только его, Азеш ничего не говорил о других. Думаю, потеря нескольких спутников нашего непобедимого пандионца может его огорчить. Мне-то хорошо известно, что кроется под сталью доспехов моего бывшего братца, и ему тоже не чужды чувства человеческие. Ну ладно, ступай-ка лучше спать. Мы выезжаем, как только вернется Адус.
— Ночью? — с недовольством спросил Энниас.
— В чем дело, Энниас? Ты боишься темноты? Подумай лучше о мече Спархока или о визжании хлебного ножа, пилящего твою шею. Это придаст тебе храбрости.
— Кхвай! — резко проговорил Спархок. — Довольно. Теперь уходи!
Огонь в очаге стал прежним.
— Голубая Роза! — воскликнул затем Спархок. — Призови мне Гхномба!
— Что ты делаешь? — воскликнула Сефрения, но Беллиом уже ответил. Слабое сияние посреди его сверкающих голубых лепестков сменилось на желто-зеленое, и Спархок внезапно ощутил во рту мерзкий привкус полупротухшего мяса.
— Гхномб! — произнес Спархок хриплым голосом. — Я — Спархок Эленийский, и у меня есть кольца. Гхномб должен мне подчиниться. Я охочусь. Гхномб сделает так, что я и мои охотники поймают того, за кем охотятся. Спархок Эленийский скажет Гхномбу когда, и Гхномб поможет нашей охоте. Гхномб подчинится!
И снова прозвучало эхо душераздирающего крика ярости, на этот раз смешанное с влажным причмокиванием губами.
— Гхномб! Теперь уходи! — приказал Спархок властным голосом. — Гхномб придет опять, когда прикажет Спархок Эленийский.
Зелено-желтое сияние, запрятанное в манящей голубизне лепестков Беллиома, пропало и Спархок спрятал самоцвет обратно в мешочек.
— Ты сошел с ума, Спархок! — воскликнула Сефрения.
— Нет, матушка. Просто я хочу так близко следовать за Мартэлом, чтобы у него не было времени устраивать нам засады и ловушки. — Рыцарь усмехнулся. — Похоже, что все попытки убить меня, действительно были идеей самого Мартэла, — сказал он. — Однако теперь он получил приказ. Это кое-что проясняет, но я беспокоюсь за вас. И главное для меня — защитить тебя и остальных.
— Спархок! — Кьюрик тряс рыцаря за плечо, пытаясь разбудить его. — До рассвета около часа. Ты просил, чтобы я тебя разбудил.
— У меня впечатление, Кьюрик, что ты вообще никогда не спишь, — позевывая заметил Спархок и сел в кровати.
— Я уже выспался, — буркнул Кьюрик, с неодобрением поглядывая на своего друга. — Ты слишком мало ешь. От тебя лишь кожа да кости остались. Давай, одевайся. Я пока пойду разбужу остальных, а потом вернусь и помогу тебе с доспехами.
Спархок встал и натянул на себя простеганную и покрытую пятнами ржавчины одежду.
— Это просто немыслимо, — бросил заглянувший в дверь Стрейджен. — Неужели какой-нибудь пункт вашего рыцарского устава запрещает вам стирать вашу одежду?
— Она сохнет неделю.
— А что, нельзя без нее обойтись?
— Послушай-ка, Стрейджен, ты носил когда-нибудь доспехи?
— Бог миловал.
— А ты все-таки попробуй как-нибудь. Тогда поймешь, что одежда внизу защищает от того, чтобы доспехи не стерли тебе кожу в некоторых интересных местах. Кстати, Стрейджен, ты и вправду собираешься повернуть назад от границы Земоха?
— Приказ королевы, дружище. К тому же, я просто буду вам помехой. Я совсем не приспособлен к битве с Богами. По правде сказать, ты мне кажешься сумасшедшим, Спархок — только без обиды.
— Ты собираешься обратно в Эмсат из Симмура?
— Ну да, если только твоя жена позволит мне уехать. Но мне и правда необходимо вернуться. Хотя бы проверить, как идут дела. Конечно, я во многом доверяю Тэлу, но ведь он все же вор…
— А потом что будешь делать?
— Кто знает… — пожал плечами Стрейджен. — Я ничем не связан, Спархок. У меня своего рода неограниченная свобода. Мне нет необходимости делать то, чего я не хочу. О, чуть не забыл. Я на самом деле пришел к тебе сегодня не для того, чтобы обсуждать твои доспехи и мою свободу. — Он полез в карман камзола. — Письмо для вас, милорд, — провозгласил он, насмешливо кланяясь. — Думаю от вашей жены.
— Интересно, сколько их у тебя всего? — спросил Спархок, принимая сложенный листок. Стрейджен уже выдал одно короткое и страстное послание Эланы мужу в Кадахе и одно в Мотере.
— Это государственная тайна, друг мой, — усмехнулся Стрейджен.
— Тебе были даны особые распоряжения королевы или ты распределяешь письма по собственному усмотрению и вдохновению?
— И то и другое. Например, если я вижу, что ты ходишь как в воду опущенный или мрачный как туча, я должен скрасить одним таким письмом твой день. Ну ладно, теперь читай, а я пойду. — Он вышел из комнаты и направился по коридору к лестнице на нижний этаж.
Спархок сломал печать и развернул письмо Эланы.
«Любимый, — гласило оно. — Если все шло хорошо, то ты уже в Палере. Знаешь, это так странно. Я пытаюсь заглянуть в будущее, но мое зрение меня подводит. Я говорю с тобой из прошлого и не имею ни малейшего представления, что с тобой происходило. Не смею даже описать тебе свою ярость и уныние из-за того, что нас так разлучили. Потому что не должна перекладывать на твои плечи груз своего сердца. Ты можешь расчувствоваться, а это для тебя сейчас не нужно и даже опасно. Я люблю тебя, мой Спархок, и разрываюсь между желанием быть мужчиной, чтобы разделить опасности, грозящие тебе и, если надо, отдать за тебя свою жизнь, и гордостью за то, что я женщина и могу забыться в твоих объятиях-« — С этого момента королева пускалась в подробное страстное и нежное описание того, что происходило и что она чувствовала в их брачную ночь.
— Ну, как письмо королевы? — спросил Стрейджен, когда они седлали во дворе лошадей, а рассвет бросал грязноватые отблески на облачный восточный горизонт.
— Грамотно написано, — коротко ответил Спархок.
— Довольно необычный отзыв.
— Знаешь, Стрейджен, иной раз за нарядными одеждами мы не видим человека. Элана, конечно, королева, но она и восемнадцатилетняя девушка, которая начиталась неподходящих книжек.
— Скажу честно, не ожидал от тебя столь суровых слов.
— У меня сейчас много чего на уме. — Спархок туже затянул седельный ремень. Фарэн фыркнул, надул живот и из вредности наступил хозяину на ногу. И почти сразу же получил от пандионца пинок. — Будь настороже сегодня, Стрейджен, — посоветовал он. — Многое может произойти в скором времени.
— Да? И что же?
— Пока не знаю. Но если все пойдет, как я задумал, то сегодня мы проедем гораздо больше, чем обычно. Будь с доми и его пелоями. Они люди эмоциональные, и странности могут их смутить и нарушить спокойствие. Просто говори им время от времени, что все в порядке и под моим контролем.
— А оно правда под контролем?
— Представления не имею, дружище. Но все-таки стараюсь верить в лучшее.
Этим утром светало медленно, потому что с востока ветер пригнал еще облаков. На длинном склоне у северного края свинцово-серого одеяла озера Рандера их догнали Кринг и пелои.
— Хорошо вернуться в Пелосию, друг Спархок, — сказал Кринг с доброй ухмылкой на изрезанном шрамами лице. — Даже в этой сплошь перекопанной части королевства.
— Сколько еще дней до границы Земоха, доми? — спросил Тиниен.
— Пять или шесть дней, друг Тиниен, — ответил доми.
— Мы выступаем через несколько минут, — сказал Спархок своим друзьям. — А сейчас нам с Сефренией необходимо кое-что сделать. — Он подъехал к своей наставнице и они отдалились на некоторое расстояние от группы всадников на вершине холма.
— Ну что? — сказал Спархок Сефрении.
— Ты все же не хочешь отказаться от своей затеи? — умоляюще проговорила она.
— Нет, не хочу. Это единственная возможность защитить вас от засад, когда мы достигнем границы Земоха. — Спархок сунул руку под плащ, вынул мешочек и снял рукавицы. Беллиом снова был холодным, как кусочек льда.
— Голубая Роза, — приказал рыцарь. — Призови мне Гхномба. — Камень угрюмо потеплел в его руках. Потом зелено-желтое сияние разлилось в его глубинах, а во рту Спархок ощутил уже знакомый привкус тухлого мяса. — Гхномб, — сказал он. — Я — Спархок Эленийский, и у меня есть кольца. Я охочусь. Гхномб поможет моей охоте. Это мой приказ. Гхномб выполнит его. Теперь же!
Спархок напряженно ждал, но ничего не происходило.
— Гхномб! Уходи! — произнес он тогда и спрятал Беллиом обратно в мешочек. — Ну, — печально вздохнул он. — Кажется на этот раз ничего не получилось. Довольно странно, но видимо он не может нам помочь.
— Не спеши с выводами, Спархок, — сказала ему Сефрения.
— Но ведь ничего же не произошло, матушка.
— На твоем месте я не была бы так уверена в этом, Спархок.
— Ну ладно, все равно отправляемся в путь. Однако теперь придется рассчитывать только на себя.
Небольшой отряд выехал бодрой рысью, двигаясь вниз по дальнему склону холма, и бледный диск только что вставшего солнца, прятался за облаками на восточном горизонте. На землях, лежащих на восток от Палера, настало время сбора урожая, и крепостные уже были в полях, маленькие фигурки в серо-коричневом или синем, казавшиеся вдали от дороги неподвижными игрушками.
— Рабство не способствует быстрой работе, — критически высказал Кьюрик. — Эти люди вообще, похоже, не двигаются.
— Будь я рабом, я бы тоже не слишком утруждал себя, — заметил Келтэн.
Дальше они отправились галопом, пересекли широкую долину и взобрались на цепь невысоких гор. Здесь к востоку облака были чуть тоньше и солнце, стоявшее прямо над горизонтом, просматривалось уже гораздо лучше. Отсюда Кринг выслал вперед свои патрули.
В молчании продолжали они свой путь. С недавнего времени Спархок не мог отделаться от ощущения, что вокруг происходит что-то странное и необычное, но никак не мог понять, в чем же дело. Воздух был неподвижным и цокот копыт казался громким и неестественно сухим на мягкой земле дороги. Спархок взглянул на остальных и понял, что его друзья тоже чувствуют себя не в своей тарелке. Они уже достигли середины следующей долины, когда Кьюрик вдруг с руганью натянул поводья своего мерина.
— Вот оно что! — воскликнул он.
— В чем дело? — спросил его Спархок.
— Сколько мы уже едем?
— Час или около того, а что?
— Посмотри на солнце, Спархок.
Спархок взглянул на восточный горизонт, где тусклый солнечный диск висел прямо над главной линией гор.
— По-моему, оно там же, где и всегда, Кьюрик, сказал он. — Никто его не трогал.
— Вот именно, Спархок. Оно не двигается. Оно не сдвинулось ни на дюйм с тех пор, как мы выехали.
Они все уставились на восток.
— Это обычное дело, Кьюрик, — спокойно проговорил Тиниен. — Мы катаемся вверх-вниз по горам. При этом солнце все время кажется не там, где оно находится на самом деле. Где оно тебе видится, зависит от того, высоко или низко ты на горе.
— Я тоже так сначала думал, Тиниен. Но клянусь тебе, солнце не двигалось с тех пор, как мы уехали с того холма к востоку от Палера.
— Не шути так, Кьюрик, — усмехнулся Келтэн. — Солнце всегда двигается.
— Но только не сегодня утром, это точно. Лучше бы ты, Спархок, объяснил в чем дело. Тебе-то уж наверное известно больше чем нам.
— Сэр Спархок! — неожиданно вскрикнул Берит. Высокий голос его был почти на грани истерики. — Смотрите!
Спархок повернул голову в ту сторону, куда указывал трясущейся рукой его молодой друг и увидел птицу. Это была совершенно обычная птица, что-то вроде жаворонка, как решил Спархок, и вряд ли кто обратил бы на нее внимание, если не то обстоятельство, что она совсем без движения висела в воздухе, будто ее туда прилепили.
Всадники оторопело оглядывались по сторонам. Неожиданно Сефрения рассмеялась.
— Не вижу ничего смешного, Сефрения, — сказал ей Кьюрик.
— Все превосходно, дорогие мои, — проговорила она.
— Превосходно? — удивился Тиниен. — Пусть так… Но все же, что случилось с солнцем и с этой идиотской птицей?
— Спархок остановил солнце и птицу.
— Остановил солнце?! — воскликнул Бевьер. — Это невозможно!
— Разумеется, нет. Но прошлой ночью он говорил с одним из Троллей-Богов, — сказала она им. — Он сказал, что мы охотимся и наша жертва далеко впереди нас. И Спархок попросил Тролля-Бога Гхномба помочь нам нагнать ее и, похоже, Гхномб именно это и делает.
— Что-то я все равно ничего не понял, — сказал Келтэн. — Какое отношение солнце имеет к охоте?
— Это все не так уж сложно, Келтэн, — спокойно заметила ему Сефрения. — Гхномб остановил время, вот и все.
— Ничего себе вот и все? Да как можно остановить время?!
— Вот этого я не знаю, — вздохнула стирикская волшебница. — Хотя может быть «остановить время» — не совсем верно сказано. На самом деле мы движемся в безвременьи. Мы словно попали в крошечный промежуток между двумя секундами.
— Но что удерживает эту птицу в воздухе, леди Сефрения, — потребовал объяснений Бевьер.
— Последний взмах ее крыльев, я думаю. Остальной мир движется вполне обычно. Там люди даже не знают, что мы проезжаем мимо. Случается, что Боги, выполняя наши просьбы, делают это не совсем так, как мы ожидаем. Когда Спархок сказал Гхномбу, что он хочет догнать Мартэла, он больше думал о времени, чем о расстоянии, вот Гхномб и ведет нас сквозь время, а не сокращает путь. Он будет удерживать в своей власти время так долго, сколько у нас займет дорога. А покрывать милю за милей — это уж наше дело.
Тут прискакал галопом Стрейджен.
— Спархок! — вскричал он. — Что, черт побери, происходит?
Спархок вкратце все объяснил.
— А теперь отправляйся и успокой пелоев, — заключил он. — Скажи им, что это волшебство и что мир как бы замерз. Ничто не будет двигаться, пока мы не приедем куда нужно.
— Это правда? — с сомнением спросил Стрейджен.
— Более-менее.
— А ты думаешь, они мне поверят?
— Что ж, если им не понравится мое объяснение, пускай поищут свое собственное.
— А ты сможешь потом все это разморозить?..
— Думаю, что да, — заверил его Спархок.
— Послушай, Сефрения, — вкрадчиво проговорил Телэн. — Значит весь остальной мир остановился?
— Так это видим мы. Но для остальных все идет своим чередом.
— А нас они видят?
— Нет, они даже не подозревают, что мы здесь.
Слабая, почти благоговейная улыбка тронула губы мальчика.
— Так-так… — произнес он. — Это просто прекрасно.
У Стрейджена тоже загорелись глаза.
— Да, не могу не согласиться с вами, ваша светлость, — игриво согласился он.
— Выкиньте это из головы, вы двое, — резко сказала Сефрения.
— Стрейджен, — добавил, подумав, Спархок. — Скажи Крингу, что он может особо не торопиться. Мы тоже можем дать лошадям отдохнуть. Все равно никто никуда не сдвинется с места, пока мы не приедем, куда хотим.
Было жутко и страшно ехать сквозь этот остановившийся рассвет. Было ни холодно, ни жарко, ни сыро, ни сухо. Мир вокруг стал беззвучен и недвижимые птицы висели в воздухе. Рабы как статуи стояли в полях, а раз они проехали мимо высокой березы, которую пригнул ветер, прямо перед тем, как Тролль-Бог Гхномб остановил время. Облако недвижимых золотых листьев застыло в воздухе с подветренной стороны дерева.
— Как ты думаешь, сколько времени? — спросил Келтэн, когда они проделали уже довольно долгий путь.
Улэф прищурившись посмотрел на небо.
— Думаю уже рассвет, — ответил он.
— Очень смешно, Улэф, — недовольно хмыкнул Келтэн. — Не знаю, как вы все, а я проголодался.
— Ты наверное родился голодным, — улыбнулась ему Сефрения.
Тем не менее было решено устроить короткий привал, а затем, немного подзаправившись, они двинулись дальше. Торопиться не было необходимости, но ощущение важности того дела, ради которого они пустились в поход, не позволяло им расслабиться и ехать прогулочной рысью, и скоро они перешли на галоп.
Через час или около того — хотя наверняка утверждать это было невозможно — сзади появился Кринг.
— Думаю, позади нас кто-то есть, друг Спархок, — сказал он. Кринг говорил с уважением и даже благоговением. Ведь не каждый день случай сталкивает тебя с человеком, способным остановить солнце.
Спархок пристально посмотрел на Кринга.
— Ты уверен? — спросил он.
— Не совсем, — признал Кринг. — Это больше ощущение. Но на юге низко над землей темное облако. Оно еще далеко, так что трудно сказать наверняка, но похоже оно плывет за нами.
Спархок посмотрел на юг. Это опять было то же облако, только больше, чернее и еще враждебнее. Оказалось, что тень даже здесь, в этом безвременье, могла преследовать его.
— Ты видел, как оно двигалось? — спросил рыцарь Кринга.
— Нет, но мы проехали довольно много до привала, а это ужасное облако по-прежнему за моим правым плечом, как и тогда, когда мы выступали.
— Следи за ним, — сжато сказал ему Спархок. — Приглядись к нему, может заметишь, как оно движется.
— Ладно, — отозвался Кринг и поворотил коня.
Когда они проехали то расстояние, которое приблизительно могли бы покрыть за день, было решено остановиться на «ночлег». Лошади фыркали и, ничего не понимая, встревожено поводили ушами. Фарэн с подозрением поглядывал на Спархока.
— Это не моя вина, Фарэн, — сказал Спархок, расседлывая своего чалого жеребца.
— Что ж ты так бессовестно обманываешь бедное животное, Спархок? — усмехнулся стоявший рядом Келтэн. — И как только тебе не стыдно?..
Спархок спал плохо, было все время светло, и проспав сколько смог, он поднялся. Остальные тоже уже шевелились.
— Доброе утро, Спархок, — добродушно усмехнулась Сефрения. Но Спархоку показалось, что она чем-то расстроена.
— Что-то не так, матушка?
— Скучаю по утреннему чаю, — ответила она. — Я пыталась нагреть несколько камней, чтобы вскипятить воды, но ничего не вышло. Ты только представь себе, Спархок, здесь не действуют ни заклинания, ни магия. Мы совершенно беззащитны в этом завороженном мире, что создан тобою и Гхномбом.
— Да что может угрожать нам здесь, матушка? — мрачно сказал ей Спархок. — Мы вне времени. Мы там, где никто не может нас достать.
Однако около «полудня» они поняли как несправедливо было это утверждение.
— Оно двигается, Спархок! — закричал Телэн, когда они подъехали к деревне, погруженной в сон безвременья. — Это облако! Оно двигается!
Теперь уже ни у кого не вызывало сомнений то, что облако, которое заметил Кринг «день» назад, двигалось. Оно было черным, что чернила, и плыло, почти касаясь земли, прямо в направлении сгрудившихся домиков рабов, крытых соломой, и зловещий рокот бури сопровождал его неумолимое продвижение. Это был первый звук, который они слышали с тех пор, как Гхномб запер их во времени. За облаком деревья и травы были мертвы, как будто едва уловимое прикосновение тьмы обрекло их на мгновенную смерть. Облако наползло на деревню, а когда прошло ее, все поселение исчезло, словно никогда и не существовало.
Когда облако приблизилось, Спархок различил ритмичный звук, как будто дюжины босых ног топали по земле, и вместе с этим рычание, доносившееся словно от стаи диких зверей, хрипло лающих в унисон.
— Спархок! — крикнула Сефрения. — Используй Беллиом! Разбей это облако! Призови Кхвая!
Спархок бросил рукавицы на землю, достал из-за пазухи мешочек и, быстро развязав стягивающие его веревки, уже снова держал в своих руках волшебный цветок-гемму.
— Голубая Роза! — почти прокричал он. — Призови мне Кхвай!
Беллиом стал горячим и в глубине его лепестков появилось одинокое алое сияние.
— Кхвай! — рявкнул Спархок. — Я — Спархок Эленийский. Кхвай сожжет тьму, которая наступает. Кхвай сделает так, что Спархок Эленийский увидит, что внутри этого облака. Выполни это, Кхвай! Теперь же!
И снова послышался рев отчаяния и ярости, когда Тролль-Бог подчинялся против своей воли. Сразу вслед за этим перед приближающимся черным облаком возникла стена ревущего пламени. Пламя становилось все ярче и ярче и Спархок ощущал волны нарастающего жара, исходящего от этого огненного пекла. Но облако неумолимо двигалось вперед, казалось, огонь был ему не помеха.
— Голубая Роза! — вновь обратился Спархок к Беллиому. — Помоги Кхвай! Голубая Роза направит свою мощь и всю силу Троллей-Богов на помощь Кхвай! Выполняй это! Теперь же!
Волна огромной мощи вырвалась из глубины самоцвета и чуть не вышибла Спархока из седла, и Фарэна отнесло назад, он прижал уши и оскалился.
Облако остановилось, по его поверхности пошли большие трещины и разрывы, но они почти сразу затянулись. Пламя волнами поднялось вверх и распалось на слабые огоньки, потом снова воспряло, когда обе силы соединились. Наконец тьма облака начала рассеиваться, словно ночь на рассвете, а пламя поднялось еще выше и стало гораздо ярче. Облако бледнело и таяло на глазах.
— Мы побеждаем! — воскликнул Келтэн.
— Мы? — удивленно переспросил его Кьюрик, поднимая рукавицы Спархока.
И тут вдруг, будто унесенное сильным порывом ветра, облако рассеялось и все наконец увидели, что было там, внутри облака. То были огромные человекоподобные существа, которых роднило с людьми лишь наличие рук, ног и головы. Одеты они были в шкуры, а на головы их было нахлобучено что-то вроде шлемов — скальпы невообразимых животных, увенчанные рогами. Покатые лбы и похожие на воронки рты с выпяченными губами совсем не красили их и без того уродливые лица, раскрашенные глиной, а волосы, растущие у этих полулюдей, скорее походили на шерсть животных. Хотя облако рассеялось, они продолжали двигаться странным неровным маршем, зловеще размахивая в воздухе каменными топорами и копьями, в унисон ударяя ногами по земле и издавая лающий выкрик на каждый сделанный ими шаг. Через равные промежутки времени эти дикари замирали и поднимали пронзительный вопль, напоминающий горловой крик, а потом ритмичный лай и марш возобновлялись.
— Это тролли? — спросил Келтэн.
— Никогда не видел таких троллей, — ответил Улэф, хватаясь за топор.
— Ну, детки! — крикнул доми своим ребятам. — Давайте сметем этих зверей с нашего пути. — Он выхватил саблю и издал громкий воинственный клич.
Пелои бросились в атаку.
— Кринг! — воскликнул Спархок. — Подожди!
Но было поздно и никто уже не смог бы обуздать дикое племя с восточных равнин Пелосии.
Спархок выругался и сжал Беллиом под плащом.
— Берит! — приказал он. — Отведи куда-нибудь подальше Сефрению и Телэна. Остальные, давайте поможем.
Начавшаяся бойня совсем не напоминала честную битву, а после первой же атаки кочевников Кринга походила на свалку дикой жестокости. Рыцари Храма почти сразу же поняли, что вышедшие из облака полулюди-полузвери совсем не испытывали боли — возможно, это было дано им от природы, а может у них был могущественный покровитель, кто оделил их своей защитой. Под их свалявшимся мехом было что-то неестественно твердое, и мечи не то чтобы отскакивали от них, но рубили очень плохо, и самые лучшие удары вызывали только небольшие раны.
Пелои, похоже, действовали своими саблями более успешно. Быстрый выпад острого оружия лучше достигал нужной цели, чем мощный удар тяжелого меча. И вскоре вся долина огласилась жуткими душераздирающими воплями и все наконец услышали, как воют от боли эти казавшиеся неуязвимыми дикари; проткнутые острыми саблями, они в корчах валились на землю. Стрейджен горящим взором продирался сквозь эту гущу, наконечник его рапиры плясал, избегая неуклюжих ударов каменных топоров, пропуская жестокие выпады тупых копий, и, без усилий, почти аккуратно, входил в покрытые мехом тела.
— Спархок! — крикнул он. — У них сердца расположены ниже! Бей в живот, а не в грудь!
Теперь стало легче. Рыцари Храма наносили мечом колющие удары, а не пытались сразить своего диковинного противника, рубя всем лезвием. Бевьер с сожалением повесил свой Локамбер на луку седла и вытащил короткий боевой меч. Улэф однако упрямо держался за топор, и единственной уступкой с его стороны было лишь то, что он взялся за него обеими руками. Его необыкновенной силы вполне хватало на то, чтобы пробить надетые на головы дикарей диковинные «шлемы» в палец толщиной.
Скоро соотношение сил изменилось. Огромные непонятливые чудища не могли быстро приспособиться к изменившейся ситуации и все больше их валилось со стоном на землю. Небольшая группка дикарей все еще продолжала упорно сопротивляться, когда большинство их сородичей уже полегло, но быстрые как молнии удары воинов Кринга скоро стерли и их. Последний оставшийся на ногах истекал кровью от дюжины сабельных ударов. Он поднял свою звериную морду и из его глотки вырвался ужасный нечеловеческий вопль, которому не суждено было длиться долго. Улэф привстал в стременах, занес топор над головой и рассек голову воющего дикаря от макушки до самого подбородка.
Спархок, с окровавленным мечом в руке, огляделся вокруг в поисках новой жертвы, но все дикари уже лежали поверженными на земле. Однако победа досталась дорогой ценой. Дюжина людей Кринга была убита — и не только убита, но и разорвана на части, и почти столько же со стонами лежали на залитой кровью земле.
Кринг, скрестив ноги, сидел подле одного из своих умирающих соплеменников, осторожно поддерживая его голову. Его взгляд был полон печали.
— Мне очень жаль, доми, — скорбно проговорил Спархок. — Выясни, сколько твоих людей ранено. Мы подумаем, как о них позаботиться. Как далеко, по-твоему, от земли твоего народа?
— В полутора днях быстрой езды, друг Спархок, — ответил Кринг со вздохом печали, закрывая глаза только что умершего воина.
Спархок поворотил коня и направился туда, где Берит на лошади и с топором в руках охранял Телэна и Сефрению.
— Все кончено? — спросила Сефрения, отводя глаза.
— Да, — ответил Спархок, спешиваясь. — Кто это был, матушка? Они были похожи на троллей, но Улэф не согласился с этим.
— Это были люди начала времен, Спархок. Здесь не обошлось без очень древнего и очень трудного заклинания. Лишь Боги и некоторые самые сильные маги Стирикума могут возвращаться во времени и переносить оттуда предметы или животных и людей. Человек начала времен не ступал по этой земле уже множество тысячелетий. Такими мы все были когда-то. Эленийцы, стирики, даже тролли.
— Ты говоришь, что эти дикари и тролли в родстве? — спросил он ее с недоверием.
— В какой-то мере да. За века мы, конечно, все изменились. Просто тролли развивались одним путем, а мы другим.
— Завороженный мир Гхномба оказался не так безопасен, как мы думали.
— Да, ты прав, — вздохнула Сефрения.
— Думаю, пора снова пустить солнце по небу. Мы не можем спрятаться от тех, кто ищет нас в трещинах времени, и стирикская магия здесь бессильна. Нам будет безопаснее, если мы вернем все как было.
— Полностью согласна с тобой, Спархок.
Спархок опять вынул Беллиом из мешочка и приказал Гхномбу разрушить чары.
Пелои сделали носилки, чтобы нести своих убитых и раненых, и отряд двинулся дальше, с некоторым облегчением видя, что птицы снова поют и летают, а солнце движется по небосклону.
На следующее утро им повстречался один из дозоров пелоев и Кринг выехал вперед переговорить со своими друзьями. Возвратился он серьезным и задумчивым.
— Земохцы поджигают траву, — злобно сказал он. — Я больше не могу следовать за вами и помогать тебе, друг Спархок. Нам надо защищать наши пастбища, а это значит нам придется рассыпаться по нашим землям.
Бевьер оценивающе посмотрел на него.
— Не будет ли лучше и удобнее для вас собрать земохцев в одном месте, доми? — спросил он.
— Конечно, друг Бевьер, но кто и как заставит их это сделать?
— Для этого надо приманить их.
— Например чем? — заинтересованно спросил Кринг.
— Ну, скажем, золотом, женщинами и стадами.
Кринг ошарашено посмотрел на Бевьера.
— Это, конечно, будет ловушка, — продолжил рыцарь. — Вы соберете все ваши стада, сокровища и женщин в одном месте и только несколько твоих пелои будут охранять их. Потом возьми остальных воинов и уезжайте прочь от этого места, так, чтобы земохцы это видели. Потом, когда стемнеет, проберитесь обратно и займите позиции где-нибудь поблизости, но в укрытии, чтобы вас не было видно. Будь уверен, что земохцы все сбегутся, узрев такую хорошую возможность напасть на ваши стада, сокровища и женщин. Тогда-то ты сможешь напасть на них всех сразу и избавишь себя от необходимости выслеживать их по одиночке. К тому же вы сможете блеснуть отвагой и удалью перед своими женщинами. Я слышал, что они просто тают от любви, когда мужчины на их глазах уничтожают ненавистного врага. — Бевьер лукаво ухмыльнулся.
Кринг, прищурившись, обдумывал предложение рыцаря.
— Мне это нравится! — наконец выкрикнул он. — И пусть я ослепну, если это не так! — И он отправился к своим воинам рассказать о предложенном плане.
— Бевьер, — проговорил Тиниен, — иногда ты меня просто удивляешь.
— Да что тут особенного? Обычная стратегия для конных отрядов, — мягко сказал молодой сириникиец. — Я это узнал, когда изучал военную историю. Лэморкандские бароны использовали эту уловку много раз, до того, как начали строить замки.
— Я знаю, но ты предложил использовать женщин. Похоже твои помыслы более мирские, чем кажется, друг мой.
Бевьер вспыхнул, но ничего не сказал.
Немного погодя они последовали за Крингом, правда чуть медленнее, скованные ранеными и печальной цепочкой лошадей, везущих убитых. Келтэн с отстраненным выражением лица что-то высчитывал на пальцах.
— В чем дело? — спросил его Спархок.
— Пытаюсь высчитать, насколько мы нагнали Мартэла.
— Думаю, на день — полтора, — встрял в разговор Телэн. — А точнее на день и еще треть. Мы теперь на шесть-семь часов езды позади него.
— Тогда, — снова заговорил Келтэн. — Если мы не будем останавливаться на ночлег, то к рассвету окажемся прямехонько в лагере Мартэла.
— Нам не стоит ехать ночью, Келтэн, — возразил Спархок. — Тут вокруг что-то очень недружелюбно и лучше не нарываться в темноте на неожиданности.
На закате они встали лагерем и, поев, все собрались в большой палатке.
— Нам всем примерно известно, что предстоит сделать, — начал Спархок. — Добраться до границы не составит особого труда. Кринг в любом случае разлучит своих воинов с женщинами, так что большинство пелоев будут с нами, во всяком случае часть пути. А кроме того, это удержит силы земохцев на расстоянии, так что мы будем от них в безопасности, пока не достигнем границы. А вот после того, как мы ее пересечем, у нас могут возникнуть неприятные неожиданности, и виною тому будет Мартэл. Нам все же необходимо добиться того, чтобы у него не случилось времени поставит земохцев и другие ловушки на нашем пути.
— Подумай, Спархок, — сказал Келтэн. — Сначала ты говоришь, что мы не будем ехать ночью, а потом, что надо бы избавиться от засад Мартэла.
— Но нам не обязательно наступать ему на пятки, чтобы добиться этого. Надо заставить его думать, что мы близко, тогда он будет бежать и забудет про засады. Хорошо бы было с ним немного поболтать, пока еще не совсем стемнело. — Он огляделся вокруг. — Мне нужно около дюжины свечей. Берит, можно тебя попросить принести их?
— Конечно, сэр Спархок.
— И поставь их на этот камень, поближе друг к другу и в ряд. — Спархок тем временем снова достал мешочек и вынул из него Беллиом. Он положил цветок-гемму на камень и прикрыл его кусочком ткани, чтобы сокрыть под ним соблазнительный плен красоты этого могущественного самоцвета. Когда же зажженные свечи уже были расставлены на камне, он снял покрывало с самоцвета и положил на него свои руки, касаясь кольцами Беллиома.
— Голубая Роза, — приказал он. — Призови мне Кхвая!
Самоцвет под его руками вновь стал горячим, и алое сияние разлилось в глубине его лепестков.
— Кхвай! — твердо сказал Спархок. — Ты меня знаешь. Я хочу видеть место, где расположился на ночлег мой враг. Покажи его в огне! Теперь же!
Крик ярости уже не походил на рев, а скорее напоминал жалобный вой. Пламя свечей удлинилось и, соединившись, образовало единое полотно ярко-желтого огня, в котором рождался образ.
Это был маленький лагерь всего из трех палаток, разбитых в травянистой низине с небольшим озером посередине. Темные кедры стояли на другом берегу озера и единственный костер потрескивал в надвигающихся сумерках в центре палаток, полукругом стоящих на берегу. Спархок смотрел внимательно, стараясь все запомнить.
— Ближе к костру, Кхвай! — рявкнул Спархок. — И сделай так, чтобы мы слышали, что там говорят.
Изображение поменялось приблизившись. Мартэл и остальные сидели вокруг костра, лица их были усталыми и изможденными. Спархок кивнул друзьям, и все они подались вперед, чтобы лучше слышать.
— И где же они, Мартэл? — ядовито спрашивала Арисса. — Где эти бравые земохцы, которые по твоим расчетам должны защищать нас? Цветочки собирают?
— Они отводят пелоев, принцесса, — ответил Мартэл. — Вы же не хотите, чтобы эти дикари нас догнали? Не волнуйтесь, Арисса. Если вам будет уж совсем невмоготу, я одолжу вам Адуса. Он не слишком приятно пахнет, но для вашей нужды это не так уж важно, не так ли?
Ее глаза сверкнули ненавистью, но Мартэлу, казалось, это было безразлично.
— Земохцы удержат пелоев, — сказал он Энниасу. — И если Спархок не загнал лошадей — чего он точно делать не станет, — он все еще на три дня от нас отстает. А земохцы нам не слишком-то и нужны, пока мы не перешли границу. Но вот после этого они нам понадобятся, чтобы устроить несколько засад для моего дорогого братца и его попутчиков.
— Кхвай! — кратко проговорил Спархок. — Сделай так, чтобы они могли слышать меня! Теперь же!
Пламя свечей вздрогнуло, потом опять выровнялось.
— Какой у тебя уютный милый лагерь, Мартэл, — развязно сказал Спархок. — А в озере наверняка есть рыба!
— Спархок?! — задохнулся Мартэл. — Как ты можешь разговаривать со мной, ведь ты же далеко отсюда?!
— Далеко, дружище? На самом деле не так уж далеко. Я почти наступаю тебе на пятки. Кстати, на твоем месте я лучше разбил бы лагерь под кедрами на том берегу. Слишком многие, брат мой, жаждут твоей смерти. И не очень-то безопасно разбивать лагерь, как это ты сделал, на открытом месте.
Мартэл вскочил на ноги.
— По коням! — крикнул он Адусу.
— Ты уже уезжаешь, Мартэл? — мягко спросил Спархок. — Как не стыдно. Я так хотел встретиться с тобой лицом к лицу. Ну да ладно. Это будет первое, что я сделаю завтра утром. Думаю, до тех пор мы оба сможем подождать.
Спархок с жестокой улыбкой наблюдал, как они бешено оглядываясь по сторонам в панике седлают лошадей. Вскочив в седла, они во всю прыть припустили на восток, нещадно погоняя лошадей.
— Вернись, Мартэл, — крикнул им вслед Спархок. — По-моему, ты забыл палатки.
Земли пелоев походили на огромный неогороженный луг, по которому никогда не проходился плуг. Поздние осенние ветра перебирали вечное море трав, раскинувшееся под нависшим небом, вздыхая об ушедшем лете. Они ехали на восток к высокому каменистому холму посреди равнины, ехали, завернувшись в плащи от холода и ветра и в печальном настроении от хмурой непогоды.
Они достигли возвышающего холма во второй половине дня и увидели, что вокруг бурлит жизнь. Кринг, который отправился вперед, чтобы собрать пелоев, выехал навстречу им с головой, обмотанной тряпкой.
— Что с тобой случилось, друг Кринг? — спросил его Тиниен.
— В изумительном плане сэра Бевьера все же оказался один недостаток, — грустно проговорил Кринг. — И кое-кто из несогласных зашел за спину…
— Вот уж никогда бы не подумал, что воины-пелои станут атаковать с тыла, — покачал головой Тиниен.
— Конечно нет, но тот кто напал на меня, не был воином-пелоем и даже не был мужчиной. Женщина из моего племени, занимающая у нас высокое положение, проскользнула мне за спину и огрела горшком по голове.
— Надеюсь, она получила достойное наказание.
— Нет, друг Тиниен, я не мог наказать ее. Это была моя родная сестра. Наша мать никогда бы не простила, если бы я выпорол эту малолетнюю мерзавку. Честно говоря, ни одной из женщин не понравился план Бевьера, но моя сестра единственная, кто осмелился возразить мне.
— Ваши женщины озабочены своей безопасностью? — спросил Бевьер.
— Конечно нет. Они храбры как львицы. Что их действительно заботило — так это кого из них поставят во главе лагеря. Женщины-пелои очень оберегают свое положение в племени. Все мужчины решили, что твое предложение просто великолепно, но женщины… — Кринг беспомощно развел руками. — Я приставил приближенных ко мне воинов заняться обустройством лагеря. Мы оставим при нем совсем небольшие силы, а все остальные напоказ отправятся к границе Земоха, словно для вторжения в это королевство. Ночью время от времени отряды по одному будут уезжать обратно и занимать позиции в горах поблизости, поджидая появления земохцев. А вы проскользнете с нами.
— Прекрасный план, друг Кринг, — одобрил Тиниен.
— Я тоже так думаю, — ухмыльнулся Кринг. — Поедемте, друзья, я приведу вас в свои великолепные шатры, рядом с которыми жарится на кострах пара здоровущих быков. Мы вместе отведаем соли и поговорим о делах. — Он о чем-то задумался. — Друг Стрейджен, — наконец сказал он. — Ты знаешь тамульскую великаншу Миртаи лучше, чем остальные наши друзья. Обладает ли она даром приготовления пищи?
— К сожалению, я не пробовал ее стряпни, доми, — признался Стрейджен. — Но помню, она однажды рассказывала, как путешествовала пешком в юности. Как я понял, она питалась преимущественно волками.
— Волками? Но как их можно приготовить?
— Не думаю, что она их готовила. Я так понял, что она торопилась и просто жевала волчье мясо на ходу.
Кринг проглотил большой комок.
— Она ела сырое мясо? — спросил он. — А интересно, как ей удалось изловить волка?
Стрейджен пожал плечами.
— Скорее всего, просто загнала. А потом оторвала от волка лучшие части и подкрепилась ими на ходу.
— Бедный волк! — воскликнул Кринг. Но уже через секунду его взгляд, полный подозрения, упал на Стрейджена. — А ты часом не врешь?
— Я? — с удивлением проговорил Стрейджен, голубые глаза которого были невиннее, чем у ребенка.
Они отправились в путь на рассвете, и Кринг ехал сзади со Спархоком.
— Стрейджен просто дурил мне вчера голову, да, Спархок? — озабоченно спросил он.
— Может быть, — пожал плечами Спархок. — Талесийцы странные люди и у них своеобразное чувство юмора.
— Но она могла так поступить! — с восхищением заявил Кринг. — Я хочу сказать, загнать волка и съесть его сырым!
— Думаю, могла, если бы захотела, — признал Спархок. — Однако, я вижу, она по-прежнему занимает твои мысли.
— Признаюсь, что так, друг Спархок. Я пытался выбросить ее из головы, но все без толку. — Кринг вздохнул. — Боюсь, мой народ никогда бы ее не принял. Все было бы в порядке, если бы не мое высокое положение. Ведь если я на ней женюсь, она станет доми среди пелоев, подруга доми и главной среди женщин. И уж тогда, поверь мне, остальные женщины будут локти себе кусать от зависти и всячески поносить ее перед своими мужьями. Тогда недовольные мужчины станут ругать ее на советах, и мне придется урезонивать их, возможно даже убивать. А ведь среди них много моих друзей, которых я знаю с детства. Ее присутствие разобьет мой народ на части. — Он снова вздохнул. — Может, мне все же будет суждено погибнуть в грядущей битве. Так я смогу избегнуть выбора между любовью и долгом. — Кринг выпрямился в седле. — Ну, довольно этих бабских причитаний, — проговорил он. — После того, как мы уничтожим здесь основные силы земохцев, мы совершим набеги на приграничные земли. Будь спокоен, у земохцев не достанет времени заниматься тобой и твоими друзьями. Мне известно, как можно легко отвлечь земохцев. Мы разрушим их крепости и замки, а это их почему-то сводит с ума.
— Ты хорошо все обдумал, Кринг?
— О, за это даже не беспокойся, друг Спархок. Когда мы отправимся на восток, то мой отряд пелоев будет сопровождать вас до той дороги, что ведет на северо-восток к земохскому городу Вилета. А теперь слушай внимательно, друг. Я дам тебе указания, чтобы ты без труда смог разыскать ту тропу, о которой я говорил тебе прежде. — И потом он некоторое время рассказывал Спархоку, как ехать, подмечая знаки и расстояния.
— Вот так, друг Спархок, — заключил он. — Хотел бы я сделать для тебя больше. Ты уверен, что не нужно послать с тобой несколько сот всадников?
— Я бы не отказался от компании твоих воинов, Кринг, — ответил Спархок. — Но такой большой отряд обязательно привлечет к себе внимание земохцев, а так мы можем остаться незамеченными. Нам нужно спешить, ведь наши друзья на равнинах Лэморканда надеются, что мы достигнем замка Азеша до того, как на них нападут земохцы.
— Прекрасно понимаю тебя, друг Спархок.
Они ехали на восток два дня, а потом Кринг объявил Спархоку, что он должен утром повернуть на юг.
— Советую выехать часа за два до рассвета, друг Спархок, — сказал он. — Если вас увидят днем земохские разведчики, они могут из любопытства проследить за вами. Земли на юге ровные, так что в темноте ехать не опасно. Удачи, друг. На твои плечи возложено многое. Мы будем молиться за тебя — когда не будем заняты истреблением земохцев.
Луна поднималась над рваными облаками, когда Спархок вышел из шатра подышать свежим воздухом. За ним последовал Стрейджен.
— Приятная ночь, — проговорил стройный блондин своим глубоким голосом.
— Правда, немного прохладно, — отозвался Спархок.
— Ну кто же захочет жить в стране вечного лета? Я наверное не увижу тебя, когда вы уедете, Спархок. Я скорее сова, чем жаворонок. — Стрейджен залез рукой в карман камзола и вытащил оттуда конверт гораздо толще, чем предыдущий. — Это последнее, — сказал он, вручая рыцарю письмо. — Вот я и выполнил до конца поручение, возложенное на меня королевой.
— Думаю, ты отлично с этим справился, Стрейджен. Однако ты мог бы и не ездить так далеко, если бы сразу отдал мне все письма.
— А я вовсе не был против поездки. Мне нравятся ты и твои спутники. Конечно, не настолько, чтобы подражать вашему непомерному благородству, но все же нравитесь.
— Ты мне тоже нравишься, Стрейджен. Не настолько, конечно, чтобы доверять тебе и быть с тобой до конца откровенным, но все же нравишься.
— Благодарю, сэр рыцарь, — проговорил Стрейджен с насмешливым поклоном.
— Ну что вы, милорд, — усмехнулся Спархок.
— Будь осторожен в Земохе, дружище, — уже серьезно сказал Стрейджен. — Я очень люблю твою молодую королеву с железной волей, и мне бы не хотелось, чтобы ты разбил ей сердце какой-нибудь глупой неосторожностью. Да, если случится, что Телэн будет подавать тебе идеи — не отмахивайся. Я знаю, что он еще мальчик и к тому же вор, но у него превосходная интуиция и исключительный ум. Возможно даже, что он умнее многих из нас, и кроме того, он удачлив. Держись, и не проиграй, Спархок. Мне что-то совсем не хочется кланяться Азешу. — Он скорчил рожу. — Ну, хватит. Я иной раз становлюсь излишне сентиментальным. Давай-ка пойдем назад в шатер и разопьем бутылочку-другую за старые добрые времена — если ты, конечно, не хочешь прямо сейчас прочитать письмо.
— Я пока его приберегу. Прочту, когда станет особенно тоскливо.
Когда они выступали, луна снова вышла из-за облаков. Спархок коротко набросал для всех маршрут, отмечая все приметы, которые указал Кринг. Затем все сели на лошадей и отправились в путь.
Было темно хоть глаз выколи.
— Да мы долго можем кругами ездить, — мрачно пожаловался Келтэн. Накануне вечером он засиделся с пелоями, и когда Спархок разбудил его, глаза Келтэна были налиты кровью, а руки заметно дрожали.
— Не думай ни о чем и просто продолжай ехать, Келтэн, — посоветовала ему Сефрения.
— Конечно! — сказал он с сарказмом. — Но куда?
— На юго-восток.
— Прекрасно, но где этот юго-восток?
— Там. — Сефрения указала в темноту.
— Откуда ты знаешь?
Волшебница что-то быстро проговорила Келтэну по-стирикски.
— Вот это должно тебе все объяснить, — добавила она по-эленийски.
— Матушка, я не понял ни слова.
— Это не моя вина, милый.
Облака были очень плотными и светало медленно. Двигаясь на юг, они вскоре увидели очертания горных вершин, уходящих далеко на восток. Такие горы можно было встретить только в Земохе.
Позже утром Кьюрик подъехал к Спархоку.
— Вон та красная вершина, о которой ты говорил, Спархок, — сказал он, указывая рукой.
— Как будто в крови, да? — высказал свои наблюдения Келтэн. — Или это только мои глаза?
— Пожалуй и то, и другое, — сказала ему Сефрения. — Не надо было пить вчера столько эля.
— Вот вчера мне и надо было сказать об этом, матушка, — печально произнес Келтэн.
— Ну ладно, дорогие мои, — сказала Сефрения. — Пора вам переодеться. Ваши доспехи будут слишком привлекать внимание здесь, в Земохе. Наденьте, если нужно, кольчуги, но еще я каждому дам по стирикскому одеянию. Переоденьтесь, и я займусь вашими лицами.
— Я к своему привык, — сказал ей Улэф.
— Ты может и привык, а вот земохцы вряд ли.
Пять рыцарей и Берит сняли доспехи — рыцари с облегчением, а Берит с видимой неохотой. Потом они натянули чуть более удобные кольчуги и поверх них стирикские одежды.
Сефрения внимательно осмотрела их и сказала:
— Оставьте пока перевязи поверх одежды. Сомневаюсь, что у земохцев существуют какие-либо традиции по ношению оружия. Если дела обстоят по-другому, поменяем. Теперь стойте все спокойно. — Сефрения переходила от одного к другому, дотрагиваясь до их лиц и повторяя для каждого одно и то же стирикское заклинание.
— По-моему, не сработало, леди Сефрения, — проговорил Бевьер, оглядывая лица своих спутников. — Я не вижу никаких изменений.
— Я и не пыталась изменить их в твоих глазах, Бевьер, — улыбнулась Сефрения и достала из седельной сумки небольшое зеркальце. — Так вас увидят земохцы, — продолжила она и протянула зеркало Бевьеру.
Бевьер взглянул и сделал знак, охраняющий от нечистой силы.
— Боже мой! — выдохнул он. — Как я ужасен! — Затем он передал зеркало Спархоку, и тот стал пристально разглядывать свою странно изменившуюся внешность. Волосы по-прежнему были черными, как вороново крыло, но его обветренная кожа стала бледной, как у всех стириков. Надбровные дуги и скулы стали резче. Однако Сефрения, как с сожалением заметил он, оставила его нос таким как был. Сколько он ни говорил себе, что его не волнует сломанный нос, сейчас он все же понял, что хотел бы хоть раз посмотреть на себя с прямым носом, хотя бы для разнообразия.
— Я сделала так, чтобы вы походили на стириков, — объяснила она. — Это обычно для Земоха, и мне так проще. А вид наполовину эленийца, наполовину стирика меня ужасно раздражает.
Затем она вытянула вперед правую руку и произнесла несколько слов по-стирикски. И тут же все увидели, как темная ленты спиралью обвила ее руку и запястье, заканчиваясь удивительно живым изображением головы змея на ладони.
— Для этого, полагаю, есть причина? — спросил ее Тиниен, с любопытством глядя на появившийся на руке Сефрении таинственный знак.
— Конечно. Ну что, мы отправляемся?
Граница между Пелосией и Земохом была плохо обозначена и, казалось, проходила по извилистой линии, где кончалась высокая трава. Земля к востоку от этой линии была каменистой и растительности было мало. Темный край хвойного леса проходил не так далеко от них по крутому склону. Они отправились по направлению к нему, но не проехали и половину этого расстояния, как дюжина всадников в грязно-белых одеяниях вынырнула из-за деревьев и стала приближаться к ним.
— Не волнуйтесь, с этим я справлюсь сама, — спокойно проговорила Сефрения. — Просто не произносите ни слова и постарайтесь выглядеть угрожающе.
Приближающиеся земохцы подъехали к ним совсем близко. У некоторых были лица с незавершенными стирикскими чертами, некоторые вполне могли сойти за эленийцев, а были и такие, в ком перемешались черты обеих наций, и выглядели они весьма непривлекательно.
— Слава грозному Богу земохцев, — сказал их вожак на ломаном стирикском. На самом деле язык, на котором он говорил, был смесью стирикского и эленийского, собрав в себе худшие черты обеих языков.
— Ты не назвал его имени, кедьек, — холодно сказала ему Сефрения.
— Откуда она знает, как зовут этого парня? — прошептал Келтэн Спархоку. Келтэн, видимо, понимал по-стирикски больше, чем мог сказать.
— Кедьек не имя, — ответил Спархок. — Это ругательство.
Лицо земохца стало еще бледнее, а его черные глаза сузились от ненависти.
— Женщины и рабы не смеют так говорить с королевской стражей, — выдавил он из себя.
— Королевская стража, — фыркнула Сефрения. — Ни ты, ни кто-либо из твоих людей не стоит и прыща на теле имперского стражника. Произнеси имя нашего Бога, чтобы я знала, что ты истинно верующий. Произнеси его, кедьек, или умри!
— Азеш… — пробормотал человек не так уверенно.
— Его имя оскорблено языком, который его произнес, — проговорила она ему. — Но Азеш иногда приветствует оскорбления.
Земох выпрямился.
— Мне приказано собрать людей, — объявил он. — Близится день, когда Благословенный Отт вытянет свой кулак, чтобы разбить и поработить неверных запада.
— Тогда подчиняйся. Продолжай свою работу и будь прилежен, потому что Азеш награждает нерадивых смертью.
— Я не нуждаюсь в поучениях женщины, — холодно заявил вожак. — Готовься вести солдат к битве.
— Твоя власть не распространяется на меня. — Сефрения подняла правую руку ладонью к нему. Лента на ее руке и запястье, казалось, двигалась и извивалась, а змеиная голова на ладони шипела, высовывая раздвоенный язык. — А теперь тебе позволяется приветствовать меня, — грозно проговорила она земохцу.
Вожак тут же отпрянул с расширенными от ужаса глазами. Ритуальное стирикское приветствие означало то, что он должен был поцеловать ей ладони, так что «позволение» Сефрении было прямым приглашением к смерти.
— Прости меня, о Высокая Жрица, — пролепетал он дрожащим голосом.
— Не думаю, что это возможно, — бесстрастно сказала ему Сефрения и посмотрела на остальных земохцев, застывших от ужаса. — Этот кусок дерьма оскорбил меня, — сказала она им. — Сделайте с ним то, чего он заслуживает.
Земохцы молча слезли со своих лошадей, стянули с седла своего отбивающегося вожака и одним ударом отсекли ему голову. Сефрения, которая обычно при такой жестокости чувствовала отвращение, сейчас смотрела на все происходящее не меняя выражения лица.
— Именно так, — сказала она бесстрастно. — Теперь уберите то, что от него осталось, как велит обычай, и продолжайте ваше дело.
— А… э… Грозная Жрица, — вымолвил один из них. — Но у нас теперь не вожака.
— Ты об этом сказал… Ты теперь и будешь вожаком. Будешь служить верой и правдой — тебя наградят, а если нет — тебя ждет суровое наказание. А теперь уберите эту падаль с моей дороги. — Она тронула Чьэль ногами, и стройная белая кобылка двинулась вперед, аккуратно обходя лужи крови на земле.
— Однако, быть вожаком у земохцев весьма опасно для здоровья, — заметил Улэф Тиниену.
— Да, пожалуй, — согласился Тиниен.
— Тебе необходимо было так поступить с ним, — запинаясь спросил Сефрению Бевьер.
— Да. Земохца, оскорбившего жреца, неминуемо ждет наказание, а наказание в этой стране только одно.
— А как ты сделала, чтобы эта твоя змея двигалась? — с легким испугом в глазах спросил Телэн.
— Я ничего не делала, — ответила волшебница. — Это просто кажется, что она двигается.
— Так значит, она его не укусила бы?
— Конечно. Но он бы наверняка решил, что укусила, и результат был бы тот же. Сколько нам ехать по этому лесу, Спархок?
— День, — ответил он. — Мы повернем на юг на восточной окраине леса — как раз перед горами.
После случившегося все ехали молча, смущенные недавним поведением Сефрении. Ее безумная, безудержная жестокость, проявившаяся при встрече с земохцами, не вязалась с ее обычной мягкостью и чувствительностью. Все были даже слегка напуганы происшедшим и ехали через темный лес в подавленном молчании, бросая частые взгляды на стирикскую волшебницу. В конце концов Сефрения не выдержала и дернула поводья.
— Вы прекратите в конце концов? — сказала она едко. — У меня, знаете, пока не выросло второй головы. Я изображаю из себя земохскую жрицу — и веду себя точно так, как вела бы себя жрица Азеша. А когда приходится изображать чудовище, приходится совершать и чудовищные поступки. Все поняли? А теперь поехали дальше, и пусть Тиниен расскажет всем какую-нибудь историю, чтобы отвлечь от неприятных мыслей.
— Хорошо, матушка, — согласно кивнул миролюбивый дейранец. Спархок заметил, что все стали обращаться к Сефрении не иначе как «матушка».
К ночи все встали лагерем в лесу и на следующий день продолжили путь под все еще пасмурным небом. Небольшой отряд пробирался через мрачный лес, и чем дальше, тем становилось холоднее. Когда они достигли восточной опушки леса, то повернули на юг, не выезжая из-за деревьев, чтобы не покидать своего укрытия.
Как и предвещал им Кринг, где-то во второй половине дня они оказались у большого скопления деревьев, казалось, задушенных на корню. Мертвые деревья торчали на краю горы, пахли разложением и тянулись как водопад довольно далеко.
— Все это выглядит — да и пахнет — как преддверие Ада, — серьезно заметил Тиниен.
— Может, это произошло из-за того, что облачно? — предположил Келтэн.
— Не думаю, чтобы солнце тут чем-нибудь помогло, — покачал головой Улэф.
— Но что могло убить так много деревьев? — с дрожью спросил Бевьер.
— Здесь больна земля, — ответила ему Сефрения. — Давайте не будем долго оставаться в этом проклятом лесу. Человек — не дерево, но болезнетворное дыхание этого леса добро не принесет.
— Мы теряем светлое время дня, — заметил Кьюрик.
— Это не так важно. Ночью будет тоже достаточно света для движения.
— А что заразило эту землю, Леди Сефрения? — спросил Берит, поглядывая на белые деревья, торчащие из земли как руки скелетов.
— Никто не знает, Берит, но испарения этого места — что дыхание смерти. Возможно, ответ лежит глубоко под землей, как таящийся ужас. Давайте лучше поскорее уедем отсюда.
К вечеру небо потемнело, а ночью мертвые деревья вокруг них осветились слабым зеленоватым светом.
— Это ты, Сефрения? — спросил Келтэн. — Ты их осветила?
— Нет, — ответила она. — Этот свет не от магии.
— И как же я забыл, — неожиданно рассмеялся Кьюрик.
— Что? — спросил его Телэн.
— Мертвые деревья должны светится в темноте, не всегда, правда…
— Я никогда не слышал о таком.
— Это потому, что ты слишком много времени проводил в городе, Телэн.
— Приходится быть там, где ждет тебя твоя работы и клиенты, — пожал плечами мальчик.
— Да уж, облапошивать лягушек пожалуй не так доходно.
И первые часы они так и проехали в этом зеленоватом сиянии, прикрывая плащами рты и носы. Перед полночью их небольшой отряд добрался до крутого лесистого кряжа. Проехав по нему еще немного, они встали лагерем на остаток ночи в узком ущелье, покрытым лесом. Ночной воздух здесь был чистым и свежим, и все были этому рады после долгих часов отравленного дыхания мертвой природы. Утром они взобрались на гору, но вид, открывшийся им оттуда был ничуть не приятнее. Только день назад все было белое, а теперь черное, но такое же мертвое.
— Господи, что это? — выдохнул Телэн, уставившись на пузырящуюся поверхность черной липкой грязи.
— Смоляные болота, о которых говорил Кринг, — ответил Спархок.
— Мы можем их обойти?
— Нет. Смола течет с утеса, а болота тянутся на несколько дней пути у подножия гор.
Огромные смоляные болота, пугавшие своей мрачной чернотой, пузырились и тянулись далеко на юг, и там, на самой их окраине возвышался столб голубоватого пламени, примерно той же высоты, что и собор в Симмуре.
— Как же мы их перейдем? — спросил Бевьер.
— Осторожно, — ответил Улэф. — Я пересекал в Талесии зыбучие пески. Тут нужно просто пробовать почву перед собой посохом, желательно длинным.
— У пелоев уже есть проторенная тропа среди этих болот, — сказал им Спархок. — По краю утыканная колышками.
— А с какой стороны кольев надо ехать? — поинтересовался Келтэн.
— Вот этого Кринг не сказал, — пожал плечами Спархок. — Но думаю, это будет не сложно выяснить.
Они съехали вниз с горы и осторожно поехали вглубь трясины. Воздух над болотами был полон запаха горючей смеси и Спархок скоро почувствовал, что у него кружится голова.
Они медленно пробирались все дальше и дальше, четко следя за каждым своим шагом. Большие пузыри поднимались из глубины смоляных луж и лопались со странным рыгающим звуком. Когда они подъехали к южному краю болот, им лучше стал виден горящий столб — колонна голубоватого пламени, бесконечно ревущего, вырываясь из земли. Миновав этот огненный источник, они уже вскоре выехали из болот. Стало намного холоднее.
— Погода ухудшается, — предупредил Кьюрик. — Скорее всего, сначала польет дождь, ну а потом и снега можно ожидать.
— Ни один поход в горы не обходится без снега, — заметил Улэф.
— Какая следующая примета Кринга? — спросил Тиниен Спархока.
— Вот эта, — ответил Спархок, указывая на высокий утес с широкими желтыми полосами, словно окольцовывавшими его. — Кринг отличный проводник, хотя его и нет с нами. — Спархок проехал немного вперед и увидел дерево со срезанной верхушкой. — Прекрасно, — сказал рыцарь, — это отмечено начало прохода. Поехали, пока не начался дождь.
Проход на самом деле оказался старым пересохшим руслом реки. Климат Эозии за века изменился и, так как в Земохе становилось все суше и суше, поток, что плавно протекал по узкому ущелью, высох у своего источника, оставив лишь русло, прорезавшее утес. Как и предсказывал Кьюрик, во второй половине дня полил дождь. Он шел плотной пеленой и быстро вымочил все вокруг.
— Сэр Спархок, — позвал сзади Берит. — Думаю, вам стоит на это взглянуть.
Спархок поворотил коня.
— На что, Берит?
Берит показал на запад, где последние отблески заката уже исчезли в серой пелене дождливого неба. И там же вдали, казалось, неподвижно висело угольно-черное облако.
— Оно движется в другую сторону, сэр Спархок, — сказал Берит. — Все остальные облака идут на запад, а это — на восток, прямо на нас. Это облако похоже на то, в котором прятались люди начала времен.
У Спархока упало сердце.
— Да, Берит. Сефрения, — позвал он.
Сефрения подъехала к нему.
— Оно снова здесь, — сказал ей Спархок, показывая на облако.
— Вижу. Но ведь ты же не ожидал, что оно исчезнет, Спархок?
— Я надеялся. А можем мы сейчас что-нибудь сделать с ним?
— Нет, — покачала головой волшебница.
— Ну что ж, тогда едем дальше, — проговорил Спархок, расправив плечи.
Дорога вилась по скалам, и они медленно ехали по ней, когда начал опускаться вечер. Обогнув острый выступ, друзья наткнулись на бок утеса, который был не совсем утесом, а скорее обломком скалы, некогда отвалившимся от нее и теперь загораживавшим им проход.
— Выглядит весьма пугающе, — заметил Бевьер. — Надеюсь Кринг рассказал тебе, как справиться с этой незадачей?
— Здесь мы должны свернуть налево, — ответил Спархок. — Нужно найти большую кучу бревен и веток на другой стороне обвалившейся скалы, прямо на северной стороне ущелья. Когда мы их оттащим, там будет проход. Пелои используют его, отправляясь в Земох за ушами.
— Ну что ж, пойдем посмотрим, — сказал Келтэн, вытирая лицо.
Они довольно быстро разыскали эту кучу бревен и веток в быстро темнеющем ущелье, и казалось, что это был не более чем затор, который каждой весной возникает в русле ручья. Телэн спешился и, быстро забравшись на высокое бревно, заглянул в темную глубину.
— Эй! — крикнул он туда, и в ответ ему было эхо.
— Скажи, если кто тебе ответит, — усмехнулся Тиниен.
— Ну, Спархок, — вернувшись заключил Телэн. — Там действительно есть большое отверстие, за этой кучей.
— Тогда примемся за работу, — предложил Улэф, посмотрел на дождливое темнеющее небо. — Погода плохая и начинает темнеть, — добавил он. — Возможно, этот проход сухой и в нем можно будет провести ночь.
Они сделали из мелких стволов волокуши и использовали лошадей, чтобы оттаскивать бревна и ветки. Вход был треугольным, а выход — с северной стороны ущелья. Сам проход был узким и пах плесенью.
— Он действительно сухой, — подтвердил свое предположение Улэф. — Если мы зайдем поглубже, то нас не будет видно и мы сможем развести огонь. Боюсь, что если мы не просушимся, завтра эти кольчуги совсем заржавеют.
— Сначала закроем вход, — сказал Кьюрик.
Он не слишком-то надеялся защититься от темного облака, которое преследовало их еще в Талесии, этой кипой веток. Но все же решил, что и такая мера предосторожности будет не лишней.
Прикрыв вход, они вынули из мешка несколько факелов, зажгли их и прошли вглубь по узкому проходу до того места, где он расширялся.
— Ну, как вам нравиться здесь? — спросил Кьюрик.
— Во всяком случае сухо, — отозвался Келтэн. Он пнул ногой песчаный пол прохода и вывернул побелевшее бревно. — Мы, пожалуй, даже наберем здесь дров для костра.
Они раскинули свой лагерь на небольшом пятачке и вскоре уже раздалось успокаивающее потрескивание зажженного костра.
Тут вернулся Телэн, который ходил прогуляться в глубину прохода.
— Он не такой уж длинный, этот проход, — доложил он. — Верхний вход тоже заложен ветками и бревнами, как и тот, нижний. Кринг хорошо укрыл все входы и выходы.
— Как там погода? — спросил Кьюрик.
— Теперь дождь со снегом, отец.
— Похоже, я был прав. Ну да ладно, под снегом мы бывали и раньше.
— Чья очередь готовить? — спросил Келтэн.
— Твоя, — сказал ему Улэф.
— Не может быть, чтобы опять моя.
— Увы, это так.
Келтэн, ругаясь, пошел к вещам и начал копаться в них.
Их скромная трапеза состояла из копченой баранины, черного хлеба и супа из сушеного гороха. Вся эта еда была, конечно, питательной, но вряд ли разнообразной. Когда они поели, Келтэн стал убирать посуду, но вдруг замер, как вкопанный.
— Улэф? — с подозрением проговорил он.
— Да, Келтэн.
— За все время нашего путешествия я что-то не видел, чтобы ты готовил. Ну разве что пару раз.
— Да, пожалуй, — согласился Улэф.
— Так когда же настанет твоя очередь?
— Никогда. У меня есть работа. Я слежу за тем, чья очередь подошла. Надеюсь, ты не думаешь, что я еще должен и готовить при этом? Все должно быть по-честному.
— И кто же тебя назначил этим заниматься?
— Я сам вызвался. Рыцари Храма всегда так должны поступать, когда речь заходит о сложном и ответственном деле. Это одна из причин, почему люди нас уважают.
Еще позже все сели вокруг костра, мрачно поглядывая на теплые языки его пламени.
— Такие дни, как сегодня, навевают на меня думы о том, почему я стал рыцарем, — задумчиво проговорил Тиниен. — В молодости я мог бы обучаться праву и закону. Но потом я подумал: «Боже, до чего ж это скучно», и решил стать рыцарем.
Ответом ему было согласное бормотание.
— Милые мои, — мягко проговорила Сефрения. — Вы можете думать о чем угодно, только, прошу вас, не поддавайтесь отчаянию и унынию. Это прямой путь в лапы нашего врага. Хватит нам и того мрачного облака, что нависло над нами. Не будем же своими руками создавать еще одно. Когда свет дрожит, тьма побеждает.
— Если ты пытаешься нас подбодрить, то делаешь это довольно странно, Сефрения, — сказал ей Телэн.
— Может быть, моя речь была чуть драматичной, — улыбнулась Сефрения. — Но все же самое важное для нас сейчас, милые мои, было в этих моих словах. Мы должны быть очень бдительны, и если хотим выстоять, то должны бороться с любой каплей отчаяния, могущей закрасться в сердце любого из нас и даже свести с ума.
— Но как мы можем не допустить этого? — все-таки переспросил ее Келтэн.
— Это очень просто, Келтэн, — сказал Улэф. — Ты очень внимательно наблюдаешь за Тиниеном. Как только он начнет вести себя как мотылек, ты скажешь об этом Спархоку. А я буду неусыпно следить за тобой, чтобы заметить лягушачьи проявления. Как только ты начнешь пытаться ловить мух языком, я пойму, что у тебя с головой не все в порядке.
Снежинки размером с монету и черные как сажа летели, подгоняемые ветром и вперемежку с моросящим дождем, по узкому проходу. Вороны сидели на ветках деревьев, их перья были мокрыми, а глаза горели яростью. Было такое утро, в которое хотелось оказаться за крепкими стенами, под надежной крышей у веселого огня, но этих удобств, увы, не было под рукой, так что Спархок и Кьюрик заползли поглубже в ветки можжевельника и ждали.
— Ты уверен? — прошептал Спархок оруженосцу.
— Да, — кивнул Кьюрик. — Я не мог ошибиться. Это был дым от костра, на котором кто-то поджаривал мясо. О последнем, как ты понимаешь, я догадался по запаху.
— Тогда ничего не остается, кроме как ждать, — мрачно проговорил Спархок. — Меня совсем не привлекает возможность неожиданно наткнуться на наших неприятелей. — Он попытался поменять позу, но оказался зажат между двух колючих стволов.
— Что случилось? — прошептал Кьюрик.
— С какого-то бревна на меня капает вода. Прямо по шее течет.
Кьюрик задумчиво посмотрел на него.
— Скажи мне честно, Спархок, с тобой все в порядке? — спросил он.
— Да, если не считать того, что кругом так мокро.
— И все-таки я спрашиваю тебя вполне серьезно. Учти, теперь я как никогда буду неустанно приглядывать за тобой. Ты для нас теперь самый главный человек. Не столь уж важно как поведут себя остальные, но если ты начнешь сомневаться и почувствуешь страх — тогда мы все в беде.
— Ты так говоришь, потому что наслушался Сефрению. Она ведет себя порой как наседка.
— Ну, это вполне естественно, Спархок. Она любит тебя, поэтому и беспокоится.
— Я уже вполне большой для того, чтобы опекать меня. И, ко всему прочему, уже женат.
— О, да, ты прав. Как странно, но я совсем забыл об этом.
— Очень смешно.
Они ждали, напрягая слух, но все, что им было слышно — это шум падающих капель, стекавших по бревнам.
— Спархок, — наконец произнес Кьюрик.
— Что?
— Если со мной что-нибудь случится, ты ведь позаботишься об Эсладе и мальчиках?
— Перестань, Кьюрик. Ничего с тобой не случится.
— Может и нет, но мне все равно надо знать.
— У тебя будет пенсия, и довольно большая. Возможно, я продам часть земли, чтобы покрыть ее, и обязательно позабочусь и о твоей жене и о сыновьях.
— Да, это в том случае, если ты тоже выживешь в этом походе, — серьезно сказал Кьюрик.
— Все равно, можешь быть спокоен, я оставил завещание. И если с нами обоими что случится, об Эсладе позаботится Вэнион.
— Ты обо всем подумал, Спархок.
— У меня слишком опасная работа. Я должен многое предвидеть — даже несчастные случаи, — Спархок улыбнулся другу. — Ты специально завел этот разговор, чтобы меня подбодрить? — спросил он.
— Я просто хотел выяснить для себя то, о чем постоянно переживал, — ответил Кьюрик. — Ужасно не хочется, чтобы постоянно мучила одна и та же мысль, тем более такая. А Эслада обязательно должна иметь возможность обучить мальчиков ремеслу.
— У них уже есть такая возможность.
— Фермерство?.. — с сомнением в голосе проговорил Кьюрик.
— Да нет, я не об этом. У меня был разговор с Вэнионом, и мы решили, что твой старший сын видимо пойдет в послушники, как только закончатся все эти дела.
— Это глупо, Спархок.
— Мы с Вэнионом так не думаем. Пандионскому Ордену всегда были нужны люди верные и отважные, а твои сыновья, если они похожи на своего отца — как нельзя лучше подходят для нашего братства. Мы бы и тебя давно посвятили в рыцари, но ты даже слышать об этом не хочешь. Упрямый ты человек, Кьюрик…
— Спархок, ты… — Кьюрик оборвал себя на полуслове. — Тихо. Кто-то идет, — шепнул он.
— Это полный идиотизм, — сказал голос с другой стороны завала на грубой смеси эленийского и стирикского, что выдавало в его обладателе земохца.
— Что он сказал, — прошептал Кьюрик. — Я не понимаю этой тарабарщины.
— Потом скажу, — так же тихо откликнулся Спархок.
— Можешь отправиться назад и сказать Суркхелю, что он — идиот, Гауна, — предложил другой голос. — Уверен, он очень заинтересуется твоим мнением.
— Пойду я к нему или нет, но Суркхель был и останется полным идиотом, Тимак. Он из Коракаха, а они там все чокнутые или слабоумные.
— Наши приказы исходят от Отта, а не от Суркхеля, Гауна, — сказал Тимак. — Суркхель просто делает, что ему говорят.
— Отт! — фыркнул Гауна. — Я не верю в его существование. Священники просто выдумали его. Скажи, хоть кто-нибудь его видел?
— Хорошо, что я твой друг, Гауна. Тебя бы могли скормить стервятникам за такие слова. Да хватит причитать, все не так уж плохо. Единственное, что нам надо делать — это прочесывать округу и смотреть, не появятся ли люди там, где их и быть не может. Всех давно отослали в Лэморканд.
— Я устал от этого нескончаемого дождя.
— Скажи спасибо, что с неба течет вода, Гауна. Когда наши древние сородичи дрались с рыцарями Храма на равнинах Лэморканда, они попадали под дожди огня, или молний, или ядовитых змей.
— Рыцари Храма не могут быть такими ужасными. Да и что они нам, — насмешливо проговорил Гауна. — У нас есть Азеш, он защитит нас.
— Да уж, защита, — фыркнул Тимак. — Азеш варит на обед земохских младенцев.
— Это суеверная чепуха, Тимак.
— Ты когда-нибудь встречал человека, который входил в его замок и затем возвратился оттуда?
Неожиданно раздался резкий свист.
— Это Суркхель, — сказал Тимак. — Время нам отправляться. Интересно, он знает, до чего у него противный свист?
— Может, и знает, но ему приходится свистеть, Тимак. Ведь он еще не научился говорить. Поехали.
— О чем они говорили, Спархок? — прошептал Кьюрик, когда голоса смолкли. — Кто они?
— Похоже, они патрулируют эту местность, — ответил Спархок.
— Ищут нас? Мартэлу удалось послать людей, несмотря на все наши старания.
— Не думаю. Из разговора этих двоих я понял, что они ловят тех, кто еще не отправился на войну. Так что давай соберем остальных и отправимся в дорогу.
— И что они говорили? — спросил Келтэн, когда они выступали.
— Жаловались, — ответил Спархок. — Как и все солдаты в мире. Думаю, если отбросить все эти страшные истории, земохцы окажутся людьми, не так уж сильно отличающимися от всех остальных.
— Они поклоняются Азешу, — упрямо сказал Бевьер. — Значит, они — чудовища.
— Они боятся Азеша, Бевьер, — поправил его Спархок. — Между поклонением и страхом большая разница. Я не думаю, что нам здесь, в Земохе, надо вести войну до полного их уничтожения. Нам надо разобраться с фанатиками и элитными войсками. Вместе с Азешем и Оттом, конечно. А после можно оставить в покое простых людей, чтобы они выбрали себе веру эленийскую или стирикскую.
— Да они тут все испорченные и тупоумные, Спархок, — упрямо настаивал Бевьер. — Смешанные браки между эленийцами и стириками — мерзость и грех в глазах Господа.
Спархок вздохнул. Бевьера сложно было переубедить в том, что хоть как-то касалось веры, и спорить с ним было бесполезно.
— Думаю, с этим мы разберемся, когда закончится война, — проговорил пандионец. — А теперь пора отправляться в путь. Бояться нам особо нечего, но все же будем настороже.
Они снова забрались в седла и тронулись по проходу на горное плато, поросшее деревьями. Дождь продолжал моросить, вперемежку со снегом, который валил с неба тем больше, чем дальше они уходили на восток. На ночь они остановились в ельнике, и их костер, для которого нашлись лишь сырые сучья да бревна, был маленьким и слабым. Проснувшись поутру, они увидели, что все плато покрыто небольшим слоем мокрого, липкого снега.
— Время решать, Спархок, — сказал Кьюрик, глядя на падающий снег.
— О чем ты?
— Мы можем ехать по этой тропинке, однако она не очень-то хорошо видна и, возможно, совсем исчезнет через час пути, или будем пробираться на север. Так мы можем оказаться на дороге в Вилету к полудню.
— Я так понимаю, тебя больше устраивает второе.
— Да, пожалуй. Мне что-то совсем не нравится таскаться по этой ужасной местности в поисках тропинки, которая, может, и ведет-то не туда, куда надо.
— Ладно, Кьюрик, — сказал Спархок. — Если ты настаиваешь, поедем как ты решил. Единственное, о чем я заботился — это пройти приграничные земли, где Мартэл собирался устроить нам засады.
— Но отправившись на север, мы потеряем полдня, — заметил Улэф.
— Мы потеряем больше, если будем кружить по этим горам, — ответил Спархок. — К тому же у нас не назначен день и час встречи с Азешем. Он примет нас в любое время.
И они отправились на север под липким снегом, падавшим крупными снежинками на землю, и туманом, окутавшим горы. Мокрый снег прилипал к всадникам, укутывая их как одеяло, и сырость от него примешивалась к тоскливому настроению. Ни Улэф, ни Тиниен не смогли поднять настроения, тщетно пытаясь рассказать что-нибудь веселое, и они ехали молча, погруженные в свои печальные мысли.
Как и предсказывал Кьюрик, небольшой отряд их добрался до дороги на Вилету около полудня, и там они снова повернули на восток. На заснеженной дороге, простиравшейся перед ними, не было видно следов ни человека, ни лошади; вероятно, ни один путник, конный он иль пеший, не пользовался этой дорогой с тех пор как пошел снег. Вечер ничем не отличался от снежного дня, только постепенно темнело и растекалась непроглядная тьма. На ночь они укрылись в попавшейся им по дороге давно заброшенной деревянной развалюхе, и, как всегда во враждебной стране, по очереди стояли на часах.
Они миновали Вилету к вечеру следующего дня. Задерживаться там они не стали — им ничего не надо было в городе, да и не стоило лишний раз рисковать.
— Он пустой, — кратко высказался Кьюрик, когда они проехали город.
— Откуда ты знаешь? — спросил его Келтэн.
— Не видно дыма. На улице холодно и идет снег, в домах бы обязательно топили.
— А-а…
— Интересно, может быть, они забыли что-нибудь ценное, когда уходили? — озорно сверкнув глазами предположил Телэн.
— Забудь об этом, — резко рявкнул ему Кьюрик.
Снега на следующий день падало очень мало, и их настроение заметно улучшилось, но когда они проснулись еще через день, снег опять валил и они вновь пали духом.
— Но почему все это надо было взвалить на наши плечи? — угрюмо спросил Келтэн к вечеру. — Ну почему мы это делаем?
— Потому что мы рыцари Храма.
— Есть, знаешь ли, и другие рыцари Храма. Мы и так уже достаточно накатались по всей земле.
— Хочешь вернуться? Пожалуйста. Кстати, я тебя не просил — и никого не просил со мной ехать.
Келтэн тряхнул головой.
— Конечно, нет, — сознался он. — И вообще, прости меня. Я сам не знаю, что на меня нашло. Забудь о том, что я сказал.
Но Спархок однако не забыл, и этим же вечером он подошел к Сефрении и отозвал ее в сторону.
— Похоже, в нашем отряде происходит то, о чем ты нас предупреждала, — сказал он ей.
— У тебя появляются непонятные и незнакомые доселе чувства? — быстро спросила она. — Что-то, как бы пришедшее извне?
— Я тебя не совсем понимаю.
— Все люди, Спархок, подвержены внезапным приступам отчаяния и тоски, — сказала Сефрения и чуть улыбнулась. — Правда, это не в характере рыцарей Храма. Большую часть времени вы жизнерадостны и бодры, и исполнены веры в будущее и успех, но порой это до добра не доводит и даже граничит с умопомешательством. Эти сомнения и угрюмость посланы на нас извне, и теперь они тебя беспокоят.
— Да нет, Сефрения, совсем не меня, — уверил ее Спархок. — Конечно, я не особенно бодр и весел, но, думаю, виной тому непогода. Я говорю об остальных. Келтэн подъехал сегодня ко мне и спросил, почему именно на нас возложена эта нелегкая ноша. Келтэн никогда бы раньше не задал такого вопроса. Обычно его наоборот приходится урезонивать и удерживать от безрассудных поступков, а теперь, похоже, он готов собраться и повернуть домой. И вот что интересно, если все мои друзья так себя чувствуют, то почему не чувствую этого я?
Сефрения задумчиво посмотрела на все еще валивший снег, и Спархок в который раз поразился тому, как она была прекрасна и что на ней не было отпечатка ее лет.
— Думаю, он боится тебя, — наконец сказала Сефрения.
— Келтэн? Ерунда.
— Нет, не он. Тебя, Спархок, боится Азеш.
— Этого не может быть.
— Я знаю, но все же думаю, что это правда. Почему-то ты обладаешь большей властью над Беллиомом, чем кто-либо другой. Даже Гвериг не имел такой власти над камнем. Вот чего на самом деле боится Азеш. Вот почему он не станет нападать на тебя открыто и старается лишить мужества твоих друзей. Он атакует Келтэна, Бевьера и остальных, но только не тебя.
— А ты? — спросил ее Спархок. — Ты тоже в отчаянии?
— Конечно нет.
— Почему «конечно»?
— Долго объяснять, а нам пора отдыхать. Иди спать, мой милый, и не о чем не беспокойся. Я сама обо всем позабочусь.
На следующее утро они проснулись от уже знакомого им звука. Он был нежным и чистым, и хотя мелодия свирели была минорной, она наполнила их сердца светом и радостью. Спархок медленно растянул губы в улыбке и растолкал Келтэна.
— У нас гости, — сказал он.
Келтэн быстро сел, нащупывая руками свой меч, но тут услышал звуки свирели.
— А-а… — ухмыльнулся он. — Давно пора. Я буду рад снова видеть малышку.
Они вышли из палатки и огляделись по сторонам. Все еще шел снег, и туман упрямо цеплялся за деревья. Сефрения и Кьюрик сидели у небольшого костра перед ее палаткой.
— Где она? — спросил Келтэн, вглядываясь в снег.
— Здесь, — спокойно ответила Сефрения, потягивая свой чай.
— Я ее не вижу.
— Это не обязательно, Келтэн. Главное, что ты знаешь, что она здесь.
— Но это же не одно и то же, Сефрения, — разочарованно протянул Келтэн.
— И все-таки она добилась своего, — рассмеялся Кьюрик.
— Что? — спросила Сефрения.
— Увела целую команду рыцарей Храма прямо из-под самого носа эленийского Бога.
— Не говори глупостей. Она не стала бы этого делать.
— Правда? А ну посмотри-ка на Келтэна, ты видишь на его лице что-нибудь еще кроме обожания. Если я смастерю сейчас что-то вроде алтаря, он, пожалуй, преклонит колена.
— Что за чепуха, — смущенно проговорил Келтэн. — Она мне просто нравится, вот и все. Мне хорошо, когда она рядом.
— Уж конечно, — усмехнулся Кьюрик.
— Только не стоит навязывать такие рассуждения Бевьеру, — предупредила Сефрения. — Не будем его смущать.
Остальные тоже вышли из палаток с улыбками на лицах. А Улэф просто хохотал.
На душе у всех было спокойно и радостно, и даже тусклое утро казалось солнечным. Лошади казалось, тоже повеселели и дружно ржали, напоминая о полагающейся им утренней порции зерна. Спархок и Берит отправились задать им корма. Фарэн обычно встречал утро взглядом угрюмого неодобрения, но сегодня огромный чалый казался спокойным, даже безмятежным. Он задрал свою морду и пристально разглядывал развесистую березу. Спархок взглянул на дерево и застыл от изумления. Дерево было полускрыто туманом, но рыцарь вполне явственно разглядел знакомую фигурку девочки, которая только что разогнала их тоску и отчаяние своей песней радости. Она была в точности такой же, как в первый раз, когда он ее увидел. Малышка сидела на ветке, держа у губ свою пастушью свирель. Венок из травы обвивал ее черноволосую головку. Она, как и раньше, была в коротком льняном платьице и сидела, скрестив ноги, как всегда перепачканные травяным соком. Ее большие темные глаза смотрели прямо на Спархока и на каждой щечке было по ямочке.
— Берит, — тихо сказал Спархок. — Посмотри на березу.
Берит повернулся и взглянул вверх.
— Привет, Флейта, — сказал он девочке на удивление спокойно.
Афраэль послала ему короткую приветственную трель и продолжила свою прежнюю мелодию. Тут туман окутал дерево, а когда рассеялся, вечно юной Богини там уже не было. Однако песня ее все еще звучала.
— Она по-прежнему прекрасно выглядит, правда? — сказал Берит.
— Как она может выглядеть по-другому? — рассмеялся Спархок.
С этого самого утра дни летели один за другим, и то, что раньше казалось тяжким походом сквозь снег и туман, теперь превратилось в веселую прогулку верхом на резвых лошадях. Они смеялись, шутили и совсем не обращали внимание на погоду, хотя она не улучшилась и не желала баловать путников теплым солнечным лучом. По ночам и утром продолжал падать снег, но около полудня снег сменялся дождем, а дождь растапливал снег, упавший ночью, так, что, хотя они ехали по постоянной слякоти, особых сугробов, чтобы затруднить их путь, не было. Время от времени они слышали звуки свирели Афраэль, доносившиеся из-за туманной завесы.
Несколько дней спустя они взобрались на высокий холм, чтобы взглянуть на свинцово-серый простор залива Мерджука, простиравшимся перед ними, полускрытый туманом и холодным дождем, а на берегу поблизости ютилось множество невысоких домишек.
— Это, видимо, Элбак, — сказал Келтэн. Он вытер лицо и еще раз пристально посмотрел на небольшой городок. — Однако не вижу дыма, — заметил он. — Нет, подождите. Там близко к центру города из трубы какой-то развалюхи поднимается струйка дыма.
— Может, спустимся туда? — сказал Кьюрик. — Нам все равно нужна лодка.
Они спустились с горы и въехали в Элбак. Улицы были не мощеными, и слякоть и снег хлюпали под копытами лошадей. Снег еще не превратился в сплошную грязь и это ясно показывало, что в городе никого не было. Единственная слабая струйка дыма поднималась из трубы низенького полуразвалившегося домика, больше напоминавшего сарай и выходившего на то, что, видимо, было городской площадью. Улэф втянул носом воздух.
— Судя по запаху, трактир, — сказал он.
Они спешились и вошли внутрь. Комната была длинной и низкой, с прокопченными балками и разбросанной по полу грязной соломой. В этой полутемной комнате, в которой совсем не было окон, было холодно, сыро и плохо пахло, а единственный свет исходил от маленького огня, разведенного в очаге в самом дальнем ее конце. Горбун в лохмотьях ломал скамейку, чтобы подбросить дров в огонь.
— Кто здесь? — закричал он, когда они вошли.
— Мы путешествуем, — ответила по-стирикски Сефрения странно недобрым тоном. — Мы ищем ночлег.
— Здесь не ищите, — проревел горбун. — Это мой дом! — Он бросил обломки скамейки в огонь, натянул на плечи засаленное одеяло и снова сел поближе к огню, подтянув к себе бочонок с элем.
— Мы с радостью переночуем и в другом месте, — сказала ему Сефрения. — Но нам нужно кое-что разузнать.
— Пойдите спросить кого-нибудь еще. — Горбун оглянулся и взглянул на стирикскую волшебницу. И тут все заметили, что глаза его смотрели в разные стороны и взгляд был как у полуслепого.
Сефрения прошла по крытому соломой полу и посмотрела прямо в лицо наглого горбуна.
— Похоже, ты один в этом городе, — сказала она ему.
— Да, — угрюмо признался он. — Все остальные отправились подыхать в Лэморканд. Я тоже здесь подохну, но мне хоть не придется так долго тащиться к месту смерти. А теперь убирайтесь.
Тогда Сефрения вытянула вперед руку и повернула ладонью вверх перед небритым лицом горбуна. Голова змеи поднялась с ладони, ее язык дрожал. Полуслепой земохец щурился, поворачивая туда-сюда голову, силясь разглядеть, что она ему показывала. Потом он издал крик страха, приподнялся на стуле и упал назад, разлив эль.
— Позволяю тебя приветствовать меня, — безжалостно произнесла Сефрения.
— Я не знал кто вы, Жрица, — пролепетал горбун. — Прошу вас, простите меня.
— Посмотрим. А теперь отвечай мне, есть ли кто-нибудь еще в городе. И не вздумай хитрить.
— Никого, Жрица, только я — но я слишком изувечен, чтобы ехать, и почти ничего не вижу. Они бросили меня.
— Мы ищем наших спутников. Они должны были проезжать здесь раньше нас: четверо мужчин и женщина. У одного из них белые волосы, а другой очень смахивает на обезьяну. Ты видел их?
— Пожалуйста, не убивайте меня.
— Тогда говори.
— Несколько человек проезжали здесь вчера. Это могут быть те, кого вы ищете. Я не смог разглядеть их лица. Однако я слышал их разговор. Они сказали, что отправляются в Эйк, а оттуда — в столицу. Они украли лодку Тассалка. — Горбун сел на пол, обхватил себя руками и начал раскачиваться взад-вперед, рыдая и воя.
— Он сумасшедший, — тихо сказал Тиниен Спархоку.
— Да, — печально согласился Спархок.
— Все ушли, — завывая пел горбун. — Все ушли умирать за Азеша. Убейте эленийцев и умрите. Азеш любит смерть. Все умрите… Все умрите… Все умрите за Азеша.
— Мы возьмем лодку, — прервала его причитания Сефрения.
— Берите, берите… Никто не вернется. Все погибнут, и их пожрет Азеш.
Сефрения повернулась спиной к горбуну и вернулась туда, где стояли остальные.
— Мы уезжаем, — произнесла она тоном, не терпящим возражения.
— Что с ним будет? — тихо спросил ее Телэн. — Он же тут один и почти слепой.
— Он умрет, — резко ответила она.
— В одиночестве? — голос Телэна дрожал.
— Все умирают в одиночестве, Телэн, — ответила Сефрения и вывела мальчика из вонючей комнаты.
Однако выйдя из дома матушка не выдержала и разрыдалась.
Спархок подошел к седельным сумкам, вынул карту и, вздохнув, стал разглядывать ее.
— Зачем Мартэлу ехать в Эйк? — пробормотал он. — Это же огромный крюк.
— Из Эйка тоже есть дорога в Земох, — сказал Тиниен, показывая на карту. — Мартэл наверняка боится, что мы его настигнем, вот и пытается исхитрится, чтобы уйти от нас. Ведь его лошади наверняка уже падают с ног.
— Может быть, — согласился Спархок. — Да Мартэл никогда и не любил ездить через страну.
— Мы отправимся тем же путем?
— Нет. Мартэл мало что смыслит в лодках, так что он пробарахтается тут несколько дней. Кьюрик бывалый моряк и он отлично справится с перевозкой нас на тот берег, а там путь до столицы займет у нас дня три. Мы можем успеть прибыть в Земох раньше Мартэла.
— Кьюрик, — позвал он. — Пойдем, отыщем подходящую лодку.
Спархок опирался о борт большой просмоленной шаланды, которую выбрал Кьюрик. Ветер дул на восток, и их судно быстро неслось по волнам залива. Спархок полез под одежду и достал письмо Эланы.
«Любимый, — писала она. — Если все шло хорошо, ты должен быть уже совсем близко от границы Земоха. А я должна верить, что у тебя все хорошо, иначе сойду с ума. Ты и твои спутники победят, милый Спархок. Я знаю это так же точно, как если бы сам Господь Бог сказал мне об этом. Нам было предначертано полюбить друг друга и пожениться. У нас в этом не было выбора, хотя я, конечно, не выбрала бы никого другого. Судьба предопределила твою встречу со мной, так же как и встречу с твоими друзьями и верными спутниками. Кто в целом мире лучше подходит для того, чтобы разделить с тобой то нелегкое бремя, что ты взвалил себе на плечи, как не эти прекрасные люди? Келтэн и Кьюрик, Тиниен и Улэф, Бевьер и милый Берит, такой юный и такой храбрый, все они присоединились из любви и во имя общей цели. Ты не можешь потерпеть поражение, мой любимый, только не с такими друзьями. Торопись, мой рыцарь и муж. Веди своих непобедимых спутников в логово нашего старого врага и вызови на бой. Пусть дрожит Азеш, потому что идет рыцарь Спархок с Беллиомом в руке и все силы Ада не остановят его. Торопись, любимый, и знай, что твое оружие — не только Беллиом, но и моя любовь.
Я люблю тебя. Элана».
Спархок прочитал письмо несколько раз. Его юная жена, как он уже успел выяснить, была искусным оратором. Даже ее письма больше напоминали подготовленную для выступления речь. Хотя письмо несомненно тронуло его, Спархок предпочел бы чтобы оно было менее помпезным и более задушевным. Конечно, рыцарь понимал, что каждое слово, написанное рукой его молодой жены, шло от сердца, но ее пристрастие к красивым фразам встревало между ними.
— Ладно, — вздохнул он. — Может, это пройдет, когда мы узнаем друг друга лучше.
Потом на палубу вышел Берит, и Спархок кое-что вспомнил. Он вновь пробежал письмо глазами и быстро принял решение.
— Берит, — позвал он. — Могу я с тобой поговорить?
— Конечно, сэр Спархок.
— Я подумал, что тебе стоит прочесть это. — Спархок протянул ему письмо.
— Но оно же личное, сэр Спархок, — возразил он.
— Я думаю, оно касается и тебя. Возможно, прочитав его, ты сможешь справиться с твоей нынешней проблемой.
Берит прочитал письмо и на его лице появилось странное выражение.
— Помогло? — спросил Спархок.
Берит покраснел.
— В-вы знали? — запинаясь произнес он.
Спархок криво улыбнулся.
— Я знаю, что тебе трудно будет поверить, друг мой, но я когда-то был тоже молодым. То, что с тобой произошло, случалось наверное со всеми молодыми парнями в мире. Со мной это было, когда я впервые появился при дворе. Она была молодой знатной девушкой, и я был абсолютно уверен, что ее глаза были зеркалом всего мироздания. Я все еще иногда с нежностью вспоминаю ее. Она теперь, конечно, старше, но я все еще чувствую дрожь в коленях, когда она смотрит на меня.
— Но вы ведь женаты, сэр Спархок.
— Это произошло совсем недавно и не имеет ничего общего с тем, что я чувствовал к той молодой девушке. Ты, я думаю, долго будешь мечтать об Элане. Это происходит почти с каждым из нас, и, может быть, мы становимся от этого мужественнее.
— Но вы ведь не скажете королеве? — проговорил Берит.
— Видимо, нет. Это ее не касается, так что зачем ее волновать? Ни о чем не переживай, Берит, ты просто взрослеешь. И каждый проходит через это — если ему повезет.
— Значит, вы не ненавидите меня, сэр Спархок?
— Ненавижу тебя? Боже, конечно нет, Берит. Ты бы меня даже разочаровал, если бы ты не питал таких чувств к какой-нибудь молодой хорошенькой девушке.
Берит вздохнул.
— Спасибо, сэр Спархок, — сказал он.
— Берит, очень скоро ты станешь полноправным рыцарем пандионского Ордена и мы станем братьями. Как ты думаешь, может, мы оставим это обращение «сэр»? Просто «Спархок» будет достаточно. Я пока еще помню свое имя.
— Если хочешь, Спархок, — проговорил Берит и подал своему другу письмо.
— Лучше оставь его себе и храни для меня. Мои седельные сумки полны всякого барахла, а мне не хотелось бы потерять это письмо.
Затем они оба, почти касаясь плечами, отправились на корму, посмотреть, не нужна ли Кьюрику какая-нибудь помощь.
Они подняли якорь накануне вечером, а когда проснулись на следующее утро, увидели, что снег и дождь кончились, но небо все еще оставалось свинцово-серым.
— Опять это облако, Спархок, — доложил Берит, выходя на корму. — Оно там, далеко позади.
Спархок всмотрелся вдаль. Теперь, когда он мог его видеть отчетливо, облако не казалось таким уж опасным. Когда это была лишь мимолетная тень, которую едва можно было видеть, оно наполняло Спархока ужасом. Теперь же ему приходилось удерживать себя от того, чтобы думать о ней как о какой-то мелкой неприятности. Облако все еще было опасным. Улыбка тронула губы Спархока. Похоже, даже Бог мог ошибаться и сотворять что-то несовершенное.
— Почему ты просто не развеешь его при помощи Беллиома? — спросил Келтэн.
— Потому что оно появится снова. Зачем тратить силы понапрасну?
— Так ты вообще ничего не собираешься делать с этим проклятым облаком?
— Почему же, собираюсь.
— И что же?
— Я собираюсь не обращать на него внимания.
Где-то в середине утра они пристали к заснеженному песчаному берегу, вывели лошадей и пустили судно дрейфовать. Потом они сели в седла и поехали вглубь страны.
Восточная сторона залива была почти полностью лишена растительности, каменистые холмы покрывал слой крупного черного песка, кое-где прикрытого снежной пылью. Ледяной ветер поднимал облака пыли и снега на их пути, и они ехали, казалось, в постоянных сумерках, закрывая рты и носы плащами.
— Медленно едем, — проговорил Улэф, вытирая глаза от пыли. — Решение Мартэла поехать через Эйк было, пожалуй, мудрым.
— Я уверен, что на дороге от Эйка до Земоха так же холодно и пыльно, — сказал Спархок. Он слегка улыбнулся. — Мартэл очень привередлив и ненавидит грязь. Знать, что ему за воротник попала пара пригоршней песка со снегом, мне ужасно приятно.
— Какие милые мысли иногда приходят тебе в голову, Спархок, — язвительно проговорила Сефрения.
— Да я никогда и не скрывал этого, — отозвался рыцарь.
Когда наступила ночь, они укрылись в пещере, а покинув ее утром следующего дня, увидели, что небо очистилось, хотя ветер стал сильнее и перегонял целые облака пыли. Пока все собирались у входа в пещеру и готовились отправиться в путь, вернулся Берит, еще с первыми лучами солнца отправившийся вперед на разведку. Он был очень бледен.
— Там какие-то люди, Спархок, — сказал он, спешившись.
— Солдаты?
— Нет. С ними стирики, женщины и дети. У них есть немного оружия, но, похоже, они не умеют обращаться с ним.
— Что они делают? — спросил Келтэн.
Берит нервно кашлянул и огляделся.
— Лучше и не говорить, сэр Келтэн, и не надо леди Сефрении их видеть. Они устроили там что-то вроде алтаря с глиняным идолом на нем и занимаются тем, что обычно не делают на людях. Я думаю, это просто какие-то ненормальные.
— Все-таки лучше сказать об этом Сефрении, — решил Спархок.
— Я не могу этого сделать, Спархок, — сказал Берит, краснея. — Я не могу при ней описать то, чем они занимаются.
— А ты расскажи ей обо всем, не вдаваясь в подробности.
Сефрения однако оказалась настойчивой.
— А что именно они делали, Берит? — спросила она.
— Ну вот, я так и знал, — пробормотал Берит, с упреком глядя на Спархока. — Они… э-э-э… они приносят в жертву животных, леди Сефрения, и они совсем не одеты, несмотря на холод. Они размазывают по телу кровь жертв и они… э-э-э…
— Да, мне знаком этот ритуал. Опиши людей. Они выглядят как стирики или эленийцы?
— Многие из них темноволосые, леди Сефрения.
— А-а, — протянула она, — вот кто это. Эти люди не представляют собой опасности. Идол — другое дело. Мы не можем оставить его, необходимо его разрушить.
— По той же причине, по которой мы разбили того, в подвале в Газеке? — спросил Келтэн.
— Именно, — Сефрения скорчила рожицу. — Я, конечно, не должна этого говорить, но Младшие Боги допустили промах, когда заключили Азеша в того глиняного идола в Храме около Ганды. Идея была неплохой, но кое-что они проглядели. Люди могут делать копии идола, а если совершить необходимый ритуал, дух Азеша вселяется в эти копии.
— Так что же нам делать? — спросил Бевьер.
— Мы разобьем идола до того, как ритуал будет завершен.
Голые земохцы в каньоне были не слишком чисты, а их волосы свалялись и спутались. Спархок раньше никогда не думал, что под одеждой может скрываться столько человеческого уродства. Обнаженные, поклонявшиеся идолу были крестьянами и пастухами. Когда рыцари в кольчугах ворвались в их круг, запачканные кровью люди визгливо закричали от ужаса и стали разбегаться во все стороны, еще больше напуганные тем, что нападавшие были переодеты в земохские одежды.
Четверо из сотворявших ритуал земохцев были одеты в грубые рясы и стояли перед алтарем, только что закончив приносить в жертву козла. Трое из них остолбенело уставились на рыцарей, но четвертый, мужичок со всклокоченной бородой и узким лбом, все еще перебирал пальцами в воздухе и отчаянно торопясь говорил по-стирикски. Он выпустил несколько заклинаний, таких неуклюжих, что можно было только смеяться.
Рыцари, нисколько не смущаясь, проехали через выпущенных им призраков и бегущую толпу.
— Защити нас, Господь! — завизжал жрец, с пеной на губах. Однако его прихожане не вторили призыву.
Глиняный идол на грубом алтаре, казалось, немного двигался, как кажется движущейся дальняя гора в колеблющемся воздухе в жаркий летний полдень. От него исходили волны враждебности, и воздух внезапно стал ледяным. Спархок вдруг почувствовал как из него уходит сила, а Фарэн под ним пошатнулся. Затем земля перед алтарем задвигалась и стала подниматься. Под землей что-то шевелилось, что-то настолько ужасное, что Спархок слабея отвел глаза. Земля пошатнулась, и Спархок почувствовал, как леденящий ужас заползает в его сердце. В глазах его потемнело.
— Нет! — зазвенел голос Сефрении. — Не сдавайся! Это не может победить тебя!
Сефрения поспешно заговорила по-стирикски и быстро вытянула руку. То, что появилось на ее ладони, ярко сверкало и было сначала не больше яблока, но когда этот сияющий шарик поднялся в воздух, он расширился и сделался еще ярче, и казалось, что перед алтарем зажглось маленькое солнце, и это солнце принесло с собой тепло лета, прогнавшее могильный холод. Земля в мгновенье замерла, а идол вновь стал неподвижным.
Кьюрик пришпорил своего дрожащего мерина и ударил булавой. И уродливый идол рассыпался под ударом, и его черепки разлетелись во все стороны.
Голые земохцы в полном отчаянии рыдали и выли от ужаса.
— Собери их, Спархок, — произнесла Сефрения дрожащим голосом, кивнув в сторону голых земохцев. — И, пожалуйста, заставь их одеться. — Она посмотрела на алтарь. — Телэн, — сказала она. — Подбери кусочки идола. Мы не оставим их здесь.
Мальчик не спорил с ней.
Собрать земохцев не составило большого труда. Голые безоружные люди обычно не сопротивляются, когда приказы им отдают воины в доспехах и с острыми мечами в руках. Однако узколобый жрец все еще продолжал вопить, призывая проклятия на головы застывших земохцев; хотя при этом он был крайне осторожен, опасаясь кары грозных всадников.
— Отступники! — вопил он. — Изменники! Я воззову к Азешу, чтобы… — Его крики превратились в хрип, когда Сефрения вытянула руку, и голова змеи поднялась с ее ладони, высовывая язык. Жрец уставился на колеблющийся образ рептилии, выкатив глаза. Потом он рухнул и распростерся ниц.
Сефрения сурово взглянула на него, и остальные земохцы тоже повалились на землю со стоном ужаса.
— Извращенцы! — грозно проговорила она на ломаном земохском диалекте. — Ваш ритуал был запрещен столетия назад. Почему вы вышли из повиновения могущественного Азеша?
— Наши жрецы обманули нас, грозная жрица, — дрожащим голосом проговорил человек с сальными и свалявшимися волосами. — Они сказали, что запрет на этот обряд — стирикская ересь. Они сказали, что стирики уводили нас от истинного Бога. — Казалось, он не видел или не понимал, что Сефрения сама из стириков. — Мы эленийцы, — гордо произнес он. — Мы знаем, что мы избранные.
Сефрения многозначительно взглянула на рыцарей Храма, а потом вновь обратила свой взор на ораву оборванных и немытых «эленийцев» перед ней. Сефрения, казалось, хотела заговорить, но все никак не решалась. Наконец она набрала в легкие побольше воздуха и заговорила с несчастными и дрожащими от холода и страха людьми как с больными.
— Вы — заблудшие, сбившиеся с пути истинного! — сказала она им. — Вы негодны к тому, чтобы присоединиться к своим соплеменникам в их священной войне. Вы вернетесь в свои дома. Отправляйтесь обратно в Мерджук и дальше, и никогда больше не собирайтесь здесь. И не подходите к замку Азеша, иначе он уничтожит вас.
— Нам повесить жрецов? — с надеждой спросил оборванец. — Или, может, сжечь?
— Нет. Нашему Богу нужны живые верующие, а не трупы. Поэтому вы отправитесь домой и посвятите себя ритуалам очищения и примирения и ритуалам времен года, больше ничему. Вы как дети, и как дети должны вы поклоняться. Теперь ступайте!
Сефрения вытянула руку, и голова змеи на ее ладони поднялась, извиваясь выросла, и стала похожа скорее на дракона, чем на змею. Дракон издал ужасающий рев, и из пасти вырвались языки пламени. Земохцев как ветром сдуло.
— Тебе стоило позволить им повесить хотя бы одного, сказал Келтэн.
— Нет, — ответила Сефрения. — Я направила их по пути другой религии, и эта религия запрещает убивать.
— Они — эленийцы, леди Сефрения, — возразил Бевьер. — Надо было дать им напутствие в эленийскую веру.
— Со всеми ее предрассудками и противоречиями, Бевьер? — спросила она. — Нет, не думаю. Это вера не для них. Телэн, ты закончил?
— Я собрал все кусочки, которые смог найти, Сефрения.
— Захвати их с собой в пещеру. — Сефрения поворотила свою белую кобылку и увела их от алтаря.
Они вернулись в пещеру, забрали оттуда свои вещи и снова выехали на жгучий мороз.
— Откуда были те люди? — спросил по дороге Спархок.
— Из северо-восточного Земоха, — ответила она, — из степей к северу от Мерджука. Это эленийцы с очень низким уровнем развития, которым не удалось пообщаться с цивилизованными людьми, как вам всем.
— Имеешь в виду со стириками?
— Конечно. Разве есть в этом мире другие цивилизованные люди?
— Не язви, пожалуйста, — укоризненно проговорил Спархок.
Сефрения мягко улыбнулась.
— Это была идея Отта — включать оргии в ритуалы поклонения Азешу. Это как нельзя лучше подходило для эленийцев, решил он. Отт ведь сам элениец и знает, насколько сильны ваши аппетиты к этому. У нас, стириков, более экзотичные извращения: сам Азеш предпочитает их, но темные люди в глубинках все еще придерживаются древних способов общения с Богом. Они относительно безобидны.
Телэн пристроился позади них.
— Что ты хочешь, чтоб я сделал с этими черепками? — спросил он.
— Выбрасывай их по дороге, — ответила она, — но только по одному кусочку примерно через каждую милю. Не забывай об этом. Начало ритуалу было положено, и нам нельзя допустить, чтобы кто-нибудь сложил эти кусочки вместе. Хватит с нас и облака. Не стоит оставлять позади себя самого Азеша.
— Аминь, — сказал с жаром мальчик. Он отъехал в сторону, приподнялся в стременах и швырнул кусок глины как можно дальше.
— Мы в безопасности, да? — спросил Спархок. — Я имею в виду, теперь, когда идол разбит и как только Телэн закончит разбрасывать его куски?
— Не думаю, милый. Ведь облако все еще здесь.
— Но облако не причиняло нам вреда, Сефрения. Оно пыталось напустить на нас уныние и страх, но это все. От этого нас уберегла Флейта. Но если это самое большое на что способно облако, то оно не представляет особой угрозы.
— Не будь таким самоуверенным, Спархок, — предостерегла Сефрения. — Облако — или тень, что бы это там не было — скорее всего, создание Азеша, и это делает его по меньшей мере таким же опасным, как Дэморк или Ищейка.
Местность по мере их продвижения на восток не изменялась к лучшему, и погода тоже. Было ужасно холодно, и вздымающиеся облака черной пыли закрывали небо. Та растительность, которая им встречалась, была слабой и жидкой. Они ехали по едва различимой тропе, хотя своими извилинами она больше напоминала тропинку, проторенную дикими козами, чем людскую. Родники попадались редко, и вода превратилась в лед, так что приходилось его растапливать, чтобы напоить коней.
— Чертова пыль! — вдруг проревел Улэф, отбрасывая полу, что прикрывала его рот и нос.
— Осторожно! — сказал ему Тиниен.
— Какой во всем этом толк? — спросил Улэф, отплевываясь от пыли. — Мы даже не знаем, куда едем. — Он опять закрыл лицо плащом и поехал дальше, бормоча что-то себе под нос.
Лошади шли дальше, их копыта выбивали маленькие кусочки смерзшейся пыли.
Печаль и уныние, овладевшие ими в горах к западу от залива Мерджука, явно возвращались, и Спархок с тревогой наблюдал за тем, как быстро ухудшается настроение у его спутников.
Бевьер и Тиниен о чем-то угрюмо беседовали. Спархок прислушался.
— Это грех, — упрямо говорил Бевьер. — Даже предполагать такое — ересь и богохульство. Отцы Церкви доказали это, а откровения, исходящие от Бога, суть — Бог. Так Господь говорил нам, что он и только он является единственным божеством…
— Но… — хотел возразить Тиниен.
— Дослушай меня, друг мой, — сказал ему Бевьер. — Поскольку Бог говорит нам, что нет других Богов кроме него, то нам не верить в это — страшнейший грех. Мы все вовлечены в дело, за которым ничего не стоит, кроме детских суеверий. Земохцы — это опасность, конечно, но это мирская опасность, так же, как и эшандисты. У них нет сверхъестественных союзников. Мы зазря отдаем свои жизни в поисках мифического врага, который существует только в больном воображении наших проклятых врагов. Я докажу это Спархоку, и не сомневаюсь, его можно будет убедить прервать этот никчемный поход.
— Так будет лучше всего, — согласился Тиниен с некоторой долей сомнения. Они оба, казалось, совершенно не замечали, что Спархок едет от них на расстоянии, достаточном, чтобы все слышать.
— Тебе надо поговорить с ним, Кьюрик, — долетел до Спархока голос Келтэна. — У нас нет ни единого шанса.
— Скажи ему сам, — прорычал Кьюрик. — Я всего лишь оруженосец. Не мне говорить моему лорду, что он маньяк-самоубийца.
— Честное слово, мы просто должны проскользнуть ему за спину и связать его. Я не пытаюсь просто спасти собственную жизнь, я хочу спасти и его тоже.
— У меня те же чувства, Келтэн.
— Они идут! — неожиданно закричал Берит, указывая на близкое облако клубящейся пыли. — К оружию!
Воинственные крики друзей Спархока были пронзительны и даже визгливы, в них звучала паника, а в самом вызове чувствовалось отчаяние. Они влетели в облако пыли, размахивая в воздухе мечами и топорами.
— Помоги им, Спархок, — с надрывом в голосе закричал Телэн.
— Помочь им с чем?
— С этими чудищами. Их же всех убьют!
— Сомневаюсь, Телэн, — прохладно ответил Спархок, глядя на своих друзей с оружием накинувшихся на облако пыли. — Их сил достаточно для такого противника.
Телэн с удивлением уставился на него, а потом отъехал в сторону, ругаясь себе под нос.
— Я так понимаю, ты в этой пыли тоже ничего не видишь? — спокойно спросила Сефрения.
— Это просто пыль, матушка, просто пыль.
— Тогда давай-ка разберемся с этим.
Сефрения что-то коротко произнесла по-стирикски и взмахнула рукой.
Толстое клубящееся облако, казалось, содрогнулось и отступило, а затем испустило глубокий протяжный стон и осело на землю.
— Куда они делись? — проревел Улэф, оглядываясь по сторонам и размахивая топором.
Остальные были не менее озадачены, с подозрением поглядывая на Спархока.
Теперь друзья Спархока стали избегать его, они ехали с хмурым видом, перешептываясь друг с другом и часто бросая на пандионца косые взгляды, полные вражды. На ночь они разбили лагерь с подветренной стороны крутого холма, где белые присыпанные песком скалы выступали из неровной изъеденной почвы. Спархок приготовил еду, но в этот вечер его друзья решили не задерживаться у костра после еды, как это было у них раньше. Спархок в отвращении покачал головой и отправился к своим одеялам.
— Проснись, сэр рыцарь, сделай милость. — Голос был мягким и нежным, и, казалось, был полон любви. Спархок открыл глаза и обнаружил, что находится в ярко окрашенном шатре, а за открытым входом в него простирается зеленый луг, весь покрытый дикими цветами. Там стояли и деревья, древние и раскидистые, с ветвями, тяжелыми от цветов, а над верхушками раскинулось голубое-голубое небо, и солнце россыпью бриллиантов отражалось в нем. Эти небеса не были похожи ни на какие другие, купол которых покрывала радуга, озаряя мир внизу.
Говорившая с ним стояла рядом и подталкивала Спархока носом, нетерпеливо постукивая по покрытому ковром полу передним копытцем. Для оленя она была маловата, а ее шерсть казалось такой безупречной белизны, что почти пламенела на солнце. Глаза лани, большие, мягкие и темные, выражали понимание, доверие и нежность ее сердца. Однако она оказалась упорной и настойчивой в своем желании, чтобы Спархок окончательно проснулся и поднялся на ноги.
— Долго я спал? — спросил озадаченный рыцарь.
— Ты был изможден, сэр рыцарь, — ответила лань, как бы утешая его. — А теперь облачись со всем тщанием, — напутствовала она Спархока, — ибо я приведу тебя пред очи моей хозяйки, которая правит этим миром и которой восторгаются все ее подданные.
Спархок с нежностью погладил лань по белоснежной шее, и огромные глаза ее стали излучать любовь. Пандионец поднялся и посмотрел на свои доспехи. Они были, как и следовало, черными, отделанными серебром, но Спархок был приятно удивлен тем, что весили они теперь не больше, чем легкая шелковая ткань. Хотя его огромный меч обычно внушал людям уважение, но сейчас рыцарь понимал, что это не более чем украшение в этом сказочном королевстве, окруженном сверкающим морем и лежащем в счастливом согласии под разноцветными небесами. Здесь не было ни опасности, ни ненависти, ни злобы, а царил всепоглощающий мир и любовь.
— Нам надо поторопиться, — Спархоку белая лань. — Нас ожидает лодка, там, на причале, где волны плещутся, переливаясь в свете очарованных небес. — Она, грациозно и осторожно ступая, повела рыцаря по усыпанному цветами лугу, пахнущему так сладко, что заходило сердце.
Они прошли мимо белой тигрицы, весело катавшейся на спине в лучах теплого утреннего солнца, а ее тигрята, большелапые и неуклюжие, в игривой ярости боролись рядом на траве. Белая лань на мгновение остановилась, чтобы обнюхать тигрицу, и была награждена тем, что огромный розовый язык нежно облизал ее белоснежную мордочку до самых ушей.
Усыпанные цветами луга склонялись под теплым ветерком, когда Спархок следовал за белой ланью в голубоватую тень под древними деревьями. А там за деревьями отделанная алебастром гавань нежно охватывала лазурное море, и там их поджидала ладья, больше похожая на птицу. Нос ее был тонок и грациозен, как шея лебедя, а два паруса, как два крыла, поднимались над дубовой палубой. Легкая и стремительная ладья словно зазывала на борт своих пассажиров, чтобы тотчас отправиться в путь.
Спархок нежно и внимательно посмотрел на белоснежную лань, затем нагнулся и с легкостью подхватил ее на руки. Она не сопротивлялась, но мгновенная тревога промелькнула в ее огромных глазах.
— Не беспокойся, — сказал он ей. — Я всего лишь хочу перенести тебя в лодку, чтобы холод воды не коснулся тебя.
— Ты так добр, благородный рыцарь, — произнесла его белоснежная провожатая, доверчиво склонив свою голову на плечо, в то время как Спархок уже рассекал большими шагами водную гладь.
Как только они забрались в ладью, их легкое суденышко было подхвачено волнами и быстро понеслось вперед. Но прогулка по морю длилась недолго, и уже вскоре они пристали к берегу. Это был небольшой изумрудный островок, в глубине которого раскинулась древняя священная роща, и Спархок разглядел сквозь листву ее деревьев сверкающие на солнце мраморные колонны дворца.
Другая ладья, не менее изящная, чем ладья Спархока, и столь же равнодушная к капризам легкого шаловливого ветра, быстро пересекла простор сапфирного моря, также торопясь пристать к острову, манящему своей чарующей красотой.
Едва ладья причалила к берегу и люди из нее сошли на золотой песок острова, Спархок тут же узнал в них дорогих его сердцу людей. Верный и преданный сэр Келтэн, сильный как буйвол и храбрый как лев — сэр Улэф…
…Еще погруженный во власть сна, Спархок тряхнул головой, чтобы развеять паутину возникших загадочных образов и чудных видений. Но чья-то крохотная ножка притопнула в раздражении, и Спархок услышал знакомый голос:
— Не серди меня, Спархок. Быстро засыпай снова!..
Доблестные рыцари медленно взбирались по невысокому склону, ведущему в глубину изумрудной рощи, переговариваясь друг с другом о своих утренних приключениях. Сэра Келтэна вел за собой белый барсук, за белым львом следовал сэр Тиниен, за огромным белым медведем — сэр Улэф, а перед сэром Бевьером летел белоснежный голубь. Их молодого друга Берита сопровождал белый барашек, рядом с Кьюриком бежала преданная белая гончая, а рядом с Телэном весело резвился белый горностай.
Сефрения, одетая в белые одежды и с венком из нежнейших цветов на прекрасной голове, поджидала их на мраморных ступенях дворца. Рядом на толстой ветви раскидистого дуба, древнейшего из древних, сидела, весело болтая в воздухе своими босыми ногами, королева этого сказочного уголка, Дитя-Богиня Афраэль. На ней было белоснежное одеяние, расшитое серебристыми нитями, на которое она сменила свое простенькое детское платьице, а голову ее украшал венец из лучей света. И она заговорила с ними, но теперь уже не языком свирели, а возвысила свой голос в чистой и светлой песне-приветствии. Малышка спрыгнула с ветви дуба и, ступая как можно тише, спустилась по ступеням дворца. И когда она наконец оказалась на свежей зеленой траве, то закружилась в шаловливом танце, и ноги ее едва касались изумрудного покрова лужайки. Теперь-то Спархок понял, откуда следы травяного сока на ее маленьких ножках. А Афраэль все танцевала и раздаривала всем вокруг свои улыбки и поцелуи. Она даже прикоснулась губами к белоснежным созданиям, которые привели в ее сказочные владения утомленных путников. Спархок хотел сказать ей что-то ласковое и шутливое, но смог лишь вздохнуть и улыбнуться маленькой Богине. Афраэль заметила это и повелительным жестом своих детских ручек приказала ему преклонить колено. Затем она нежно обняла его за шею и несколько раз поцеловала.
— Если ты не прекратишь подшучивать надо мною, Спархок, — прошептала она ему прямо в ухо, — я лишу тебя твоих доспехов и отправлю пасти овец.
— О, прости меня за мою провинность, Божественная! — мило усмехнулся рыцарь.
Она рассмеялась ему в лицо и снова ее губы коснулись его щеки. Сефрения мягко покачала головой:
— Афраэль совсем не изменилась, она по-прежнему любит целоваться.
Они позавтракали неведомыми человеку нежнейшими фруктами и разлеглись на мягкой траве, а птицы пели им удивительные нежные песни, доносившиеся из тенистых ветвей деревьев священной рощицы. Наконец Афраэль поднялась с бархатной травы и, обойдя всех, вновь подарила каждому по поцелую. А затем она заговорила с ними ласково, но серьезно.
— Мне очень горько оттого, что я не смогла быть с вами последние месяцы, — начала она. — Но сюда я позвала вас не для того, чтобы мы могли с приятностью провести здесь несколько часов, хотя это и наполняет мое сердце огромной радостью и счастьем. Но все же собрались вы здесь по моей просьбе и с помощью моей сестры, — она послала Сефрении сияющую улыбку, — для того, чтобы я могла поведать вам Откровения. Простите меня, если я утаю что-то от вас, но это Откровения Богов, и, боюсь, не все вам может быть понятно. Признаюсь честно, что я люблю каждого из вас, и, полагаю, вы не обидитесь, если я вам скажу, что хотя я предстаю перед вами в облике ребенка, вы для меня тоже дети. Вам трудно понять это, но не обижайтесь на меня.
Афраэль умолкла и оглядела своих притихших слушателей. Их лица выражали удивление и даже непонимание.
— Да что с вами?! — воскликнула она.
Спархок поднялся, поманил ее и отвел в сторону.
— Ну что? — сердито спросила Афраэль.
— Ты можешь выслушать мой совет? — спросил ее рыцарь.
— Ну, слушаю… — проговорила малышка и вызывающе вскинула голову.
— Афраэль, ты просто потрясла всех их своим красноречием! Келтэн — так тот вообще сидит дуб дубом… Мы простые люди, маленькая богиня, так сделай милость — говори с нами нашим языком, если хочешь чтобы мы понимали тебя.
Она надула губки.
— Я трудилась несколько недель над этой речью, Спархок!
— Афраэль, это замечательная речь. Когда ты будешь говорить с другими Богами, а я уверен, ты будешь, то перескажи им слово в слово, что хотела сказать нам. Они просто попадают в обморок от восхищения. Я знаю это наверняка. А теперь давай вернемся, и ты скажешь нам главное, ведь ночь не может длиться долго. Скажи то, что тебе необходимо нам поведать. И, пожалуйста, сделай милость — не выражайся языком древних. А то, знаешь, речь твоя становится очень похожа на проповедь, а на проповеди обычно людей клонит ко сну.
Малышка еще сильнее надула губки.
— Ну ладно, Спархок, — наконец произнесла она. — Но запомни, что ты лишаешь меня удовольствия произнести мою речь.
— Я буду надеяться, что ты простишь меня за это.
В ответ она показала ему язык, и они вернулись назад, чтобы присоединиться к своим друзьям.
— Этот ворчливый старый медведь попросил, чтобы я побыстрее перешла к делу, — сказала Афраэль, лукаво поглядывая на Спархока. — Конечно, рыцарь-то он неплохой, но не хватает ему немного поэзии. Ну что ж, а теперь я хочу рассказать вам немного о Беллиоме, почему он так могущественен и так же опасен.
Она нахмурила брови и немного помолчала.
— Беллиом — суть не материя, — продолжила Афраэль. — Он — дух, и он древнее звезд. Духов много, но у каждого из них свои свойства и особенности, и самое важное, что у каждого из них свой цвет. Знаете, что произойдет… — она оглядела всех. — Хотя прибережем это на другой раз, — решила она. — Эти духи обитают на небесах… — Афраэль снова запнулась. — Пожалуй, все это слишком сложно, Сефрения, — произнесла она жалобным голоском. — И почему эти эленийцы такие темные?!
— Потому что их Бог не посвящает их во многие тайны, — ответила ей Сефрения.
— Вот ведь Старый! — воскликнула Афраэль. — Он провозгласил Заповеди, не объяснив причин и ничего не растолковав им. Так значит, вся его миссия заключается в том, чтобы создавать заповеди и законы, но ведь это так скучно!
— Почему бы тебе не продолжить свой рассказ, Афраэль?
— Хорошо, — Дитя-Богиня оглядела притихших рыцарей и их спутников. — Духи облачены в разные цвета, и в этом есть свое предназначение. А теперь внимательно слушайте меня! Духи создают Иные Миры. Беллиом, а это его не настоящее имя, сотворил Голубой Мир. Просто когда смотришь на этот мир издалека, он и вправду кажется голубым, ведь на нем так много океанов. Бывают и другие миры: красные, желтые, зеленые, да и множества других цветов, каких только пожелаешь. Духи создают эти миры, привлекая частички пыли, проносящейся из пустоты-бесконечности, и эта пыль, пролетая, оседает в этих Мирах, облекая их в свой цвет, и Миры краснеют, желтеют, зеленеют, в общем, становятся цветными. Но Беллиом, сотворив свой Мир, допустил ошибку. Скопления красной пыли огромны, а сущность Беллиома — голубая. Он не выносит красного. А вот когда красная пыль соединяется в огромную кучу, то тогда получается…
— Железо! — воскликнул Тиниен.
— А ты говоришь, они не понимают?! — с укором заметила Спархоку Афраэль.
Она подбежала к Тиниену и несколько раз поцеловала его.
— Ну что ж прекрасно, — радостно произнесла она. — Тиниен совершенно прав. Беллиом не переносит железа, потому что оно — красное. Чтобы защитить себя, он сокрыл свою голубую природу внутри сапфира — которому Гвериг придал очертания розы. Железо — красный цвет — сгустилось вокруг него, и Беллиом попал в земную ловушку.
Все уставились на Афраэль, лишь смутно догадываясь о чем идет речь.
— Постарайся все же быть более краткой, Афраэль, — мягко заметил ей Спархок.
— А я что делаю? — упрямо заявила Маленькая Богиня.
Спархок смущенно пожал плечами.
— Беллиому еще больше не посчастливилось, когда Боги-Тролли оказались в нем, как в ловушке.
— Что?! — выдохнул Спархок.
— Ну это же всем известно, Спархок. Как ты думаешь, где Гвериг их спрятал, когда мы их повсюду разыскивали?
Спархок с холодком в сердце подумал о том, что Беллиом и его могущественные заключенные покоятся в холщовом мешочке на его груди.
— А дело все в том, что Спархок не раз грозил уничтожить Беллиом, но он к тому же еще и эленийский Рыцарь, а значит может воспользоваться для осуществления своей угрозы тем, что всегда у него под рукой, например, своим мечом — или топором — или копьем Алдреаса, или чем-нибудь еще сделанным из стали, что может быть приравнено здесь к железу. Если Спархок ударит по Беллиому чем-нибудь стальным, то он разрушит его, и потому теперь Беллиом и Тролли-Боги делают все, что в их силах и власти, чтобы удержать Спархока подальше от Азеша, дабы он не вошел в искушение и не поднял свой меч против Сапфирной Розы и ее обитателей. Сначала они пытались напасть на самого Спархока и затуманить его мозг, но когда из этого у них ничего не вышло, они перекинулись на вас, его друзей и спутников. И поверьте мне, милые мои, что все могло бы закончиться весьма плачевно, если кто-нибудь из вас решил бы убить Спархока.
— Никогда! — почти выкрикнул Келтэн.
— Если они продолжат опутывать вас своей колдовской паутиной, то это случиться, Келтэн.
— Так пусть мы сами сначала отведаем холод стали наших мечей, — вскричал Келтэн.
— С какой стати ты собираешься это делать? — спросила его Афраэль. — Есть другой, гораздо более безболезненный способ справиться с этим. Вам нужно хранить Беллиом в чем-нибудь, сделанном из стали. На холщовом мешочке, где он находится сейчас, нанесена стирикская символика железа, но доведенных до отчаяния Беллиома и Троллей-Богов одними символами теперь не остановишь. Здесь требуется настоящая сталь.
Спархок стоял с опечаленным лицом и чувствовал себя немного глупо.
— Я все время думал, что тень — а теперь это облако — посланы Азешем, — признался он.
Афраэль с удивлением уставилась на него.
— Что?! — воскликнула она.
— Это казалось, вполне логичным, — неуверенно проговорил он. — Азеш пытался убить меня с тех пор, как заварилась эта каша.
— Но, скажи мне, ради чего Азешу понадобилось бы насылать на тебя какие-то облака да тени, когда в его власти без счета тварей пострашнее и помогущественнее всех этих тучек? Интересно, неужели это самое лучшее, до чего ты смог додуматься с помощью твоей логики, Спархок? — едко заметила Афраэль.
— Я так и думал! — воскликнул Бевьер. — Я знал, что мы что-то проглядели, когда ты впервые рассказал нам об этой тени, Спархок! Она действительно не могла быть творением Азеша.
Спархок почувствовал себя еще глупее.
— А почему я обладаю столь большой властью над Беллиомом? — спросил он.
— Потому, что у тебя есть кольца.
— Но они были и у Гверига, еще до меня.
— Когда они были простыми камнями, хотя и драгоценными. А теперь они красны, обагренные кровью твоей семьи и кровью Эланы.
— И что одного цвета крови достаточно, чтобы заставить его мне подчиняться?
Афраэль в недоумении посмотрела сначала на Спархока, а потом перевела взгляд на Сефрению.
— Это что же, им ко всему прочему неизвестно еще и то, почему кровь их — красного цвета? — проговорила она. — Чему же ты их обучала, сестра?
— Для их понимания это было бы слишком сложным, Афраэль.
Маленькая Богиня сердито топнула ножкой, развела в воздухе руками и пробормотала по-стирикски такие слова, о которых ей не следовало бы знать.
— Спархок, — спокойно сказала Сефрения, — твоя кровь красна, потому что в ней содержится железо.
— Неужели? — проговорил ошеломленный Спархок. — Но как это возможно?
— Просто поверь мне на слово, милый. И только поэтому обагренные кровью кольца, облекают тебя такой властью над самоцветом.
— Как все это удивительно, — проговорил Спархок.
Тут в разговор вновь вступила Афраэль.
— Если Беллиом окажется заключенным в сталь, Тролли-Боги уже больше ничем не смогут препятствовать вам, — произнесла она. — Никто из вас не будет замышлять убийство Спархока, и вы снова станете все как один.
— Тебе стоило просто сказать нам, что нужно сделать, не пускаясь во все эти объяснения, — лукаво заметил Кьюрик. — Это же рыцари Храма, Флейта. Они привыкли подчиняться приказам, а не размышлять отчего, что, да почему. Такими они всегда были, такими и останутся.
— Да конечно, я могла бы поступить так, — согласилась малышка, осторожно проводя своей ладошкой по бородатой щеке Кьюрика, — но я так соскучилась по каждому из вас и, кроме того, я очень хотела, чтобы вы увидели то место, где я живу.
— Хотела показаться нам во всей своей красе? — шутливо поддразнил ее Кьюрик.
— Ну… — протянула слегка покрасневшая Богиня. — Разве вам здесь не понравилось?
— Ну что ты, — восхищенно произнес Кьюрик. — Это самый прекрасный и чудесный остров, и мы очень горды, что ты оказала нам такую большую честь, пригласив нас сюда.
Тогда Афраэль обхватила его за шею своими детскими ручками и покрыла все его лицо нежными поцелуями. Однако Спархок заметил, что глаза ее при этом были полны слез.
— А теперь вам пора возвращаться, — наконец проговорила маленькая Богиня, — уже близок рассвет. Но перед этим…
И Афраэль даровала каждому прощальные поцелуи. Когда же настал черед Телэна, темноволосая Дитя-Богиня лишь слегка прикоснулась своими губами к его и тут же направилась к Тиниену. Но неожиданно она остановилась, с лукавым видом возвратилась к мальчику и уже от души расцеловала его. Когда же она покончила с этим делом, на устах ее заиграла загадочная улыбка.
— Что, наша добрая хозяйка разрешила ваши сомнения и проблемы? — спросила белоснежная лань, когда они со Спархоком уже рассекали на ладье, схожей с грациозным лебедем, воды лазурного моря, направляясь обратно в алебастровую гавань, где на берегу был раскинут красочный шатер.
— Я больше уверюсь в этом, когда глаза мои откроются вновь, но уже в земном подлунном мире, откуда она позвала меня, о нежная лань, — ответил он, и тут же в недоумении подумал, что не может заставить себя изъясняться простым языком. Пышные фразы и слова непрошеными срывались с его языка. Он печально вздохнул.
И тут же до него донеслась насмешливая трель свирели их маленькой божественной подружки.
— О, смилуйся надо мной, дорогая Афраэль! — взмолился Спархок.
— Ну-у… ты уже делаешь успехи, Спархок, — шепнул ему прямо в ухо знакомый звонкий голосок.
Вскоре ладья пристала к берегу, и белая лань проводила Спархока к шатру, в котором он сразу улегся спать, и тотчас же им овладела странная дремота.
— Помни меня, — проговорила белоснежная лань, мягко ткнувшись своим влажным носом в его щеку.
— Я всегда буду помнить о тебе, — пообещал он, — с любовью и радостью, ибо нежнейшее твое присутствие несет облегчение и покой моей истерзанной душе.
И проговорив эти слова, Спархок снова погрузился в сон.
А когда он проснулся, то оказался вновь в ужасном мире черного песка и леденящего холода, где ветры вздымали вверх огромные облака пыли, что порой несла с собой запах мертвечины. Пыль набивалась Спархоку в волосы и стерла ему кожу под одеждой. Но все же не это разбудило его, а слабое металлическое позвякивание, как будто кто-то постукивал небольшим молоточком по звонкой стали.
Несмотря на все волнения и беспокойства, что принес им вчерашний день, Спархок чувствовал себя бодрым и отдохнувшим и в ладу со всем миром. Он потянулся и выбрался из палатки. Стук молоточка прекратился, и к Спархоку, поднимая ногами кучи пыли, подошел Кьюрик. Он что-то нес с собою в руке.
— Ну что ты скажешь вот об этом? — спросил Кьюрик и протянул Спархоку новое убежище для Беллиома, сплетенное из стальных колечек. — Возможно, этот стальной мешочек охранит нас от самоцвета… Во всяком случае, это лучшее, что я мог смастерить сейчас, милорд. В моем распоряжении было слишком мало стали.
Спархок взял у Кьюрика мешочек и пристально посмотрел на своего оруженосца.
— И ты?.. — спросил он. — И ты тоже видел этот сон?
Кьюрик кивнул.
— Я уже говорил об этом с Сефренией, — сказал он. — Нам всем снился один и тот же сон — хотя это был не совсем сон. Сефрения попыталась мне все объяснить, но потом махнула на это рукой. — Он помолчал, а потом добавил. — Прости, Спархок. Я сомневался в тебе. Но вся эта наша затея казалась такой бесполезной и безнадежной…
— В этом были виноваты Тролли-Боги, Кьюрик, так что не упрекай себя. Давай-ка лучше переложим Беллиом в его новое стальное жилище, чтобы он не натворил новых бед.
Спархок достал холщовый мешочек, в котором до сих пор хранил цветок-гемму, и стал развязывать стягивающую его веревку.
— Может быть лучше оставить его и в этом мешочке тоже? — спросил Кьюрик.
— Возможно, в нем было бы удобнее переложить Беллиом в сплетенный тобой стальной мешочек, но мне может в скором времени понадобиться очень быстро извлечь его оттуда на свет белый. И узлы мне будут только помехой, когда я спиной буду уже ощущать дыхание Азеша.
— Да, пожалуй, ты прав.
Спархок взял в обе руки Сапфирную Розу и поднял ее так, что она оказалась на уровне его лица.
— Голубая Роза! — произнес он на языке троллей. — Я Спархок Эленийский. Ты ведь знаешь меня?
Роза угрюмо мерцала ему в ответ.
— Ты признаешь мою власть над тобой?
Роза потемнела, и Спархок ощутил огромную волну ненависти, что исходила из глубины этих ажурных лепестков.
Тогда Спархок осторожно дотянулся большим пальцем правой руки до кольца и повернул его камнем внутрь. А затем он прикоснулся кольцом к самоцвету, но уже не его оправой, как делал раньше, а кроваво-красным рубином, и сильно надавил им на Сапфирную Розу.
Из глубины Беллиома вырвался пронзительный крик, и Спархок почувствовал как каменный цветок корчиться и извивается, точно змея, в его руках. Рыцарь немного ослабил давление.
— Я рад, что мы понимаем друг друга, — проговорил он. — Держи сетку открытой, Кьюрик.
Сопротивления не последовало, и самоцвет, казалось, даже с радостным нетерпением поспешил оказаться в своей новой стальной темнице.
— Ловко проделано, — восхищенно произнес Кьюрик, в то время как Спархок сцепил края стального мешочка металлической проволокой.
— Стоило поумерить спесь этой диковинке, — усмехнулся Спархок. — Остальные уже проснулись?
— Да, — кивнул Кьюрик. — Собрались все там, вокруг костра. Ты бы, Спархок, пошел к ним и даровал всеобщее прощение. Иначе, боюсь, тебе придется все утро выслушивать извинения. Особенно будь внимателен и осторожен с Бевьером. Он и так уже с первыми лучами солнца погрузился в молитвы. Вероятно, он гораздо дольше других будет изъясняться о том, как он перед тобой виноват.
— Бевьер — все же хороший малый, Кьюрик.
— Конечно, в этом-то и проблема.
— Циник.
Кьюрик усмехнулся ему.
Пока они двое пересекали лагерь, Кьюрик взглянул на небо.
— Ветер утих, — заметил он. — И пыль, кажется, улеглась. Ты не думаешь, что… — Он не закончил фразы.
— Возможно, — откликнулся Спархок. — По крайней мере, очень на то похоже. Но мы, кажется, уже пришли. — Они с Кьюриком подошли к костру, где собрались уже все остальные, и Спархок прокашлялся. — Что за чудная ночь сегодня была у нас с вами, друзья, — спокойно проговорил он. — Я так привязался к этой маленькой белоснежной лани, хоть у нее такой холодный и влажный нос.
Все рассмеялись, но напряженным смехом.
— Ну, хорошо, — проговорил тогда Спархок. — Теперь нам известно, откуда происходил тот мрак и отчаяние, так что давайте не будем переливать из пустого в порожнее. Вы ни в чем не виноваты, так что давайте об этом забудем. Нам предстоит обдумать гораздо более важное. — Он показал своим друзьям стальной мешочек с Беллиомом. — Вот здесь покоится теперь наш голубой дружок, — сказал он. — Надеюсь, ему уютно в этой железной клетке, но как бы ему там ни было, он останется здесь — по крайней мере, до тех пор, пока он нам не понадобится. Кстати, чья очередь готовить завтрак?
— Твоя, — ответил ему Улэф.
— Я же только прошлым вечером занимался ужином?!
— Ну так что ж, одно другому не мешает.
— Но это не справедливо, Улэф.
— Я просто слежу за тем, чья очередь готовить еду, Спархок. А если ты интересуешься истиной и справедливостью, то ступай и поговори об этом с Богами.
Все рассмеялись, и все встало на свои места.
Пока Спархок занимался завтраком, к нему подошла Сефрения.
— Я тоже должна извиниться перед тобой, дорогой, — призналась она.
— Что ты говоришь, матушка?
— Да, но поверь, у меня и в мыслях не было, что это облако было сотворено Троллями-Богами.
— Ну, разве это твоя вина, Сефрения? Я тоже был совершенно убежден, что это — Азеш, и даже не допускал никаких других возможностей.
— Одно дело — ты, а совсем другое — я. Мне стоило как следует разобраться во всем, а не полагаться на логику.
— Я думаю, нас сбил с толку Перрейн, матушка, — мрачно проговорил рыцарь. — Он следовал указаниям Мартэла, а тот в свою очередь приказам, что ранее исходили от Азеша. Мы полагали, что все идет своим чередом, как продолжение того, к чему мы уже успели привыкнуть, да у нас и не было никаких причин подозревать, что в игру вступил кто-то новый. Даже когда мы узнали, что Перрейн никак не связан с тенью, мы все равно не отказались от старой мысли. Не кори себя, Сефрения, ты совершенно ни в чем не виновата. А то, что действительно удивляет меня, так это то, что Афраэль не видела, что мы совершаем ошибку, и не предостерегла нас.
Сефрения печально улыбнулась.
— Боюсь, она даже и не предполагала, что мы ничего не понимаем. Она совершенно не представляет, насколько мы ограниченны, Спархок.
— Так ты бы сказала ей об этом…
— Скорее я умру, чем сделаю это.
Предположение Кьюрика, возможно, и не было верным, но независимо от того, был ли этот беспрестанный ветер, что поднимал в воздух клубы пыли, застилая им глаза, естественного происхождения или вызвал его Беллиом, но он утих, и воздух был чистым и холодным. Небо было голубым и ясным, а на востоке сверкал желтый солнечный диск — холодный и безжалостный. Погода явно улучшилась, и вместе с чудным видением ночи — это все поднимало настроение и боевой дух людей из маленького отряда, пробирающегося в самое пекло — столицу императора Отта и его страшного Бога Азеша. И даже нависающее над горизонтом черное облако уже не так волновало их.
— Спархок, — сказал Тиниен, подъезжая к рыцарю. — Кажется, я все понял.
— Ты о чем?
— Я думаю, что понял, как Улэф решает, чья очередь готовить…
— О? С радостью послушаю тебя.
— Он просто дожидается, когда кто-нибудь сам поинтересуется об этом. Стоит кому-то спросить, чья очередь готовить, как Улэф тут же и отправляет его заниматься готовкой.
Спархок немного подумал.
— Что ж, может быть ты и прав, — наконец проговорил он. — Но что если никто не спросит об этом Улэфа?
— Тогда Улэф готовит сам. Насколько я помню, это случалось лишь однажды.
Спархок призадумался вновь.
— Думаю, тебе стоит рассказать об этом остальным, — сказал он. — Пожалуй, Улэф теперь не будет отходить от костра и научиться изумительно готовить.
— Да уж, друг мой, — рассмеялся Тиниен.
К полудню они добрались до крутого горного кряжа, в котором выделялась остроконечная черная скала расщепленная точно посредине. К вершине меж скал вела еле заметная тропка. Путники двинулись по ней наверх, но когда они проехали примерно половину пути, к Спархоку подъехал Телэн.
— Может, вам стоит остановиться здесь? — сказал он рыцарю. — А я бы пока проскользнул вперед и разведал, что там нас ожидает.
— Это слишком опасно, — покачал головой Спархок.
— Да ладно тебе, Спархок. В этом со мной никто не сравниться. Не бойся, я же почти всю жизнь только этим и занимался, я сумею пробраться так, что меня никто не заметит. Будь в этом уверен. — Мальчик замолчал. — А кроме того, — добавил он, — если случиться какая беда, вам будут нужны воины в стали и с оружием в руках. В бою я вам не помощник, поэтому вы сможете обойтись и без меня. — Он скорчил рожицу. — Ты знаешь, не могу даже поверить в то, что я только сказал. Вы все мне должны пообещать, что будете держать Афраэль подальше от меня. Думаю, она оказывает слишком нездоровое влияние.
— И не надейся на это, — ответил Спархок. — И никуда ты не пойдешь.
— Как бы не так, Спархок! — дерзко выкрикнул Телэн, быстро соскользнул с коня и стремглав понесся вперед по тропе. — И даже не пытайтесь меня поймать!..
— Да, мало его пороли. Но теперь, боюсь, уже поздно, — проворчал Кьюрик, в то время как все они смотрели вслед удаляющейся фигурки мальчика, поспешно огибающего выступ скалы.
— Хотя, он — прав, — проговорил Келтэн. — Пожалуй, из всей нашей компании мы смогли бы обойтись только без него. А ведь этому мальчишке уже не чуждо благородство и великодушие. Ты можешь гордиться им, Кьюрик.
— Да что мне эта гордость, если придется объяснять его матери, почему я позволил ему погибнуть.
А Телэн между тем так быстро скрылся из виду, что, казалось, земля перед ним разверзлась и поглотила его. Правда уже через несколько минут его юркая фигурка вновь показалась из расщелины наверху скалы, он быстро сбежал вниз по тропинке и был снова в кругу своих друзей.
— Там город, — переведя дыхание, проговорил он. — Возможно, это Земох.
Спархок вынул карту из седельного мешка.
— Город большой?
— Примерно как Симмур.
— Тогда он действительно может оказаться Земохом. Какой он с виду?
— Ну как… — пожал плечами мальчик. — Во всяком случае, если это Земох, то не зря его называют зловещим.
— Ты не заметил над городом дыма? — спросил его Кьюрик.
— Да, дым выходит из труб двух больших зданий в самом центре города. Они даже, кажется, соединены друг с другом. Одно из них увенчано остроконечными шпилями, а над другим возвышается огромный черный купол.
— Видимо, остальной город — покинут, — сказал Кьюрик. — Тебе раньше доводилось бывать в Земохе, Сефрения?
— Лишь однажды.
— Что это за здание с остроконечными шпилями?
— Дворец Отта.
— А то — черным куполом? — Хотя об этом Кьюрик мог и не спрашивать, все и так уже знали ответ.
— Это самое страшное место — Храм Азеша. И Азеш там — поджидает нас.
Теперь маскировка была ни к чему, — думал Спархок, — когда он и его спутники снимали с себя наряды, смастеренные для них Сефренией, и облачались в доспехи. На селе ввести в заблуждение простодушных крестьян да фермеров и разве что плохо обученных вояк было нетрудно, но пройти незамеченными через пустынный город, патрулируемый отборными войсками Отта, было бы невозможно. Да и кольчуга, которой было бы достаточно при стычках с сельскими жителями, теперь не была надежной защитой в случае вооруженного сопротивления, которое они могли бы встретить на улицах города Отта.
— Ну, ладно, что будем делать дальше? — спросил Келтэн.
— Я еще точно не решил, — ответил Спархок. — Честно говоря, у меня и в мыслях не было, что мы продвинемся так далеко. Я полагал, что единственное, на что мы можем надеяться, это подойти поближе к городу Отта и разрушить его, как и все остальное, когда я разобью Беллиом. Ладно, как только мы оденем доспехи, я потолкую об этом с Сефренией.
К полудню высокие легкие облачка стали набегать с востока, и когда день перевалил к ночи, они закрыли собой почти все небо. Удушливая прохлада стала ослабевать и сменилась необычайной духотой. Изредка с востока доносились случайные раскаты грома. И когда солнце уже топило свои лучи в розовато-красном закате, рыцари собрались около Сефрении.
— Наш доблестный вождь кажется позабыл некоторые стратегические тонкости, — начал Келтэн.
— Не язви, — осадил его Спархок.
— Ну что ты, как можно, Спархок. Я вовсе не хотел тебя обидеть, ведь я даже ни разу не употребил слово «идиот». Просто мы все сгораем от любопытства. Скажи же скорей, что нам предстоит?
— Полагаю, осада нам здесь не поможет, — заключил Улэф.
— Фронтальные приступы всегда смешны, — добавил Тиниен.
— Надо же какие вы умные, — едко заметил Спархок. — Ну ладно. Вот что я об этом думаю, Сефрения. Хотя с первого взгляда Земох и кажется пустынным городом, но его наверняка прочесывают до зубов вооруженные патрули Отта. Мы должны всеми силами попытаться избежать их. Да… Жаль, что нам известно так мало об этом городе.
— А насколько подготовлены воины Отта? — спросил Тиниен.
— Очень даже неплохо, — ответил Бевьер.
— Что, они могут соперничать с рыцарями Храма? — удивленно спросил Тиниен.
— Ну, нет, это просто невозможно, — простодушно ответил Бевьер. — Думаю, они равны по силе воинам из войска короля Воргуна.
— Ты ведь была уже в Земохе, Сефрения, сказал Спархок. — Скажи точно, где расположены дворец и Храм?
— На самом деле они представляют собой единое целое, — ответила она. — И находятся в самом центре города.
— Тогда не важно, через какие ворота мы войдем в город?
Сефрения утвердительно кивнула.
— Не правда ли странно, что дворец и Храм находятся под одной крышей? — спросил Кьюрик.
— Земохцы странные люди, — ответила Сефрения. — И что касается дворца и Храма, тут есть еще одна особенность. Внутрь Храма можно попасть только через дворец. И другого доступа в Храм нет.
— Значит всего-то навсего нам надо подъехать на лошадях к замку и постучать в его двери, — заявил Келтэн.
— Нет, — твердо возразил Кьюрик. — До замка мы можем прогуляться и пешком, а уж стучать нам в дверь или нет — решим на месте.
— Пешком? — переспросил несколько уязвленный Келтэн.
— Лошади наделают слишком много шума на мощеных улицах города, да и укрыться с ними гораздо сложнее.
— Топать так далеко да еще в доспехах и полном вооружении?.. — скривился Келтэн.
— Ты сам захотел стать рыцарем. Насколько я помню, вас со Спархоком никто силком в Орден не затаскивал.
— А можешь ли ты насвистеть ту мелодию заклинания, которое делает любого невидимым и о котором нам рассказывал Спархок? — обратился Келтэн к Сефрении.
— Нет, — покачала головой Сефрения.
— Но почему?
Сефрения насвистела короткую музыкальную фразу.
— Ну, как? Ты узнал эту мелодию? — спросила она.
Келтэн нахмурился.
— Пожалуй, что нет, — наконец произнес он.
— Это был традиционный Гимн Пандионского Ордена. Думаю, он хорошо известен тебе. Ну, вот, по-моему, теперь я сполна ответила на твой вопрос.
— Да-а… Вижу, что с музыкой у тебя дела совсем плохи.
— А что случится, если ты все же начнешь напевать эту мелодию и возьмешь не те ноты? — спросил Телэн.
— Лучше не спрашивай, — поежилась Сефрения.
— Ну что ж, — неожиданно весело заявил Келтэн, — тогда мы отправимся вперед и будем красться и прятаться, как настоящие лазутчики.
— Точно, — поддакнул ему Спархок, — но только когда окончательно стемнеет.
От края пыльной равнины до зловещих стен Земоха еще оставалась целая миля или даже чуть больше, и когда рыцари добрались до западных ворот города, они все обливались потом.
— Душно, — тихо проговорил Келтэн, утирая струящийся пот с лица. — Что, так всегда бывает в Земохе? Обычно в это время года не бывает так жарко.
— Да, погода здесь весьма необычна, — согласился Кьюрик.
Отдаленные раскаты грома и бледные вспышки молний на востоке только подтвердили их наблюдения.
— Может, попросим у Отта прибежище от грозы, — сказал Тиниен. — Как в Земохе с гостеприимством?
— Боюсь, ты его здесь не дождешься, — ответила Сефрения.
— В городе мы должны вести себя как можно тише, — предупредил всех Спархок.
Сефрения подняла голову и взглянула на восток, ее бледное лицо едва выделялось на фоне темноты, дышащей зноем.
— Давайте немного подождем, — предложила она. — Гроза движется прямо на нас. Раскаты грома смогут заглушить бряцанье ваших доспехов.
Они ждали, прислонясь к базальтовым стенам города, в то время как громыханье и неистовый рев грозы неумолимо приближался к ним.
— Да-а… Это заглушит любой наш шум, — заметил Спархок. — Давайте войдем в город, пока не начался настоящий ливень.
Ворота, сделанные из грубо отесанных бревен, окованных в железо, были слегка приоткрыты. Спархок и его друзья, держа наготове мечи и топоры, проскользнули один за другим за стены города.
Воздух города полнился странным запахом, он не был приятным или дурным, но чуждым и даже враждебным, как показалось Спархоку. Земох, не освещенный светом факелов, был погружен во мрак, и рыцарям и их спутникам приходилось полагаться лишь на вспышки молний, окрашивающих в пурпурный цвет облака, движущиеся с востока. В свете молний улицы казались узкими, а камни, которыми они были мощены, гладкими и мокрыми от накрапывающего дождика. Стены домов, высоких и узких, с маленькими и по большей части заколоченными окнами, были покрыты легким налетом грязи от пыльных бурь и гроз, частенько обрушивающихся на город. Та же песчаная грязь собиралась в углах и на порогах домов. Город этот, казалось, был заброшен много столетий назад; в нем царил дух опустошенности и весь он походил на руины, застывшие в веках.
Телэн проскользнул к Спархоку и постучал по его доспехам.
— Не делай этого, Телэн.
— Но я просто хотел привлечь твое внимание. У меня есть идея. Ты ведь не будешь препираться со мной по ее поводу?
— Пока нет. Ты же еще не рассказал мне в чем заключается твоя идея.
— Согласись, что в нашем отряде я — единственный, кто обладает некоторыми уникальными талантами?
— Да уж. Только я очень сомневаюсь, что ты найдешь здесь хоть одного человека, чтобы обчистить его кошелек, Телэн.
— Ха, — напыжился Телэн. — Ха-ха-ха… Ну, а теперь, после твоей дурацкой шутки, могу я перейти к делу.
— Извини, если я тебя обидел. Давай, рассказывай.
— Никто из вас не сможет проскользнуть мимо патруля, не разбудив при этом половину жителей города, а я смогу.
— Ну и что из этого?
— А то, что я побегу вперед на разведку, и время от времени буду возвращаться к вам и докладывать о любых приближающихся людях — или прячущихся в засаде.
Спархок не стал ждать на этот раз. Он рванулся к мальчику, чтобы схватить его, но Телэн ловко выскользнул у него из-под рук.
— Больше не делай этого, Спархок, ты очень глупо выглядишь. — Телэн пробежал немного вперед, потом остановился и засунул руку в ботинок и из этого своего тайника он вытащил небольшой острый кинжал. Потом он словно растворился в темноте узкой улочки.
Спархок выругался.
— Что случилось? — спросил Кьюрик, неподалеку от него стоящий.
— Да Телэн опять убежал.
— Что?
— Говорит, что собирается разведать что впереди. Я попытался удержать его, но не смог поймать.
Неожиданно откуда-то издалека, из лабиринта извилистых улиц, до них донеслось странное надрывное завывание.
— Что это? — прошептал Бевьер, сильнее сжав в руке рукоять своего Локамбера.
— Ветер, может быть, — неуверенно проговорил Тиниен.
— Ветер-то не дует…
— Я зная, но лучше будем считать, что это ветер, чем останемся пребывать в тоскливом неведении.
Они двинулись дальше, прижимаясь к стенам домов и всякий раз застывая с каждой новой вспышкой молнии и раскатом грома.
Вскоре показался Телэн, бесшумными шагами приближавшийся к ним.
— Там впереди патруль, — сказал мальчик, не подходя к ним близко, чтобы его не смогли изловить. — Представляете, они идут по городу с зажженными факелами… Такое впечатление, что они никого не ищут и вообще их ничего не интересует или может они стараются казаться такими.
— Сколько их? — спросил Улэф.
— Примерно с дюжину.
— Тогда это не причина для беспокойства.
— Но я бы посоветовал вам срезать угол и перейти на следующую улицу через этот проулок. Хлопот будет меньше. — Телэн пожал плечами и тут же кинулся к проулку и в мгновении ока исчез в нем.
— В следующий раз, когда мы будем выбирать главного, я проголосую за этого мальчишку, — пробормотал Улэф.
И они двинулись вперед через проулок и дальше узкими кривыми улочками. С помощью Телэна, который разведывал им дорогу, они легко избегали встреч с земохскими патрулями. Чем ближе подходили они к центру города, тем шире становились улицы и дома более величественными. В очередной раз, когда вернулся Телэн, призрачная вспышка молнии высветила на его лице выражение отвращения.
— Еще один патруль прямо на нашем пути, — отрапортовал он. — Единственное, что настораживает, это то, что они не патрулируют. Такое впечатление, что они только что разгромили какой-то винный погребок, а теперь сидят прямо посреди улицы и пьют.
Улэф поежился.
— Ну так что ж, мы снова обойдем их через какой-нибудь проулок.
— Не получится, — сказал Телэн. — Мы не можем свернуть с этой улицы, я не нашел ни одного бокового прохода; более того, эта улица единственная, что ведет прямо к замку. Вообще, скажу я вам, этот город какой-то бестолковый. Улицы приводят совсем не туда, куда ожидаешь выйти.
— Сколько этих пьяниц на нашем пути? — спросил его Бевьер.
— Пять или шесть.
— У них тоже есть факелы?
— Да, — кивнул Телэн. — В общем, они сидят там, рядом со следующим поворотом улицы. И, кстати, из-за этих факелов, что светят им прямо в глаза, они плохо видят в темноте.
Бевьер многозначительно потряс в воздухе своим ужасным топором.
— Ну что ты думаешь? — Келтэн Спархока.
— Если надо, будем драться, — сказал Спархок. — Да и вряд ли они согласятся добровольно убраться с нашего пути.
То, что произошло потом, походило скорее на убийство, чем на честное сражение. Пьяная пирушка, продолжавшаяся видимо уже довольно долгое время, успела превратить этих нерадивых земохских вояк в агрессивных, но слабо соображающих животных. И рыцари Храма просто подбежали к ним и порубили на куски. Один из солдат только и успел что вскрикнуть, и его удивленный крик потонул в зверином скрежете грома.
Без единого слова рыцари оттащили недвижимые тела к дверным проемам домов и укрыли их там. Затем они окружили Сефрению, на случай новой стычки, и двинулись вперед по широкой хорошо освещенной улице к морю коптящих факелов, которые, казалось, огненным кольцом окружали дворец Отта.
И опять они услышали этот ужасный холодящий сердце вой. Вернулся Телэн, на этот раз он даже не пытался ускользнуть от них снова.
— До дворца совсем недалеко, — сказал он. — Там расставлен караул. Ну и странные на них доспехи, сплошь все утыканные стальными остриями. Они ужасно похожи на ежей.
— Сколько их там? — спросил Келтэн.
— Много, я не успел сосчитать. А вы слышали этот вой?
— Уж лучше бы его не слышать.
— Но все равно вам придется теперь привыкнуть к этому звуку. Это воют те самые солдаты, что охраняют дворец.
Дворец Отта был немного больше, Базилика в Чиреллосе, но уступал Священному собору в грации и величавости. В начале своей жизни Отт был пастухом, и с тех самых пор он не изменял своему вкусу и полагал, что чем больше, тем лучше. Дворец его был построен из обломков рыжевато-черной базальтовой скалы. Плоский ровный базальт — прекрасный материал для построек, он придает впечатление массивности, но не красоты и гармонии.
Этот дворец вознесся подобно огромной горе в самом центре Земоха. Правда на самой вершине этой мрачной громадины возвышалось несколько башен, что обычно для дворцовой постройки, но в данном случае эти неотесанные остроконечные шпили, пронзающие небо, не придавали ни грации, ни величия, да и вообще казались не к месту. Постройка этих башен началась еще много веков тому назад и до сих пор так и не была завешена. Шпили бестолково упирались в небо, окруженные полусгнившими остатками грубых подмостков. Этот дворец был не столь воплощением зла, как символом безумия, застывшим свидетельством тщетности любых начинаний.
Неподалеку от дворца Спархок смог разглядеть возвышающийся купол Храма Азеша, представлявший из себя полусферу ржаво-черного цвета, сооруженную из гигантских симметрично расположенных шестиугольных базальтовых блоков, придававших всей постройке вид гнезда какого-то ужасающе громадного насекомого или огромной зияющей раны.
Все пространство вокруг дворца и примыкающего к нему Храма казалось мертвым, там не было ни домов, ни деревьев, а лишь голая равнина, простирающаяся на сотню ярдов от зловещих стен. В темные ночи они освещалась тысячью факелов, наугад воткнутых в щели между плитами, казавшимися в темноте огромным полем из мерцающих огней.
Широкая улица, по которой продвигались рыцари, вела через освещенную рыночную площадь прямо к главному порталу жилища Отта, а там сужалась и проходила через сводчатый проем с дверями, самыми широкими, какие только доводилось видеть Спархоку на своем веку; они были зловеще распахнуты.
Воины, охранявшие дворец, выстроились между стенами и полем коптящих факелов. Они были облачены в доспехи, изощреннее и причудливее, чем мог бы себе вообразить Спархок. Их шлемы были отлиты из стали в форме черепа и увенчаны также стальными ветвистыми рогами, напоминающие оленьи. Их латы в местах соединений — на локтях и плечах, на коленях и бедрах — были покрыты длинными шипами и сверкающими выступами. Стальные предплечья также были усеяны острыми крючьями и шипами. Солдаты сжимали в руках тяжелые, мерзко раскрашенные щиты и пугающего вида оружие, созданное, казалось, не для того, чтобы сразить противника наповал и обречь на смерть, а вызвать боль и мучения от прикосновений его острых, как бритва, зубцов, напоминающих зубья пилы, и огромного крюка на конце.
Сэр Тиниен был дейранцем, а его народ с незапамятных времен славился своими знаниями о доспехах.
— Это просто идиотизм, самое чистейшее ребячество, с которым мне когда-либо приходилось сталкиваться в жизни, — презрительно проговорил он в затишье между двумя раскатами грома.
— Что? — переспросил Келтэн.
— Их доспехи никуда не годятся. Ведь они должны служить не только для защиты того, кот их носит, но и для его относительной свободы передвижения. Зачем же намеренно превращать себя в черепаху?
— Но вид у этих доспехов весьма устрашающий.
— Наверное, только с этой целью они и были сделаны, поскольку других достоинств у них нет. Да, к тому же, все эти шипы да крючья лишь помогают противнику, указывая на наиболее уязвимые места. И о чем только думал оружейник, выковавший такую красоту? — Тиниен усмехнулся.
— Это наследие еще прошлой войны, — объяснила Сефрения. — Земохцы были просто потрясены, когда увидели доспехи рыцарей Храма. Они совершенно не поняли для чего предназначено это стальное облачение, но были поражены его устрашающим видом. И с тех пор земохские мастера стали ковать доспехи, такие, что вряд ли послужат защитой в бою, но зато запугают противника.
— По крайней мере, я б такого уродства вряд ли испугался, — фыркнул Тиниен.
Затем словно по какому-то сигналу, понятному лишь этим уродливо одетым солдатам Отта, они снова издали этот леденящий безумный вой.
— Может быть, это их боевой клич? — нервно предположил Берит.
— Возможно, и вероятно это лучшее на что они способны, — ответила ему Сефрения. — Культура Земоха в основном стирикская, а стирики ничего не смыслят в войне. Ринувшись в бой, эленийцы обычно издают боевой клич. Вот они и пытаются подражать этому звуку.
— Может, ты достанешь Беллиом и сотрешь их с лица земли, Спархок? — предложил Телэн.
— Ни в коем случае! — возразила Сефрения. — Мы заключили Беллиом, а вместе с ним и Троллей-Богов, в надежную темницу. Так не будем тревожить и высвобождать их силу, пока не встретимся с Азешем. И стоит растрачивать мощь Беллиома на обыкновенных солдат, когда мы не знаем что еще нас ожидает впереди.
— Она права, — признал Тиниен.
— Посмотрите, они не шевелятся, — сказал Улэф, кивнув на застывших в карауле солдат. — Я уверен, что они не могли нас не заметить. Но никто из них даже не шевельнулся, чтобы перебраться поближе к дверям и защитить проход во дворец. Вот если бы нам с ходу проскочить через эти двери и, проскользнув внутрь, быстро их за собой захлопнуть. Тогда мы даже и думать позабудем об этих страшилищах.
— Это самый глупый план, какой я только слышал, — усмехнулся Келтэн.
— Ты можешь предложить что-нибудь лучше?
— По правде говоря, нет.
— Ну и?
Рыцари выстроились клином и быстрыми шагами направились к зияющему порталу дворца Отта. Как только они перешли границу огненного поля коптящих факелов, Спархок тут же почувствовал уже знакомый ему странный запах.
Так же молниеносно, как все это произошло, воины Отта прервали свои бессмысленные завывания, и застыли недвижимые. Они не потрясали своим оружием и даже не попытались продвинуться к порталу; они словно окаменели.
И опять воздух наполнился этим резким запахом, но неожиданный порыв ветра отнес его в другую сторону. Вспышки молний, с удвоенной яростью, прорезали черный палантин неба, и с оглушительным грохотом падали вниз огромные глыбы, отколовшиеся от самого верха близлежащих зданий. Клубящийся воздух вокруг них, казалось, ожил.
— Ложись! — неожиданно крикнул Кьюрик. — Все на землю!
Никто не успел сообразить в чем дело, но быстро последовал услышанному приказу и, грохоча доспехами, припали к земле.
Им не пришлось долго ждать, чтобы понять причину тревоги Кьюрика. Два стража, закованные в стальную броню, в мгновение ока оказались охвачены пламенем от поразившего их светящегося огненного шара и через секунду были разорваны на мелкие кусочки. Правда их приятели так и не пошевелились и не обернулись, даже когда на них обрушились обожженные осколки и куски доспехов.
— Это из-за доспехов! — крикнул Кьюрик, стараясь перекричать разбушевавшуюся стихию. — Металл притягивает заряд молний! Оставайтесь пока на земле!
Гром по-прежнему грохотал, и молнии не переставая прорезали огненными зигзагами нависшие над Земохом тучи и разили одного за другим стражей, облаченных в сталь и со стальными же шлемами на голове. Запах горящих волос и плоти распространился по всей площади, подхваченный порывистым ветром, что кружил как в водовороте, разбиваясь о базальтовые стены высоких мрачных зданий.
— Они стоят и даже не шелохнуться! — удивленно воскликнул Келтэн. — Кто их так вымуштровал?!
Гроза продолжала неистовствовать, но грозные небеса в своей ярости уже перекинулись с закованных в доспехи солдат на заброшенные дома и били по ним своими огненными стрелами.
— Ну что, отбой? — спросил Спархок своего оруженосца.
— Будем считать, что так, но стоит быть осторожными, — ответил Кьюрик. — Как почувствуете звон и покалывание в ушах, сразу ложитесь на землю.
Они осторожно поднялись на него.
— Это был Азеш? — спросил у Сефрении Тиниен.
— Не думаю. Если бы этот гром и молнии были посланы на нас Азешем, мы бы так легко не отделались. Возможно, это был Отт. Пока мы не доберемся до Храма, нам придется иметь дело с Оттом, а не Азешем.
— Отт? Неужели он столь искусен?
— Искусен? Да нет, не думаю… — ответила она. — Ему дана огромная власть и могущество, но он ленивый и неотесанный мужлан, хоть и император.
Они продолжали свой путь к порталу, но застывшие стражники не пытались ни атаковать их, ни усилить охрану на воротах.
Добравшись до первого охранника, оказавшегося на их пути, Спархок выхватил свой меч, но стоящий до этого без движения воин неожиданно снова издал тот ужасный вой и неуклюже замахнулся своим огромным топором, со всеми его бесполезными зубьями и шипами. Спархок без труда отвел топор в сторону и нанес удар мечом по нерадивому стражу. Устрашающие доспехи оказались еще более непригодными, чем предполагал Тиниен, они оказались едва толще пергамента и меч Спархока без особого сопротивления пронзил неповоротливого воина. Странным казалось то, что даже если бы он пронзил совершенно незащищенного человека, его меч не вошел бы так глубоко в тело, как это было сейчас.
От удара стражник рухнул наземь, и огромная дыра, прорубленная мечом Спархока, зияла в его груди. Спархок в ужасе отшатнулся. То, что оказалось под доспехами, не было телом живого человека, а лишь грудой чернеющих костей с прилипшими к ним кусками гнилого мяса. Ужасающее зловоние распространилось вокруг.
— Они не живые! — заорал Улэф. — Здесь нет ничего кроме костей и гнилых кишок!
Давясь от тошноты, преисполненные отвращением рыцари пустили в ход свои боевые мечи и топоры, прорубая себе дорогу сквозь ряды мертвых воинов.
— Остановитесь! — резко крикнула им Сефрения.
— Но… — попытался было возразить Келтэн.
— Отступите на шаг назад — вы все!
Они неохотно сделали шаг назад, и отвратительные кадавры, только что угрожавшие им, снова стали недвижимыми и тут послышался их протяжный «боевой клич».
— Что происходит? — спросил ошеломленный Улэф. — Почему они не нападают.
— Потому, что они мертвы, Улэф, — ответила Сефрения.
Улэф показал топором на одного из застывших солдат.
— Мертвые они или нет, а этот до сих пор пытается вонзить в меня копье.
— Это потому, что ты в пределах досягаемости его оружия. Взгляни на них. Они все так близко от нас, но ни один из них даже не пытается поддержать другого. Подай мне факел, Телэн.
Мальчик вытащил из стены факел, торчащий в расщелине меж двух камней под их ногами.
— Это ужасно, — поежилась она.
— Мы защитим тебя, леди Сефрения — заверил ее Бевьер. — Тебе нечего бояться.
— Бевьер, милый, нам всем нечего бояться. Что действительно настораживает, так это то, что Отт, видимо, имеет гораздо большую силу в своем распоряжении, чем любой другой человек, но он настолько туп, что не знает, как правильно ее употребить. И мы целые века боялись этого непроходимого глупца.
— Воскресение из мертвых — впечатляющее зрелище, Сефрения, — сказал Спархок.
— Любой стирикский ребенок сможет оживить труп, но Отт не знает что делать дальше с ожившим мертвецом. Каждый из охранников стоит как истукан на одной из каменных плит, и только ее он и охраняет.
— Ты уверена?
— Попробуй и убедись сам.
Спархок поднял щит и двинулся к смердящему гнилью стражу. Как только его нога ступила на каменную плиту, отвратительный кадавр, охранявший ее, замахнулся на рыцаря своим зазубренным топором. Спархок с легкостью отразил удар и сошел с плиты. Мертвый страж вернулся в исходное положение и неподвижно замер, как статуя.
И вновь мрачные мертвецы, стоявшие вокруг дворца и Храма, сотрясли воздух пустым заунывным воем.
Но тут, к ужасу Спархока, Сефрения обернулась в свое белоснежное одеяние и совершенно спокойно начала пробираться сквозь ряды застывших мертвецов. Она приостановилась и взглянула на своих спутников.
— Ступайте за мной. Давайте пройдем во дворец, пока не начался ливень. Только помните — нельзя ступать на те плиты, на которых стоят эти мертвецы.
Было жутко пробираться мимо свирепых угрожающих фигур, издающих зловоние и носящих на голове шлемы, похожие на оскаленный череп; но путь этот был не опаснее, чем пробираться по тропке в лесу, опасаясь крапивы.
Когда они проходили мимо последнего часового, Телэн остановился и украдкой посмотрел на шеренгу охранников, выстроенных по диагонали.
— Почтенный учитель, — тихо сказал он Бериту.
— Да, Телэн.
— Толкнул бы ты хорошенько вот этого, — Телэн указал на одного из мертвецов в доспехах, — …так, чтобы он упал на бок.
— Зачем?
Телэн озорно усмехнулся.
— Ты только толкни, Берит, и сразу все поймешь.
Берит озадаченно посмотрел на него, но потом вынул свой топор и ударил им по ужасному кадавру. Закованный в латы, тот упал, завалившись на рядом стоящего с ним мертвеца. Тот, шатаясь, обезглавил упавшего на него первого и повалился на третьего стража.
И так пошло дальше по цепочке и уже очень скоро множество страшных кадавров были с безумной жестокостью изрублены своими же мертвыми товарищами.
— Телэн — просто клад. Неправда ли, Кьюрик, — сказал Улэф.
— Будем надеяться, — сдержанно ответил Кьюрик.
Они повернулись к порталу дворца Отта и тут же замерли как вкопанные от неожиданности. Там, напротив чернеющих дверей, прямо в воздухе из пустоты возникло зеленоватое свечение, которое через несколько мгновений приобрело смутные очертания, казалось, знакомого лица. Правда черты его были сильно искажены, но это было воплощение неумолимого всепоглощающего зла. И тут Спархок вспомнил, где он уже видел этот страшный образ.
— Азеш! — шепнула Сефрения. — Не приближайтесь к нему!
Они с ужасом уставились на отвратительное видение.
— Это и правда он? — с дрожью в голосе спросил Тиниен.
— Его образ, — ответила Сефрения. — И думаю, это дело рук Отта.
— Он опасен? — спросил Келтэн.
— Переступить теперь через порог — означает смерть, хуже чем смерть.
— Но, может, есть другой способ пробраться во дворец? — проговорил Келтэн, не в силах отвести глаза от пламенеющего призрака.
— Уверена, что есть, но сомневаюсь, что у нас получиться найти его.
Спархок вздохнул. Еще давно он решил, что свершит это, как только придет время, и Спархок отцепил от пояса стальной мешочек, где теперь хранился Беллиом.
— Ну что ж, — сказал он своим друзьям. — Будьте готовы ко всему. Настало время, когда я должен исполнить то, что собирался.
— О чем ты? — спросил Келтэн.
— Боюсь, что мы находимся слишком близко от Азеша. Теперь мы может разделаться с ним раз и навсегда. И вот еще что, если мне суждено погибнуть, то те из вас, кто все же доберется до Симмура, пусть передадут Элане, что я сожалею о том, что все так произошло. А теперь, Сефрения, скажи мне, пожалуйста, Азеш достаточно близко от нас?
Сефрения кивнула, но глаза ее были полны слез.
— Давайте не будем сентиментальными, — резко проговорил Спархок. — У нас нет на это времени. Я горжусь тем, что знал всех вас. А теперь уходите! — Спархок старался быть резким и суровым; он должен был заставить их уйти до того, как они придут в себя и дадут волю своему глупому великодушию. — Убирайтесь! — заорал он. — И будьте осторожны, пока не минуете этих мертвых уродов!
Они, понурившись, зашагали прочь. Военные всегда исполняют приказы — особенно если на них прикрикнуть. Они уходили — и это сейчас было самым важным. Хотя это могло оказаться и совершенно бесполезным. Ведь если слова Сефрении окажутся правдой, то им понадобился бы по меньшей мере целый день, чтобы выбраться из той местности, которая будет погребена под руинами, когда Спархок разрушит Беллиом. Но все же была слабая надежда, что его друзьям повезет.
Спархок не хотел смотреть, как они уходят. Лучше будет так, как теперь. Предстоит сделать многое; многое, что гораздо важнее, чем стоять подобно покинутому ребенку, который провинился и которого оставили в наказание, в то время как все его семейство отправилось на ярмарку. Он оглянулся по сторонам. Следовало быть осторожным, чтобы никто из живых врагов, а не этих мертвых истуканов, не смог заметить и помешать ему. Если Сефрения права и это единственный вход во дворец, то лучше будет отойти от портала чуть подальше, в темноту, и никто, выходящий из дворца не сможет его сразу заметить. Тогда Спархоку надо будет только следить за возможным появлением патрулей. Куда сдвинуться? Налево? Направо? Рыцарь пожал плечами. Какая разница? Может, было бы лучше проскользнуть вдоль стен дворца и остановиться против стен самого Храма? Тогда Спархок окажется ближе к Азешу, и Старший Бог окажется в самой середине разрушительной силы Беллиома. Спархок еще раз оглянулся и увидел своих друзей. Они остановились, едва миновав шеренгу кадавров. Лица их были решительны и бесстрастны.
— Что вы делаете?! — крикнул им Спархок. — Я приказал вам — убираться отсюда!
— Мы решили дождаться тебя, — откликнулся Келтэн.
Спархок угрожающе шагнул в их сторону.
— Не дури, Спархок, — крикнул ему Кьюрик. — Мы не может позволить тебе так рисковать. Ты можешь оступиться — и совершенно случайно оказаться жертвой этих мертвецов. И уж тогда Азеш завладеет Беллиом. Неужели мы прошли весь этот долгий и трудный путь ради этого?
Спархок выругался. Почему они просто не могут исполнить, что им приказано? Рыцарь огляделся. Он должен был бы догадаться, что они не подчиняться его приказу. Правда, сейчас это не имело значения, и что толку теперь ругать их за это.
Он стащил с себя латную рукавицу, чтобы отцепить с пояса флягу с водой, и в свете факела его кольцо блеснуло кроваво-красной искрой. Он вытащил из фляги затычку и глотнул свежей воды. И опять ему на глаза попалось его сверкающее кольцо. Он засунул обратно флягу и задумчиво посмотрел на него.
— Сефрения, — произнес он отсутствующим голосом. — Мне необходимо с тобой поговорить.
И уже через несколько мгновений Сефрения стояла рядом с ним.
— Скажи, ведь Ищейка был Азешем?
— Ты слишком все упрощаешь, Спархок.
— Но ты понимаешь, что я имею в виду? Когда мы были на могиле короля Сарека в Пелосии, Азеш общался с тобой посредством Ищейки, но стоило мне только обратить против него копье Алдреаса, как его точно ветром сдуло.
— Да, Спархок, я все помню.
— При помощи копья я изгнал тварь, что возникла из могильного холма в Лэморканде, им же я убил Гверига.
— Да, все верно.
— Но на самом деле копье здесь ни при чем. Копье всего лишь оружие, а все дело в кольцах.
— Не понимаю, к чему ты клонишь, Спархок.
— Да ни к чему особенному. — Он стащил с себя другую латную рукавицу, и посмотрел на оба кольца. — Кажется, они сами по себе обладают силой. Может, конечно, я слишком поглощен мыслью, что они ключи к Беллиому. Беллиом настолько могуществен, что я как-то упустил из виду, что эти кольца тоже способны на многое, а копье Алдреаса совсем ни при чем. Конечно, это неплохое оружие, но…
— Спархок, нельзя ли ближе к делу? Твоя эленийская логика утомляет.
— Так мне легче думается. Я могу уничтожить этот образ с помощью Беллиома, но это высвободит силу Троллей-Богов, и уж тогда в любой момент можно ожидать их предательского удара в спину. Но Тролли-Боги не имеют никакого отношения к кольцам. Я могу прибегнуть к помощи колец, не боясь, что пробужу Гхномба и его приятелей. Что произойдет, если я возьму меч в руки и прикоснусь им к тому призраку, что преградил нам дорогу во дворец?
Сефрения с удивлением посмотрела на него.
— Пока речь идет не об Азеше, мы имеем дело с Оттом. Возможно, я не самый великий волшебник в мире, но у меня есть кольца… Возможно, что они смогут оказаться и посильнее Отта?
— Не знаю, Спархок, — покачала головой Сефрения.
— Но, тем не менее, попробовать стоит. — Он обернулся и посмотрел на своих друзей. — Ну хорошо, — крикнул он им. — Возвращайтесь, я кое-что придумал.
Они осторожно проскользнули мимо закованных в латы мертвецов и окружили Спархока и его наставницу. Спархок снял с пояса стальной мешочек, в котором хранил Беллиом.
— Если меня постигнет неудача, киньте Беллиом на плиты и размозжите его топором или мечом. — Затем он протянул мешочек с Беллиомом Кьюрику, отдал свой щит Келтэну и вытащил меч. Он сжал его обеими руками за рукоять и шагнул к чернеющему дверному проему, в центре которого угрожающе нависал страшный призрак. Спархок поднял меч. — Пожелайте мне удачи, — бросил он напоследок друзьям.
Он вытянул руки, целясь мечом в пугающий образ, полыхавший в зеленом пламени. Он напряг каждый свой мускул и осторожно ступил вперед, так, чтобы его меч коснулся грозного призрака.
И прикосновение меча взорвало огненный фантом, и целый каскад разноцветных искр обрушился на Спархока, и на целые мили вокруг разбились окна в домах. В одно мгновение Спархок и его спутники оказались отброшенными на землю, а закованные в латы кадавры подобно свежескошенной пшенице повалились на каменные плиты перед дворцом. Спархок тряхнул головой, стараясь избавиться от звона в ушах, и, с трудом поднимаясь на ноги, вгляделся в дверной проем портала. Одна из массивных дверей треснула по середине, а другая непрочно держалась на одной единственной петле. Изображение исчезло, и на его месте в воздухе болтались лишь клочья тонкого призрачного дыма. Из глубины дворца доносились отчаянные и продолжительные крики агонии.
— Все в порядке? — крикнул Спархок, обернувшись к своим друзьям.
Те с трудом пытались подняться, взгляды были блуждающими.
— Шумно было, однако, — только и смог проговорить Улэф.
— Кто это, интересно, так вопит в замке? — спросил Келтэн.
— Думаю, Отт, — ответил Спархок. — Если разрушить чьи-либо чары, то они хотя бы частично могут обернуться против их же создателя. — Спархок принял обратно свои латные рукавицы и стальной мешочек с Беллиомом.
— Телэн! — неожиданно вскрикнул Кьюрик. — Нет!
Но мальчик уже проскользнул через теперь свободный проход внутрь дворца.
— Кажется здесь нам ничто и никто пока не угрожает, — проговорил он, вновь оказавшись снаружи. — Уж если я не растворился в этом дыму, думаю, эта участь постигнет и вас.
Кьюрик с угрожающим видом двинулся в сторону Телэна, но потом, казалось, передумал и остановился, бормоча ругательства.
— Давайте пройдем во дворец, — сказала Сефрения. Уверена, что все патрули в городе слышали этот взрыв. Конечно, мы можем уповать на то, что они примут это за раскат грома, но, боюсь, некоторые из них все же прибудут сюда проверить, что произошло.
Спархок приладил стальной мешочек с Беллиомом обратно к себе на пояс.
— А куда идти, когда мы окажемся во дворце? — спросил он.
— Сразу за дверьми надо свернуть налево. Проходы на этой стороне ведут на кухни и кладовым.
— Ну что ж, хорошо. Тогда пойдемте.
Тот странный чужеродный запах, что почувствовал Спархок, когда они только вошли в город, теперь, в этих темных коридорах дворца, усилился. Рыцари и их спутники осторожно продвигались вперед, прислушиваясь к эху раздававшихся криков. Во дворце царил беспорядок. Спархок с друзьями, опасаясь засад и возможных столкновений с солдатами Отта, старались избегать открытых мест, следуя вдоль темных стен коридоров и по возможности отступая в темные комнаты, расположенные с их боков. Правда, если им даже и не удалось бы избежать столкновения с вражескими солдатами, то рыцари Храма все равно были более искусными воинами в ведении рукопашного боя по сравнению с земохцами, да и шум от стычки потонул бы в криках, эхом разносившимся по коридорам. И они шли вперед с оружием наготове.
Примерно через час они оказались в огромной кухне, служащей для приготовления разнообразной сладкой снеди. Сейчас она была освещена лишь слабым светом, исходящим от небольшого огня в очаге. Они остановились и забаррикадировали двери.
— У меня голова просто идет кругом, — признался Келтэн, украдкой стащив со стола пирожок. — Куда нам идти дальше?
— Полагаю — через эту дверь, — ответила Сефрения. — Все кухни выходят в коридор, ведущий в Тронный Зал.
— Что, Отт устраивает свои трапезы прямо в Тронном Зале? — с удивлением спросил Бевьер.
— Он почти совсем не двигается, — ответила она. — По крайней мере, передвигаться на своих ногах он уже точно не может.
— А что превратило его в калеку?
— Неумеренный аппетит. Отт почти постоянно ест и всегда мало двигается. Его слабые ноги просто отказываются ему служить.
— А сколько дверей в Тронном Зале? — спросил ее Улэф.
Сефрения немного помолчала, пытаясь вспомнить.
— Кажется, четыре. Одна дверь ведет сюда, в эту кухню, другая — дальше во дворец, еще одна — в личные апартаменты самого Отта.
— А последняя?
— У последнего входа нет двери, а ведет он прямо в лабиринт.
— Тогда первое, что мы должны будем сделать — это забаррикадировать все эти двери, чтобы никто не помешал нам насладиться беседой с Оттом, — ухмыльнулся генидианец.
— …и со всеми остальными, кто может оказаться вместе с ним, — добавил Келтэн. — Интересно, Мартэл уже там? — Он стянул еще один пирожок.
— Существует только один способ проверить это: пойти и… — начал Тиниен.
— Подожди, — перебил его Спархок. — А что это за лабиринт, о котором ты упомянула, Сефрения?
— Это путь в Храм. Было время, когда люди сходили с ума по лабиринтам и возводили их в великом множестве. Он очень запутанный и весьма опасный.
— И что это единственный путь в Храм?
— Да, — кивнула Сефрения.
— Верующие прихожане тоже проходят в Храм через Тронный Зал?
— Простые верующие не допускаются в Храм, только жрецы и те, кого приносят в жертву.
— В таком случае, очевидно, мы должны ворваться в Тронный Зал, забаррикадировать все двери, сразиться со стражей, которая там наверняка есть, и захватить в плен Отта. Если мы приставим нож к его горлу, вряд ли кто из его солдат решит помешать нам.
— Но Отт — Маг. Не забывай об этом, Спархок, — напомнил ему Тиниен. — Не думаю, что захватить в плен Отта так уж легко, как ты это себе представляешь.
— Пожалуй, сейчас он не особо опасен, — возразила Сефрения. — Он совсем недавно сотворил заклинания, чтобы остановить нас, которые обернулись для него неудачей. Ему потребуется время, чтобы оправиться от этого.
— Ну что? Вы готовы? — напряженно спросил Спархок.
Они только кивнули в ответ, и Спархок повел их вперед по коридору.
Коридор, ведущий из кухни к Тронному залу Отта, был узким и длинным. В самом дальнем его конце пробивался багрово-красный свет от горящего факела. Как только они оказались совсем близко от него, Телэн бесшумно скользнул вперед по каменному полу и уже скоро возвратился.
— Они все там, — прошептал он с волнением в голосе. — Энниас, Мартэл и все остальные. Кажется, они сами совсем недавно сюда прибыли. Они все еще в дорожных плащах.
— Сколько охранников в комнате? — спросил его Кьюрик.
— Не слишком много. Человек двадцать.
— Остальные, очевидно, рыщут по залам и коридорам, выслеживая нас.
— Ты можешь описать комнату? — спросил Тиниен. — Особенно то места, где стоят охранники?
— Могу, — кивнул Телэн. — Этот коридор выходит в зал недалеко от трона. Отта вы без труда сможете отличить от всех прочих. Он страшно смахивает на садового слизняка. Мартэл и остальные собрались вокруг него. Каждую дверь охраняют по два стража, кроме одного прохода, что находится сразу за троном. Его никто не охраняет. Остальные же стражники стоят вдоль стен. Все они в кольчугах и при мечах, а еще каждый из них вооружен длинным копьем. А еще вокруг трона сидят на корточках с дюжину здоровенных молодцов. Они совсем голые, только в набедренных повязках и без оружия.
— Носильщики Отта, — пояснила Сефрения.
— Кстати, Сефрения, ты права, — сказал ей Телэн, — в зале четыре двери. Одна из них — прямо впереди нас, другая на противоположной стороне, а арочный проход и самая огромная из дверей — как войдешь, справа в дальней стене, за троном.
— Та огромная дверь ведет дальше во дворец, — сказала Сефрения.
— Тогда для нас она самая важная, — решил Спархок. — В этих кухнях никого нет, за исключением разве что нескольких поваров, да и в опочивальне Отта некого особо опасаться, а вот за этой дверью могут скрываться его воины. Далеко ли от нашей двери до той?
— Думаю, футов двести, — сказал мальчик.
— Кто не прочь до нее пробежаться? — спросил Спархок, посмотрев на своих друзей.
— Ну что, Тиниен, — проговорил Улэф. — Как быстро ты можешь пробежать двести футов?
— Так же быстро, как и ты, дружище.
— Тогда мы с Тиниеном позаботимся об этой двери, Спархок, — заверил Улэф.
— Кстати, Спархок, не забудь о своем обещании, что Адус — мой, — напомнил Келтэн своему другу.
— Постараюсь поберечь его для тебя.
И они двинулись вперед прямо на свет. У самых дверей они чуть помедлили, а потом все разом ринулись в Тронный Зал. Улэф и Тиниен коротким путем бросились в направлении к двери, ведущей во дворец. От такого неожиданного вторжения рыцарей Храма весь Тронный Зал наполнился тревожными воплями и криками. Солдаты Отта отдавали друг другу противоречивые приказы, пока одному из офицеров не удалось переорать их своим низким хриплым голосом.
— Защитим императора! — выкрикнул он.
Одетые в кольчуги солдаты, стоявшие вдоль стен, покинули своих товарищей, карауливших у дверей, и бросились к трону, чтобы образовать вокруг него защитное кольцо. Келтэн и Бевьер без труда расправились с обоими охранниками, защищавшими вход в коридор, ведущий обратно к кухням, а Улэф и Тиниен в то время добрались до двери, открывающей доступ в остальной дворец и которую два стража отчаянно пытались открыть, чтобы позвать на помощь. Но, не успев это сделать, они пали на каменный пол, сраженные первыми же ударами оружия рыцарей, после чего Улэф привалился своей массивной спиной к огромной двери, пока Тиниен обшаривал сзади ближайшие портьеры в поисках засова, чтобы запереть дверь.
Берит легко перемахнул через едва шевелящихся на полу охранников и бросился с поднятым топором по направлению к двери на противоположной стороне зала. И хотя ему мешали доспехи, он, быстрый и ловкий как серна, промчался через зал и обрушился на стражей, охранявших проход в опочивальню Отта. Берит отстранил их копья и двумя ударами топора разделался с ними.
Спархок услышал за собой тяжелый металлический лязг засова, который Келтэн пытался приладить на место.
Кто-то уже с силой колотил в дверь, которую подпирал Улэф, но, наконец, Тиниену все же удалось разыскать железный засов и закрыть на него дверь. Свою дверь Берит запер тоже.
— Весьма искусно, — одобрил Кьюрик. — Но мы все же не добрались до Отта.
Спархок посмотрел на кольцо копий солдат, окруживших трон, а затем перевел взгляд на самого Отта. Как и говорил Телэн, человек этот, державший в страхе весь запад последние пять веков, действительно очень походил на простого слизняка. Он был мертвенно бледен и совсем лысый. Обрюзгшее его лицо все лоснилось от пота, как будто оно было покрыто слизью. Брюхо же его было так огромно и так далеко выпячивалось вперед, что, казалось, руки его остановились в росте. Он был чудовищно грязен, но не забыл нацепить на свои жирные пальцы драгоценные кольца. Он полулежал на своем троне в такой позе, как будто что-то внезапно отбросило его назад; глаза его были тусклы, а тело и конечности конвульсивно подергивались. Очевидно, он все еще не оправился от потрясения, перенесенного им, когда с такой легкостью были разрушены его чары.
Спархок глубоко вздохнул и огляделся. Сам Тронный Зал был украшен с королевской роскошью. Стены были отделаны чеканным золотом, а колонны покрыты перламутром. На дверях висели портьеры из кроваво-красного бархата, а гладкий пол из черного оникса сверкал и переливался в отблесках пламени множества факелов, развешенных по стенам. Любопытным было то, что по бокам трона Отта стояли две огромные железные жаровни.
И тогда, наконец, Спархок перевел свой взгляд на Мартэла.
— А-а, Спархок, — вежливо, растягивая слова проговорил его бывший брат по Ордену. — Как мило, что ты заглянул к нам. Мы ждали тебя.
Мартэл старался говорить как можно спокойнее и естественнее, но от Спархока все же не укрылось, что тот не ожидал такого быстрого их прибытия и столь стремительных действий. Он стоял с Энниасом, Ариссой и Личеасом за пределами защитного кольца, в то время как Адус занимался тем, что пинками и проклятиями приводил в чувства оторопевших копьеносцев.
— Да-а, а ведь когда-то мы действительно были с тобой дружны, — усмехнулся Спархок. — Ну, как поживаешь, приятель? Что-то ты одет по-походному, наверное, только что вернулся из трудного путешествия?
— Да, ты прав, но все это не стоит твоего беспокойства, — отмахнулся Мартэл и, взглянув на Сефрению, склонил голову. — Матушка, — приветствовал он ее. В его голосе послышалась печаль.
Сефрения вздохнула, но ничего не сказала.
— Вижу, мы здесь все в сборе, — продолжил Спархок. — Приятно видеть сразу столько знакомых лиц, к тому же когда есть о чем вспомнить. — Он посмотрел на Энниаса, чье подчиненное положение по отношению к Мартэлу было уже не для кого секретом. — Вам стоило бы остаться в Чиреллосе, ваша светлость, — сказал он. — Вы пропустили волнующее зрелище выборов. И представьте себе, Курия возвела на трон Архипрелата Долманта.
Спархок не отрываясь смотрел на Энниаса; перекошенное болью и страданием лицо Первосвященника исказилось.
— Долмант?! — переспросил он со сдавленным голосом.
Позднее Спархок понял, что те его слова, сказанные Первосвященнику, были его самой страшной местью Энниасу. Хотя для рыцаря оставались непонятным, как такое простое его сообщение может вызвать столь ужасные мучения, он понял, что в этот самый момент жизнь Первосвященника Симмура была разрушена и превратилась в прах.
— Потрясает, не правда ли? — безжалостно продолжил Спархок. — Да не расстраивайтесь вы так сильно, право, никто не ожидал, что на этот трон взойдет Долмант. Многие даже сочли это за Провидение Господне. Моя жена, королева Элении — вы ведь ее помните? Светловолосая девушка, весьма привлекательная, та самая, которую вы отравили — произнесла свою речь перед патриархами, как раз перед началом голосования. Именно она предложила его кандидатуру. Ее речь была столь возвышена и красива, что все решили, что сам Господь Бог говорит ее устами — особенно если учесть то, что Долмант был избран единогласно.
— Это невозможно! — выдохнул Энниас. — Ты лжешь, Спархок!
— Ты сможешь сам удостовериться в этом, Энниас. Когда я доставлю тебя обратно в Чиреллос, у тебя будет уйма времени, чтобы прочитать все записи, сделанные во время заседаний Курии. Думаю по твоему прибытию разразится целый диспут по поводу того, кто будет судить тебя и приводить приговор в исполнение. Боюсь, это затянется надолго. Каким-то образом ты ухитрился обидеть каждого, кто обитает по ту сторону западной границы Земоха, и у каждого есть своя причина прикончить тебя.
— Кажется ты впал в детство, Спархок, — усмехнулся Мартэл.
— Возможно, но мы все иногда этим страдаем. Какая, однако, досада, что закат этим вечером был вовсе не вдохновленным, а совсем банальным, Мартэл, ведь это твой последний закат.
— Возможно он действительно окажется последним, но неизвестно для кого из нас.
— Сефрения! — неожиданно прозвучал даже скорее не голос, а бурлящий клекот.
— Да, Отт? — спокойно ответила стирикская волшебница.
— Можешь распрощаться со своей безмозглой маленькой богиней, — злобно проклокотал на древне-эленийском похожий на слизняка толстяк, восседавший на троне. Его маленькие свинячьи глазки уже приняли осмысленное выражение, но руки до сих пор дрожали. — Пришел конец твоему царствованию с Младшими Богами. Азеш поджидает тебя.
— Сомневаюсь я в твоих словах, Отт. Я привела к тебе человека, о котором знала еще до его рождения. Он стоит здесь, в твоем Тронном Зале, и с собой он принес Беллиом. Сам Азеш боится его, и ты, Отт, думаю, тоже довольно благоразумен, чтобы его бояться.
Отт еще ниже опустился на троне, и его голова, подобно черепашьей, втянулась в складки его жирной шеи. Неожиданно его рука задвигалась с удивительной быстротой и через мгновенье пучок зеленого света сорвался с его ладони, луч был направлен на Сефрению. Спархок, однако, был наготове. Он словно небрежно держал в руках свой щит, плотно прижав при этом кроваво-красные рубины к его отполированной стальной поверхности. И как только это стало необходимо, он тут же выбросил щит, защитив им свою наставницу. Зеленый луч коснулся щита и рикошетом отразился от его блестящей стали, и тут же один из стражей неожиданно исчез в беззвучном взрыве, и лишь маленькие раскаленные добела кусочки кольчуги остались после него валяться на гладком черном полу.
Спархок выхватил меч.
— Может, мы покончим со всей этой чепухой, Мартэл? — холодно спросил он.
— Мне очень жаль, что я не могу угодить тебе, дружище, — ответил Мартэл. — Но Азеш ждет нас. Ты же знаешь, как это серьезно.
Стук в тяжелую дверь, что охраняли Тиниен и Улэф, становился все яростнее.
— И кто это там стучится, — мягко проговорил Мартэл. — Спархок, будь паинькой, посмотри, кто это. У меня разболелись зубы от такого грохота.
Спархок угрожающе шагнул вперед.
— Перенесите императора в безопасное место! — рявкнул Энниас людям в набедренных повязках, сидевшим подле трона. Те с привычной поспешностью вставили стальные жерди в углубления сиденья, все изукрашенное драгоценностями, затем подставили под жерди плечи и, подняв тяжеловесную тушу своего господина с пьедесталоподобного основания трона, тут же тяжело заспешили к арочному проходу за троном.
— Адус! — скомандовал Мартэл. — Держи их подальше от меня! — И тут же развернулся и, подгоняя перед собой Энниаса и его семейку, бросился по пятам Отта. В это время Адус ринулся вперед, ревя неразборчивые команды и раздавая пинки и тумаки направо и налево, стараясь подбодрить этим копьеносцев Отта.
Стук в закрытую дверь превратился в сплошной гул, очевидно солдаты, долбившие в нее, наскоро смастерили таран.
— Спархок! — крикнул Тиниен. — Эта дверь долго не выдержит!
— Оставь ее! — откликнулся Спархок. — Лучше помогите нам здесь! Отт и Мартэл ускользают от нас!
Солдаты, которыми командовал Адус, развернулись навстречу Спархоку, Кьюрику и Бевьеру, но не бросились им навстречу, желая завязать бой, а сгруппировались неподалеку от арочного прохода, защищая его. Хотя Адус был во многом круглым дураком и идиотом, он был одаренным воином, особенно когда это позволяла ситуация и воинственный дух пробуждался в нем. С помощью ударов, пинков и затрещин он руководил стражниками, строя их по двое и по трое, так чтобы им было сподручнее отразить нападавших противников. На этот раз Адус четко понял, что от него хотел Мартэл: он должен был задержать рыцарей настолько, чтобы у Мартэла хватило времени скрыться, а уж в таком деле Адус был просто незаменим.
Как только Келтэн, Тиниен, Улэф и Берит присоединились к битве за вход в лабиринт, Адус отступил. Хотя его солдаты превосходили в численности, но они не могли сравниться по силе с облаченными в стальные доспехи рыцарями Храма. Однако он в любой момент мог отвести солдат в начало прохода в лабиринт, где их копья могли бы послужить отличной преградой.
Все это время в дверь, ведущую во дворец, не прекращали ломиться, и из-за нее доносились непрекращающиеся удары тараном.
— Нам необходимо прорваться в этот лабиринт! — прокричал Тиниен. — Как только они проломят эту дверь, мы окажемся окружены!
И тут в атаку ринулся Бевьер. Молодой рыцарь Ордена Сириник был отважен и храбр и порой даже забывал о собственной безопасности. Он ринулся на солдат Отта, угрожающе размахивая своим ужасным, с крюком на конце, Локамбером. Но в этот раз он нацелился не на солдат, а на их копья. Срубая топором их наконечники, Бевьер превращал боевые копья в обычные жерди. Уже через несколько мгновений он разоружил всех земохцев Адуса, однако и сам успел получить глубокую рану в бок, чуть выше бедра. Он повалился на спину, истекающий кровью, хлещущей из дыры в его доспехах.
— Присмотри за ним! — крикнул Бериту Спархок, а сам устремился вперед на земохцев. Солдаты Отта, лишенные копий, были теперь вынуждены взять в руки свои мечи, и уж тут явное преимущество оказалось на стороне рыцарей Храма. Мечи со свистом разрубали тела незадачливых вояк, и вскоре путь в лабиринт был почти расчищен.
Адус быстро оценил положение и вовремя отступил назад, в лабиринт.
— Адус! — рявкнул Келтэн, убрав очередного земохца со своего пути.
— Келтэн! — прорычал Адус, шагнув вперед. Его свинячьи глаза налились кровью, он мерзко выругался и со звериной жестокостью распотрошил одного из вверенных ему солдат, чтобы дать выход своему гневу, и затем исчез в черном провале прохода.
В этот момент Спархок быстро вернулся к раненому Бевьеру.
— Как он? — спросил он у Сефрении, стоявшей на коленях подле раненого рыцаря.
— Рана серьезная, Спархок, — ответила она.
— Ты можешь остановить кровотечение?
— Полностью — нет.
Бевьер лежал, бледный и весь покрытый потом, с расстегнутым нагрудником его доспехов, похожий на раскрытую раковину моллюска.
— Ступай вперед, Спархок, — проговорил Бевьер. — Я буду защищать этот проход, пока хватит моих сил.
— Не дури, — оборвал его Спархок. — Забинтуй его рану, как можно лучше, Сефрения, а потом снова застегни нагрудник. Берит, помоги ему. Понеси на руках, если понадобится.
Позади них в тронном зале послышался звук расщепляющегося дерева.
— Двери сдают, Спархок, — доложил ему Келтэн.
Спархок вгляделся в слабоосвещенный коридор, ведущий в лабиринт. Факелы были развешены по стенам на железных кольцах и довольно далеко друг от друга. Неожиданно к нему вернулась надежда.
— Улэф, — сказал он. — Вы с Тиниеном прикроете нас с тыла. Крикните нам, если что.
— Я вас только задержу, Спархок, — слабым голосом произнес Бевьер.
— Ничего подобного, — откликнулся Спархок. — Мы не собираемся со всех ног бежать по этому лабиринту. Никто не знает, что поджидает нас под его мрачными сводами; так не будем же рисковать. Ну а теперь, пора нам отправляться.
И они двинулись вперед по длинному коридору с арочными сводами, ведущими прямо в лабиринт. По дороге они миновали уже два или три боковых прохода, отходивших от него.
— Не проверить ли их, Келтэн?
— Думаю, не стоит, — ответил Кьюрик. — Некоторые из солдат Адуса были ранены и скрылись в этом коридоре, смотрите на полу следы крови. Скорее всего, Адус следует этим же путем.
— Но это не значит, что с ними Мартэл, — сказал Келтэн. — Может он приказал запутать следы и завлечь нас в какую-нибудь западню?
— Возможно, — согласился Спархок. — Но ведь этот коридор освещен, а другие — нет.
— Тогда что же это за лабиринт, если путь через него отмечен факелами, — заметил Кьюрик.
— Ну, не знаю, — пожал плечами Спархок. — Но поскольку цепь факелов и кровавые пятна ведут в одном и том же направлении, то можно рискнуть…
В своем дальнем конце гулкий коридор, по которому они шли, резко сворачивал влево. Сводчатые стены и потолки, прогибавшиеся вверх, казалось, давили своей тяжестью, и Спархок почувствовал, что идет, невольно пригибая голову.
— Они прорвались через дверь в Тронный Зал, — крикнул Улэф. — Свет факелов колеблется в самом начале прохода.
— Ну что ж, — вздохнул Спархок. — Тем более у нас нет времени исследовать эти боковые проходы. Быстрее идем дальше.
Освещенный коридор начал петлять и изгибаться, но пятна крови на полу по-прежнему указывали, что они следуют по пятам Адуса.
Коридор свернул вправо.
— Как ты? Держишься? — спросил Спархок Бевьера, который шел, тяжело опираясь на плечо Берита.
— Прекрасно, Спархок. Вот как только дыхание восстановится, я смогу уже передвигаться без помощи.
Коридор снова повернул направо, а еще через несколько ярдов налево.
— Такое впечатление, что мы возвращаемся назад тем же путем, что шли сюда, Спархок? — сказал Кьюрик.
— Ну что ж, разве у нас есть выбор?
— Нет. Я, во всяком случае, ничего другого не могу придумать.
— Улэф, — крикнул Спархок. — За нами есть хвост?
— Нет, не вижу никого.
— Может, им тоже неизвестен путь через лабиринт? — предположил Келтэн. — Не думаю, что кто-нибудь ради развлечения наведывается к Азешу.
Неожиданно из бокового коридора выскочили пять вооруженных копьями земохских солдат и набросились на Спархока, Келтэна и Кьюрика. Их копья давали им определенное преимущество, но в бою с рыцарями Храма его оказалось недостаточно. И после того, как трое из них в корчах и истекая кровью повалились на каменные плиты лабиринта, двое оставшихся исчезли в том направлении, откуда появились.
Кьюрик схватил со стены один из факелов и повел Спархока и Келтэн, за солдатами в темный петляющий коридор. И уже скоро они увидели тех, кого преследовали. Однако эти двое солдат не торопились удрать от своих преследователей, они со страхом вымеряя каждый шаг пробирались вдоль коридора, стараясь как можно плотнее прижиматься к стенам.
— Ну теперь-то мы расправимся с ними! — возликовал Келтэн, собираясь броситься вперед.
— Келтэн! — резко крикнул Кьюрик. — Остановись!
— Что случилось?
— Уж как-то подозрительно они выглядят. Зачем так прижиматься к стенам?
Келтэн уставился на двух испуганных солдат, так уцепившихся за стены, словно видели в них свою последнюю надежду.
— А вот мы сейчас посмотрим, — прищурившись, проговорил Келтэн.
С помощью меча он отковырнул от каменного пола небольшую плиту и взял ее в руки, швырнул в одного из солдат, но немного промахнулся.
— Дай-ка я попробую, — сказал ему Кьюрик. — Доспехи сковывают твои движения, ты вряд ли сможешь попасть в них. — И он также отковырнул каменную плиту от пола. Удар его был точен. Булыжник с грохотом отскочил от шлема воина. Солдат вскрикнул, пошатнулся, отчаянно пытаясь ухватиться за выступ каменной стены. Но все попытки его оказались тщетны и он ступил на середину коридора.
Каменный пол мгновенно разверзся под ним и он с пронзительным криком исчез из вида. Другой солдат, видимо пытаясь разглядеть, что произошло с его товарищем, тоже оступился и рухнул с узкого выступа в яму, что раскрылась посреди коридора.
— Умница, — похвалил незадачливого вояку Кьюрик. Он, осторожно, ступая подошел к самому краю провала и поднял факел. — Дно ямы усеяно острыми копьями, — заключил он, с ужасом поглядывая на два тела, пронзенных остриями. — Пошли обратно, надо всем рассказать об этом. Думаю, нам надо внимательно смотреть себе под ноги.
Они вернулись в освещенный факелами коридор, и Кьюрик коротко описал им ловушку, в которую угодили земохцы. Затем он задумчиво посмотрел на солдат, что получили свою смерть от мечей рыцарей Храма и поднял с пола принадлежащее им копье.
— Это не люди Адуса, — сказал Кьюрик.
— Почему ты так решил? — спросил Келтэн.
— Сэр Бевьер обломал копья у тех солдат, что были с Адусом. Значит, в лабиринте прячутся еще и другие солдаты — возможно, небольшими группками. И я думаю, они могут быть здесь затем, чтобы заманить нас в ловушки, которыми, вероятно, испещрены многие боковые проходы и коридоры.
— Ну что ж, будет весьма любезно с их стороны оказать нам эту услугу, — усмехнулся Улэф.
— Не совсем понимаю твоей радости, сэр Улэф.
— В лабиринте множество ловушек и западней, но у нас есть под рукой солдаты, которые будут выискивать их для нас. Нам остается только захватить в плен несколько из них.
— Да, кажется, это именно то хорошее, что по словам людей, можно отыскать в плохом, — ухмыльнулся Тиниен.
— Можно сказать и так. Правда земохцы, которых мы отловим, полагаю, будут придерживаться иного мнения.
Те солдаты, что следуют за нами из Тронного Зала, быстро приближаются к нам?
— Не очень.
Кьюрик вернулся обратно к боковому коридору, где глубоко под каменными плитами покоились на острых кольях тела двух земохцев. Он осмотрел его стены и вернулся к своим спутникам с мрачной улыбкой, игравшей у него на лице.
— В боковых коридорах есть такие же железные кольца для факелов, как и в этом, — сказал он. — Почему бы нам не переставить за собой несколько факелов? Ведь мы следуем в том направлении, что указывают нам эти факелы, а солдаты следуют за нами. Так вот если свет факелов уведет их в боковые проходы с ловушками, это наверняка надолго задержит их.
— Да уж, надо полагать, — усмехнулся Улэф.
Время от времени из боковых коридоров показывались земохские солдаты, пытавшиеся атаковать их. Но лица воинов Отта выражали теперь лишь безумное отчаянье, что присуще людям, уверенным, что они обречены на смерть. Однако милостивое предложение — «сдаться или умереть» — давало им тот единственный шанс выжить, о котором они даже и не смели думать. Многие сразу же ухватились за эту возможность, но их радостное воодушевление тут же исчезало, как только они узнавали, что от них хотят.
Ловушки в виде люков были устроены совсем бесхитростно и представляли опасность лишь для неосторожных, которых ожидала незавидная участь. Дно люков было усеяно острыми кольями, и там же уютно устроились, свернувшись клубком и поджидая свою жертву, ядовитые рептилии. В тех же проходах и коридорах, где пол не был испещрен ловушками, потолок порою начинал содрогаться, и огромные его куски с грохотом падали вниз. Когда же создателю лабиринта наскучили все эти колодцы и падающие потолки, он рушил стены, оставляя после себя лишь развалины.
— Что-то здесь не так, — проговорил Кьюрик, когда еще один крик отчаянья эхом разнесся под мрачными сводами лабиринта. Это был крик одного из тех солдат, что ворвались в Тронную Залу, и теперь безнадежно метались по узким проходам и коридорам.
— А, по-моему, так все прекрасно, — отозвался Келтэн.
— Ведь все эти солдаты здешние, Келтэн, — сказал оруженосец. — Но мне кажется, что они знакомы с этим лабиринтом не больше нашего. Думаю, настало время все как следует обмозговать, пока мы не наделали ошибок.
Они собрались вместе в одном из коридоров.
— Это совершенно бессмысленно, — задумчиво проговорил Кьюрик.
— Идти в Земох? — переспросил Келтэн. — Я мог бы сказать об этом еще в Чиреллосе.
Кьюрик пропустил его слова мимо ушей.
— Мы идем по следам крови на полу, но тянуться они что-то уж слишком долго. — Кьюрик поскреб сапогом по огромному кровяному пятну. — Если бы кто-то так сильно истекал кровью, он уже давно бы умер.
Телэн нагнулся, провел по кроваво-красному пятну на полу пальцем и облизнул его.
— Это не кровь, — сплюнув, проговорил мальчик.
— А что? — спросил Келтэн.
— Не знаю, но не кровь.
— Так значит мы все это время шли по ложному следу, — мрачно сказал Улэф. — Кто-то ловко провел нас. Значит, мои друзья, мы с вами в ловушке. И что еще хуже того, мы не можем повернуть и отправиться в обратный путь, потому что в последние полчаса мы только и делали, что беспорядочно переставляли факелы.
— По-моему, в логике это называется «определение и изложение проблемы», — проговорил Бевьер со слабой улыбкой на лице. — Думаю, следующий шаг — «поиск решений».
— Конечно, я не особо-то сведущ в таких делах, — сказал Келтэн. — Но, по-моему, логика вряд ли поможет нам найти выход отсюда.
— Почему бы не прибегнуть к помощи колец? — предложил Берит. — Пусть Спархок пробьет брешь в стенах этого лабиринта.
— Проходы здесь в большинстве своем имеют цилиндрические своды, — сказал Кьюрик. — Поэтому если мы станем пробивать стены, на нас может обрушится потолок.
— Какой ужас, — вздохнул Келтэн. — Столько замечательных идей, но ни одна из них нам не подходит.
— Я так понимаю, что все ваши помыслы устремлены сейчас на то, чтобы разгадать загадку этого лабиринта? — лукаво спросил Телэн. — Вам вероятно надоело торчать под его унылыми сводами и вы хотите выбраться отсюда?
— Все именно так, — терпеливо ответил Тиниен.
— Так что же вы до сих пор остаетесь здесь? — невинно проговорил мальчик.
— Потому что мы в ловушке, — сказал Спархок, стараясь скрыть раздражение.
— Но это вовсе не так, Спархок. Разве есть такая ловушка, выбраться из которой было бы нам не плечу. Кьюрик, возможно, был прав, когда говорил об опасности, что возникнет, если мы примемся крушить стены, но почему бы вам не обратить свои взоры к потолку…
Все уставились на Телэна, а потом немного глупо рассмеялись.
— Неплохая мысль. Хотя, конечно, неизвестно, что там наверху, — заметил Улэф.
— Мы так же не знаем, что ожидает нас за ближайшим поворотом, сэр рыцарь. И никогда не узнаем, пока не пойдем туда и не посмотрим.
— Может там, над потолком, нам откроется небо? — предположил Кьюрик.
— Да разве это хуже, чем торчать без толку здесь, под землей, отец? Даже если мы окажемся снаружи Храма, а не в нем самом, Спархок с помощью своих колец сможет пробить его стену. Отт, наверное, получает большое удовольствие, развлекаясь в своем лабиринте, но я уже сыт по горло. Одно из правил, которым обучал меня Платим, гласит: если тебе не нравится игра — не играй в нее.
Спархок вопрошающе посмотрел на Сефрению. Она печально улыбнулась ему.
— Я тоже не подумала о такой возможности, — призналась стирикская волшебница.
— Но мы можем ею воспользоваться?
— Пока я не вижу к этому никаких препятствий. Единственное что только — нам придется отойти подальше, чтобы нас не засыпали обломки. А теперь давайте все же осмотрим потолок.
Они подняли факелы, чтобы получше осветить цилиндрические своды подземелья.
— С этой постройкой у нас могут возникнуть затруднения? — спросил Кьюрика Спархок.
— Не думаю. Правда мусора и обломков будет, пожалуй, многовато.
— Ну, это даже хорошо, Кьюрик, — весело заявил Телэн. — По этим обломкам мы сможем выбраться наверх.
— А что произойдет, если нескольких из этих кирпичей просто не станет? — спросила Сефрения.
Кьюрик подошел к одной из изогнутых стен и поковырял своим ножом в трещине между двумя кирпичами.
— Они используют известковый раствор, — сказал он. — Хотя он успел прогнить. Думаю, если вытащить с полдюжины кирпичей, обрушится большая часть потолка.
— Но ведь коридор не обрушиться?
— Нет, — покачал головой Кьюрик.
— Ты что, правда можешь вытащить несколько кирпичей из кладки? — с любопытством спросил Сефрению Тиниен.
— Нет, дорогой, — улыбнулась волшебница. — Но я могу обратить их в песок — что, в общем-то, для нас одно и то же. — Она еще некоторое время вглядывалась в каменные своды. — Улэф, — наконец произнесла она. — Ты самый высокий, подними меня. Мне надо дотронуться до этих кирпичей.
Улэф покраснел, и все поняли почему.
— Не будь ты таким простофилей, Улэф, — сердито сказала Сефрения. — Подними меня.
Улэф грозно поглядел вокруг.
— Полагаю, вы не будете судачить об этом? — сказал он друзьям. Затем он нагнулся и с легкостью поднял Сефрению.
Сефрения дотянулась руками до каменного свода и поочередно дотронулась до нескольких кирпичей, понемногу задерживаясь на каждом из них. Ее прикосновения казались не более чем нежным поглаживанием.
— Ну вот и все, — наконец проговорила она. — Теперь можешь опустить меня, сэр рыцарь.
Улэф опустил ее на пол, и все они отступили в глубину коридора.
— Будьте готовы спасаться бегством, — предупредила она. — Не могу поручиться за то, что нас ожидает. — Сефрения быстро заговорила по-стирикски, а ее руки плавно плели в воздухе сложный узор заклинания. Затем она протянула руки к потолку, ладонями вверх, и выпустила заклинание.
И тут же мелкий песок заструился с потока, легко проскальзывая между кирпичами. Сначала это была лишь тонкая струйка, но поток все увеличивался.
— Похоже, будто с потолка вода струится, — заметил Келтэн.
От стен раздался треск и послышался неприятный скрежещущий звук, когда начал разрушаться известковый слой, скрепляющий камни.
— Нам лучше отойти немного подальше, — посоветовала Сефрения, опасливо посматривая на камень вокруг них. — Заклинание действуют, так что незачем нам стоять здесь и наблюдать за всем этим. — Сефрения была странной и сложной, порой она казалась робкой и нерешительной в самых простых ситуациях и спокойной и безучастной во вселяющих ужас вещах. Они отошли дальше по коридору, и в то самое время потолок в том месте, откуда сыпался песок, казалось, издал глухой стон, и с треском и скрежетом от него начали откалываться небольшие кусочки и с легким шорохом падать вниз вперемежку с песком.
И вскоре произошло то, чего они ожидали. Огромная каменная глыба с оглушительным грохотом оторвалась и рухнула вниз со сводчатого потолка, поднимая за собой облака многовековой пыли, расползавшейся по коридору и вызывавшей кашель. Когда же, наконец, пыль улеглась, они увидели огромное с неровными краями отверстие, зиявшее в потолке.
— Ну а теперь давайте пойдем и посмотрим, — заявил Телэн. — Меня так и разбирает любопытство, что там наверху.
— Может, стоит подождать немного? — с опаской спросила Сефрения. — Хотелось бы убедиться, что все закончилось.
Они с трудом вскарабкались по груде обломков, помогая друг другу сзади. Пространство, открывшееся им над потолком, казалось огромным и мрачным, похоже, сама пустота накрыла их своим черным призрачным куполом, там было пыльно и пахло затхлостью. Свет от факелов, которые они прихватили с собой из лабиринта, оказался здесь наверху слишком слабым и даже выхватывал из темноты стен — если они и вправду были в этом тусклом бесцветном месте. Пол вокруг них напоминал поле, вдоль и поперек изрытое трудолюбивыми кротами, и пред из взорами открылось множество хитроумных приспособлений для лабиринта, что были скрыты от них там, внизу.
— Скользящие стены, — указывая, сказал Кьюрик. — Они в любое время могут изменить лабиринт, закрывая одни проходы и открывая другие. Вот почему эти земохские солдаты не знали, куда идти.
— Кажется там впереди, немного левее, пробивается свет, — сказал Улэф. — Такое впечатление, что он исходит откуда-то снизу.
— Может, там вход в Храм? — предположил Келтэн.
— Или снова Тронный зал? Давайте пойдем и посмотрим.
Сначала путь их был нелегким, они шли ругаясь и порой спотыкаясь о многочисленные «кротовины», мешавшиеся под ногами, но вскоре пол стал гладким и они быстро добрались до того места, откуда исходил мерцающий свет. Это был небольшой пролет из каменных ступеней ведущий вниз в освещенную факелами комнату — комнату с четырьмя стенами и без дверей.
— Смех, да и только, — фыркнул Келтэн.
— Не скажи, — не согласился Кьюрик, высоко поднимая факел. — Посмотрите, эта передняя стена отодвигается по тем двум направляющим, что расположены под нею. — И он указал на пару металлических полозьев, которые уходили под стену и видимо продолжались по ее другую сторону. — Но что-то я не вижу никакого скрытого механизма в этой комнате, хотя должно быть что-то, что заставляет эту дверь двигаться. Спархок, давай спустимся вниз и все внимательно осмотрим.
И они спустились по каменным ступеням вниз.
— А что мы, собственно, ищем? — спросил Спархок своего друга.
— Откуда мне знать? Что-нибудь, что выглядит необычно…
— Хорошо объяснил, нечего сказать.
— Ну, можно попробовать надавить на каждый кирпич в этих стенах. Если почувствуешь, что какой-нибудь поддается, то возможно в нем и скрыт секретный механизм этой двери.
И они двинулись вдоль стен, проверяя каждый ее кирпич. Но неожиданно быстро Кьюрик бросил это дело и выругался.
— Ну и идиот же я, — выдохнул он. — Оставь эти кирпичи, Спархок. Я знаю, где ключи к двери.
— И где же?
— Взгляни, факелы в этой комнате развешены на боковых стенах и на задней, так?
— Да. Ну и что?
— А на той передней, что у подножия ступеней, факелов нет.
— И что дальше?
— А то, что хотя факелов нет, но железные кольца для них есть. — Кьюрик подошел к стене и потянул за одно из покрытых ржавчиной железных колец. — Берись за другое кольцо, Спархок. Давай отодвинем эту дверь и посмотрим, что там за ней.
— Порой ты бываешь до того умен, Кьюрик, что я просто не знаю куда деваться, — печально проговорил Спархок и усмехнулся. — И все же будет лучше, если остальные тоже спустятся сюда. А то вдруг за дверью нас поджидает целая армия земохцев, что мы тогда вдвоем будем с ней делать? — Спархок взобрался вверх по ступеням и кивком головы позвал за собой ожидавших его там друзей, приложив при этом палец к губам, призывая всех к тишине.
Они, придерживая доспехи и стараясь ступать как можно тише, спустились по ступеням в комнату.
— Кьюрик обнаружил потайной механизм, — прошептал Спархок. — Теперь мы должны быть готовы ко всему, ведь неизвестно, что ожидает нас за этой дверью.
— Стена, кажется, не особо тяжелая, — заметил Кьюрик. — Да и направляющие, по которым она двигается, вроде бы хорошо смазаны. Поэтому, мы с Беритом вполне в силах вдвоем сдвинуть ее с места, а вы уж будьте готовы ко всему, что бы нас не ожидало по ту сторону.
Телэн скользнул в угол, там, где передняя стена соприкасалась с боковой.
— Вот что я вам скажу. Вы сначала отодвиньте стену лишь настолько, чтобы приоткрылась маленькая щелка. Я загляну в нее, и если сильно закричу, то задвигайте стену обратно.
Все только кивнули ему в ответ, крепко сжимая в руках оружие.
Кьюрик и Берит потянули за железные кольца, и стена слегка отъехала, образовав в углу небольшую щель.
— Ну что? — шепнул Кьюрик своему сыну.
— Никого там нет, — ответил Телэн. — Короткий коридор с одним единственным факелом. Думаю, шагов двадцать в длину, а потом сворачивает налево. А из-за поворота пробивается достаточно яркий свет.
— Ну хорошо, Берит, — сказал Кьюрик, — отодвигаем стену до конца.
Стена медленно и плавно отъехала в сторону.
— Что ж, очень умно придумано, — в восхищении проговорил Бевьер. — Кажется, лабиринт совсем никуда не ведет. А путь в Храм проходит прямо над ним.
— Сначала еще нужно проверить — в Храме ли мы или снова в Тронном Зале, — сказал Спархок. — И давайте постараемся идти как можно тише.
Телэн умоляюще взглянул на Спархока, а потом перевел взгляд на Кьюрика.
— Нет, Телэн. Сейчас даже забудь об этом, — грозно произнес Кьюрик. — Слишком опасно. Так что оставайся позади нас с Сефренией.
И они ступили в тускло освещенный коридор, что открылся им за стеной.
— Что-то я совсем ничего не слышу, — прошептал Келтэн Спархоку.
— Так те, кто прячется в засаде, и не шумят обычно, Келтэн.
Там, где коридор резко поворачивал налево, они остановились. Улэф снял со своей головы шлем и стремительным движением заглянул за угол и тут же вернулся назад.
— Пустой, — коротко сказал он, — и кажется шагов через десять-пятнадцать сворачивает направо.
Они свернули налево по коридору и тихим шагом двинулись дальше до следующего поворота, где снова остановились. Улэф снова заглянул за угол.
— Там что-то вроде алькова, — прошептал он. — Сводчатый проход, ведущий в широкий хорошо освещенный коридор.
— Ты видел кого-нибудь? — спросил Кьюрик.
— Ни души.
— Возможно, это главный коридор, — пробормотал Бевьер. — Те ступени, ведущие вверх из лабиринта, наверняка должны находится неподалеку от его конца — неважно какого, того, что ведет в Тронный Зал или того, что выводит прямо в Храм.
Они свернули за угол и добрались до сводчатого прохода, где снова остановились.
— Хорошо, положим, это — главный коридор лабиринта, — сказал Улэф. — Вон там, впереди, примерно шагов через сто он сворачивает налево.
— Тогда надо посмотреть, что там за поворотом, — решил Спархок. — Если Бевьер прав, то там может быть выход из лабиринта. Сефрения, ты останешься здесь с Телэном, Бевьером и Беритом. Кьюрик, ты встань на страже прохода. А все остальные отправятся со мной. — Он наклонился и прошептал еще несколько слов Кьюрику. — Если что-то случится, забирай Сефрению и остальных, возвращайтесь назад в комнату и снова задвиньте стену.
Кьюрик кивнул.
— Будьте там осторожны, Спархок, — тихо проговорил он.
— И вы тоже, мой друг.
Четверо рыцарей вступили в широкий со сводчатыми потолками коридор и крадучись двинулись вперед вдоль его стен. Келтэн замыкал шествие, то и дело оборачиваясь и проверяя, что творится позади них. Когда они благополучно добрались до поворота, Улэф снова повторил свой маневр, быстро заглянув за угол. Когда же он обернулся к своим друзьям, лицо его было мрачным.
— Это следовало ожидать, — с раздражением произнес он. — Там вход в Тронный Зал. Мы вернулись туда, откуда пришли.
— Там кто-нибудь есть? — спросил Тиниен.
— Возможно, но зачем беспокоить их. Давайте лучше вернемся назад к ступеням, задвинем стену на место, и пускай все, кто находится в Тонном Зале, сами развлекают себя.
Едва они собрались повернуть назад, как из бокового прохода, что находился неподалеку от сводчатого прохода, изрыгая проклятия и рыча, что дикий зверь, вывалился Адус, и с ним около дюжины земохских солдат. И тут же по коридору эхом разнеслись тревожные возгласы и крики, доносившиеся уже из Тронного Зала.
— Тиниен! Улэф! — крикнул Спархок. — Сдержите тех, кто появится из Тронного зала! Келтэн, за мной! — И он, и его светловолосый друг стремительно бросились к проходу, что охранял Кьюрик.
Адус был слишком ограниченным, чтобы быть непредсказуемым. Он, ссутулившись и с безрассудным блеском в его свинячьих глазах, мчался тяжелой поступью по каменным плитам коридора, уже намного опережая своих солдат.
Они были слишком далеко, и Спархок это сразу же понял. Адус был гораздо ближе к сводчатому проходу, чем они с Келтэном, и солдаты Земоха уже преградили им путь туда. Спархок рубанул мечом по земохцу, сметая его со своего пути.
— Кьюрик! — крикнул он. — Отступай назад!
Но было слишком поздно. Кьюрик уже вступил в бой с обезьяноподобным Адусом. Его булава со свистом рассекала воздух, с силой врезаясь в стальные доспехи противника. Но Адус, охваченный яростью и жаждой крови, в безумии своем, казалось, совсем не чувствовал этих ужасных ударов. И снова, и снова он со всем своим неистовством дикаря рубил боевым топором по вовремя подставленному щиту Кьюрика.
В близком бою Кьюрик был вне сомнений одним из самых искусных воинов в мире, но Адус, казалось, совершенно ополоумел. Он подбирался все ближе и ближе к Кьюрику, без устали размахивая своим ужасным топором, и Кьюрик был вынужден отступать, нехотя сдавая шаг за шагом.
Внезапно Адус отбросил в сторону свой щит и, схватив топор обеими руками, принялся наносить стремительные удары, целясь в голову Кьюрика. Вынужденный теперь только защищаться, Кьюрик тоже взял свой щит в обе руки и поднял его над головой, отражая неистовый натиск обезумевшего противника. С победным ревом, Адус вновь размахнулся топором, но резко изменил направление своего удара, и острое лезвие его ужасного оружия вошло Кьюрику глубоко меж ребер, и кровь хлынул из его рта и страшной раны в груди.
— Спархок! — слабеющим голосом крикнул Кьюрик, припав спиной к каменным сводам.
Адус снова замахнулся своим топором.
— Адус! — завопил Келтэн, лишив жизни еще одного земохца.
Адус удержался от удара, что грозил размозжить голову Кьюрику, и быстро обернулся.
— Келтэн! — ревом отозвался он и неуклюжей походкой устремился к светловолосому пандионцу. Его маленькие свинячьи глаза, едва заметные под густыми нависшими бровями, горели безумием.
Спархок и Келтэн, казалось, позабыли свое умение биться на мечах и не глядя прорубали себе путь, полагаясь больше на гнев свой и силу, чем на свое мастерство.
Адус, вконец озверевший, пробивался к ним навстречу, не задумываясь принося в жертву своей безумной прихоти земохских солдат.
Кьюрик, прижав руку к кровоточащей ране, сделал несколько неуверенных шагов. Он хотел размахнуться своей булавой, но ноги его ослабели, он оступился и упал. Одним огромным усилием Кьюрик приподнялся на локтях и хотел было ползком добраться до дикаря. Но глаза его затуманились и он упал ничком на пол.
— Кьюрик! — в отчаянии крикнул Спархок. Свет, казалось, померк в глазах его, в ушах зазвенело. Меч его вдруг стал, что пушинка, и он с легкостью рубил им все, что ни попадалось ему на пути. Досталось даже каменным стенам, и только разлетавшиеся искры с трудом вернули к нему рассудок. Кьюрик бы отчитал его за такую порчу меча.
Телэн выбрался из алькова и подбежал к своему отцу. Он встал на колени, пытаясь перевернуть Кьюрика. И тут из груди мальчика вырвался крик, крик невыразимого горя.
— Он мертв, Спархок! Мой отец мертв!
Щемящая тоска охватила Спархок и едва лишь не повергла его на колени. Он тряхнул головой, словно бессловесное животное. Он не слышал этого крика. Он не мог его слышать. Он прикончил еще одного земохца. Смутно, словно из-за глубокой туманной завесы, доносился до него шум сражения, что кипело позади него. Тиниен и Улэф расправлялись с солдатами из Тронного Зала.
Неожиданно Телэн поднялся, слезы покрывали его лицо. Он потянулся к ботинку, и через мгновение в его руке сверкнул длинный остро отточенный кинжал. Мальчик крепко сжал его за рукоять и бесшумными шагами стал надвигаться на Адуса сзади. Слезы застили его глаза, но зубы были крепко стиснуты в гневе.
Спархок рубанул мечом по очередному земохцу, и в то же самое мгновение еще одна голова покатилась по каменному полу лабиринта, снесенная могучим ударом Келтэна.
Адус размозжил голову еще одному из вверенных ему солдат, ревя при этом как разъяренный бык.
Но неожиданно рев оборвался. Адус широко открыл рот и выпучил глаза. Доспехи не совсем подходили ему, и кираса сзади не доставала ему и до пояса. Там он был защищен лишь кольчугой, и Телэн этим воспользовался. Кольчуга отражает удары меча и топора, но она слишком плохая защита от колющего оружия. Телэн вонзил свой кинжал в тело этого озверевшего получеловека, и острое лезвие мягко вошло ему прямо в почки. Затем Телэн высвободил кинжал и нанес еще один удар с другой стороны.
Адус пронзительно завизжал, что свинья на бойне. Он покачнулся, пытаясь одной рукой ухватиться за спину, и лицо его покрылось смертельной бледностью от боли и шока.
Телэн нанес ему очередной удар кинжалом под колено.
Адус, спотыкаясь, проковылял несколько шагов вперед, топор вывалился из его рук, и он бессознательно пытался ухватить себя за спину. Еще мгновение, и он в корчах повалился на пол.
Спархок и Келтэн добивали оставшихся земохских солдат, но Телэн, не дожидаясь их, подобрал с пола кем-то оброненный меч и бил им по шлему Адуса. Затем он встал над Адусом, широко расставив ноги, и попытался пронзить его мечом через нагрудные пластины, но сил его не хватило.
— Помогите! — крикнул он. — Кто-нибудь помогите мне!
Спархок поспешил к рыдающему мальчику, из глаз его тоже струились слезы. Он отложил в сторону свой меч и взялся за рукоятку того, которым Телэн пытался расправиться с Адусом. Другой рукой он взялся за поперечину меча.
— Сделай как я, — сказал он Телэну, как будто просто наставлял молодого послушника.
Затем, встав по обе стороны воющего Адуса, мальчик и воин взялись за меч, их руки соединились на его рукояти.
— Мы проделаем это медленно, — сквозь крепко стиснутые зубы проговорил Телэн.
— Хорошо, — согласился Спархок. — Если ты этого хочешь.
И по всему коридору эхом разнесся дикий визг Адуса, когда широкое лезвие меча начало медленно впиваться в его тело. Но визг вскоре прервался, когда огромный фонтан крови хлынул из его рта.
— Умоляю, — еле смог выдавить он.
Спархок и Телэн с угрюмыми лицами не торопясь проворачивали мечом его внутренности.
Адус еще раз взвизгнул, уронил голову на пол и забил ногами по каменным плитам. Затем он прогнулся, изрыгнул новый фонтан крови и, наконец, замер недвижимый.
Силы покинули Телэна, он медленно оседал вниз. Спархок осторожно подхватил его на руки и отнес назад, к тому месту, где лежал Кьюрик.
В коридоре, освещенном факелами, все еще шла битва, отовсюду раздавались возгласы, крики, скрежет стали. Спархок знал, что должен спешить на помощь своим друзьям, но чудовищность того, что сейчас произошло, оглушила его, и он стоял, не в силах пошевелиться. Телэн опустился на колени подле безжизненного тела Кьюрик, слезы слепили его глаза и он в отчаянии бил кулаком по каменным плитам пола.
— Мне надо идти, — проговорил мальчику пандионец.
Телэн не отвечал.
— Берит, — крикнул Спархок, — подойди сюда.
Берит осторожно выбрался из ниши, сжимая в руках топор.
— Помоги Телэну, — сказал Спархок. — Отнеси отсюда Кьюрика.
Не веря своим глазам, Берит стоял как оглушенный и смотрел на безжизненное тело Кьюрика.
— Поворачивайся, парень, — резко проговорил Спархок. — И позаботься о Сефрении.
— Спархок! — донесся крик Келтэн. — К земохцам направляется подкрепление!
— Иду! — Спархок взглянул на Телэна. — Мне надо идти! — снова проговорил он.
— Ступай, — на этот раз ответил Телэн. Он посмотрел на Спархока, и его залитое слезами лицо исказила ярость. — Прикончи их всех, Спархок! — выкрикнул мальчик, сжимая кулаки. — Убей их всех!
Спархок кивнул.
— Это должно немного помочь Телэну, — подумал он. Гнев — самое лучшее лекарство от горя.
Он подобрал свой меч и обернулся, чувствуя как в нем закипает гнев. И он даже с жалостью подумал о земохцах.
— Отступи пока! — хладнокровно проговорил он своему другу. — Отдышись!
— Есть какая-нибудь надежда? — спросил Келтэн, отражая удар копья земохца.
— Нет.
— Я очень сожалею, Спархок.
К ним приближалась небольшая группка солдат, без сомнения из тех, что пытались их завлечь в боковые коридоры с ловушками. Спархок ринулся прямо на них. Очень хорошо, что будет битва. Бой занимает все внимание и отвлекает от всех остальных мыслей. И Спархок встал один против полудюжины земохских солдат, и лишь жажда справедливого возмездия владела теперь им. Кьюрик когда-то обучил его всем движениям, всем ловким и хитрым ударам в сражении, но теперь его мастерство было подкреплено гневом и болью из-за смерти друга. Теперь, даже в своей смерти, Кьюрик сделал его непобедимым. Казалось, что даже Келтэн был потрясен жестокостью своего друга. Уже через несколько мгновений пятеро земохских солдат лежали порубленные на полу. Последний обратился в бегство, но Спархок быстро перебросил свой меч в руку, которая сжимала щит, и поднял с пола копье земохца.
— Забирай его с собой! — крикнул он вслед убегающему и ловким привычным броском пустил ему вслед копье, вонзившееся земохцу точно между лопатками.
— Прекрасный бросок, — похвалил Келтэн.
— Пошли на подмогу Улэфу и Тиниену, — Спархок по-прежнему горел диким желанием убивать. И он повел своего друга к изгибу коридора, где альсионский рыцарь и его генидианский друг удерживали солдат, пытавшихся прорваться из Тронного Зала в лабиринт, откликнувшись на призыв Адуса.
— Я позабочусь об этом, — спокойно проговорил Спархок.
— Кьюрик? — спросил Улэф.
Спархок встряхнул головой и снова кинулся убивать земохцев. Он с яростью набросился на них, не пропуская ни одного мимо себя и оставляя за собой лишь покалеченных да раненых, чтобы его друзья смогли прикончить их.
— Спархок! — крикнул Улэф. — Остановись, они удирают!
— Поспешим! — откликнулся Спархок. — Мы еще сможем нагнать их!
— Да пусть себе бегут!
— Нет!
— Ты заставляешь ждать Мартэла, Спархок, — резко напомнил ему Келтэн.
Келтэн всегда был не прочь отпустить дурацкую шуточку и даже прикинуться дурачком, но сейчас Спархок сразу же почувствовал, как мягко его светловолосый друг охладил его пыл и привел в чувство. Убийство этих ничего не понимающих и относительно невинных солдат — пустая потеря времени, по сравнению с тем, чтобы раз и навсегда покончить с белокурым предателем. Спархок остановился.
— Хорошо, — выдохнул он. — Давайте вернемся. Нам нужно вновь оказаться за той выдвижной стеной, пока не вернулись солдаты.
— Ну, как, тебе лучше? — спросил Тиниен, когда они отправились в обратный путь.
— По правде говоря, нет, — отозвался Спархок.
Они прошли мимо тела Адуса.
— Идите вперед, — сказал им Келтэн. — Я догоню вас.
Берит и Бевьер уже поджидали их у сводчатого прохода.
— Вы прогнали их? — спросил Бевьер.
— Это все Спархок, — проворчал Улэф. — Он был весьма убедителен с мечом в руках.
— Они не собираются собрать подкрепление и вернуться?
— Не думаю, что они захотят вернуться до тех пор, пока их офицеры не подхлестнут их своими длинными кнутами.
Сефрения сложила руки Кьюрика у него на груди и прикрыла страшную рану, принесшую с собой смерть, плащом. Глаза его были закрыты, а лицо — спокойным и безмятежным, казалось, он просто спит. И еще раз Спархок почувствовал приступ невыносимого горя.
— Может, все же есть хоть какая-нибудь возможность… — скороговоркой проговорил он, зная ответ наперед.
— Нет, дорогой, — покачала головой Сефрения. — Мне очень жаль. — Она опустилась рядом с телом и обняла за плечи рыдающего Телэна.
Спархок вздохнул.
— Нам надо идти, — сказал он. — И быстрее добраться до ступеней, пока нас никто не преследует. — Он посмотрел назад через плечо. Келтэн уже спешил присоединиться к ним, с собой он нес что-то, завернутое в земохский плащ.
— Я справлюсь с этим, — сказал Улэф, затем нагнулся и с легкостью поднял на руки Кьюрика, будто бы это был не могучий оруженосец, а маленький ребенок. И они вернулись к подножию каменных ступеней, ведущих наверх, в пыльную темноту.
— Задвиньте эту стену на место, — сказал Спархок. — И посмотрите, нельзя ли что-нибудь сделать, чтобы уже никто не смог сдвинуть ее с места.
— Можно, — отозвался Улэф, — Мы можем заложить полозья, по которым она движется.
Спархок, раздумывая, о чем-то бормотал себе под нос.
— Бевьер, — наконец проговорил он. — Я очень сожалею, но боюсь, нам придется оставить тебя здесь. Ты серьезно ранен, а я уже потерял сегодня одного друга.
Бевьер начал было протестовать, но затем уступил.
— Телэн, — продолжил Спархок. — Останешься здесь с Бевьером и своим отцом. — Он печально улыбнулся. — Мы хотим убить Азеша, а не украсть его.
Телэн кивнул.
— И Берит…
— Пожалуйста, Спархок, — со слезами на глазах проговорил их молодой друг. — Пожалуйста, не заставляй меня оставаться. Сэр Бевьер и Телэн здесь в безопасности, а я могу пригодиться вам, когда мы доберемся до Храма.
Спархок взглянул на Сефрению. Она кивнула.
— Ну, хорошо, — проговорил он. Правда, Спархок хотел еще напомнить Бериту об осторожности, но промолчал, боясь задеть его гордость.
— Дай-ка мне твой боевой топор и щит, Берит, — произнес Бевьер слабым голосом. — Возьми вместо них мои. — И с этими словами он протянул Бериту свой Локамбер и до блеска начищенный щит.
— Я не покрою их позором, — поклялся Берит, принимая щит и Локамбер.
— Кстати, — сказал Келтэн, — там, под ступенями, пустое пространство. Вам стоило бы туда перебраться. Тогда если солдатам все же удастся прорваться сюда, вас они не заметят.
Бевьер кивнул, а Улэф поднял тело Кьюрика, чтобы скрыть его под ступенями.
— Не знаю, что еще и сказать, Бевьер, — проговорил Спархок, взяв руку рыцаря Сириника в свою. — Мы постараемся вернуться, как только сможем быстрее.
— Я буду молиться за тебя, Спархок, — сказал Бевьер, — и за вас всех.
Спархок кивнул, затем преклонил колени перед Кьюриком и немного подержал его руку в своей.
— Спи спокойно, мой друг, — прошептал он. Затем встал с колен и, не оглядываясь, пошел вверх по ступеням.
В самом дальнем конце этого широкого прямого пути, что пролегал и через знакомое им «поле, изрытое кротами», они наткнулись на широкие мраморные ступени. И не было там ни движущихся стен, чтобы скрыть палату, ни лабиринта, уводящего прочь от Храма. Лабиринт был не нужен.
— Ждите здесь, — шепнул Спархок своим друзьям. — И потушите факелы. — Он прокрался вперед, снял шлем и лег на холодный мрамор ступеней на самом их верху. — Улэф, — шепнул он. — Подержи меня за лодыжки. Я хочу посмотреть, что там. — С помощью талесийца Спархок спускался головой вниз по ступеням, совсем не бряцая своими доспехами, до тех пор, пока не смог наконец разглядеть открывающуюся у подножия ступеней палату.
Храм Азеша предстал кошмаром, что не приснится и в самом страшном сне. Он был в форме огромного купола, который был его стенами и крышей. Изогнутые кверху покатые стены были сложены из отполированного черного оникса, так же, как и пол. Здесь, казалось, навеки поселилась глухая темная ночь. Храм не был освещен факелами, но огромные языки пламени с треском вырывались из котлов на ножках с перекладинами. От самого пола уходили вверх ярус за ярусом черные террасы.
Над самой верхней галерее возвышались через равные промежутки двадцатифутовые мраморные изваяния, по большей части они изображали не людей. Спархок различил лишь некое подобие стирика, а чуть дальше — эленийца. Он понял, что эти статуи — застывшие образы слуг Азеша, а люди занимают очень маленькое и весьма незначительное место в этой огромной плеяде. Остальные же прислужники обитали далеко и вместе с тем очень близко.
Прямо напротив входа, где притаился Спархок, возвышался идол. Стремление человека изобразить на холсте или глине своих Богов извечно, но творения эти никогда не были полностью совершенны. Львиноголовый Бог — тело человека и голова льва, приставленная к нему для пущего контраста между божественным и земным. Люди с давних пор полагают, что лицо — зеркало души, а тело — лишь необходимое для жизни дополнение. И Бога в изображениях его наделяют такими чертами, чтобы отразился в них Дух Божий, не пытаясь передавать внешнего сходства. Лицо идола, высоко вознесенного в этом, похоже, сотканном из самой тьмы Храме, казалось, было воплощением греховности всего человечества. И похоть, и алчность, и чревоугодие — все отразилось на этом лице; и даже многое такое, чему не было ни имен, ни названий на человеческом языке. И Азеш, судя по изображению его лица, жаждал — требовал — такого, что находилось за пределами человеческого понимания. А во взгляде его было что-то дикое, измученность и неудовлетворенность. Губы его были искривлены, а глаза — жаждущие и безжалостные.
Спархок отвел глаза от этого лица. Смотреть на него слишком долго означало смерть.
Туловище идола не было до конца завершено. Казалось, скульптор был так потрясен и заворожен этим лицом и всем, что оно несло с собой, что был в силах сотворить не более чем набросок остальной части тела. Подобно пауку, раскинул Азеш свои щупальца, в великом множестве отходящие от его огромных плеч. Статуя была слегка наклонена назад, а бедра ее непристойно раздвинуты, но тот предмет, ради которого, казалось, и была придумана вся эта поза, отсутствовал. Вместо него там была совершенно гладкая без морщин поверхность, блестящая и очень похожая на рубец от ожога. И тогда Спархок вспомнил слова Сефрении, которые она бросила грозному Азешу. Во время их разговора с Ищейкой на северном берегу озера Вэнн она назвала его лишенным мужской силы и евнухом, и теперь рыцарю стало понятно, почему. Хотя раньше он старался не вдумываться в значение тех слов и ироничных фраз, которыми Младшие Боги порою норовили уязвить своих старших родственников. Над головой идола сиял бледно-зеленый нимб, и его свечение было в точности таким же, что исходило от лица Ищейки.
Внизу, на блестящем, отделанным ониксом, черном полу в бледном сиянии, исходящем от алтаря, творилось нечто невообразимое. Спархок с отвращением отогнал от себя мысль о том, что вершившаяся там оргия — религиозный ритуал. Обнаженные люди с безумным неистовством прыгали и скакали перед идолом, выделывая ногами непристойные курбеты. Спархок не был человеком не от мира сего, не был и монахом-отшельником; многое повидал он на своем веку, но от вида извращений, что творились у него на глазах, его выворачивало наизнанку. Та оргия простых земохских эленийцев, которую они прервали в горах, казалась теперь ему невинной детской забавой по сравнению с тем, что происходило внизу, под мрачным куполом Храма. Похоже, что голые земохцы, бушевавшие на черной ониксовой глади в бледно-зеленом свете, предавались всевозможным грязным извращениям не только тем, что известны людям, но и такими, что по своей чудовищной непристойности могли быть подсказаны лишь самим Азешем, да разве что его слугами. Застывшие остекленевшие взгляды и вымученные неестественные движения обнаженных — все говорило об их неистовом стремлении продолжать ритуал до самого его конца, пока все они не упадут замертво от неумеренности. Нижние ярусы этого нескончаемого потока галерей, уходящих вверх, были заполнены людьми в зеленых балахонах, которые нестройным хором завывали песнь, что казалась пустым звучанием, лишенным мысли и чувств.
Неожиданно Спархок уловил справа от себя едва заметное движение. Он быстро обернулся. Небольшая группка людей собралась на галерее в ста ярдах ниже ужасного прокаженного изваяния того, что, казалось, было исторгнуто из самых глубин безумия. У одного из тех, кто стоял на галерее, были белые волосы.
Спархок изогнулся и дал сигнал Улэфу тянуть его назад.
— Ну, что? — спросил его Келтэн.
— Считай, что это огромная большая палата в виде огромного купола, — тихо проговорил Спархок. — Идол наверху, на ее дальней стороне. По кругу купола тянуться ярусами широкие галереи, ведущие вниз на самую середину.
— А что это за шум? — спросил Тиниен.
— Они совершают ритуал, и видимо, это песнопение — часть его.
— Меня совсем не интересуют их религиозные отправления, — проворчал Улэф. — Там есть солдаты?
— Нет, — покачал головой Спархок.
— Это радует. А что-нибудь еще ты там увидел?
— Да, я думаю нам понадобиться твоя помощь, Сефрения. Мартэл и остальные, кто был с ним, собрались на верхней галерее. Это примерно в ста шагах направо. Надо узнать, о чем они говорят. Ведь мы достаточно близко, чтобы твои чары подействовали?
Сефрения кивнула.
— Только давайте немного отойдем от ступеней, — попросила она. — Заклинания всегда вызывают небольшое свечение, а здесь его может заметить кто-нибудь из наших врагов.
Они отступили назад по пыльной дороге, что привела их к Храму, и Сефрения взяла у Берита щит сэра Бевьера.
— Он поможет нам, — сказала Сефрения, затем быстро соткала заклинание и выпустила его. Рыцари собрались вокруг неожиданно ярко осветившегося щита, всматриваясь в туманные фигуры появившиеся на его зеркальной поверхности. Голоса, доносившиеся до них, звучали, что дребезжание жести, но было понятно каждое сказанное слово.
— Твои заверения, что мое золото купит тебе этот трон, с которого ты бы мог вершить угодное нам, оказались лживыми, Энниас, — говорил Отт в этом булькающем гуле.
— Это опять из-за Спархока, ваше величество, — униженно оправдывался Энниас. — Он помешал нам, он превратил в ничто все наши усилия…
— Спархок! — Отт грязно выругался и стукнул кулаком по подлокотнику своих, похожих на трон, носилок. — Его существование разъедает мне душу. И одно его имя вызывает во мне нестерпимую боль. Ты был призван нами держать его подальше от Чиреллоса, Мартэл. Почему ты ослушался меня и моего Бога? Почему не оправдал нашего доверия?
— Это не совсем так, ваше величество, — спокойно ответил Мартэл. — Возведение Энниаса на трон было лишь уловкой, чтобы добиться того, что мы имеем сейчас. А ведь Беллиом уже под этой самой крышей, что и мы с вами, ваше величество. План — посадить Энниаса на трон Архипрелата, чтобы он смог заставить эленийцев передать ему самоцвет — был слишком расплывчатым и неопределенным, зато мой оказался более быстрым и простым. И, кажется, мы добились того, что хотел Азеш — Беллиом здесь.
Отт что-то проворчал себе под нос.
— Возможно, — наконец заключил он, — но Беллиом до сих пор не передан во владение Азеша, он по-прежнему в руках этого ужасного Спархока. Ты расставил целые армии на его пути, но он с легкостью перебил их. Наш Владыка ниспослал слуг своих, еще более страшных, чем сама смерть, чтобы убить его, а он до сих пор жив.
— Но Спархок все же обычный смертный человек, — жалобно прогнусавил Личеас. — Его удача не может длиться вечно.
Отт бросил взгляд на Личеаса, и в нем была смерть. Арисса обвила плечи своего сына руками, всегда готовая прийти ему на помощь, но Энниас предостерегающе покачал головой.
— Ты осквернил себя, признав своим этого бастарда, Энниас, — с презрением проговорил Отт. Затем помолчал, оглядывая стоящих подле него. — Неужели вы не понимаете? — неожиданно проревел он. — Этот Спархок — Анакха, Неисповедимый. Предназначение всех людей совершенно очевидно — они оберегают Анакха. Анакха не подвластен судьбе. Даже Боги побаиваются его. Он связан с Беллиомом узами, что лежат за пределами понимания человека и Бога, и Богиня Афраэль служит ему. Но неизвестно, к чему они стремятся. И единственное наше спасение в том, Беллиом лишь вынужденно и с неохотой подчиняется ему. Если бы самоцвет с желанием и готовностью выполнял все его приказы, то Спархок был бы Богом.
— Но он все-таки пока не Бог, ваше величество, — улыбнулся Мартэл. — Его можно заманить в лабиринт, он никогда не бросит своих товарищей, чтобы расправиться с нами в одиночку. Спархок — предсказуем. Вот почему Азеш призвал Энниаса и меня. Мы знаем Спархока и мы можем предугадать его поступки.
— А ты знал, что ему повезет так, как повезло? — усмехнулся Отт. — И известно ли тебе, что его появление здесь — угроза существования нашему и нашего Бога?
Мартэл бросил взгляд на скачущие внизу безобразные фигуры.
— И долго еще это терпеть? — спросил он. — Нам нужно получить совет и указание Азеша, но мы не сможем привлечь его внимание, до тех пор пока не закончиться все это.
— Ритуал — почти завершен, — сказал ему Отт. — Видите, как истощены исполняющие его? Они уже на грани смерти, и скоро они умрут.
— Хорошо. Тогда мы поговорим с Владыкой. Он тоже в опасности.
— Мартэл! — резко проговорил Отт с тревогой в голосе. — Спархок выбрался из лабиринта! Он обнаружил путь, ведущий в Храм!
— Призови своих людей задержать его! — рявкнул Мартэл.
— Я сделал это, но они слишком далеко от него. Он доберется до нас гораздо раньше, чем они успеют помешать ему.
— Мы должны пробудить Азеша! — визгливо крикнул Энниас.
— Прервать этот ритуал означает смерть, — объявил Отт.
Тогда Мартэл выпрямился и вынул из-под руки свой изысканно украшенный шлем.
— Ну что ж, значит теперь дело за мной, — мрачно проговорил он.
Спархок поднял голову, оторвав свой взгляд от изображения на щите. Издалека, со стороны дворца, раздавался шум от ударов стенобитного орудия по каменной преграде.
— Этого достаточно, — сказал рыцарь Сефрении. — Пора действовать. Отт призвал солдат разрушить ту стену, от которой открывается путь вверх по ступеням и сюда в Храм.
— Надеюсь, что они не заметят Бевьера и Телэна, — вставил Келтэн.
— Думаю, все обойдется, — откликнулся Спархок. — Бевьер позаботиться об этом. А нам нужно спуститься в Храм. Этот пыльный чердак — или как там его не назови — слишком открытое место. Если мы здесь примем сражение, то солдаты окружат нас со всех сторон. — Он взглянул на Сефрению. — Мы можем сокрыть за собой эти ступени, когда попадем в Храм?
Сефрения прищурилась.
— Думаю, да, — протянула она.
— Кажется, ты сомневаешься?
— Нет, не совсем так. Конечно, я с легкостью могу наложить чары на вход в Храм, но я не могу быть уверена, что Отт не в состоянии разрушить их.
— Но он не сможет догадаться об этом, по крайней мере, до тех пор, пока до Храма не доберутся его солдаты и он обнаружит, что они не могут спуститься вниз по ступеням? — спросил Тиниен.
— Да, пожалуй, это так. Очень хорошо, Тиниен.
— Так что, нам надо взобраться на верхнюю галерею и, подобравшись поближе, сразиться с идолом? — спросил Келтэн.
— Нет, ни в коем случае, — сказала ему Сефрения. — Отт — маг, не забывай об этом. Он будет посылать вслед каждому нашему шагу свои заклинания. Так что для начала придется иметь дело с Оттом.
— И с Мартэлом тоже, — добавил Спархок. — Итак, Отт не рискнет призвать Азеша, пока не закончен ритуал. В этом наше преимущество. Пока мы должны опасаться лишь Отта. Как мы можем справиться с ним, Сефрения?
— Отт — труслив, — ответила она. — Если мы будем угрожать ему, он направит все свое волшебство на свою защиту, а не на нападение. Он будет рассчитывать на солдат, которых призвал из дворца.
— Ну что ж, попробуем, — задумчиво произнес Спархок. — Вы готовы? — обратился он к друзьям.
Все молча кивнули ему в ответ.
— Будьте внимательны и осторожны, — предупредил их Спархок, — и, пожалуйста, не вмешивайтесь, когда я буду разбираться с Мартэлом. Ну ладно, пошли.
Они подошли к ступеням, немного там постояли, и затем, набрав в грудь побольше воздуха, начали спускаться, держа оружие наготове.
— А-а, это ты, приятель, — проговорил Спархок, стараясь подражать тому безразличному тону, которым обычно говорил Мартэл. — Я тебя повсюду разыскивал.
— А я был здесь, Спархок, — ответил Мартэл, вынимая свой меч.
— Да, я вижу. Ты не возражаешь, если я немного задержу тебя, хотелось бы прежде осмотреться?
— Да ну что ты, изволь.
— Превосходно. Хотя, скажу откровенно, терпеть не могу заставлять себя ждать. — Спархок огляделся. — Хорошо. Вижу — все здесь. — Он остановил свой взгляд на Первосвященнике Симмура. — Право, Энниас, тебе стоило бы почаще бывать на солнце. Ты бледен, как простыня.
— О, прежде чем вы двое начнете, Мартэл, — неожиданно проговорил Келтэн. — Мне хотелось бы преподнести тебе наш подарок — скромное напоминание о нашем визите. Уверен, ты навсегда сохранишь сей предмет и будешь заботливо смахивать с него пылинки. — С этими словами Келтэн слегка наклонился и зажав в кулаке край плаща, с силой встряхнул его. Плащ распахнулся и из него вылетела голова Адуса. Она подпрыгивая, подкатилась к самым ногам Мартэла, где остановилась, тараща на него свои пустые безжизненные глаза.
— Вы столь любезны, сэр Келтэн, — сквозь зубы процедил Мартэл. Стараясь казаться безразличным, он пнул ногой голову, перевернув ее. — Уверен, столь роскошный подарок стоил тебе многого.
Спархок крепче сжал рукоять своего меча, его захлестнула ненависть.
— Это стоило жизни Кьюрика, Мартэл, — ровным голосом произнес он. — А теперь пришло время свести счеты.
Глаза Мартэла расширились.
— Кьюрика? — ошеломленно проговорил он. — Никак не ожидал этого. Мне правда жаль, Спархок. Мне он очень нравился. Если тебе доведется быть в Демосе, передай Эсладе мои искренние сожаления.
— Боюсь, что не смогу выполнить твоей просьбы, Мартэл. Не решусь оскорбить ее слух даже одним упоминанием твоего имени. Так мы, может, начнем? — Спархок двинулся вперед, подобрав щит, и наконечник его меча медленно задвигался взад и вперед, подобно голове змеи. Келтэн и остальные сложили свое оружие на пол и зловеще застыли в ожидании.
— Однако какие вы благородные, как я погляжу, — проговорил Мартэл, надевая шлем и удаляясь от носилок Отта, чтобы освободить себе пространство для боя. — Твои изысканные манеры и стремление к справедливости погубят тебя, Спархок. У тебя есть преимущество. Так воспользуйся им.
— Мне оно не понадобиться, Мартэл. А вот у тебя еще есть несколько минут для покаяния. Советую тебе с пользой провести это время.
Мартэл слегка улыбнулся.
— Да уж нет, Спархок, — проговорил он. — Я сделал выбор. Что толку теперь унижаться и пытаться что-то изменить. — Он опустил забрало.
И они столкнулись, и мечи их разом зазвенели, ударившись каждый о щит другого. Мальчишками они оба обучались владению мечом у Кьюрика, и у них не было в запасе ни хитрых уловок, ни ложных выпадов, что оставались бы неизвестными для противника. И были равны их силы, так что никто бы не взялся предсказать исход этой дуэли, так долго дожидавшейся своего часа.
Их первые удары были пробными, они осторожно прощупывали друг друга, пытаясь уяснить для себя возможные изменения в силе и ловкости своего противника. Для неискушенного наблюдателя их удары могли бы показаться странными и необдуманными, но это было не так. Ни один из них не был настолько безумен, чтобы раскрыть себя и лезть на рожон. Глубокие вмятины уже покрыли их щиты, и целый каскад искр обрушивался на сражавшихся всякий раз, как только они сшибались в воздухе своими мечами. Нападая и отступая, они медленно удалялись от того места, где восседал на своем драгоценном переносном троне Отт и где Энниас, Арисса и Личеас стояли, затаив дыхание, и широко раскрытыми глазами наблюдали за происходящим. Это тоже было частью стратегии Спархока. Он хотел увести Мартэла подальше от Отта, чтобы у Келтэна и остальных появилась возможность вступить в игру с обрюзгшим императором. Чтобы довести это дело до конца, Спархок время от времени отступал на несколько шагов, уводя Мартэла не только от Отта, но и от своих друзей.
— А ты постарел, Спархок, — часто и тяжело дыша проговорил Мартэл, когда меч его опустился на щит его бывшего брата по Ордену.
— Не больше, чем ты, Мартэл, — откликнулся Спархок, и нанес своему противнику удар, заставивший его пошатнуться.
Келтэн, Улэф и Тиниен, в сопровождении Берита, размахивающим в воздухе грозным Локамбером сэра Бевьера, развернулись веером и мрачно двинулись в сторону Отта. Похожий на слизняка император взмахнул своей жирной рукой — и тотчас мерцающий барьер возник вокруг его носилок и спутников Мартэла.
Спархок почувствовал слабое покалывание в спине и понял, что это Сефрения опутывает чарами вход в Храм. Он бросился на Мартэла, ловко и стремительно орудуя мечом, стараясь отвлечь его боем и не дать ему времени ощутить тоже самое и прознать про творимые заклинания. Ведь Сефрения была когда-то наставницей и Мартэла, и он хорошо знал ее прикосновение.
Бой разгорался. Спархок тяжело дышал и весь обливался потом, а рука его, державшая меч, болела от усталости. Он отступил назад и слегка опустил меч с традиционным безмолвным призывом ненадолго прервать сражение и отдышаться. И этот призыв никогда не расценивался проявлением трусости или слабости.
Мартэл тоже опустил свой меч в знак согласия.
— Прямо как в старые добрые времена, — отдуваясь проговорил Мартэл и поднял забрало.
— Похоже, — согласился Спархок. — Я вижу, ты обучился новым приемам. — Он тоже поднял забрало.
— Я много времени провел в Лэморканде. Хотя лэморкандская техника владения мечом все же достаточно грубая. А вот твоя техника слегка напоминает рендорскую.
— А что ты хочешь? Все же десять лет, проведенные в Рендоре… — Спархок пожал плечами, он глубоко дышал, стараясь восстановить свое дыхание.
— Вэнион семь шкур бы содрал с нас, если бы увидел, как мы тут молотим друг друга.
— Да, он положил бы этому конец. Вэнион — человек строгих правил.
— Истинная правда.
Они стояли, глубоко дыша и пристально глядя в глаза друг другу, опасаясь неожиданного удара со стороны противника. Спархок чувствовал, как боль в его правом плече постепенно утихает.
— Ну что, ты готов? — спросил он Мартэла.
— Всегда к твоим услугам.
Они вновь опустили забрала, и бой возобновился.
Мартэл тотчас провел серию замысловатых ударов, но все это было хорошо изучено и давно знакомо Спархоку. Точно памятуя о необходимой защите, пандионец ловко управлялся с мечом и щитом, отражая удары Мартэла; но с самого начала он знал, что его ожидает оглушительный удар по голове. Однако Кьюрик придумал как усовершенствовать шлем. Это произошло вскоре после того, как Мартэла исключили из Ордена. И когда тот размахнулся, чтобы нанести Спархоку страшный удар, пандионец быстро склонил голову и удар пришелся по гребню шлема, который был теперь надежно укреплен по совету Кьюрика. Хотя в ушах у него зазвенело и ноги слегка подкосились, но все же он был в состоянии парировать следующий удар, который должен был вывести его из строя.
Однако Спархок показалось, что Мартэл ведет бой гораздо медленнее чем раньше. Но он решил, что, наверное, и сам он потерял жесткую юношескую хватку.
Вероятно, оба они постарели, так рассуждал Спархок. Но неожиданно в голову ему пришла совсем иная мысль.
Спархок обрушил целый каскад стремительных ударов на голову Мартэла, и тот был вынужден защищаться и мечом и щитом. Затем пандионец сопроводил этот шквал ударов традиционным выпадом. И Мартэл, конечно знал об этом, но он просто не мог так быстро развернуть щит, чтобы защитить себя. И меч Спархок со скрежетом вонзился в стальной доспех и, проделав в них большую дыру, острое лезвие глубоко вошло в тело бывшего брата по Ордену. Удар пришелся по правую сторону груди. Мартэл словно оцепенел, и струя крови вместе с кашлем вырвалась из-под забрала. Он еще пытался удержать свой боевой меч и щит, но руки его сотрясала сильная дрожь. Через мгновение ноги его подкосились, меч вывалился из слабеющей руки и щит со звоном ударился о черный ониксовый пол. И Мартэл снова зашелся ужасным мокрым кашлем. Кровь вновь хлынула из-под забрала, и он, сраженный, медленно осел, повалившись лицом вниз.
— Прикончи меня, Спархок, — выдохнул он.
Спархок ногой перевернул его на спину. Затем поднял свой меч, но, передумав, опустился на колени перед умирающим.
— Это излишне, — тихо проговорил он, поднимая забрало Мартэла.
— Не понимаю, как это тебе удалось? — спросил Мартэл.
— Это все твои новые доспехи. Они слишком тяжелые. Ты устал и начал отставать от меня.
— В этом есть доля провидения, — сказал Мартэл, стараясь дышать не глубоко, чтобы кровь, быстро наполнявшая легкие, не душила его. — Погиб из-за собственного тщеславия.
— Возможно, это убивает нас всех — в конце концов.
— Хотя бой был славный.
— Да, славный.
Спархок ниже нагнул голову, прислушиваясь к слабеющему дыханию Мартэла.
— Ты знаешь, Лакус умер, — тихо проговорил он, — и Олвен.
— Лакус и Олвен? Я ничего не знал, — Мартэл помолчал, а потом добавил. — Я тоже повинен в этом?
— Нет, там было другое.
— Это немного утешает. Не мог бы ты подозвать ко мне Сефрению, Спархок? Мне бы хотелось попрощаться с ней.
Спархок поднял руку и жестом попросил наставницу, обучавшую когда-то их обоих, подойти к ним.
— Да, дорогой? — проговорила Сефрения умирающему.
— Ты всегда говорила, что я плохо кончу, матушка, — еле слышным шепотом произнес Мартэл. — Но ты ошиблась. Это совсем не так уж плохо. Я не пожелал бы себе лучших предсмертных мгновений. Я умираю на руках тех двоих людей, которых только и любил по-настоящему в этой жизни. Благословишь ли меня, матушка?
Сефрения прикоснулась ладонями рук к его лицу и мягко произнесла несколько слов по-стирикски. Слезы заволокли ей глаза. Она медленно наклонила голову и поцеловала своего непутевого ученика в мертвенно-бледный лоб.
Когда она вновь подняла голову, Мартэл был уже мертв.
Спархок поднялся на ноги и помог встать Сефрении.
— Ты в порядке, дорогой? — прошептала она.
— Да, матушка. — Спархок вперил свой каменный взгляд на Отта.
— Мои поздравления, сэр рыцарь, — и издевкой проговорил Отт, его потная лысина поблескивала в свете костров. — И я даже благодарю тебя. Давно я обдумывал, как поступить с Мартэлом. Думается мне, что в последнее время он пытался превзойти себя самого, да и надобность в нем моя отпала, как только ты и твои спутники принесли ко мне Беллиом. Хорошо, что ты помог мне от него избавиться.
— Считай это моим прощальным подарком, Отт.
— Да? Ты что же уже покидаешь нас?
— Нет, не я, а ты.
Отт рассмеялся, и смех его был отвратителен.
— Он напуган, Спархок, — шепнула ему Сефрения. — Он не уверен, что ты не сможешь прорваться сквозь созданный им волшебный барьер.
— А что я смогу?
— Я тоже не знаю. Но сейчас Отт как никогда уязвим, потому что его Бог, Азеш, всецело поглощен творимой оргией.
— Тогда самое время начать. — Спархок вобрал в грудь побольше воздуха и решительно зашагал в сторону раздувшегося императора Земоха.
Отт откинулся назад и подал быстрый знак стоявшим вокруг него полуобнаженным носильщикам. Те быстро подхватили носилки, на которых в омерзительной позе развалился их жирный повелитель, и заспешили к террасам, ведущим вниз, на черный ониксовый пол, где обнаженные земохцы, выворачивая в нелепых позах руки и ноги и с бессмысленными от изнеможения лицами, продолжали свой непристойный ритуал. Энниас, Арисса и Личеас следовали за Оттом с глазами полными страха, стараясь держаться как можно ближе к его носилкам, чтобы оставаться в пределах защитного барьера, возведенного императором Земоха. Когда носилки опустили на черный ониксовый пол, Отт громко прикрикнул на жрецов в зеленых балахонах, и те бросились вперед с выражением безумной преданности, застывшим на их лицах, и на бегу доставали из-под одежды свое оружие.
Неожиданно до Спархока донеслись крики отчаяния и досады, раздавшиеся позади них. Это были солдаты, вызванные Оттом, что наткнулись теперь на преграду, возведенную чарами Сефрении.
— Выдержит? — спросил он ее.
— Думаю да, если только кто-то из этих солдат не окажется сильнее меня.
— Ну, это вряд ли. Тогда остаются только эти жрецы. — Он посмотрел на своих друзей. — Что ж, — сказал он им, — давайте встанем вокруг Сефрении и расчистим себе дорогу.
Жрецы Азеша были без доспехов, а то, как они держали оружие, ясно говорило о том, что они в этом мало чего смыслят. По большей части они были стириками, и внезапное появление враждебно настроенных рыцарей Храма в святая святых их веры испугало жрецов и повергло в смятение. И Спархоку пришли на ум слова Сефрении, которая говорила ему однажды, что стирики слишком медленно соображают, когда чем-то неожиданно встревожены или удивлены. Все неожиданное ставит их в тупик. Внезапно, когда он и его друзья только начали подниматься по ступенчатой террасе, Спархок почувствовал легкое покалывание в спине, возможно, несколько жрецов все же очухались и вместе пытались творить заклинание. Рыцарь издал эленийский боевой клич и ему вторили его друзья ревом, жаждущим крови и насилия. Покалывание исчезло.
— Побольше шума! — крикнул он своим спутникам. — Тогда они теряются и не могут использовать магию.
Рыцари Храма стремительно продвигались вперед по черным террасам, издавая воинственные кличи и размахивая своим оружием. Жрецы в ужасе отшатнулись, и тут-то к ним подоспели рыцари Храма.
Берит следовал прямо за Спархоком, с горящими воодушевлением глазами и с Локамбером наготове.
— Побереги свои силы, Спархок, — угрюмо проговорил он, стараясь придать своему голосу побольше мужественности. И тут же он вышел вперед, загородив собой озадаченного Спархока, и шагнул прямо на жрецов, размахивая Локамбером, как косой.
Спархок дернулся было вернуть Берита, Сефрения удержала рыцаря, положив свою руку ему на запястье.
— Не надо, Спархок, — сказала она. — Для него это важно, а опасность ему особенно не угрожает.
Отт добрался до переливающегося в свете костров алтаря, установленного перед идолом, и с открытым от ужаса ртом наблюдал за кипевшей резней. Затем он выпрямился и проревел:
— Ну что же ты, Спархок! Мой Бог уже заждался тебя!
— Так ли уж это, Отт? — откликнулся Спархок. — Азешу нужен Беллиом, и вряд ли он хочет, чтобы я преподнес ему этот драгоценный камушек, ибо ему самому не ведомо, что я собираюсь сотворить с этим самоцветом.
— Прекрасно, Спархок, — прошептала Сефрения. — Используй свое преимущество. Азеш ощутит неуверенность Отта, и тогда неуверенность и сомнения одолеют и его.
По всему Храму эхом разносились шум ударов, крики и стоны жрецов, попавших под тяжелую руку рыцарей. И так они прокладывали себе путь через плотно сомкнутые ряды укутанных в зеленое людей, пока не достигли подножия первой под алтарем террасы.
Несмотря ни на что, Спархок в душе ликовал. Он не надеялся продвинуться так далеко, и его неожиданная удача придала ему сил и наполнила чувством непобедимости.
— Ну, Отт, — сказал он, грозно посматривая поверх террас на обрюзгшего императора. — Пробуди же наконец Азеша. И мы посмотрим, могут ли Старшие Боги, также как и люди, познать, что такое смерть.
Отт с минуту в ужасе взирал на Спархока, затем кое-как сполз с носилок и съежился на полу, ноги совсем отказывались служить бедняге.
— На колени! — визгливо крикнул он Энниасу. — На колени и моли нашего Бога о спасении. — Очевидно, узнав о том, что его солдаты не могут проникнуть в Храм, Отт был охвачен еще большим страхом.
— Келтэн, — позвал Спархок своего друга. — Для начала покончите с этими жрецами, а потом убедитесь, что солдаты не прорвутся и не нападут на нас сзади.
— В этом нет необходимости, Спархок, — сказала ему Сефрения.
— Знаю, но там они будут в большей безопасности. — Он глубоко вздохнул. — Ну, пора! — Он стащил с рук латные рукавицы, сунул клинок под мышку и снял стальной мешочек со своего пояса. Он отогнул проволоку, которой тот был закручен, и вытряхнул Беллиом себе в руку. Цветок-гемма казался очень горячим, и сияние, полыхавшее подобно зарнице в летней ночи, охватило его лепестки.
— Голубая Роза! — резко проговорил Спархок. — Ты должна будешь исполнить то, что я прикажу!
Отт, полустоящий на коленях, полусидящий на корточках, бормоча, возносил молитву своему Богу — но из-за охватившего его ужаса и страха молитва была неразборчива. Энниас, Личеас и Арисса, также коленопреклоненные, неотрывно смотрели на уродливое лицо идола, угрожающе возвышавшегося над ними. И глаза их все больше полнились страхом и безысходностью по мере того, как они постигали истинную суть извращенного Божества, которому они поклонялись.
— Приди же, Азеш! — умолял Отт. — Пробудись! Услышь молитву слуг твоих!
До этого закрытые, глубоко посаженные, глаза идола, начали медленно приоткрываться, и из-под тяжелых его каменных век блеснул зеленый огонь. Спархок почувствовал, как волна за волной черной злобы исходит на него от этих гибельных глаз. И он стоял, оглушенный, повергнутый в полуобморочное состояние присутствием зловещего Бога, так долго мучившего и преследовавшего рыцаря.
Идол двигался! Казалось, он весь пошел волнами, и руки его, похожие на щупальца, алчно подрагивая, потянулись к сверкающему самоцвету, к единственному, что могло даровать ему спасение и свободу.
— Нет! — сказал, точно проскрежетал, Спархок. И занес меч над Беллиомом. — Я уничтожу его! — пригрозил он, — …и тебя вместе с ним!
Казалось, идол испытал ужас и в глазах его появилось удивление.
— И зачем ты привела этого невежественного дикаря в мое присутствие, Сефрения? — Голос был пустым и раздавался эхом по Храму и в голове Спархока. Рыцарь знал, что Азеш мог бы уничтожить его в одно короткое мгновение, меж двумя ударами сердца, но почему-то медлил и не спешил обрушить свою мощь на человека, дерзко угрожавшего мечом Сапфирной Розе.
— Я всего лишь покорно следую своей судьбе, Азеш, — спокойно проговорила Сефрения. — Я была рождена для того, чтобы привести сюда Спархока и он смог бы лицом к лицу столкнуться с тобой.
— А что за судьба у этого Спархока? Знаешь ли ты, что предначертано ему? — в голосе Азеша послышалось отчаяние.
Идол в напряжении замер, но уже через мгновение он повелевал, и приказ его, грубый и не терпящий возражений, направлен был не на Спархока.
Сефрения задышала с трудом и вся она поникла как цветок, загубленный первым дыханием зимы. Спархок мог даже чувствовать, как угасает она. Сефрения покачнулась и ее охватила дрожь, когда Азеш силой своей мысли лишил волшебницу защиты.
Спархок сильнее сжал рукоять меча и выше поднял его. Если с Сефренией сто-то случится, они пропали, и рыцарь не ведал, может ли он теперь еще медлить с последним роковым ударом. Он вызвал в своем воображении образ лица Эланы и еще крепче сжал в руке оружие.
Звук этот был неслышен никому другому. Он знал это. Это звучало только у него в голове; только он мог слышать этот звук. Это было настойчивое звучание пастушьей свирели, в котором чувствовались нотки раздражения.
— Афраэль! — с неожиданным облегчением позвал Спархок.
Маленький порхающий светлячок замаячил перед его лицом.
— Ну, наконец-то, — услышал он гневный голосок Флейты. — И что ты так долго тянул, Спархок? Ты что, не знаешь, что должен позвать меня?
— Нет, я этого не знал. Помоги Сефрении.
Не было ни прикосновения, ни движения, ни звука, но Сефрения выпрямилась и слегка провела пальцами по уставшим векам. Глаза идола зажглись недобрым огнем, и он взглядом отыскал светлячка.
— Дочь моя, — послышался голос Азеша. — Ты связала свою судьбу с этими смертными?
— Я не дочь тебе, Азеш, — твердо произнесла Флейта. — Я сама вызвала себя к жизни, как и мои братья и сестры, когда ты и твоя родня из-за какой-то детской ссоры рвали на клочки все вокруг себя. Ты можешь считать меня своей дочерью только лишь потому, что я появилась по твоей вине. Если бы ты и твои родственники сошли с пути ужасов и разрушений, в моем появлении не было бы необходимости.
— Я завладею Беллиомом! — Пустой голос был подобен грому и землетрясению, разрывающему недра земли.
— Нет, не завладеешь! — решительно противоречил голос Флейты. — Чтобы Беллиом не попал в лапы твои и твоих сородичей, я и появилась на свет вместе с моими братьями и сестрами. Беллиом не отсюда, и он не может принадлежать ни тебе, ни мне, ни Троллям-Богам, ни каким-либо Богам этого мира.
— Я получу его! — голос Азеша перерос в пронзительный крик.
— Нет. Прежде Анакха уничтожит его, и ты погибнешь вместе с Голубой Розой.
Идол, казалось, вздрогнул.
— Как ты смеешь! — выдохнул он. — Как ты только осмеливаешься произнести столь ужасные слова? Смерть одного из нас положит начало погибели всех наших родственников.
— Пусть будет так, как должно случиться, — равнодушно проговорила Афраэль. Но тут же ее тоненький голос стал жестче. — Направь свою ярость и гнев на меня, Азеш, а не на моих детей, ибо именно я использовала силу колец, чтобы лишить тебя мужской силы и навсегда заключить тебя в этом отвратительном грязном болване.
— Это была ты? — ошеломленно проговорил Азеш.
— Да, я. И, лишившись мужской силы, ты потерял свое былое могущество, и по тому не можешь сам освободить себя. И ты не получишь Беллиом, бессильное Божество, и навсегда останешься в заключении. Целую вечность предстоит тебе провести в этом идоле, лишенному мужества, и продлиться это до тех пор, пока самая далекая звезда не прогорит дотла. — Она помолчала, а потом заговорила тоном, равным по действию тому, как если бы кто-то медленно поворачивал ножом в теле другого. — А ведь эта нелепая и глупая затея, чтобы все Боги Стирикума объединились и отобрали Беллиом у Троллей-Богов, — была твоей, так что ты сам дал мне возможность лишить тебя мужественности и заточить в этом болване. Так что тебе некого упрекать, кроме как самого себя, в том, что произошло. А теперь Анакха принес Беллиом и кольца — и даже Троллей-Богов, спрятанных внутри самоцвета — дабы здесь противостоять тебе. Я взываю к тебе. Подчинись Сапфирной Розе — или погибни.
Храм огласился воем нечеловеческого отчаяния, но мраморный истукан не шелохнулся.
Однако Отт, исполненный страхом во взоре, уже бормотал какое-то заклинание. Он выпустил его вперед перед собой, и отвратительное изваяние осветилось слабым, неровным, колеблющимся светом, изменяя свой цвет от мраморно-белого до зеленого, голубого и кроваво-красного, и под куполом раздалось бормотание нечеловеческих голосов. Сефрения произнесла пару слов по-стирикски, голос ее был спокойным. Она взмахнула рукой, и статуя вновь застыла, обретя свою прежнюю мертвенную бледность мрамора.
Отт взвыл и забормотал новое заклинание, но в ярости своей и отчаянии он постоянно сбивался со стирикского на свой родной эленийский.
— Выслушай меня, Спархок, — мягко произнесла Флейта.
— Но Отт…
— Да пусть он себе забавляется. Моя сестра справится с ним. А ты будь внимателен. Скоро наступит время действовать тебе. Я скажу тебе, когда. И ты взберешься по ступеням к идолу, по-прежнему не выпуская из своих рук Сапфирную Розу. Если Азеш или Отт или кто-нибудь еще попытаются помешать тебе, уничтожь Беллиом. Если все пройдет хорошо и ты доберешься до идола, прикоснись Беллиомом к тому обожженному и похожему на огромный рубец месту.
— Это уничтожит Азеша?
— Конечно, нет. Этот белокаменный истукан — всего лишь оболочка. Настоящий идол находится внутри него. Беллиом разобьет вдребезги большого идола, и ты увидишь самого Азеша. Настоящий идол достаточно маленький и сделан из засохшей грязи. Как только он предстанет перед тобой, опусти свой меч и возьми Беллиом в обе руки. Затем произнеси слова в точности те, которые я сейчас произнесу: «Голубая роза, я — Спархок Эленийский. Силой этих колец я повелеваю Голубой Розе вернуть этот образ той земле, из которой он возник». Затем дотронься Беллиомом до идола.
— И что тогда произойдет?
— Точно не могу тебе сказать…
— Афраэль! — встревожено запротестовал Спархок.
— Судьба Беллиома еще более скрыта от нас, чем твоя, а я не могу сказать с точностью до минуты, что ты собираешься сделать.
— Но это уничтожит Азеша?
— О, да, конечно — но, вероятно, и остальной мир тоже. Беллиом хочет освободиться от этого мира, и это может оказаться тем шансом, которого он дожидается.
Спархок тяжело сглотнул.
— Это рискованно, — словно небрежно проговорила Флейта, — но ведь никогда не узнаешь, как пойдет игра в кости, пока не кинешь их.
Неожиданно свет в Храме померк и воцарилась тьма. Это Сефрения и Отт продолжали свой магический бой. И на какое-то мгновение показалось, что этот мрак будет вечным, такая вокруг собралась непроглядная мгла.
Мало-помалу свет вернулся. Костры в огромных котлах возгорелись сами собой, и их пламя вновь осветило Храм.
Когда вернулся свет, взгляд Спархок упал на Энниаса. Изнуренное лицо Первосвященника Симмура было страшно бледным, и глаза его не выдавали ни единой мысли в его голове. Ослепленный своим честолюбием, Энниас никогда не задумывался и поэтому не понимал, какому страшному Божеству продал он свою душу в погоне за троном Архипрелата, в какой беспросветный мрак и ужас погрузил он ее. И только сейчас он постиг это, но было уже слишком поздно. Он взглянул на Спархока, и глаза его безмолвно молили о чем-то, что могло бы спасти его, не дать упасть в яму, что разверзлась у него под ногами.
Личеас рыдал, в страхе бормоча какие-то слова, а Арисса, прильнув к нему, крепко держала за плечи, и казалось, была напугана не меньше, чем Энниас.
Храм наполнился шумом и огненными искрами, звуками разрушения и клубящимся дымом. Сефрения и Отт продолжали свой поединок.
— Пора, Спархок, — голос Флейты был спокойным.
Спархок собрался с силами и двинулся вперед, по-прежнему угрожая Сапфирной Розе стальным лезвием своего меча.
— Спархок, — задумчиво проговорил тоненький голосок, — я люблю тебя.
Однако то, что услышал Спархок за этим, были уже не слова любви. Из самого сердца Беллиома раздался ужасный рык, и огромная волна ненависти Троллей-Богов захлестнула Рыцаря. Боль была нестерпимой. Он горел и замерзал в одно и тоже время, кости его ломило, и, казалось, мясо отошло от них.
— Голубая Роза! — с трудом проговорил Спархок, почти падая с ног. — Прикажи Троллям-Богам замолчать. Ты сделаешь это Голубая Роза… Теперь же!
Агония продолжалась, вой Троллей все нарастал.
— Тогда умри, Голубая Роза! — Спархок замахнулся мечом.
Вой внезапно оборвался и боль исчезла.
Спархок пересек первую террасу из оникса и ступил на вторую.
— Не делай этого, Спархок, — раздался голос в голове Спархока. — Афраэль — злобный ребенок. Она толкает тебя на погибель.
— А я все удивлялся, как долго это еще будет продолжаться? — с дрожью в голосе произнес Спархок, миновав вторую террасу. — Что же ты раньше не заговаривал со мной, Азеш?
Голос молчал.
— Ты напуган, Азеш? — спросил Спархок. — Ты боялся сказать что-нибудь такое, что изменит Судьбу, которую ты не в состоянии предвидеть? — Он уже ступил на третью террасу.
— Не делай этого, Спархок, — по-прежнему молил голос. — Я подарю тебе мир.
— Нет уж, благодарю.
— Я дам тебе бессмертие.
— Меня оно не интересует. Люди давно свыклись с мыслью о смерти. Это только Боги находят эти мысли пугающими. — Он миновал третью террасу.
— Я уничтожу твоих друзей, если ты будешь упорствовать.
— Все люди рано или поздно умирают. — Спархок старался, чтобы голос его звучал как можно безразличнее. Он ступил на четвертую террасу. Внезапно к нему пришло ощущение, что он пытается взобраться на неприступную скалу. Азеш не осмелился напасть на него открыто из-за боязни приблизить мгновение рокового удара, что принесет погибель им всем. И было еще одно преимущество у Спархока. Боги не только не могли предвидеть его Судьбу, но не могли и прочитать его мыслей. И поэтому Азеш не мог знать, когда он решит нанести удар по Голубой Розе, и не мог помешать ему. Спархок решил поиграть на этом. Все еще ощущая преграду, возведенную Азешем, он вздохнул.
— Ну что ж, раз ты сам этого так хочешь! — проговорил Спархок и занес свой меч над Беллиомом.
— Нет! — раздался ужасный крик, исходивший не только от Азеша, но и от томившихся в каменном плену Троллей-Богов.
Спархок пересек четвертую террасу. Пот ручьями струился с него. Он мог скрыть свои мысли от Богов, но не от себя самого.
— Теперь, Голубая Роза, — тихо сказал он Беллиому, ступая на пятую террасу, — я собираюсь сделать это. Ты, и Кхвай, и Гхномб, и остальные поможете мне — или погибнете. Один Бог должен здесь умереть — один или многие. Если вы мне поможете, умрет только один; если нет — то многие.
— Спархок! — раздался возмущенный голос Афраэль.
— Не вмешивайся.
— Но могу я хотя бы помочь? — с замешательством в голосе прошептала она.
Спархок на мгновение задумался.
— Ну хорошо, — сдался он, — но помни, что сейчас не время для игр, так что не тревожь и не сбивай меня с толку. Моя рука, что взведенная пружина.
Свечение, исходящее от светляка, заметно увеличилось и стало сгущаться, и наконец из самого его сердца появилась Афраэль. Она что-то тихонько наигрывала на свирели. Ноги ее как обычно были перепачканы травяным соком. Лицо маленькой Богини хранило печаль.
— Ступай вперед и разбей камень, Спархок, — печально проговорила она. — Все равно они не послушают тебя. — Малышка вздохнула. — Что касается меня, так я устала от этой вечной жизни. Разбей Беллиом, и покончим с этим.
Беллиом потемнел, и Спархок почувствовал, как самоцвет содрогнулся в его руке. Затем по его ажурным лепесткам вновь разлилось голубое сияние, мягкое и смиренное.
— Теперь они помогут, Спархок, — сказала ему Афраэль.
— Так ты лгала им? — укоризненно покачал головой рыцарь.
— Нет, я лгала тебе, а им и слова не промолвила.
Он не мог не рассмеяться.
Спархок миновал пятую террасу. Теперь идол был гораздо ближе, и очертания его приняли угрожающие размеры. Спархок мог также видеть и Отта, вспотевшего и едва переводящего дыхание; он по-прежнему вел поединок с Сефренией, и Спархок знал, да мог и воочию убедиться в этом, что бой этот будет посложнее их дуэли с Мартэлом и сразиться в нем могут лишь самые искусные маги. Теперь рыцарь смог получше разглядеть застывший страх на лице Энниаса и Ариссу с сыном в полуобморочном состоянии.
Спархок неожиданно ощутил присутствие Троллей-Богов. Это ощущение было столь всепоглощающим и непреодолимым, что рыцарю казалось, будто он видит огромные ужасные очертания, нависшие, чтобы защитить, прямо позади него. Он взобрался на шестую террасу. Осталось еще три. Может число девять приобрело особое значение в извращенных умах идолопоклонников, пронеслась праздная мысль в голове Спархока. К этому времени Бог земохцев, охваченный отчаянием и ужасом, отбросил всю свою осторожность. Он видел свою погибель, неумолимо взбирающуюся к нему по ступеням, и решил не сдаваться и пустить в ход всю свою силу и мощь в отчаянной попытке остановить этого грозного посланника в черных доспехах, несущего в своих руках его переливающуюся голубизной смерть.
Огромные языки пламени неожиданно преградили дорогу Спархоку, но не успел он почувствовать жар, исходящий от них, как они уже превратились в лед. И тут же уродливая бесформенная тварь набросилась на рыцаря, возникнув словно из ниоткуда, но огонь, еще более сильный, чем тот, что был на него послан, без следа поглотил чудище. Тролли-Боги, оставленные Спархоком без выбора, нехотя, но все же помогали ему, сметая с его пути все преграды и ухищрения Азеша.
Едва Спархок ступил на седьмую террасу, Азеш пронзительно завизжал и напустил на рыцаря череду ужасов, один отвратительнее другого, но все они растворились в магии Троллей-Богов, да и самого Беллиома. А Спархок ровной поступью прошел седьмую террасу и взобрался на восьмую.
Его окружали горы золота — монеты и слитки величиной с человеческую голову слепили своим тяжелым блеском глаза Спархоку, мешая идти. И тут, казалось, из пустоты, на сваленное огромными кучами золото обрушился целый каскад переливающихся драгоценных камней, он несся сверху подобно водопаду, в котором затерялась радуга, окрасившая несущие им воды во все богатство своих цветов и оттенков. Но послышалось ужасное чавканье и все это изобилие начало медленно таять, а потом и вовсе исчезло, как будто его и не было.
— Спасибо, Гхномб, — шепнул Спархок Троллю-Богу Еды.
Любвеобильная гурия, красоты и очарования такого, что заходило сердце, соблазнительно манила к себе Спархока, но сразу же попала в объятия похотливого Тролля. Спархоку не было известно имя Тролля-Бога Плодородия, как мягко назвал его Улэф, и поэтому не знал, как к нему обратиться, чтобы поблагодарить. Он глубоко вздохнул и взошел на девятую и последнюю террасу.
— Ты не можешь! — взвизгнул Азеш. Спархок не отвечал, мрачно и неуклонно он продвигался к идолу, все еще сжимая Беллиом в одной руке и с угрожающе занесенным мечом в другой. Совсем близко от него сверкнула молния, потом другая, но все они потонули в сапфирной ауре, которой его окружил волшебный цветок-гемма.
Отт бросил свою бесплодную дуэль с Сефренией и теперь, рыдая от страха, отползал к алтарю, слева от которого, с глазами, полными безумия, распластался ниц павший духом Энниас, и рядом с ним, крепко прижавшись друг к другу, завывали Арисса и Личеас.
Спархок добрался до узкого алтаря.
— Пожелай мне удачи, — шепнул он вечно юной Богине.
— Конечно, отец, — ответила она.
Сияние, исходившее от Беллиома, разрасталось и становилось все ярче и ярче, и идол, казалось, весь поник и съежился, выпучив от страха свои глазищи. И Спархок созерцал ту особую беззащитность, что проявляет Бессмертный, неожиданно натолкнувшись на свою собственную погибель. Одна только мысль об этом уничтожает все другие, и Азеш повел себя не умнее ребенка, охваченного гневом. Он разразился жестокой бранью и вслепую послал огненный поток, предназначенный для рыцаря в черных доспехах, посягнувшего на его собственное существование. Но едва стремительно несущийся шквал зеленого огня коснулся ослепительного голубого пламени Беллиом, а раздался оглушительный взрыв; голубое сияние пошло волнами и застыло вновь. Зеленый пламень отступил назад, а потом снова устремился на Спархока.
И они сшиблись, Беллиом и Азеш, каждый до конца выкладывая всю мощь и силу, защищая свою жизнь. И никто из них не хотел — и не мог — смягчиться и отступить. И к Спархоку неожиданно пришло ощущение, даже больше — уверенность, — что ему вот так и придется стоять на этом самом месте целую вечность с самоцветом в руке, пока Азеш и Беллиом остаются сплетенными в жаркой схватке.
Внезапно за его спиной что-то пронеслось, жужжа и крутясь в воздухе, издавая при этом звук, схожий с хлопаньем птичьих крыльев. Это нечто пронеслось над его головой и лязгнуло о грудь идола, рассыпав веером искры. Теперь Спархок разглядел, это был Локамбер Бевьера. Берит, скорее бездумно, чем обдуманно, зашвырнул Локамбером в безобразного идола — довольно глупая выходка.
Но это помогло!
Непроизвольно истукан попытался уклониться от летящего топора, хотя тот бы не смог причинить ему никакого вреда; и тут же вся исходящая от него сила и палящий огонь исчезли, как будто их и не было. Спархок, не теряя ни мгновенья, изо всех сил устремился вперед, с крепко зажатым в левой руке Беллиомом, и, уже через несколько шагов оказавшись подле идола, с размаху ткнул им как копьем в обожженный рубец чуть пониже живота мраморного изваяния. От такого сильного удара его рука онемела.
Раздался оглушающий звук такой силы, что Спархок с уверенностью подумал, что весь мир содрогнулся от его разрушительной мощи.
Рыцарь наклонил голову и, напрягая каждый свой мускул, изо всех сил надавил Беллиомом на безобразный рубец Азеша. Корчась от невыносимой муки, грозный Бог визгливо крикнул:
— Вы не оправдали моих ожиданий! Вы подвели меня!
Так, стеная и воя, он потянулся вперед своими похожими на щупальца руками, чтобы схватить Отта и Энниаса.
— О, мой Бог! — в испуге воззвал Энниас, но не к Азешу, а к Богу своего детства. — Спаси меня! Защити меня! Прости… — Его голос превратился в хрип, когда щупальца плотным кольцом охватили его.
Азеш не изощрялся в выборе наказания, что обрушил на головы императора Земоха и первосвященника Симмура. Обезумевший от боли и страха, и жажды мести тем, кого считал повинными в своих несчастьях, зловещий Бог ослеп от своего гнева, что разъяренный ребенок. Он подхватил с пола ревущую парочку и всеми многочисленными своими руками стал выкручивать свои жертвы, словно отжимал мокрую тряпку. Кровь обагрила его руки, просачиваясь меж толстых и извивающихся как угри пальцев. Он безжалостно выжимал жизни из бьющихся в агонии тел.
Почувствовав тошноту, Спархок закрыл глаза, но не мог заткнуть себе уши. Вопли становились все отчаянней и неистовей, пока не превратились в сдавленный визг, едва уловимый ухом.
Затем все стихло, и раздались два глухих удара, когда Азеш отбросил то, что осталось от ставших неугодными ему прислужников.
Арисса стояла на коленях, и ее безостановочно рвало от отвратительного зрелища этих бесформенных окровавленных останков ее любовника и отца ее единственного сына.
А огромный беломраморный истукан содрогнулся, весь пошел трещинами и с оглушительным шумом и треском огромные куски начали отваливаться от его каменного тела. Подрагивающие руки затвердели и, отвалившись от туловища, рухнули на пол, разбившись на мелкие кусочки. Неожиданно огромный камень, отвалившийся от порочного лица изваяния Божеского, ударил Спархока по защищенному доспехами плечу, и от столь сильного удара рыцарь чуть не выронил Беллиом из своей руки. Идол же с ужасным скрипом и скрежетом переломился примерно посередине, верхняя часть его туловища опрокинулась назад и со страшным грохотом рухнула на пол, разлетевшись при ударе на миллионы мелких осколков. От огромной статуи остался лишь обломок, походивший на покореженный каменный пьедестал, на котором восседал тот грубый, слепленный из кусков грязи болван, которого Отт впервые узрел две тысячи лет тому назад.
— Ты не можешь! — раздался не больше чем крысиный писк. — Я — Бог! Ты — ничтожество! Ты — насекомое! Ты — грязь!
— Возможно, — спокойно проговорил Спархок и даже с некоторой жалостью взглянул на уродливую грязную фигурку. Опустил меч и твердо сжал Беллиом в обеих руках. — Голубая Роза! — резко проговорил он. — Я — Спархок Эленийский! Силой этих колец я повелеваю Голубой Розе: верни этот образ той земле, из которой он возник! — Он вытянул вперед руки, по-прежнему сжимая Беллиом в обеих руках. — Ты жаждал Беллиома, Азеш, — сказал он. — Так получай же его. Получай его со всем, что он тебе несет. — И Беллиом коснулся маленького безобразного идола. — Голубая Роза подчинится! Теперь же! — И приговорив это, Спархок весь сжался, ожидая мгновенной смерти.
Храм содрогнулся, и Спархок почувствовал, как на него навалилась огромная невыносимая тяжесть. Пламя громадных костров медленно увядало, словно что-то невидимое, стараясь его потушить, давило всей массой на судорожно подергивающиеся огненные языки.
И воздух сотрясся от оглушительного взрыва, разнесшего шестиугольные базальтовые блоки купола Храма на многие мили в округе. И со свистом и стоном взметнулись вверх огненные языки, превращаясь в громадные столбы чудовищного бриллиантового пламени, колонны, что вознеслись вверх через проломленный купол, озаряя своим ослепительным светом брюхатые облака, вынашивающие грозу. Все выше и выше раздавался рев раскаленных колонн, иссушавших эту облачную массу. Они стремительно вздымались ввысь, опоясанные сверкающими молниями, вышедшими из чрева выжженных облаков, и, пронзая тьму, восходили к звездам.
Спархок, неумолимый и безжалостный, по-прежнему прижимал Сапфирную Розу к уродливому туловищу божка, и тот, подобно смертельно раненому воину, судорожно схватившего руку своего недруга, который вонзил и поворачивает теперь меч в его теле, впился своими крошечными цепкими щупальцами в запястье рыцаря, до крови раздирая кожу. И голос Азеша был не больше чем писк, тщедушное повизгивание крошечного существа, попавшего в лапы к смерти. Еще мгновение — и казавшийся прочным безобразный болван лишился своей силы и рассыпался в пыль.
Громадные столбы взметнувшегося пламени медленно убывали и вскоре совсем утихли, и сквозь огромную брешь, зиявшую в куполе, вновь повеяло холодом зимы.
Спархок выпрямился. Он не почувствовал радости одержанной победы. Он взглянул на Сапфирную Розу, переливающуюся у него в руках. Он мог чувствовать, как напугана она, и он мог слышать неясное хныканье Троллей-Богов, заключенных в этих трепещущих лазурных лепестках.
Флейте как-то удалось уже спуститься вниз по террасам, и она плакала в руках Сефрении.
— Ну, все кончилось, Голубая Роза, — утомленно проговорил Беллиому Спархок. — Отдыхай теперь. — Он положил драгоценный цветок-гемму обратно в мешочек и рассеянно замотал проволоку.
Неожиданно до него донеслись звуки стремительного бегства. Принцесса Арисса с сыном, спотыкаясь, неслись что было сил вниз по ониксовым террасам к блестящему полу. Испуг их был столь велик, что они летели сломя голову, казалось, совсем позабыв друг о друге. Личеас был моложе своей матери, и уже намного ее обогнал. Но это совсем не смущало его, и он несся стремглав вперед, подпрыгивая, падая, снова поднимаясь на ноги.
Улэф, с каменным лицом, уже поджидал его внизу с топором в руках.
Личеас успел только взвизгнуть, как голова его отделилась от его плеч и, описав огромную кривую дугу, грохнулась об ониксовый пол, ляпнув при ударе как спелая дыня.
— Личеас! — в ужасе завопила Арисса, когда обезглавленное тело ее сына безвольно шлепнулось к ногам Улэфа. Она застыла, с ужасом взирая на огромного со светлыми волосами, заплетенными в косу, талесийца, который взбирался к ней по террасам с поднятым окровавленным топором в руке. Улэф был не из тех, кто останавливается на полпути.
Арисса в отчаянии нащупала у себя на поясе небольшой стеклянный пузырек, вытащила его и дрожащими руками пыталась вытащить из него затычку.
Улэф не замедлил свой шаг.
Наконец пузырек был открыт, Арисса запрокинула голову и выпила все его содержимое. Моментально ее тело напряглось, и из груди ее вырвался хрип. В страшных корчах рухнула она на пол, лицо ее почернело, и язык вывалился изо рта.
— Улэф! — крикнула Сефрения все еще взбирающемуся наверх талесийцу. — Не надо. Этого уже не нужно.
— Яд? — спросил он ее.
Сефрения кивнула.
— Ненавижу яд, — проговорил он, вытирая кровь с лезвия топора своими большим и указательным пальцами. Покончив с этим, он провел пальцем по острию. — Боюсь, целая неделя уйдет на то, чтобы как следует наточить его и привести в порядок, убрав все эти засечки и зазубрины, — мрачно произнес он и начал спускаться вниз.
Спархок поднял свой меч и тоже спустился вниз по террасам. Неожиданно на него навалилась усталость. Он подобрал свои латные рукавицы и подошел к Бериту, в благоговейном трепете глядевшему на него.
— Это был отличный удар, — сказал он юноше, положив руку ему на плечо. — Благодарю тебя, брат.
Улыбка озарила лицо Берита.
— О, кстати, — добавил Спархок, — тебе бы стоило отыскать топор Бевьера. Он души в нем не чает.
Берит усмехнулся.
— Хорошо, Спархок.
Спархок оглядел усеянный трупами Храм, затем взглянул наверх, через проломленный купол, на звезды, мерцающие в холодном зимнем небе, раскинувшемся высоко над их головами.
— Кьюрик, — рассеянно проговорил он, — который сейчас час? — Он осекся, и волна невыносимого горя вновь захлестнула его. Взяв себя в руки, он оглядел своих друзей. — Со всеми все в порядке? — спросил он. Затем он что-то пробормотал себе под нос и глубоко вздохнул. — Давайте выбираться отсюда.
Они прошли по сверкающему полу из оникса и взобрались по ступеням наверх. Окинув прощальным взглядом мрачный полуразрушенный Храм, где недавно царило зло, они заметили, что все статуи, опоясывающие стену, разбились на мелкие осколки. Келтэн шагнул вперед, осматривая дорогу.
— Кажется, все солдаты дали деру, — сказал он.
Сефрения сняла чары с входа, и они двинулись дальше.
— Сефрения, — неожиданно раздался голос, едва громче карканья вороны.
— Она еще жива, — укоризненно покачал головой Улэф.
— Это случается, — сказала Сефрения. — Иногда яд действует дольше, чем обычно.
— Сефрения, помоги мне, Пожалуйста, помоги мне.
Стирикская волшебница обернулась и взглянула на принцессу Ариссу, едва держащую свою голову, моля о пощаде.
Голос Сефрении прозвучал холоднее самой смерти.
— Нет, принцесса, — ответила она. — Не жди этого от меня. — И Сефрения вновь присоединилась к Спархоку и остальным, плотным кольцом окружившим ее.
За ночь ветер часто менялся, а сейчас он неизменно дул с запада, неся с собой снег. Неистовая гроза, которая прошла прошлой ночью, поглотила весь город, сорвала крыши с одних домов и разрушила другие. Улицы были покрыты обломками и тонким слоем мокрого снега. Берит нашел и привел их лошадей, и Спархок с друзьями медленно ехали по разрушенному городу. Им более не надо было спешить. За ними ехала повозка, которую Келтэн раздобыл на одной из улиц; Телэн правил лошадьми, а позади него лежал раненый Бевьер, рядом с которым покоилось завернутое в плащ тело Кьюрика. Сефрения заверила их, что тление, которое смерть неизбежно несет с собой любому человеку, не коснется Кьюрика. Сефрения ехала верхом на своей белой лошадке, прижимаясь щекой к темным густым волосам Флейты. Спархок с изумлением заметил, что по-прежнему думает о вечно юной Богине как о Флейте. Да сейчас она совсем и не походила на Богиню. Она прильнула к Сефрении, лицо ее покрывали слезы, и всякий раз, когда она открывала глаза, они были полны ужаса и отчаяния.
Солдаты Земоха и несколько оставшихся в живых солдат Азеша спасались бегством, покинув пустынный город, и траурная пустота окутала его своим скорбным молчанием. Что-то совершенно странное произошло со столицей Отта. Храм был почти полностью разрушен, и сильно изуродован дворец, но это было вполне объяснимым. Казалось невероятным то, что произошло с остальным городом. Жители еще совсем недавно покинули его, но дома их были разрушены — но не все сразу, что могло произойти из-за могучей силы взрыва потрясшего Храм, а небольшими группками по два, по три дома. Это походило на то, что запустение, пожирающее любой покинутый город, справилось с ним за считанные часы, вместо веков. Дома осели, печально поскрипывая и дожидаясь той скорбной минуты, когда тяжестью своей придавят сами себя. Стены города все искрошились, и даже булыжники, которыми были мощены улицы, выпирали или осели в провалах, разбитые и покрытые трещинами.
Их безумный отчаянный план увенчался успехом. Но победа досталась им слишком дорогой ценой. И не было ликования, и радостью не полнились их глаза. Грусть окружала их, и не только из-за тяжелой утраты.
Бевьер был бледен от сильной потери крови, а лицо его — глубоко встревожено.
— Все-таки, я до сих пор не могу понять, — признал он.
— Спархок — Анакха, — терпеливо ответила Сефрения. — Это слово стирикское, оно означает «без судьбы». Все люди подвластны судьбе, тому, что написано у них на роду, все — кроме Спархока. Он живет вне судьбы. Мы знали, что он придет, но не знали когда и кто им будет. Он сам вершит свою судьбу, и существованием своим вселяет ужас в самих Богов.
Они оставили за собой постепенно разрушающийся город в кружащемся водовороте толстых снежинок, гонимых ветром с запада, но еще долго могли они слышать шум и грохот обваливающихся домов и зданий. Путь их лежал на юг, и кони резво торопились по дороге, ведущей в Кораках. Ближе к полудню, когда снег начал ослабевать, они нашли себе приют на ночь в одной из безлюдных деревень. Они все очень устали, и мысль о том, чтобы проскакать еще хотя бы одну милю была для них просто невыносима. Улэф приготовил поесть, даже не пытаясь прибегнуть к своей обычной уловке, и они разошлись спать еще задолго до того, как на землю опустились сумерки.
Спархок внезапно проснулся и обнаружил, что сидит верхом на своем чалом. Они неторопливо ехали вдоль края опустошаемого ветром утеса, у подножия которого сердитая морская пучина с ревом несла свои волны, в ярости разбивая их о скалы и превращая в клочья пены. Над головой угрожающе нависало небо, а с моря дул резкий холодный ветер. Сефрения ехала на своей белой лошадке впереди всех, с нежностью прижимая к себе Флейту. Далее следовал Спархок, а за ним все остальные. Закутанные в плащи и с лицами строгими и непреклонными, казалось, все они были там: Келтэн и Кьюрик, Тиниен и Улэф, Берит, и Телэн, и Бевьер. Их лошади брели по петляющей, пострадавшей от непогоды тропе, которая вела вдоль края утеса, уходящего далеко вверх и вдаль, к самому его мысу, выступавшему над ревущим морем и походившему на огромный кривой каменный палец, пронзивший небо. Там, почти на самом краю скалистого мыса, росло кривое суковатое дерево, раскинувшее свои ветви, неистово терзаемые ветром.
Когда они добрались до одинокого дерева, Сефрения натянула поводья своей лошадки, и Кьюрик подошел к ней и снял Флейту с седла. Лицо оруженосца казалось застывшим, и он не вымолвил ни слова Спархоку, когда проходил мимо него. Спархоку почудилось, что что-то не так — ужасно не так, — но он никак не мог понять, что же.
— Ну что ж, — проговорила малышка. — Мы здесь, чтобы завершить начатое нами, и времени у нас не так уж много.
— Что значит завершить? — переспросил ее Бевьер.
— Мое семейство согласилось помочь мне сделать так, чтобы ни люди, ни Боги не смогли добраться до него. Младшие Боги подарили мне час времени — и все их могущество — чтобы свершить это. Возможно, вы заметили что-то необычное — а может, и не заметили. Не думайте и не беспокойтесь об этом, и прошу, не надоедайте мне со своими бесконечными вопросами. У нас и без того времени мало. Когда мы отправились в путь, нас было десятеро, и сейчас нас тоже десять. Так должно быть.
— Мы забросим его в море? — спросил ее Келтэн.
Она кивнула.
— А разве этого не делали раньше? — спросил Улэф. — Насколько мне помниться, граф Хейд бросил корону короля Сарека в озеро Вэнн, и Беллиом снова появился на свет.
— Море намного глубже озера Вэнн, — ответила Афраэль. — А воды этого моря, чьи волны бьются о подножие того утеса, гораздо глубже любого другого в мире, и никто не знает, где проходит его береговая линия.
— Мы знаем, — не согласился Улэф.
— Да? И где же? На каком именно побережье какого государства? — Она указала вверх на густое облако, мчащееся у них над головами. — И где же солнце? Где восток, и где запад? Единственное, в чем вы можете быть уверены — это то, что вы находитесь где-то на берегу моря. Вы можете рассказать об этом хоть первому встречному, и любой может отправиться на поиски Беллиома, но никто не сможет найти волшебный цветок, потому что не будет знать точно, где его искать.
— Значит, ты хочешь, чтобы я бросил его в море? — спросил Спархок, спешиваясь.
— Не торопись, Спархок, — ответила Афраэль. — Кьюрик, дай мне пожалуйста тот мешок, что я просила сохранить для меня.
Кьюрик кивнул, подошел обратно к своему мерину и развязал седельный вьюк. И снова Спархока охватило чувство, что что-то не так.
Кьюрик вернулся, неся с собой небольшой холщовый мешок. Он открыл его и извлек оттуда маленький стальной ящичек с крышкой на петлях и с надежным запором. Он протянул его малышке. Она покачала головой и заложила руки за спину.
— Не хочу к нему прикасаться, — проговорила она. — Я только хочу на него взглянуть, чтобы убедиться, что все в порядке. — Она наклонилась и внимательно изучила ящичек. Кьюрик открыл крышку, и Спархок увидел, что внутри стенки его были покрыты золотом. — Мои братья хорошо поработали, — одобрила Афраэль. — Он замечателен.
— Но сталь ржавеет со времен, — заметил ей Тиниен.
— Нет, дорогой, — сказала ему Сефрения. — Этот ящичек никогда не покроется ржавчиной.
— А как же Тролли-Боги, Сефрения? — спросил Бевьер. — Ведь они могут овладеть умом человека. Разве они не могут призвать кого-то и направить его к тому месту, где покоится ящичек с Беллиомом? Не думаю, что они почтут за великое счастье покоиться целую вечность на дне моря.
— Тролли-Боги не смогут проникнуть в мысли людей без помощи Беллиома, — объяснила стирикская волшебница. — А Беллиом бессилен в своей стальной темнице. Он беспомощно лежал в горах Талесии, со всех сторон окруженный железом, с тех времен, когда был сотворен мир, и до того самого дня, когда Гвериг освободил его. Возможно, все это не так надежно, но это лучшее, что мы можем сделать.
— Положи ящик на землю, Кьюрик, — сказала Флейта, — и открой его. Спархок, вынь из мешочка Беллиом и прикажи ему погрузиться в сон.
— Навечно?
— Не думаю. Ведь этот мир не вечен, и однажды, когда он исчезнет, Беллиом обретет долгожданную свободу, и его скитания продолжатся.
Спархок снял стальной мешочек со своего пояса и раскрутил проволоку, которая оплетала его сверху. Он перевернул мешочек, и Сапфирная Роза соскользнула рыцарю в руку. И Спархок почувствовал, как цветок вздрогнул от облегчения, покинув свою стальную темницу.
— Голубая Роза, — тихо проговорил он. — Я — Спархок Эленийский. Ты ведь знаешь меня?
И Беллиом ответил ему сочным голубым сиянием, не враждебным, но и не особенно дружественным. И тут же, как ему показалось, глухое ворчание он услышал глубоко в своем сознании — видимо Тролли-Боги не разделяли этот нейтралитет.
— Пришло время забыться тебе глубоким сном, Голубая Роза, — сказал Спархок самоцвету. — Ты не почувствуешь боли, и когда ты проснешься, ты будешь свободна.
Цветок снова вздрогнул и затрепетал, сияние его лепестков смягчилось, как бы в знак благодарности.
— Теперь спи, Голубая Роза, — нежно произнес он, и окинул прощальным взглядом ажурные лепестки своего драгоценного спутника. Затем поместил уснувший маленький цветок в ящичек и закрыл крышку.
Кьюрик безмолвно протянул ему небольшой искусно выполненный замок, Спархок приладил его к ящичку и замкнул, подметив, что у него нет скважины для ключа. Проделав это, Спархок вопрошающе взглянул на Афраэль.
— Брось его в море, — сказала она, пристально наблюдая за рыцарем.
Но Спархок неожиданно почувствовал огромное нежелание делать это. Он знал, что сияющий в стальном ящичке Беллиом, не может более оказывать влияния на него. Значит это нежелание его собственное. Совсем недолго, в течении нескольких коротких месяцев, он обладал тем, что даже более вечно, чем звезды, и ему казалось, что он делил с цветком эту вечность, прикасаясь к нему. И только это делало Беллиом столь драгоценным, а не его красота или его совершенство, хотя Спархок томился и жаждал увидеть хотя бы мельком в последний раз его ажурные лепестки и прикоснуться к их бархатному голубому сиянию. Он знал, что, однажды распростившись с его маленьким спутником, он потеряет в своей жизни что-то очень важное и проведет остаток своих дней, отягощенный смутным чувством потери, которое будет ослабевать с каждым годом, но окончательно не исчезнет никогда.
Он глубоко вздохнул, стараясь укрепить себя в той мысли, что сможет справиться с этой невыносимой болью потери. Он сможет научиться терпеть ее. Затем он отклонился назад и, размахнувшись, зашвырнул стальной ящичек подальше, насколько хватило его сил, в бушующее сердитое море.
Летящий со свистом стальной ящичек описал дугу над вздымающимися далеко внизу волнами и засветился в полете ни голубым, ни красным и не каким-либо другим цветом, но раскаленным белым. Он пролетел далеко, гораздо дальше, чем мог бы забросить его человек, и затем, подобно падающей звезде, изящным изгибом упал в бушующую морскую пучину.
— Вот и все, — проговорил Келтэн. — Нам только это предстояло совершить?
Флейта кивнула, глаза ее были полны слез.
— Вы все можете теперь возвращаться, — сказала она им, а сама села под дерево и поднесла к губам свирель.
— Разве ты не пойдешь с нами? — спросил ее Телэн.
— Нет, — вздохнула она. — Я немного побуду здесь. — И Флейта заиграла печальную песнь, и в ней была скорбь и горечь потери.
Они проехали совсем немного под печальные звуки свирели, когда Спархок обернулся. Дерево все стояло на том же самом месте, но Флейты уже нигде не было видно.
— Она опять покинула нас? — спросил он Сефрению.
— Да, дорогой, — вздохнула она.
Пока они спускались с мыса и огибали утес, поднялся резкий ветер и подхваченные им водяные брызги больно хлестали им лица. Спархок пытался натянуть капюшон поглубже на лицо, но все было бесполезно. И несмотря на все его старания, холодные брызги искололи его нос и щеки…
Его лицо все еще было мокрым, когда он проснулся и сел. Он стер с лица соленую воду, и протянул руку сначала к поясу, потом себе за пазуху…
Беллиома там не было.
Спархок знал, что должен поговорить с Сефренией, но сначала он решил кое-что прояснить для себя. Он поднялся и вышел из дома, в котором они остановились на ночь еще только вчера. Двумя дверями вниз по улице была конюшня, куда они поставили тележку, на которой покоился Кьюрик. Спархок осторожно откинул шерстяное одеяло и прикоснулся к холодному лицу своего друга.
Лицо Кьюрика было мокрым, и когда Спархок лизнул языком кончик своего пальца, он почувствовал во рту привкус соленой морской воды. Он долгое время просидел так, размышляя. Мысли смешались в его голове от непостижимости того, от чего совсем недавно так небрежно отмахнулась Афраэль, назвав просто чем-то необычным. Казалось, что объединив свои силы и могущество, Младшие Боги Стирикума могли свершить все, что угодно. В конце концов, он решил даже не пытаться понять, что произошло. Фантазия или реальность, или что-то среднее — не все ли равно? Ведь Беллиом теперь в безопасности, и это самое важное.
Они ехали на юг и, добравшись до Коракаха, направились по дороге, ведущей к Гака Дориту, а оттуда свернули на запад к городу Кадум, что стоял на границе с Лэморкандом. Пробираясь по долинам, они то и дело наталкивались на земохских солдат, спасавшихся бегством на восток. С солдатами не было раненых, и казалось, что битвы в Лэморканде не происходило и вовсе.
Они возвращались, но не было в душе ни спокойствия от выполненного долга, ни радости от одержанной победы. Как только они спустились с нагорья, снег сменился дождем, и плач небес, казалось, вторил их печальному настроению. Не звучало историй и не было веселого дружественного подшучивания; все они очень устали, и единственное, о чем мечталось — поскорее добраться до дома.
Король Воргун с огромной армией стоял в Кардуме. Он не совершал никаких передвижений, а прочно осел в этом городе, дожидаясь, когда изменится погода и просохнет земля. Спархока и его спутников проводили в штаб его армии, который, как и следовало ожидать, располагался в таверне.
— Ба! Какой сюрприз! — вскричал полупьяный король Талесии, завидев Спархока и его друзей. — Честно признаюсь, не думал, что свижусь с вами снова. Хо, Спархок! Подойди же поближе к огню. Выпей чего-нибудь, да расскажи, с какими вестями вы к нам пожаловали.
Спархок снял шлем и прошел по застеленному тростником полу таверны.
— Мы добрались до города Земох, ваше величество, — кратко доложил он. — Там мы убили Отт и Азеша, и поехали обратно.
Воргун прищурился.
— Весьма лаконично, — рассмеялся он и затуманенным взором скользнул по стоявшим у дверей стражам. — Эй, вы, кто-нибудь! — рявкнул он. — Ступайте и разыщите лорда Вэниона. Скажите ему, что его люди прибыли. Ты подобрал подходящее местечко для пленников, Спархок?
— У нас нет пленных, ваше величество.
— И правильно, так и надо вести войну. Однако Сарати будет недоволен. Он очень хотел, чтобы Энниас предстал перед судом.
— Мы могли бы привести то, что от него осталось, — усмехнулся своему королю Улэф, — но больно уж неприятное это зрелище.
— Кто ж из вас прикончил его?
— Это был Азеш, ваше величество, — объяснил Тиниен. — Земохский бог был так разочарован в Отте и Энниасе, что свершил с ними то, что счел наиболее подходящим случаю.
— А что с Мартэлом, принцессой Ариссой и бастардом Личеасом?
— Спархок убил Мартэла, — сказал ему Келтэн. — Улэф снес голову Личеасу с плеч долой, а Арисса приняла яд.
— Она умерла?
— Полагаем, что да. Она была уже на волоске от смерти, когда мы распрощались с ней.
Вошел Вэнион и сразу же направился к Сефрении. Их тайна, которая, впрочем, не для кого уже не являлась секретом, потому что каждый, у кого были глаза, давно пометили, как они относятся друг к другу, сразу же раскрылась, когда они обнялись с горячностью, что была несвойственна для них обоих. Вэнион поцеловал в щеку маленькую женщину, которую любил с давних пор.
— Я думал, что потерял тебя, — с чувством проговорил Вэнион.
— Ты же знаешь, дорогой, что я никогда не смогу покинуть тебя, — мягко произнесла Сефрения.
Спархок слегка улыбнулся. Это слово «дорогой» всегда звучало в устах Сефрении иначе, когда она обращалась с ним к Вэниону, а не к кому-нибудь другому.
Их рассказ о том, что произошло с тех пор, как они отправились в Земох, был довольно подробным. Но как бы то ни было, он был смягчен, и в нем было опущено множество вопросов, касавшихся теологии.
Затем подвыпивший Воргун повел свое несколько бессвязное повествование о событиях в Лэморканде и восточной Пелосии, что произошли за время их отсутствия. Оказалось, что армии запада последовали той стратегии, что была разработана в Чиреллосе до начала компании, и она оправдала себя.
— И затем, — заключил наклюкавшийся монарх, — именно тогда, когда мы были готовы сразиться с ними, эти трусы дали стрекача и умчались на восток. Ну почему никто не хочет встать и сразиться со мной? — жалобно проговорил Воргун. — Теперь мне придется разыскивать их в горах Земоха.
— К чему такое беспокойство? — спросила его Сефрения.
— Как к чему?! — воскликнул Воргун. — Да чтобы они никогда не вздумали вновь отправиться войной на нас! — Воргун покачнулся в своем кресле и неуклюже зачерпнул кружкой эля из бочонка.
— Зачем приносить в жертву жизни своих людей? — спросила она. — Азеш — мертв, Отт — тоже. Земохцы больше никогда не вернутся сюда.
Воргун свирепо сверкнул глазами и ударил кулаком по столу.
— Мне хочется кого-нибудь уничтожить! Повоевать хочу! — заорал он. — Вы не позволили мне снести с лица земли всех этих рендорцев! Вы отозвали меня в Чиреллос! Так пусть я буду косоглазым троллем, если позволю вам увести у меня из-под носа еще вдобавок и земохцев. — С этими словами глаза его потускнели, он медленно сполз под стол и захрапел.
— Твой король на удивление целеустремленный, мой друг, — сказал Тиниен Улэфу.
— Воргун — простой человек, — пожал плечами Улэф. — Его голова не удерживает больше одной мысли.
— Я отправлюсь с вами в Чиреллос, — сказал Вэнион. — Возможно, мне удастся помочь вам убедить Долманта охладить воинственный пыл Воргуна. — Конечно, это была не настоящая причина, почему Вэнион стремился сопровождать их, но все скромно промолчали.
С рассветом следующего дня они покинули Кадум. Рыцари сменили теперь свои тяжелые доспехи на простые кольчуги и накинули поверх них дорожные плащи. День за днем лил дождь, мелкий и тоскливый, который, казалось, смыл все краски земли. Они продолжали свое путешествие, а на дворе стоял угрюмый конец зимы, почти никогда по-настоящему не холодный, но всегда дождливый. Они миновали Мотеру и поехали дальше к Кадаху, где, переправившись через реку, легким галопом отправились прямо на север, к Чиреллосу. Наконец в один дождливый полдень они взобрались на вершину холма, откуда хорошо просматривался опустошенный водой Священный город.
— Я думаю, первым делом мы должны разыскать Долманта, — решил Вэнион. — Нашему посланнику требуется время, чтобы добраться обратно до Кадума, а то случись перемена в погоду, и поля в Земохе быстро просохнут. — Вэнион зашелся кашлем.
— Ты плохо себя чувствуешь? — спросил его Спархок.
— Кажется, просто подцепил простуду.
Они вошли в Чиреллос не как герои. Не было ни парадов, ни фанфар, ни веселой толпы, разбрасывающей цветы. По правде говоря, кажется, никто даже и не узнал их, и единственно, что кидали из окон верхних этажей домов, мимо которых они проезжали, были отбросы и прочий мусор. Жители Чиреллоса видимо не торопились с починкой порушенных домов, с тех пор как была изгнана армия Мартэла, и прозябали в грязи и нищете в своих развалюхах.
Они вступили в Базилику, тоже еще не приведенную в порядок и пребывавшую в запустении, и отправились в кабинеты, расположенные на втором этаже.
— У нас важные новости для Архипрелата, — сказал Вэнион церковнику в черном, который восседал за богато украшенной кафедрой, с важным видом перебирая бумаги.
— Боюсь это совершенно невозможно, — проговорил церковник, с презрением поглядывая на испачканную грязью одежду Вэниона. — Сейчас Сарати встречается с делегацией первосвященников Каммории. Это очень важная встреча, и негоже ее прерывать из-за какого-то военного донесения. Почему бы вам не подождать до завтра?
Вэнион побледнел от гнева, и рука его потянулась к мечу. Однако до того как события могли принять нежелательный оборот, к ним навстречу уже спешил знакомый им толстенький патриарх. Это был Эмбан.
— Вэнион? — воскликнул он в удивлении. — И Спархок! Когда вы вернулись?
— Мы только что прибыли, ваша светлость, — ответил Вэнион. — И кажется, у этого церковника вызывают сомнения наши личности.
— Ну, что касается меня, то это не так, — усмехнулся Эмбан. — Входите внутрь.
— Но, ваша светлость, — возразил церковник. — У Сарати сейчас идет встреча с первосвященниками Каммории, и здесь еще много посланников, которые ожидают, и которые гораздо… — он осекся; Эмбан медленно разворачивался к нему.
— Кто этот человек? — произнес Эмбан словно бы в пространство, а затем взглянул на церковника. — Собирай свои вещи, — велел он. — Первым делом завтра утром ты покинешь Чиреллос. Возьми с собой теплые вещи. Хьюсдальский мужской монастырь расположен на севере Талесии, и в это время года там жгучий мороз.
Первосвященники Каммории были быстро распущены, и Эмбан ввел Спархока и его спутников в комнату, где их поджидали Долмант и Ортзел.
— Почему вы не послали вперед гонца с известием? — спросил Долмант.
— Мы думали, что Воргун позаботится об этом, — ответил ему Вэнион.
— Кто же с таким важным посланием полагается на Воргуна? Ну да ладно, рассказывайте обо всем, что произошло с вами.
Спархок, с помощью друзей, подробно рассказал обо всем, что приключилось с ними в мрачном Земохе.
— Кьюрик? — взволнованно воскликнул Долмант, прервав повествование.
Спархок кивнул.
Долмант вздохнул и в печали склонил голову.
— Полагаю, вы отомстили его убийце? — спросил он, сдерживая боль свою и гнев.
— Да, это сделал его сын, Сарати, — ответил Спархок.
Долмант знал кем доводится Кьюрику Телэн, и он с удивлением посмотрел на мальчика.
— Как ты умудрился убить закованного в сталь воина, Телэн? — спросил он.
— Я воткнул нож ему в спину, — ровным голосом ответил Телэн, — прямо в почки. Хотя потом Спархоку пришлось помочь мне всадить в него меч. У меня самого не хватило сил пробить доспехи.
— А что теперь будет с тобой, мой мальчик? — с грустью в голосе спросил Долмант.
— Пуская немного подрастет, — сказал Вэнион, — А потом зачислим его послушником в Пандионский орден — вместе с остальными сыновьями Кьюрика. Спархок обещал это Кьюрику.
— А что, меня никто не хочет спросить, что я думаю? — возмущенно заявил Телэн.
— Откровенно говоря, нет.
— В рыцари? — фыркнул Телэн. — Меня? Вы что, все разом ум потеряли?
— Да не переживай так, Телэн, — попытался увещевать его Берит. — Быть рыцарем не так уж плохо, привыкнешь со временем.
Спархок возобновил свой рассказ. Однако ко многому из того, что рассказывал рыцарь, Ортзел оказался теологически не подготовлен, и как только Спархок закончил, глаза патриарха Кадаха остекленели и он в ошеломлении уставился на него.
— Вот, кажется, и все, что произошло с нами, — заключил Спархок. — Думаю, мне самому потребуется какое-то время, чтобы все это улеглось в моей голове — возможно, на это уйдет весь остаток моей жизни — и даже тогда останется многое, что я не смогу осмыслить.
Долмант в раздумье откинулся на спинку кресла.
— Думаю, что Беллиом — и кольца — должны быть переданы на хранение Церкви, — сказал он.
— Очень жаль, Сарати, — произнес Спархок. — Но это невозможно.
— Что ты сказал?
— У нас больше нет Беллиома.
— Что же вы сделали с ним?
— Мы бросили его в море, — ответил Бевьер.
Долмант в смятении воззрился на них.
Патриарх Ортзел с возмущенным видом вскочил на ноги.
— Как? Без разрешения церкви? — почти прокричал он. — Вы даже не испросили совета у Бога?
— Мы выполнили повеление другого Бога, — ответил Спархок. — Вернее, Богини, — поправился он.
— Ересь! — гневно выдохнул Ортзел.
— Вот уж не думаю, ваша светлость, — покачал головой Спархок. — Именно Афраэль передала в мои руки Беллиом. Она вынесла его из бездны в пещере Гверига. После того как Беллиом исполнил свое назначение, мне надлежало вернуть его обратно Афраэль. Но она этого не захотела и повелела бросить самоцвет в море. Я подчинился.
— Что вы натворили! — продолжал бушевать Ортзел. — Как можно с таким могущественным и опасным сокровищем обращаться как с простой безделушкой?! Возвращайтесь назад, отыщите его и доставьте Церкви!
— Думаю, он прав, Спархок, — серьезно проговорил Долмант. — Вам придется отправиться в путь и вернуть Беллиом.
Спархок пожал плечами.
— Как пожелаете, Сарати, — сказал он. — Мы сразу же последуем вашему повелению, как только вы скажете в каком море-океане нам его искать.
— Неужели вы… — растерянно произнес Долмант.
— Не имеем ни малейшего представления, — заверил его Улэф. — Афраэль привела нас на какой-то утес, возвышающийся над неизвестным нам морем, и мы забросили Беллиом в его воды. Это может оказаться побережьем любого моря или океана. Возможно, даже не в нашем мире. Кто знает, может, и на Луне есть океаны? Так что, боюсь, Беллиом навсегда потерян для нас.
Церковники, обескураженные такими речами, в смятении посматривали на них.
— В любом случае, Долмант, я не думаю, чтобы ваш эленийский Бог пожелал бы получить в свою власть Беллиом, — сказала Сефрения Архипрелату. — И даже полагаю, что Бог ваш — как и все остальные Боги — с большим облегчением узнает, что Беллиом успокоился до лучших времен. Думаю, Беллиом страшит их всех. Я знаю, что Афраэль боялась его. — Она помолчала. — Вы заметили как долго и тоскливо тянется эта зима? — спросила она. — И в каком вы подавленном настроении?
— Времена тревожные, — напомнил ей Долмант.
— Допустим, но что-то я не заметила, что вы пустились в пляс, узнав, что Азеш и Отт уничтожены. Даже это не смогло поднять ваше настроение. Стирики верят в то, что зима отражает состояние Богов. Что-то произошло в Земохе, что никогда не случалось раньше. Мы раз и навсегда обнаружили, что Боги тоже смертны. И я сомневаюсь, что весна вновь расцветет в наших душах прежде, чем Боги совладают с собой. Они сейчас слишком напуганы и пребывают в смятении от того, что произошло; и по правде говоря, пока им совсем не до нас и наших проблем. Они на некоторое время предоставили нас самим себе. И магия наша пока бессильна. Мы все сейчас одиноки, Долмант, и нам придется терпеть эту бесконечную зиму, пока Боги не вернуться. Боги.
Долмант вновь откинулся на спинку кресла.
— Ты встревожила меня, матушка, — проговорил он, и утомленно провел рукой по полуопущенным векам. — Хотя буду с вами откровенен. Последние полтора месяца меня не покидает это зимнее отчаяние. Однажды я проснулся в полночь, и слезы беспричинно текли из моих глаз. С тех пор я ни разу не улыбнулся и не почувствовал проблесков в душе моей. Я думал, что беда кроется во мне, но, видно, это не так. — Он помолчал. — Что ж, это ставит нас, как служителей Церкви, лицом к лицу с нашим долгом. Мы во что бы то ни стало должны отыскать то, что отвлечет настроения наших верующих от этого всеобщего отчаяния, то, что поставит перед ними цель — если не вернет радость.
— Можно заняться обращением земохцев, Сарати, — предложил Бевьер. — Они веками поклонялись Богу зла. Сейчас у них нет Бога. Так что может быть сейчас для Церкви важнее, как не обратить этих несчастных заблудших в истинную веру?
— Бевьер, — проговорил Эмбан с болью во взгляде. — Уж не стремишься ли ты, чтобы тебя причислили к лику святых? — Он взглянул на Долманта. — Хотя это действительно прекрасная мысль, Сарати. И дел у верующих станет хоть отбавляй.
— Вы бы лучше остановили Воргуна, ваша светлость, — посоветовал Улэф. — Он завис в Кадуме. И как только просохнет земля, он собирается отправиться походом на Земох и уничтожить все, что движется, на своем пути.
— Я позабочусь об этом, — пообещал Эмбан. — Даже если мне придется для этого поехать в Кадум и силой заставить его отказаться от своих намерений.
— Азеш… был… Богом стириков, — задумчиво проговорил Долмант. — Но все предыдущие попытки эленийских священников обратить стириков в истинную веру заканчивались неудачей. Сефрения, может, ты нам поможешь? Я даже изыщу возможность наделить тебя официальным статусом и полномочиями.
— Нет, Долмант, — решительно сказала Сефрения.
— Ну почему мне все сегодня перечат? — жалобно проговорил Архипрелат. — Ну, что здесь сложного для тебя, Сефрения?
— Я не буду помогать вам в обращении стириков в эленийскую веру, Долмант, потому что не почитаю ее истинной.
— Но как? — выдохнул Ортзел.
— Для меня ваша религия отвратительна. Она жестокая, косная, непрощающая и лицемерная. Она совершенно не гуманна, я не признаю ее и не буду участвовать в вашем экуменическом движении, Долмант. Вот помогу я вам в обращении земохцев, так вы обратите свои взоры и на западный Стирикум, и тут уж я восстану против вас. — Сефрения улыбнулась удивительной мягкой улыбкой, что, казалось, озарила светом нависший мрак и уныние. — Думаю, как только Афраэль станет лучше, мне следует поговорить с ней. Возможно, она сама заинтересуется земохцами. — И она улыбнулась Долманту смеющейся лучистой улыбкой. — Это поставит нас на разные стороны, Сарати? — предположила она. — Тем не менее, я желаю тебе всего самого хорошего, старина; но, как говорится, пусть победит лучший мужчина то будет — или женщина.
Погода почти не изменилась, когда они тронулись в путь на запад. Правда дождь поливал их уже гораздо реже, но небо оставалось затянутым облаками, а неистовый ветер еще дышал на них холодом зимы. Они направлялись в Демос. Они везли домой Кьюрика. Спархок с душевным трепетом думал о предстоящей встрече с Эсладой. Он не знал, что скажет Эсладе, и втайне считал себя в ответе за смерть ее мужа. Мрак и уныние, которые окутали землю сразу после смерти Азеша, казалось, разрослись еще больше, откормленные их горем и скорбью и сгустились над ними грозовыми тучами. Оружейные мастера Пандионского замка в Чиреллосе привели в порядок оружие Спархока и его друзей и счистили почти всю ржавчину с их доспехов, а тело Кьюрика вез богато украшенный черный экипаж, запряженный лошадьми.
Они разбили лагерь в рощице неподалеку от дороги примерно в пяти лигах от Демоса. Спархок и его спутники решили в молчаливом согласии, что должны привести в порядок себя и свои доспехи, очистить их от грязи, прежде чем предстанут перед Эсладой и ее сыновьями. Удовлетворившись тем, что его снаряжение готово к завтрашнему дню, Спархок отправился через лагерь к черному экипажу, что находился на некотором расстоянии от костра. Телэн поднялся со своего места и поспешил за ним.
— Спархок, — окликнул он рыцаря.
— Да?
— Я надеюсь, ты не всерьез говорил о своем намерении?
— О каком еще?
— Ну, что собираешься отправить меня послушником в Пандионский орден?
— Нет, Телэн, об этом я говорил вполне серьезно. И так оно и будет. Я обещал твоему отцу.
— Я сбегу.
— Тогда я поймаю тебя — или пошлю за тобой Берита.
— Но это несправедливо.
— Ну что ж, жизнь не всегда обходится с нами по справедливости.
— Спархок, я не хочу учиться на рыцаря!
— Не всегда приходится делать то, что нравится, Телэн. А тут речь о том, что хотел твой отец, и я не собираюсь его разочаровывать.
— А как же я? Как насчет того, что я хочу?
— Ты еще молод. Привыкнешь. А может, тебе это и понравится со временем.
— Куда ты идешь? — спросил мрачный Телэн.
— Собираюсь навестить твоего отца.
— О, тогда я лучше вернусь к костру. Хочу помнить его таким, каким он был.
Экипаж скрипнул, когда Спархок залез в него и присел рядом с безмолвным телом своего оруженосца. Некоторое время он просто сидел молча. Печаль отпустила его, ее сменило глубокое сожаление.
— Мы прошли бок о бок с тобой долгий и трудный путь. Так ведь, старина? — наконец проговорил он. — Теперь ты едешь домой отдыхать, а я отправлюсь дальше один. — Он слегка улыбнулся в темноту. — Это было так опрометчиво с твоей стороны, Кьюрик. Я с предвкушением ждал, что мы будем вместе стареть — станем старше, чем сейчас.
Он немного помолчал.
— Я позабочусь о твоих сыновьях, — добавил Спархок. — Ты будешь гордиться ими, особенно Телэном, хотя ему понадобится время, чтобы стать почтительным и благопристойным.
Он снова умолк.
— Я принесу эту печальную весть Эсладе как можно мягче, — пообещал он, положив свою руку на руку Кьюрика. — Прощай, мой друг.
То, чего он боялся больше всего — рассказать о постигшем их горе Эсладе — оказалось ненужным; Эслада уже обо всем знала. Она встречала их, одетая в черные сельские одежды, у ворот фермы, на которой многие годы жила она и трудилась вместе со своим мужем. Ее четверо сыновей, высокие как молодые деревца, стояли рядом со своей матерью, одетые в лучшие свои одежды. Их омраченные печалью лица сказали Спархоку, что его тщательно подготовленная речь уже не нужна.
— Позаботьтесь о своем отце, — сказала Эслада сыновьям.
Они кивнули и отправились к черному экипажу.
— Как ты узнала об этом? — спросил Спархок Эсладу, после того, как она обняла его.
— Мне рассказала о случившимся та самая малышка, которая была с вами, когда вы ехали в Чиреллос, — ответила Эслада. — Одним из вечеров она появилась на пороге нашего дома, поведала обо всем, а затем ушла.
— Ты ей поверила?
Эслада кивнула.
— Я знала, что должна ей верить. Она совсем не такая, как другие дети.
— Да, не такая. Эслада, я очень, очень сожалею. Когда Кьюрик начал стареть, мне стоило уговорить его остаться дома.
— Нет, Спархок. Это разбило бы ему сердце. Хотя не мог бы ты помочь мне в одном деле, прямо сейчас?
— Все, что попросишь Эслада.
— Мне надо поговорить с Телэном.
Спархок не знал, к чему все это приведет, но жестом попросил Телэна подойти к ним.
— Телэн, — сказала Эслада.
— Да?
— Мы очень гордимся тобой.
— Мною?
— Ты отомстил за смерть своего отца.
Телэн в удивлении уставился на нее.
— Так ты все знала? Обо мне и Кьюрике?
— Конечно, знала. И уже долгое время. Однако вот что ты должен будешь сделать, малыш, — и, надеюсь, Спархок за тобой присмотрит. Ты отправишься в Симмур и привезешь оттуда к нам на ферму свою мать.
— Что?
— Надеюсь, ты хорошо меня слышал. Я несколько раз встречалась с твоей матерью. Я поехала в Симмур, чтобы взглянуть на нее, не задолго до твоего рождения. Я хотела поговорить с ней, чтобы мы смогли решить, кто из нас будет лучшей для твоего отца. Она приятная женщина, разве что слишком худая, но ничего, я ее откормлю, как только она к нам приедет. Ей и мне здесь будет хорошо, и мы заживем славно все вместе, пока не наступит пора тебе и твоим братьям принять послушничество. А после этого мы останемся на ферме вдвоем, и нам будет о чем поговорить и что вспомнить.
— Ты хочешь, чтобы и я жил на ферме? — недоверчиво спросил Телэн.
— Твой отец наверняка этого хотел, и я уверена, что и мать тоже. И мне бы этого очень хотелось. Ты ведь хороший мальчик, и не станешь разочаровывать всех нас троих?
— Но…
— Пожалуйста, не спорь со мной, Телэн. Все уже решено. А теперь давайте пройдем в дом. Я приготовила обед, и не хочу, чтобы он остыл.
На следующий день в полдень они похоронили Кьюрика под высоким вязом на холме, с которого хорошо просматривалась ферма. Все утро небо покрывала зловещая громада серых облаков, но солнце разорвало их пугающую паутину и пролилось на землю теплым золотистым лучом, когда сыновья Кьюрика несли своего отца на вершину холма. Конечно, Спархок не так хорошо разбирался в капризах погоды, как его оруженосец, но неожиданно засиявшее солнце и ярко голубое небо, раскинувшееся только над фермой и ничуть не дальше, напомнили Спархоку об их юной Богине.
Похороны были очень простыми и быстрыми. Местный священник, почтенный, совсем дряхлый старец, знал Кьюрика с самого детства, и повел он свою речь не о скорби и печалях, а о любви. Когда погребение завершилось и они стали спускаться с холма, к Спархоку присоединился старший сын Кьюрика, Хэлед.
— Для меня большая честь знать, что ты считаешь меня достойным вступить в Пандионский Орден, сэр Спархок, — проговорил он. — Но боюсь, мне придется отказаться.
Спархок быстро взглянул на рослого молодого человека с ясным открытым лицом, чья черная борода только начинала пробиваться.
— Это не мое решение, сэр Спархок, — заверил его Хэлед. — Просто мой отец имел на меня совсем другие виды, думал о совсем другом для меня. Через несколько недель я прибуду в Симмур в ваше распоряжение.
— Ты что же… — неуверенно протянул Спархок, захваченный врасплох сухими манерами парня.
— Да, сэр Спархок. Я возьму на себя обязанности моего отца. Это семейная традиция. Мой дед служил вашему деду и отцу, а мой отец служил вашему отцу и вам, поэтому я, как старший сын, должен заменить его теперь, когда он покинул нас.
— Но это не так уж необходимо, Хэлед. Разве ты не хочешь стать рыцарем Пандиона?
— То, что я хочу — не важно, сэр Спархок. Я обязан исполнить свой долг.
Следующим утром они покинули ферму и ее приветливую хозяйку с сыновьями. Келтэн выехал вперед, чтобы присоединиться к Спархоку.
— Хорошие похороны, — заметил он. — …Если похороны вообще могут быть хорошими. Но я бы хотел, чтобы в этот печальный миг меня окружали друзья.
— Келтэн, не можешь ли ты мне помочь?
— Да? Я думал, мы уже всех убили, кого надо.
— Можешь ли ты хоть немного побыть серьезным?
— Ты много просишь, Спархок, но я попробую. Так в чем же дело?
— Хэлед настаивает на том, чтобы быть моим оруженосцем.
— Ну и что? Все сельские парни так поступают — следуют по стопам своих отцов.
— Я хочу, чтобы он стал рыцарем Пандиона.
— Пока я не вижу к этому никаких препятствий. Давай сделай его рыцарем.
— Келтэн, он же не может быть и оруженосцем, и рыцарем одновременно.
— Почему бы и нет? Возьми, например, себя. Ты — рыцарь Пандиона, член Королевского Совета, Рыцарь Королевы и принц-консорт. У Хэледа широкие плечи, он справится с обеими обязанностями.
Чем больше Спархок об этом думал, тем больше ему это нравилось.
— Келтэн, — проговорил он, смеясь. — Ну что бы я без тебя делал?
— Наверное, до сих пор путался бы в своих мыслях. Ты всегда все усложняешь, Спархок. Попытайся быть проще.
— Покорно благодарю за совет.
— Да не за что.
…Мягкий серебряный дождь сыпался с ночного неба, свивая водяные кружева вокруг черных глыб сторожевых башен города Симмура, шипя в огне факелов, висящих по обеим сторонам широких ворот. Невдалеке показалась фигура одинокого всадника. Завернувшись в темный тяжелый плащ путешественника, он восседал на крупном чалом жеребце с длинной спутанной гривой…
— Тебе не кажется, что мы всегда возвращаемся в Симмур с дождем, Фарэн? — спросил всадник своего коня.
Чалый прянул ушами.
В это утро Спархок оставил своих друзей и выехал вперед. Все они знали, почему, и не перечили ему.
— Если пожелаете, мы можем послать вперед известие во дворец о вашем прибытии, принц Спархок, — предложил один из стражей восточных ворот. Кажется, Элана уже всех оповестила о его новом титуле. А зря, подумал Спархок, ведь он сам еще к нему не привык.
— Покорно благодарю тебя, приятель, — ответил Спархок Стражнику. — Но я хочу сделать жене сюрприз. Она еще молода, и любит приятные неожиданности.
Страж ухмыльнулся.
— Шли бы вы лучше, милейший, с дождя, а то простудитесь, — сказал ему Спархок и почувствовал, что произносил уже когда-то эти слова.
Спархок въехал в Симмур. Дождь вымочил все вокруг, и стук копыт Фарэна разнесся эхом по мощеным булыжником улицам.
Во дворе дворца Спархок спешился и передал поводья поспешившему к нему навстречу конюху.
— Будь осторожен с конем, приятель, — предостерег его рыцарь. — Он крут норовом. Будь любезен, задай ему сена и зерна и вычисти его.
— Я позабочусь о нем, принц Спархок. — Опять то же самое. Спархок вздохнул и решил поговорить об этом с Эланой.
— Фарэн, — обратился он к своему коню. — Веди себя прилично.
Фарэн одарил его недружелюбным взглядом.
— Ты держался молодцом все наше трудное путешествие, — проговорил Спархок, положив руку на мускулистую шею коня. — Теперь отдыхай. — Затем он повернулся и пошел вверх по ступеням во дворец. — Где королева? — спросил он у одного из стражей, охранявших вход во дворец.
— Думаю, в Палате Совета, мой лорд.
Спархок вошел во дворец и направился по длинному, освещенному свечами, коридору к палате совета.
Тамульская великанша Миртаи как раз выходила из Палаты совета, когда Спархок подошел к двери.
— Что ж так долго? — без малейшего удивления спросила она.
— Так уж дела сложились, — пожал плечами Спархок. — Она там?
— Да, — кивнула Миртаи. — Она там с Лэндийским и с ворами. Они обсуждают ремонт улиц. — Она помолчала. — Не устраивай Элане слишком бурное приветствие, Спархок, — предупредила она. — Она носит под сердцем ребенка.
Спархок в изумлении посмотрел на нее.
— Разве вы не об этом мечтали в вашу первую брачную ночь? — Миртаи немного помолчала, а потом спросила. — А что с тем кривоногим, бритоголовым?
— С Крингом? Доми?
— Что означает доми?
— Что-то вроде вождя. Он предводитель своих людей. Он по-прежнему жив и здоров, насколько мне известно. В последний раз, когда я его видел, он размышлял над тем, как заманить в западню земохцев и перебить их всех.
Взгляд Миртаи неожиданно потеплел.
— А почему ты спрашиваешь? — поинтересовался Спархок.
— Да так, просто из любопытства.
— О, понятно, — усмехнулся рыцарь.
Они вошли в Палату Совета, и Спархок расстегнул застежку плаща. По случайности, королева Элении стояла спиной к двери, когда он вошел. Все они, Элана, и граф Лэндийский, Платим и Стрейджен, склонились над огромной картой, разложенной на столе.
— Я прошлась по этому кварталу, — настойчиво говорила Элана. — Улицы там в таком ужасном состоянии, что мелким ремонтом не обойдешься. Придется все переделывать заново. — Ее богатый звонкий голос тронул сердце Спархока даже теперь, когда она обсуждала столь прозаические проблемы. Он набросил свой мокрый плащ на спинку стула.
— Но мы не сможем заняться этим до наступления весны, — заметил лорд Лэнда, — и даже тогда у нас будет слишком мало рабочих рук, пока армия не вернется из Лэморканда, и… — старец запнулся, в изумлении уставившись на Спархока.
Принц-консорт приложил палец к губам, приблизившись к столу, чтобы присоединиться к ним.
— Вынужден не согласиться с вами, ваше величество, — спокойно проговорил Спархок. — Но думаю, вам стоит уделить большее внимание подъездным дорогам, а не улицам Симмура. Плохие улицы неудобны горожанам, но если фермеры не смогут привезти свой урожай на рынки, то это будет гораздо худшим, чем простое неудобство.
— Я знаю это, Спархок, — упиралась королева, все еще не отрывая взгляда своих серых глаз от карты, — но… — Она подняла голову и изумилась. — Спархок? — произнесла она голосом едва громче, чем шепот.
— Я и правда думаю, что ваше величество должно сосредоточить свое внимание на торных дорогах и подъездных путях, — серьезно продолжал он. — Дорога между Симмуром и Демосом действительно просто в ужасном состоянии… — И это все, что Спархок успел сказать по дорожной проблеме в этот день.
— Осторожно, — еще раз предупредила его Миртаи, когда Элана бросилась в его объятия. — Помни, что я тебе говорила.
— Когда ты приехал? — спросила Элана.
— Только что. Другие чуть позади. Я отправился вперед — на что у меня была одна, но очень веская причина.
Королева улыбнулась и снова поцеловала Спархока.
— Ну, что ж, — проговорил лорд Лэнда, обращаясь к Стрейджену и Платиму. — Вы не возражаете, если мы перенесем наше обсуждение на более позднее время? — Он улыбнулся. — Думаю, что вряд ли нам удастся завладеть вниманием ее величества сегодня вечером.
— Вы рассердитесь на меня за это? — произнесла Элана елейным голоском пай-девочки.
— Конечно же, нет, сестренка, — прогремел Платим и ухмыльнулся Спархоку. — Как хорошо, что ты снова здесь, дружище. Может, хоть ты сможешь отвлечь внимание Эланы, чтобы она не совала свой нос даже в те дела, где мы можем прекрасно обойтись и без нее.
— Я так понимаю, мы победили? — спросил Стрейджен.
— Ну, что-то вроде этого, — ответил Спархок и вспомнил о Кьюрике. — Отта и Азеш больше не будут беспокоить нас.
— И это самое главное. — Вздохнул светловолосый вор. — Надеюсь, позже ты посвятишь нас во все подробности вашего путешествия. — Он взглянул на лучившееся счастьем лицо Эланы. — Полагаю, что гораздо позже, — ухмыльнулся он.
— Стрейджен! — поджав губы, произнесла Элана.
— Да, ваше величество?
— Вон отсюда! — Она повелительным жестом указала на дверь.
— Подчиняюсь вашему величеству.
И Спархок со своей молодой женой поспешили в королевские покои, сопровождаемые только Миртаи. Спархок не имел ни малейшего понятия, как долго тамульская великанша намеревается оставаться в их присутствии. Он не хотел обижать ее, но…
Однако Миртаи и не собиралась задерживаться здесь надолго. Она отдала все необходимые распоряжения личной прислуге королевы, касавшихся горячей ванны, ужина, уединения и прочего интима, и наконец, полностью всем удовлетворившись, она подошла к двери и достала из-под свое портупеи огромный ключ.
— Думаю, это все на сегодняшний вечер, Элана? — спросила она.
— Да, Миртаи, — ответила королева, — и большое тебе спасибо.
Миртаи пожала плечами.
— Это то, о чем мне положено заботиться. Не забудь о том, что я тебе говорила, Спархок. Утром я вас выпущу, — заключила Миртаи. Она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь, и тут же до Спархока с Эланой донесся громкий звук ключа, поворачивающегося в замке.
— Этакая громила, — беспомощно рассмеялась Элана. — Давай-ка лучше отправляйся в ванную, а то от тебя пахнет не поймешь чем. О, кстати, будь так добр, верни мне мое кольцо обратно.
Он вытянул вперед обе руки.
— Какое из них? — спросил он. — Хоть убей, я не могу их различить.
— Конечно же, это, — она указала на его левую руку.
— И как ты его узнаешь? — сняв кольцо и одевая его на палец королевы спросил Спархок.
— Да любой, у кого есть глаза, различит их.
— Ну, как скажешь, — пожал плечами Спархок.
По правде говоря, Спархок не привык принимать ванну в присутствие молодых леди, но Элана, казалось, ни в какую не желала лишать его своего общества. И он начал свой рассказ, принимая ванну, и продолжил его за их вечерней трапезой. Однако было и такое в долгом повествовании Спархока, что Элана не смогла понять или понимала неправильно, но основные события мирились с ее пониманием и воображением. Когда Спархок поведал ей о смерти Кьюрика, юная королева побледнела и на глазах ее выступили слезы, но выражение скорби сменилось жестокостью, едва она узнала об участи, что постигла Энниаса, ее тетку и кузена. Кое о чем Спархок умолчал, а о некотором не упомянул и вовсе. Порою рыцарь как бы невзначай замечал: «Тебе стоило бы быть там». Особенно старательно он избегал упоминание о том отчаянии и печали, что опустилась на мир и проникли людские души после смерти Азеша. Он считал, что негоже говорить об этом молодой женщине вначале ее беременности.
А затем, когда уже смеркалось и они лежали рядом на мягкой уютной постели в теплом успокаивающем полумраке, Элана рассказала ему о тех событиях, что произошли здесь в его отсутствии.
Возможно, из-за того, что они лежали в постели, разговор зашел о сновидениях.
— Это был такой странный сон, — мягко произнесла Элана, поуютнее устроившись в его объятиях. — Яркая радуга сплошь укрывала купол небес, и мы были на острове, самом чудном и необыкновенно прекрасном. Там росли деревья, очень древние, и в их изумрудной зелени прятался мраморный дворец с изящными белыми колоннами, и я ждала там тебя и твоих друзей. И затем вы пришли, каждый ведомый диковинным белоснежным зверем. Сефрения поджидала вас вместе со мной, и казалась она совсем юной, и была там малышка, еще совсем дитя, она играла на свирели и кружилась в танце. И вела себя в точности как маленькая императрица, и каждый подчинялся ее приказам. — Элана хихикнула. — Она даже назвала тебя старым ворчливым медведем. А затем она повела речь о Беллиоме. Все это оказалось очень сложным и туманным, и я поняла лишь немногое из сказанного.
И никто из них ее слов не понял, вспомнил Спархок, а сон, значит, снился еще и Элане. Интересно, подумал рыцарь, почему Флейта позвала и ее?
— А потом мне снился еще один сон, — продолжила королева, — но ты его знаешь.
— Как?
— Ты сам только что рассказал мне его, — сказала она, — весь до конца. Мне снилось в мельчайших подробностях все, что происходило в Храме Азеша в Земохе. Моя кровь стыла в жилах, когда ты мне об этом рассказывал.
— Я бы не стал так волноваться об этом, любимая, — как можно спокойнее проговорил Спархок. — Мы стали очень близки друг другу, и нет ничего удивительного в том, что ты знаешь, о чем я думаю.
— Ты это серьезно?
— Конечно. Так всегда происходит. Спроси любую замужнюю женщину, и она скажет тебе, что ей всегда известно, что на уме у ее мужа.
— Ну-у, — с сомнением протянула Элана, — может быть. — Она прижалась поближе к нему. — Любимый, что-то ты сегодня ночью не особо внимателен ко мне, — капризно проговорила она. — Это потому, что я становлюсь жирной и безобразной?
— Конечно же нет. Я знаю, что ты в «деликатном положении». Миртаи предупредила меня, чтобы я был с тобой как можно осторожнее и обходительнее. Она вырежет мне печенку, если подумает, что я причинил тебе боль.
— Здесь нет Миртаи, Спархок.
— Но только у нее ключ от двери.
— О, нет, это не совсем так, — самодовольно произнесла королева, потянувшись рукой под подушку. — Дверь запирается с обеих сторон, и она не откроется, пока ее не отопрут и с той, и с другой стороны. — Элана вручила Спархоку огромный ключ.
— Какая интересная дверь, — улыбнулся он.
— Запри ее, Спархок. И смотри не потеряйся, когда будешь возвращаться обратно в постель.
Позже Спархок соскользнул с кровати и подошел к окну. Он задумчиво всматривался в дождливую ночь, окутавшую Симмур. Теперь все позади. Он не будет уж больше подниматься рано до зари и наблюдать, как в серебряных лучах утреннего солнца грациозные женщины Джироха с черной вуалью на лицах спешат за водой к колодцу с глиняными кувшинами на плечах, не будет скитаться в дальних землях с Сапфирной Розой у самого своего сердца. Он наконец возвратился, правда теперь он был гораздо старше, и более печальным, и уже не столь безрассудным, как раньше. Он наконец вернулся домой, и очень надеялся, что войны его завершены, также как и долгие, исполненные нужды и лишений походы и путешествия. Они называли его Анакха, человеком, который сам вершит свою судьбу, и он твердо решил, что вся его будущая жизнь пройдет в этом непривлекательном городе с бледной прекрасной молодой женщиной, которая спит спокойным безмятежным сном, раскинувшись на мягкой широкой постели, что лишь в нескольких шагах от Спархока.
Было принято решение это раз и навсегда, и, облегченно вздохнув, умиротворенный Спархок вернулся обратно под одеяло, поближе к своей жене.